* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
55.5 MB | |
2025-02-12 10:02:42 | |
![]() | |||||||
Nyilvános ![]() 177 | 308 | Zalavármegye 1929. 274-297. szám december | Zalavármegye Politikai napilap. Zalaegerszeg. 1922 [ápr. 10 - 1932. dec. 31.] Megj. [hetenként háromszor, 1925]: hetenként hatszor. Szerk. 1924: Kakas Ágoston, 1925. okt. 2.: Herboly Ferenc, 1930: Kakas Ágoston, 1932. 146. sz.: Sylvester Péter János. K. Zalavármegye Lapkiadó Társaság. Ny. Tahy Rozália utóda Kakas Ágoston. - 2 r. A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: Vin. éffolyaa. Ara 12 fillér. 274. szám. „tl,l„lk ,frd,n hetkömp déhto. - ElélUtté,: hénipr. 2 p„g4, ií|yi*m 6 peng6, - SurktUMi és kUléUntal: Zalae.er.i^, Sxéch.^-tér 1. Telein 131 Három vármegye nyolc járásából akarják megcsinálni az uj Balatonmegyét. Erősen megcsonkítanák Zalamegyét is. Amikor egymást érték és érik még mindig a panaszok Göcsej elmaradottsága miatt s megvádolják első sorban emiatt a vármegyét, ugyanakkor senki sem mondhatja azt, hogy a vármegye keleti része, a Balatonvidék sokkal nagyobb gondozásban részesült volna, mint a Oöcsejvidék. Ami ugyanis a Balatonvidéken történt — Göcsejjel ellentétben, az úgyszólván magától jött. Hogy arrafelé valamivel jobb utak voltak már régebben, mint Göcsejben, az csak annak köszönhető, hogy ott kövesebb a vidék. Azután meg, hogy nagyobb volt a forgalom? Hát Istenem! hiszen a Balaton mégis csak Balaton, amit érdemes volt mindig megtekinteni, így tehát valamelyest föllendültek azok a részek. De, egészen a legutóbbi időkig bizony nem igen erőltette meg magát a vármegye az ország legszebb vidékének föllendülése érdekében. Nem bizony. Az úgynevezett balatoni vasút is csak most múlt 20 éves és nem is dicsekedhetik szerencsés megoldással. A balatoni körút pedig csak épen hogy elkészült! Nem is igen beszél a vármegye arról, hogy ennyit, meg annyit tett a Balatonért. Nem is beszélhet, mert a legutóbbi időkig « semmit sem tett. Most kellene nagyon sokat tennie a Balatonvidékért, de nemcsak vármegyénknek, hanem Veszprém és Somogy megyéknek is, meg az államnak is. Csakhogy a pénz másra kell és azért sem a megyék, sem az állam nem adhatnak annyit, hogy az eddigi mulasztásokat belátható időn belül pótolhatnók. Valamit azonban kell tennünk, mert a Balatonvidék mai állapotában nem maradhat meg. Modernizálásra van ott szükség. A megyéknek azonban ezer másféle dolguk is akad, ezer másféle feladatuk is van, nem köthetik le tehát nemcsak teljes erejöket, hanem annak még csak számbavehetó részét sem a Balatonra s emellett nagy baj az, hogy három megyét érdekel a dolog s bármennyire egységes is az Intéző Bizottság, mégis csak három vármegyét illet a kérdés. Épen azért nem is lep meg bennünket az a híradás, hogy bizalmas megbeszélések folynak fürdőügyi ktirökben arról a tervről, hogy új vármegye létesüljön: a Balaton vármegye. De ezúttal nem a közvetlen balatonparti fürdőhelyekből alakítanák meg, hanem a Balaton nyolc járásából, körülbelül 300 községgel. A Balaton megye eszerint tehát körülvenné a Balatont, mely'' annak közepén terülne cl és ez a megye azután minden erejével a Balatonvidék érdekeit szolgálná. Vagyis nemcsak a «fürdőközségek» lennének a vármegyében, hanem a szélesebbkörü termelóréte-gek is rendelkezésre állanának a fürdőtelepek ellátása szempontjából. Hát a Balaton érdekében ez nagyon szép elgondolás. De most jönnek más érdekek is, még pedig elsősorban Zalamegyének erdekei. A Balaton megye három megyének, koztok Zalának is a megcsonkítása révén létesülhetne csak. Ehez pedig aligha adná beleegyezését «kármelyik megye is, mert nemcsak buszkék a vármegyék arra, hogy magukénak vallUatjak * Balatont, hanem nagy anyagi előnyt is je- lent reájok nézve. Nagy mulasztásokat követtek el ezek a megyék. Ez tagadhatatlan. De, ha a legutóbbi időkben már hoztak áldozatokat a Balatonért, mert belátták, hogy változtatásra föltétlenül szükség van, akkor nem volna helyes eljárás most megcsonkítani őket. Maradjon meg a mostam Intéző Bizottság ebben az összeállításában, de szélesítsék ki hatáskörét és bocsássanak rendelkezésére olyan összeget, amilyennel kezdheti folytathat és be is végezhet valamit. El A végre is az Intéző bizottság tagjainak nagy elfoglaltságuk mellett is juthat ide-jök arra, hogy a Balaton égetően sürgős * és fontos ügyeit elintézhessék. Mi, a magunk részéről a leghatározottabban tiltakozunk az ellen, hogv a Balatonvidéket kiemeljék vármegyénkből, Zalamegve a Balaton nélkül el sem képzelhető, a szép Zala Balaton nélkül egy, teljesen leszegénvített, pőrére vetkőztetett semmi lenne. Tessék más módot találni a kérdés megoldására. Azok a tőlünk távol lakók, akiknek mindegy, hol van a Balaton s akik semmivel sem járulnak fi Balaton költségeihez, talán még nem is látták a Balatont máshol, csak térképen, járuljanak tehetségök szerint ennek a nemzeti kincsnek felvirágoztatásához, de ne erőlködjenek azon, hogy három vármegyét, amelyek nem teljesítették ugyan hosszú időkön át kötclességöket a Balatonnal szemben, megfosszanak legdrá-gább kincsöktól. Ma idegen szakértők vizsgálták át Fenyvesi javaslatát A pénzügyi bizottság a jövő héten veszi azt tárgyalás alá. A pénzügyi bizottság legutóbbi ülését azért szakították félbe, mert Fenyvesi Simon bejelentette, hogy rövid időn belül kész javaslattal áll elő annak a bizonyos 140 ezer pengőnek előteremtésére, amit, mint a villamos üzem után várható bevételt vettek föl a jövő évi költségelőirányzatba. Az egypár nap azonban már eltelt és ebből sokan arra következtetnek, hogy Fenyvesinek terve nem sikerült és most csak huzzák-halasztják a dolgot, hogv átessünk a választásokon, meg a tisztújításon és azután ... azután ... valahogy csak lesz. Ezekre a híresztelésekre illetékes helyen azt a fölvilágosítást nyertük, hogy itt semmiféle «sibolá$»-ról nincs szó, mert Fenyvesi az ajánlatával készen áll s azt már hozzáértő helybeli egyéneknek be is mutatta. Ennek a tervezetnek alapján tárgyalták c hét elején a polgármester és a városi tiszti főügyész a minisztériumban s a tervezetnek javarészét maga a minisztérium is elfogadhatónak, kivihetőnek találta. Szüksége mutatkozott azonban annak is, hogy a tervezetet idegen, tehát tejjesen tárgyilagosan bíráló szakértők és áttanulmányoz* zák s ebből a célból ma meg is érkezett két szakember, akik egész napon át a kérdés tanulmányozásával foglalkoztak. Mint mondani szokás, megtették a tervezeten az utolsó simításokat, hogy az most már a pénzügyi bizottság és azután a közgyűlés elé kerülhessen. A polgármester a jövő hét első napjain össze is hívja a pénzügyi bizottságot, hogy folytassa a költségvetés tárgyalását. Ezen az ülésen dől majd el Fenyvesi javaslatának a sorsa. Ha a bizottság úgy találja, hogy a számítások reálisak, hogy a 140 ezer pengős hiánylat fedezésére csakugyan megvan a lehetőség, akkor a javaslatot elfogadja. Ellenkező esetben más megoldást keresnek. A villamosítási ügyben folyamatba tett vizsgálatot ez az ügy természetesen nem érinti. Ai hiteltúllépés más lapra tartozik s ennek vizsgálata most már szintén befejezés felé közeledik. Előkészületek a Magánalkalmazottak Biztosító Intézetének választására* Smál József, a Társadalombiztosító Intézet zalaegerszegi kerületének ügyvezető titkára a népjóléti miniszter rendeletében biztosított jogánál fogva a Magánalkalmazottak Biztosító Intézete közgyűlési tagjainak folyó évi december 15-ére ^¡tűzött választása alkalmából a zalaegerszegi kerületi pénztár területén lebonyolító szavazatszedő küldöttségeket a következőkép alakította meg. 1. A zalaegerszegi szavazatszedö küldöttség: elnök Smál József ügyv. titkár, h. elnök Ca-tomió számvizsgáló, jegyző Lakatos József számtiszt, h. jegyző Dolgos András iroda segédtiszt. Szavazás helye: OTI. zalaegerszegi kerületi pénztárának székháza (Petőfi Sándor utca 30.) » 2. A keszthelyi szavazatszedő küldöttség: elnök dr. Linzenbold István s. fogalmazó, h. elnök Szénássv Andor s. fogalmazó, jegyző Décsi Alajos kezelő, h. jegyző Osvald Lajos napidíjas. Szavazás helye: Keszthely, Ipartestület épülete (Kossuth Lajos utca). 3. A tapolcai szavazatszedö küldöttség: elnök Kecsey Lajos s. fogalmazó, h .elnök dr. Molnár Béla irodasegédtiszt, jegyző Harsay, László számtiszt, h. jegyző Dabronyi Jánoa napidíjas. Szavazás helye: Tapolca, állami polgári fiúiskola IV. oszt. tanterme (Kossuth L. utca 15.) 4. A nagykanizsai szavazatszedö küldöttség! elnök Zachár Gusztáv s. titkár, h. elnök Nagy Kálmán számellenór, jegyző Fröhlich Ferenc számellenőr, h. jegyző Vidos József számtiszté Szavazás helye: Nagykanizsa, fémipari szakiskola (Sugár út). Mit olvasnak az oláh diákok? London, november 30. Bukarestből jelenti a Daily Telegraph: Az oláh közoktatásügyi minisztérium az iskolás gyermekeknek pornográf könyveket osztott ki. A könyvek vételére szánt összegeket ugyanis a minisztériumban elsikkasztották s most azokat a könyveket osztották ki, amelyeket a rendőrség erkölcsrendészeti razziák alkalmával foglalt le. A diákok tehát szennytarfalmú könyvekből «művelőd*, nekx. 2 ZALAVRMEGYE 1929. december 1 Az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamara is . akcióba lép a Balatonvidék természeti szépségeiért. Fölterjesztést intézett a földmivetési miniszterhez. — Máshol több bazaltot bányászhatnak. A Balatonvidék természeti szépségeinek védelme érdekében akcióba lépett az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara is és felterjesztést intézett ez ügyben a földmívelési minisz-terhez. A fölterjesztés a többek között a következőket tartalmazza: «Miután a vidék kamaránk körzetébe tartó-zik, többféle szempontból is arra kérjük Nagyméltóságodat, hogy saját hatáskörében és illetékes helyeken történő tiltakozással a természeti szépségeknek eme vandál módon való pusztítása megakadályoztassék. Az egyik az idegenforgalom, melyre nézve e vidék természeti szépségén kivül, mint különleges geologiai alkotás is igen jelentós s melynek elpusztításával a külföldi látogatókat is végleg elveszíthetjük. Viszont a vidék mezőgazdasági terményeinek értékesítésére az idegenforgatom növelése igen előnyös hatást gyakorolhat. Nem kell itt másra, mint a tej, tejtermékek, baromfi, tojás és gyümölcsfogyasztásra hivatkozni, mint az illető vidék gazdaközönségének megélhetést lehetőségeire. A másik szempont a még súlyosabb válsággal küzdő szőlőgazdaság. A borértékesítés hihetetlenül nehéz helyzetében csakis a nemes «Typus borok- helyezhetők el. Magyarország typus borai között az első helyek egyikét a badacsonyi fajta foglalja cl. E szőlővidék talaját pannóniai korú homokos, agyagos üledék alkotja. Bár ilyen "talaj más helyeken is előfordul, mégsem terem rajta olyan bor, mint a bazalthegyek lankáin. Ugyanis e borok jel-legzetességöket a hegy felső kúpjáról^ az eső által lemosott cs lehullott bazalt anyagból kapják. A hegyek felső részét képező bazalt kúpok elpusztítása által elvész a borok jellegzetessége s ezáltal az egész vidék értéktelenné Válik. A fent részletezett indokokkal szemben áll az a körülmény, hogy az úthálózat karbantartása és fejlesztése rengeteg bazaltanyagot igényel. De ez a bazalt tömeg a badacsonyvidéki kúpok teljes sértetlensége mellett is kitermelhető. A Veszprémmegyében fekvő Kab-hegyről nem is szólva, csupán az Agártetót és a/ Apáti hegyet kell felemlíteni, hol ,a bazalt közel 60 km-nyi területet borít, mely tömeggel szemben a Badacsony, Gulács, Tóti-hegy, Szentgyörgy, Csobánc és Haláp tömege elenyészik. Racionalitás szempontjából is he- lyesebb volna e nagy tömeget kitermelni a sokkal kisebb s így hamarabb kimerülő kúphegyekkel szemben. Hogy annak idején a kitermelést mégsem itt kezdték meg, azt a kúphegyek jobb hozzáférhetősége okozta. Ma azonban már más a helyzet, mert a tapolcai állomástól a Halápig bányavasút vezet s innen az Agártctő már csak 5 km. Az Apáti hegy elérésére szinte csak néhány km-nyi vasútat kellene vezetni a monostorapáti-i völgyben, miután a Tapolca és Halyagos közötti bányavasút már épülőben van. Ez a vasút már a bazaltterület kellős közepébe vezetne s itt a természeti szépségek épségben tartása és a termelés racionalitása mellett a bazaltszükséglet is beláthatatlan ideig fedezhető volna. A bazaltbányák üzemének beszüntetésével szemben felhozható az a tény, hogy ezáltal eme bányák munkásainak sorsa és kenyérkereseti lehetősége veszélybe jut. Ezt azonban minden nehézség nélkül cs beláthatatlanul hosszú időre biztosítani lehet a bányák üzemének esetleg közös vállalat alakjában a monostorapáti-i völgybe való áttelepítésével.» Végül azt kéri a kamara, hogy a természeti emlékek megállapításánál és egyc?b kérdések eldöntésénél a területileg illetékes kerületi mezőgazdasági kamarák kiküldött tisztviselője az Országos Természetvédelmi Tanácsban rendes tagként szerepeljen. Vezényszóval négy nap alatt átcsoportosították az egész jugoszláv közigazgatást. A délszláv lapok közlése szerint november 8-án megjelent a bánságok belső szervezetéről szóló törvény. A bánoknak meg kellett kez-dcniök működésöket november 11-én, a báni hivataloknak pedig november 13-én. Ha meggondoljuk, hogy a bánok és helyetteseik egy része még nem is látta november 11 -¡ke előtt azt a vidéket, vagy várost, ahová úi hivataluk köti őket s 11-ín mégis megkezdték mfiködé-söket, anélkül, hogy a fölmentett főispánok és feloszlatott főispáni hivatalok át tudtak volna mindent adni, elképzelhetjük, hogy milyen rendetlenség következik be az adminisztrációban. Négy nap alatt, vezényszóra, mégsem lehet egy egész ország adminisztrációját átszervezni, különböző helyeken lévő, különböző rendeltetesü állami és önkormányzati hivatalok munkáját átvenni és folytatni, az összes tisztviselőket átcsoportosítani, 1 egy részüket átvenni, másrészüket nyugdíjazni, vagy elbocsátani, a tisztviselők ezreit más szolgálati helyre áttelepíteni, mint ahogy azt Zslvkovlcs új rendelete elképzeli. Halasztás pedig nem volt, mert 15-én már jelentkezni kellett, hogy minden bánság kifogástalanul funkcionál. Az új törvény világosan mutatja, hogy a diktatúra nem gondol egyáltalán deccntralizá- — Zágrábi tudósítónktól. — cióra és autonomiára, mert a bánok mellé állított báni tanács a belügyminiszter által kinevezett tagokkal semmiesetre sem tekinthető autonóm szervnek. A horvát nemzet pedig «ünnepel.» A múlt havi 60 tagú parasztküldöttség után most Za-gorjéból indult 350 falusi pór Belgrádba és Szerbiába két horvát énekkarral, hogy üdvözölje a királyt, aki — szónokuk szavai szerint — «a szláv történelem legnemesebb és legjobb uralkodója» s hogy összeölelkezzék azzal a néppel, amellyel «egy test, egy lélek». Belgrádban, Kragujevácban s a többi szerb városokban az összes szerb társadalmi egyesületek kivonultak fogadásukra^^ hivatalos szónokok ünnepelték őket zenekarok hangjai és zászlók között. Mindez a szerb—horvát testvériséget és zavartalan egyetértést bizonyltja. 10 Megszívlelendő körülmény, hogy annak a Zagorjénak parasztjairól van szó, amelynek mezőin annak idején 40 ezer horvát esküdött meg Radlcsnak, hogv inkább meghal, de a szerb hegemóniát soha el nem ismeri! A horvát lapoknak nincs fontosab^ dolguk, minthogy Karlovac (Károlyváros) 300 éves ju- Ildikó és Vica irta: (V. f-nek ajánlom) KIRÁLY GYÖRGY. Kovács György ügyvéd temetéséről hazafelé özönlött a gyászolók tömege. Mindenki megrendülve tárgyalta a szerencsétlen, közszeszeretetben álló ügyvéd tragikus esetét. Kovács a nyári szabadságakor, mikor is fáradt idegeit pihentette a kék Balaton partján, megismerkedett V. Ildikóval. A leány szegény tisztviselők gondosan nevelt gyermeke volt. Apja bizony szegényes fizetéséből nem sokat nyújthatott volna leányának. Csak tisztességes kelengyére és a két szoba bútorra telett volna. Hozományról nem is kellett volna gon-doskodniok, hiszen Kovácsnak jól menő irodája volt s így biztos volt a megélhetésük. Mikor esténkint kart-karba öltve sétálgattak a partokon, holdfény mellett sokat tervezgettek eljövendő életükről. Telve voltak rózsaszín álomképekkel és már előre látták a kis, boldog családi fészket, melyet ragyogóvá tesz majd két ember boldogsága. Egyszer aztán letelt a nyaralásra szánt idő és a boldog, tervezgető pár otthonába tért. Ildikó visszament szülei házába, György pedig folytatta a bibelódését a magyar átokkal — a perekkel. Minden elfoglaltsága mellett is szakított magának annyi időt, hogy titkos ineny-ásszonyának.4^p''-egy levelet írjon. S a levelek csak folytatásar voltak a nyári meleg hangulatnak, Györgyöt» meg is látszott Ildikó hatása, bár senki sem tudta a társaságban, hogy az I eddigi elfoglalt, magába zárkózott emberrel mi történt a nyár óta... Mintha kicserélték volna. Víg volt és eleven. Társasága egyik tagja egy napon azt tanácsolta neki, hogy itt lenne az ideje, hogy megnősüljön. György egy szóval sem árúlta el, hogy már neki Ildikó titkos menyasszonya. Soká maradtak együtt barátjával és hazatérve csak az járt a fejében, hogy hogyan mondja meg az édesanyjanak, hogy szegény lány az, kihez szíve köti. Édesanyja ugyanis mindig arról álmodott, hogy az ö fia majd gazdagon nősül. Nyugtalanul töltötte egész éjjelét. Délben azután felhozta édesanyjának a dolgot. Elmondott mindent ószitftén, úgy; ahogyan a szívén feküdt. Édesanyja csak hallgatta... és a végén csak annyit mondott, hogy nem lehet belőle semmi, mert szegény lányt nem vehet el az ó, nehéz gondok árán felnevelt gyermeke. György sokat búsult rajta. Nem is mert ellenkezni édesanyjával, hiszen jól tudta, hogy véleményeiben oly határozott, hogy kár minden ellenvetés. Nehéz napokat élt át, mindig csak azon töprengett, hogy mi-képen adja tudtára Ildikónak, hogy nem lehetnek egymásé. Hosszas töprengés után végre szakított. De súlyos áron... Szinte búskomor lett, kerülte a társaságot egészén mindaddig, míg édesanyja neve napját nem tartotta. Nagy társaság volt együtt, asszonyok és lányok... telve volt vígsággal az egész ház, víg volt és eleven mindenki, csak György nem találta helyét. Pedig B. Vica ugyan csak rajta volt, hogy. jobb han- gulatra derítse. Vica egyike volt a város leggazdagabb leányainak. György nehezen melegedett bele a társaságba, de Vica csicser-gésc mégis csak felvidította. Sokat látták azután őket együtt s mindenki biztosra vette a házasságot. Nem is sejtették azt, hogy Oyörgy-ben még mindig él Ildikó emléke. Édesanyja rábeszélésére azután megkérte Vicát. Nehezen ment bele, mert nem tudott feledni. Fényes külsőségek között ülték meg a?. eljegyzést s röviddel azután már ki is tűzték az esküvő napját. S míg a menyasszony boldogan várta, számlálta a napokat, mikor majd eljön a boldog nerc, mikor a holtomig-lan-holtáiglan elhangzik — addig György szinte fázva, rettegve leste az idő múlását. Még mindig szerette Ildikót — de meg kellett hajolnia édesanyja határozott akarat« előtt, mert édesanyját mindenek felett szerette. Végre eljött a nagy nap... A város apraja-nagyja készült, hogy a fényes esküvőt megnézhesse és szcrencsekívánataival elhalmozza az ifjú párt. Vica boldog volt kimondhatatlanul — de annál szomorúbb volt Oyörgy. Már mindenki együtt volt a boldog menyasszonyi háznál, csak épen György és édesanyja hiányoztak. Mikor édesanyja elérkezettnek vélte az időt, hogy fiával elinduljon a nagy útra, szobájához ment s halkan kopogott ajtaján. Feleletet nem kapva, szép csöndben benyitott. Rémes látvány tárult eléje..fia átlőtt homlokkal borult az asztalra... fejéből ipatakzott a vétr s a forró vérsugár egy fényképet koszorú/ott körül... A fényképre ez volt írva: <Györgyömnek sírig lift Ildikója»» A • >, 1929. december 1. bileumán 11 j nevet ajánljanak a városnak — Zrínyiről: Zrinyevác, — vagy azon töprengjenek, hogy mi a nemzet fogalmának tudományos meghatározása, vagy hogy Belgrádot hogyan kellene az egész ország nemcsak politikai, hanem kulturális központjává is kiépíteni. Nem szabad azonban elfelejtenünk, hogy ez a sajtó olyan szigorú cenzúra alatt áll, hogy tévedésből sem írhat meg semmit, ami kompromittálja a diktatúrát. A cenzornál« a nyomdában külön helyiséget kell berendezni, amely kizáróan az ő rendelkezésére áll. Legújabbafi azonban megkövetelik a cenzorok, hogy a lapot a lakásukra vigyék el cenzúrázás végett. De az egyszer cenzúrázott lapot újból be kell mutatni s rendszerint másodszor i» tulál még kivetnivalót. Sokszor megesik emiatt, hogy a lapot kétszer, háromszor is újra kell szedni, ami nagy költségtöbbletet jelent s lassanként a nem szerb lapok megszűnéséhez fog vezetni. Ahol a lapok eddig éjjel, vagy hajnalban zártak, ott megkövetelik, hogy már este <) órakor zárjanak s adják a lapot a cenzor rendelkezésére. Mindez természetcsen a diktatúra szerb lapjaira nem vonatkozik ilyen szigorúan. Pedig a való ¿let nem ozt a nyugalmat és csendet, a diktatúrával való megelégedettséget mutatja. Kerliló úton hozzánk jutott jelentés szerint Zágrábban Halottak napján ) 260 horvátot tartóztattak le, mert Radics • gyászfátyollal bevont és rengeteg virágtól borított sírjánál élénk tűntetést rendeztek a szerbek ellen. A temetőt még másnap is katonaság tartotta icgszállva. Egy zágrábi lovassági kapitány ellen pedig merényletet követtek el. A merénylet oka állítólag politika. Minderről a horvát lapok semmit sem írhatnak! Örvendetes hír, hogy Fehértemplomban a lakosság kérelmére újból megnyitották a gimnázium V—VI. osztályát. Ellenben Szabadkán ''ahová: a zentai gimnázium megszüntetése miatt a zentai magyar tanulók is beiratkoztak s ezért az osztályok párhuzamosítását kérték, ezt nem engedték meg. Ennek folytán több, mint 60 magyar tanuló maradt iskola nélkül, köztük 26 VIII. osztályos. A külföldön tanuló diákok szüleit felhívta a kormány, hogy gyermekeiket 15 napon belül(!) hozzák haza, mert különben Igen szigorúan megbüntetik vagy pedig egyszer s mindenkorra lehetetlenné teszik, hogy a gyermek még egyszer jugoszláv területre lépjen. Lehetetlenné teszik a magyarság kulturális működését is. Magyar szót a megszállott ma-magyar Délvidéken már csak elvétve lehet hallani, még leginkább templomokban, egyházi ünnepélyeken, de a nyílt utca során egyre ritkább lesz ü magyar szó. By. rfx egésx> életben fal bet rál SINGER VARRÓGÉP. A T0V------ luxvi. A-ÁÍZ/C/«^ SINGER VARRÓGÉP RÉSZV TARS. Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-u. 1. sz. i zalavArmegye HALóI a TI} RAdió A zavartalan ■ tartós ^ j ó múkOdését biztosítják a színtiszta magyar gyártmányú TUNGSRAM BÁRIUMCSOVEK Nagyfrekvencia erősítőbe Detektornak .... Kisfrekvencia erősítőbe . Végerősítőnek .... telepes hálózati készülék R 406 G 407, G 409 G 409, L 414 P 414 AR 4100 AR 4100, AG 4100 AG 4100, L 414 P 4141 EGYEN1RÁNYITÓCSÖ ANÓDPÓTLÓBA VAGY HÁLÓZATI KÉSZÜLÉKBE |FV475| N É 2 Z E meg a december havi rádióelőfizetési nyugtát! HIRJEK. — Schwöder államtitkár Zalaegerszegen. Sclnvóder Ervin dr. kultuszállamtitkár vasárnap, december 1-én délben városunkba érkezik és helyszíni szemlét tart a zárdában a tornaterem fölszerelése ügyében. Látogatást tesz az államtitkár a reálgimnáziumban is. — Az ügyvédi kamara, az alsólendvai és bocföldei kerület új törvényhatósági képviselőket választanak. A vármegyei igazoló választmány tegnapi ülésén megsemmisítette az alsólendvai kerület törvényhatósági váálasztását a titkosság megsértése miatt. A választók egy része ugyanis kívülről megjelölt szavazólapokkal szavazott. A bocföldei választást pedig olyan hiányok miatt semmisítette meg, amelyek a választás eredményét illetően tévedést idézhettek elő. Megsemmisítette az ügyvédi kamara törvényhatósági választását is alaki hibák miatt. Mind a három esetben új választást rendelt el. A többi fölebbezéseket elutasította és a mandátumokat igazolta. — Zalaegerszegi kiküldött a Revíziós Liga Igazgatósági ülésén. A Magyar Revíziós Liga igazgatósági ülése ma délelőtt 10 órakor kezdődött és folytatódik holnap, vasárnap is. — Zalaegerszegről Tischlér István iparosköri elnök vesz részt az ülésen, mint a Zalavármegyei Ipartestületek Szövetsége és a zalaegerszegi Ipartestület kiküldöttje. — Halálozás. Iker István szécsiszígeti plébános, f. hó 29-én, pénteken délelőtt 11 órakor, életének 3(>, papságának 31-ik évében, a betegek szentségének ájtatos felvétele után, a zalaegerszegi kórházban elhunyt. A plébános hült tetemeit dec. 2-án hétfőn helyezik örök nyugalomra Szécsiszigeten. Mikulás-est. A Karácsonyfa Egyesület a szegénygyermekek karácsonyi felruházása a-lapjának javára, dec. 5-én, csütörtökön, délután 6 órai kezdettel, vidám Mikulás-estet rendez, a Kath. Ház nagytermében. — Zarubay Andor állapota. Zarubay Andor, vármegyei számvevőségi főnök állapotában javulás állott be. Pénteken a számvevőségnek hat tisztviselője fölkereste a Balatonfüreden üdülő Zarubavt, hogy névnapja alkalmából üdvözöljék öt. Á számvevőségi főnök egészségi állapota annvira javult már, hogy naponként nagyobb sétákat is tehet a Balaton partján. — A pécsí egyetem uj prorektora. A pécsi Erzsébet Tudományegyetemen az Imre József dr. egyetemi tanárnak Budapestre történt távozásával megüresedett prorektori tisztet egyhangú választással Mansfeld Qéza dr.-ral, a gyógyszertan tanárával töltötték be. — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek iránt. — A Zalaegerszegi Kaszinó i. t. tagjait értesítem, hogy december l-től kezdődően a Kaszinó helyiségei a vacsora utáni időben is rendelkezésére állanak a tagoknak. Háznagy. — Pulóverok, szvetterek, kabátok, kézimunkák, gyapjú-, selyemfonalak, selyemsálak, légi» záróvatta és alpaccaárük legolcsóbban Deutsch- — Tanítógyülés. A Zalamegyeí Altalános Tanítótestület Zalaegerszegi Járásköre decem-. ber hó 10-én tartia Zalaegerszegen, a központi állami elemi iskolában évi rendes közgyűlését. A közgyűlés délel&tt 10 órakor kezdődik, ezt megelőzőleg órakor szentmise lesz a róin. kath. plébániatemplomban. Tárgysorozat: 1. Elnöki megnyitó és jelentés. 2. «Játékos számoló módszer a számtantanítás kezdőfokán ». Előadja a szerző: Kováts József sárvári állami elemi iskolai igazgató. 3. ^Gyermekvédelem a tanügy szolgálatában.» Előadja Vidákovits Lajos gyürüsi községi elemi iskolai tanító. 4. A számvizsgáló bizottság jelentése. 5. A jövó évi értekezök kijelölése. 0. Folyó ügyek. 7. Indítványok. Általáns tisztújítás. — Diákszövetség! összejövetel. A Zalaegerszegi Reálgimnázium Diákszövetsége a szokásos havi összejövetelét december hó 5-én, csütörtökön este a pályaudvari £khatnp-féle étteremben tartja meg. Tekintettel ama körülményre, hogy ezen az értekezleten állapítják meg a további összejövetelek helyét és idejét, kérik a tagok teljes számban való megjelenését. — Hölgyek! Angol női harisnya legszebb kivitelben 1.40 P-től felébb; vegyenek, mielőtt meghűlnek, Deutschnél. — A Zalaegerszegi Kereskedelmi Kör és OMKE-fiók december 3-án este háromnegyed 9 órakor saját helyiségében értekezletet tart, amelyen Nádor Jenő, az OMKE központi tit-, kára a magyar közgazdasági élet helyzetéről — a kereskedőket és iparosokat érintő újabb törvényekről és rendeletekről tart előadást. Az előadás után szóvá teszik a helyi speciális viszonyokat. Az értekezletre tisztelettel meghívjuk t. tagjainkat és az érdeklődőket. Az elnökség. — A gazdatiszt tragédiája. Lesenccistvánd községbep epilepsziás görcsökben összeesett az utcán egy ismeretlen férfi s néhány perc múlva meghalt, irataiból megállapították, hogy Ringhoffer Endrének hívják, 34 éves oki. gazda, volt gazdatiszt. Miután hozzátartozóit nem tudták értesíteni, a község temettette el. Ringhoffer évek óta állás nélkül kóborolt az országban s ezért felesége is elhagyta. Két kis gyermeke közül az egyik Gyöngyösszőlló-sön, a másik Óladon van jószívű embereknél. — N01 és gyermek ttHkatátok a legnagyobb választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — Agyonszúrta a gazdáját. Borzalmas gyilkosság történt a Nagypálihoz tartozó Czipán hegyen. Hegyi József 44 éves kiskutasi gazda szőlőt töltetett a hegyen s munka végeztével'' betértek a hajlékba, ahol borozgatni kezdtek. Hegyinek volt két kocsisa, akik testvérek s alaposan felittak. A gazda figyelmeztette a kocsisokat, hogy ne igyanak annyit, mire az egyik szemtelenkedni- kezdett kenyéradó gazdájával. Hegyi megütötte az egyik kocsist, mire az felkelt s zsebkését beledöfte Hegyi testébe. A gazda megtántorodott, elesett t ekkor a lelketlen kocsis mégegyszer beleszúrt. Hegyi József meghalt. A véres cselekedet után a gyilkos elmenekült. A csehdórség liyoifiozza. — Kézimunkakiállitás. A zalaegerszegi áll. polgári fiúiskola december 8-án kézimunka-kiállítást rendez, amelyet jótékony célt szolgáló karácsonyi vásárral is egybeköt. A pompás kiállítás anyagából ma délután a szülői értekezleten megjelenteknek mintacsoportokat mulattak be, amelyek nemcsak nagyon tetszettek, hanem meg is lepték a szemlélőket, mert szakmunkások kezéből sem kerülhetnek ki csinosabb tárgyak, mint amilyeneket ennek a Bzép eredményekkel dicsekedhető iskolának növendékei készítenek. A kiállítást annak idején részletesen ismertetjük és méltatjuk. — Karácsonyi segélyt igénylő elaggott és munkaképtelenné valt iparosok és özvegyek tíecember hó 16-ig a hivatalos órák alatt adják be kérvényöket az Ipartestület irodájában. •Az elnökség. ^ — Hadikölcsöntulajdonosok! Megalakult az Elszegényedett Hadikölcsöntulajdonos ösjegy-zók Országos Egyesülete és törvényes műkő-ttéséhez szükséges alapszabályát a belügyminiszterhez felterjesztette. Az egyesületbe való belépést a következő adatokkal kell eszközölni: Íjontos név és lakhely; a jegyzett összeg; je-entkezett-e már segélyért, ha igen, kapott-e, mennyit? — A jelentkezés levelezőlapon is jtörténhet, de ha valaki felvilágosítást is óhajt vagy panasza van, úgy levélben küldje be és mellékeljen hozzá válaszbélyeget. Az egyesii-let központi irodája: Budapest, V. Báthory utca 10. I.—8. alatt működik. — Asszonynak, leánynak nem vehet szebb karácsonyi ajándékot, mint egy bársony ka-sha vagy jersey ruhát Szántó divatárú üzletéből. Karácsonyi oksö elárúsitásunk megkezdődött. Cikkeink leszállított árai kirakatunkban olvashatók. Ezen elárúsitásunk abban különbözik minden olcsó vásártól, hogy mi ol-tsóér tcsak jót adunk. Árúinkra soha panasz nem érkezik. Kérjük, tekintse meg kirakatainkat. — Tisztelettel Szántó divatárúüzlet. — Mikor lesznek a városi választások? A városi képviselőtestületi választások ideéjre nézve Bödy Zoltán alispán javaslattételre szólította föl Zalaegerszeg és Nagykanizsa megyei városok polgármestereit. Eddig azonban választ még nem kapott. A megyei városok tisztújító közgyűlését azonban csak februárban tartják meg. — Nöf télikabátot olcs6a és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . — Kőzáport zúdítottak a haragosokra. Ke- szihegyen Káldi József lakóházában több odavaló legény mulatozott. A mulatság zajára Gosztola István keszihegyi és Székely Gyula nem^stördemici legények is odamentek, ezeket azonban nem engedték be a házba. A két legény többször megkísérelte, hogy bejusson, ''de kurtán elutasították őket. Erre megharagu-idott a két jövevény és kőzáport zúdítottak Káldi házára. Az egyik kő a szobában tartózkodó Balinkó Gyulát úgy megsebesítette, hogy vérző testtel rogyott össze. A sérült embert kórházba szállították, a merénylőket őrizetbe Vették. — Forgalmi akadály a Schütz Arúház előtt. Napok óta hatalmas embersereg, kiknek legnagyobb része gyermek, leni el az útat a Rákóczi utcában a Schütz Árúház kirakata előtt. Mosolyra derül az ember arca, amint bepillant a ködös, lombtalan fákkal szegélyezett utcáról a pompás kirakatba és ott látja a Mikulást, a Krampuszt és a kis ördögfió-kákat, "amint vándorolnak hegyen-völgyön keresztül. Vidámságtól ragyogó arccal figyelik a kis figurák minden mozdulatát és hangos tetszésnyilvánítással adják tudtul, hogy az árúház vezetőségének ez az ötlete általános tetszéssel találkozott. Ugy látszik, Schützék nemcsak számító kereskedők, hanem sfcem előtt tartják azt is, hogy egy kis deriit hozzanak ebbe az agyonsanyargatott világba, hogy mikor elhaladunk az árúház előtt, egy pillanatra elfelejtsük a gondot, a mindennapi élet ezer keservét és vidámság lesz rajtunk úrrá az ötletes kirakat láttára. ZALAVÁRMEGYE — Országos vásárok. Zalaegerszegen hétfőn, december 2-án, Pacsán pedig csütörtökön — december 5-én tartanak országos állat- és kirakodóvásárt. E vásárokra vészmentes helyről hasított körmű állatok felhajthatók^^ KRÓNIKA. Megfeledkezett mirólunk A jó öreg Télapó, Mert elértük már decembert S nem mutatkozik még hó. Pedig levizitelt ó már Az elrabolt Erdélyben, Hol szcp fehér szőnyeget vont A hatalmas hegyekben. A jó öreg tán ott marad, Kijönnie alig szabad. Most az oláh az úr ott, S nem ad neki vízumot. i Ki bennünket szétmarcangolt, Meghalt az öreg Tigris. Nem siratjuk, nem sajnáljuk, Bárha oly «okos» volt is. Az ő esze és rossz szíve Gyűlöletre gondolt csak, Ö az oka, hogy az ármány Reánk most is le-lecsap. • Ami rossz van, — szó, ami szó — Nem hozta más, mint Klemanszó. Szétosztotta kincsünket, Koldússá tett bennünket. Összeírják a városban A villamos lámpákat. Így megtudjuk, hogy az áram Milyen sok fényt szolgáltat. És hogy lát-e a polgárság Most elég világosan, Meg tudja-e választani Uj «atyáit» pontosan. Mert közelít a választás És nyomában tisztújítás. Világosan kell látni, Nem szabad most hibázni. hajnaltájban fel-fellobban Kertek alján a nagy láng. ''Rémüldözik a lakósság: Tűzvész csapott tán reánk? Közben éktelen sikolyok Szelik át a levegőt, Ellenség jön, avagy rablók? — És kiáltanak rendőrt. De megnyugtat a rend őre: Térjenek még pihenőre, Ellenség itt nem rombol, Disznótor lesz valahol. Ipszilon. A ZALAEGERSZEGI ÉK KED-VELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN VII. Barosstér 23., a keleti pályaudvarral szemben Teljesen újonnan berendezett kényelmes családi ház Központi fűtés, hideg és melegvíz! Mérsékelt polgári árak. E lapra hivatkozóknak 20% engedmény! Testvérvállalat OSTENDE kávéház Tulajdonos: GROSZ ÖDÖN. Egyesületi és csoportos utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátás. • 1929. december 1. — Emésztési gyengeség, vérszegénység, le-soványodás, sápadtság, mirigybetegségek, bőrkiütések, kelések, furunkulusok eseteiben a természetes «Ferenc József» keserűvíz szabályozza a belek annyira fontos működését. Az orvosi tudomány számos vezérférfia meggyőződött arról, hogy a valódi Ferenc József vlz hatása mindig kitűnően beválik. A Ferenc József keserűvíz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszeriizletekben. — A cselédleányokat éjjel igazoltatják. Szombathelyről jelentik: Az utóbbi időben megtartott razziák alkalmával a rendőrség több esetben állított elő cselédlcányokat, akik a késő esti, sőt az éjjeli órákban is a város (ut-cáin kóboroltak és nyilvános helyiségekben is megfordultak. Az előállított cselédleányok között nemcsak munkakeresők voltak, hanem olyanok is, akik rendes alkalmazásban állót- ■ tak, de nem volt náluk igazolványuk s a rendőrségre azért állították elő őket. Tekintettel arra, hogy a késő esti és éjjeli órákban az utcán és nyilvános helyiségekben talált cselédeket közbiztonsági és közegészségügyi szempontból a rendőrség igazoltatás végett minden esetben elő fogja állítani, felhívja a rendőrkapitányság a cselédtartó munkaadókat, hogy amennyiben cselédjüknek kimenőt adnak, lássák el őket megfelelő igazolvánnyal. A munkaadó igazolványa az igazoltatás megkönnyítését célozza és azt, hogy az előállítással járó kellemetlenségektől mentesítsék a szolgálatban álló csclédleányokat. A munkaadóknak is fontos érdekök, hogy az igazolványókat kiállítsák, mert az előállítás utánhosz-szú idő telik el az igazolásig és a cselédleány esetleg csak a déli órákban szabadul. — A kártérítés kérdésében megegyezett a Grubanovich és a Blumenscheln család. A szarkástópusztai dráma ügyének polgári része befejezést nyert. Dr. Bartha István, az áldozat özvegyének és családjának jogi képviselője a család megbízásából künn volt Sz&rkástópusz-tán, hogy a birtokátvétel utolsó aktusát lefolytassák. A Grubanovich család azzal érvelt, hogy Orubanovich Oyula már akkor nem volt épelméjű, amikor a bérlctbontásba beleegyezett. Ezért az áldozat családjának csak abban az esetben voltak inost hajlandók a bérletbontást elismerni, illetve a birtokbérletet visszavonni, ha az áldozat Családja a kártérítés dolgában megegyezésre jut a Orubanovich családdal. Miután az, ott a pusztán, nem sikerült, a Grubanovich család részéről vitéz Igmándy-Hegyessy László ny. testórórnagy, a szerencsétlen Grubanovich Gyula sógora, Nagykanizsára ment dr. Zalán Benő budapesti ügyvéddel, hogy dr. Bartha István ügyvéddel ebben a kérdésben a tárgyalásokat megejtsék. Hosszas tárgyalások után sikerült az anyagi kártérítés kérdésében megegyezni az áldozat özvegyének és ügyvédjének a Grubanovich család képviselőivel és pedig össszegszerűen, úgy, hogy Grubanovichék átveszik a birtokot is. A megállapodást és jóváhagyást az árvaszékhez kell még beterjeszteni. — A Zalaegerszegi Központi Takarékpénztár Részvénytársaság XX-ik önsegélyző csoportja 3 évi időtartamra 1930. évi január 2-án meg-» nyílik. A leklscbb heti betét összege 40 fillér, de minden résztvevő több betétet is jegyezhet. — Fiatalkorú tolvajbanda garázdálkodik a városban. A rendőrségre több feljelentés érkezett, hogy fiatalkorú suhancok egymásután több betöréses íopást követned el. Legutóbb Szőke lakatosmestert és Kluger péket tisztelték meg a tolvajok látogatásukkal s a két házból több értéktárgyat elemeltek. — A rendőrség több fiatalkorú fiút előállított, de csak egy, a fővárosból álláskeresés céljából idejött S. P. kiskorú péktanoncot tartották őrizetben. A fiatal gyereknél több betörősZerszámot találtak, amelyeket Budapestről hozott magával. A többi, naponta megismétlődő tolvajlások ügyében a nyomozás még folyik. Mikulásra a legmegbízhatóbb csokóládé árúk, a PAPP I \ CUKRÁSZDA saját készítményeiből szereihgtfilr h» ! a 1929. december 1. ZALAVARMEGYE 5 Legszebb Karácsonyi látékok Pál és Indra cégnél Zalaegerszag. Telefon 170. — öngyilkosság. Enyingi György kisapáti-i szőlősgazda, a hegyen levő pincéjében felakasztotta magát. — Tettének oka még ismeretlen. — A mulatságot sirás között hagyták abba Erdőcsokonyán. Bódis János erdőcsokonyai lakos Margit nevű leányát Kovács Géza nagy előkészületek mellett vezette oltárhoz. Esküvő után ének és tánc között, este fél 11 órakor trombita hangjai és a templomok harangjai megkondulva adtak jelt, hogy tüz támadt a lakodalmas háznál. A lakodalmat tartó gazdának kigyuladt a szalmája. A tűzoltók csak többórás megfeszített munka után tudták megfékezni a tüzet. — A lakodalmat azonnal abbahagyták. A feltevések szerint a szalmakazlat a menyasszony egyik régi kedvese gyújtotta fel. — Nincs sertésvész a városban. Zalaegerszeg megyei városban járványosán uralgott sertéspestis betegséget 1929. évi november 27-én megszűntté nyilvánította a polgármester, így tehát a város belterületén tartott sertések a sertésvásárokra felhajthatók. & világ legjobb hócipője Wiking Egyedárnsitó: Kovács Divatáraház Zalaegerszeg. — hogyan csinálnak reklámot Kecskeméten az új bornak? A Kecskeméti Lapokban olvassuk: «Egyetlen éjszaka alatt hét tökrészeg embert vittek be a rendörségre. Az elmúlt éjszaka szokatlanul mozgalmas órái voltak a rendőrség központi ügyeletének. Az éjféli órákban úgyszólván tízpercenként szállították be a rendőrök a részegebbnél részegebb embereket, ösz-szesen hetet a rendőrség fogdájába, úgy, hogy a fogda ajtajára éjfél után két órára kénytelenek voltak kitenni a táblát, hogy ¡Megtelt! Ma reggel aztán, amikor sorjában'' kihallgatták az éjszaka lovagnőit és lovagjait, kiderült, hogy valamennyien újbortól rúgtak be. A kitűnő kecskeméti homoki boroknak olyan dicsérete ez a mozgalmas éjszaka, amely érthetőbben és világosabban beszél mindenféle, akármilyen raffinériával megszerkesztett Malligand-mérő-nél. — Megtámadta édesanyját és testvérét. Ozv. Biczó Józsefné zalaszentgróti asszony följelentene fiát, Biczó Jenőt, aki ez év augusztus 31-én édesanyját és öccsét, Biczó Józsefet, megöléssel fenyegette meg, sőt Józsefet meg is verte. De Biczó József sem maradt adós, mert visszaadta a pofonokat a támadónak s végül mindketten megsebesültek. A kir. járásbíróság Biczó Jenőt kétheti,'' öccsét pedig egyheti fogházra itéltc. Felebbezés folytán most került az ügy a zalaegerszegi kir. törvényszék elé, ahol elrendelték a bizonyítás kiegészítését s ezért a tárgyalást bizonytalan időre elnapolták. — A szarvasmarhatenyésztési szabályrendelet előkészítésére kiküldött bizottságot december ö. délelőtt 10 órára hívta össze az alispán. — «Nemzetközi Baromfikiállítás Budapesten» december hó 2—8-ig, mely alkalommal 50%-os kedvezményes jegyek válthatók a Menctjegyirodában (Központi Takarék épületében). — Időjóslás. Enyhe, jobbára borult, csapadékra hajló idő várható. A RÁDIÓPIAC SZENZÁCIÓJA A 4 CSÖVES H A''iO''ZATI EURÓPAVEVŐ Qtandavdyne Byrd kapitány a Déli Sark felett. Newvork, november 30. Byrd kapitány szikrataviratot küldött pont a Déli Sark fölül, ahol 4.000 méter magasságban repültek. Byrd azt is közölte, hogy azért kellett ilyen magasságba emelkedniük, mert másként elérték vol-volna a fensíkon a gleccsereket. Az élelmiszer javarészét ledobták a repülőgépről, hogy köny-nyítsenek annak terhén. Hoosver elnök szikratáviratban üdvözölte Byrdet és társait. A molnár bűne. Kalocsa, november 30. Jánosi József bátyai molnár hamis 50 filléreseket gyártott. A molnár a saját malmában rendezte be primitív pénzverő gépét s előadása szerint eddig 70 darab 50 fillérest gyártott. Jánosit beszállították a kalocsai ügyészség fogházába. A hamis pénzeket lefoglalták. Beleesett a moslékos dézsába. Battonya, november 30. Gémes Mihályné battonyai asszony az ágya elé tette a moslékkal telt dézsát. Az ágyban volt párhetes csecsemője, aki kicsúszott a laza pólyából s a dézsába bukott. Mire rátaláltak, a csecsemő megfuladt. A gondatlan anyát a battonyai bíróság 8 napi fogházra Ítélte. Ellentétes hirek érkeznek az orosz-kínai frontról. London, november 30. A Temps jelenti Mukdenből: A kínai kormány táviratot kapott Moszkvából, melyben a szovjet követeli, hogy a keleti vasút igazgatóját helyezzék vissza állásába s küldjenek megbízottakat Chabarov-szkba, ahol fölvehetik a tárgyalások fonalát. A mukdem kormány jnég nem döntött a távirat felett, mert bevárják a központi kormány állásfoglalását. Hír szerint Kína új igazgatókat kíván, mert a régié kkommunista érzelműek. Charbini hírek szerint az elmúlt éjjel 19 orosz repülőgép felent meg Vu-Csa-Tu állomás felett s a vasút mentén lévő lőpor-raktárt levegőbe röpítették, de a várost is bombázták. Négy orosz repülőgép a Man-dzsuli—Charbin között levő Ja-Lu város vasúti vonalát teljesen elpusztította. ********************************* Elitélték a pénzhamisítókat. Szeged, november 30. A szegedi kir. törvényszék Csóti Józsefet és Vajna Ádámot 1—1 évi börtönre és 3—3 évi hivatalvesztésre ítélte. Csóti és Vajna az elmúlt évben egy-pengősöket gyártottak s azokat forgalomba is hozták. Amerikában nem szeretik a fascistákat. Washington, november 30. Stimson külügyi államtitkár elrendelte, hogy az összes külföldi egyesületekben tartsanak vizsgálatot a hatóságok. Róma szerint az intézkedés a fascisták ellen irányul, mert Amerikában 210 fascista egyesület van. Szőnyegtolvajlás. Budapest, november 30. A Nagymező utca 66. számú ház pincéjéből a falat kibontva, ismeretlen tettesek betörtek hering József szőnyegkereskedő üzletébe, ahonnét 22 darab értékes perzsaszőnyeget loptak el. A rendőrség föltevése szerint a betörést csak a helyzettel ismerősök követték el. A nyomozás folyik. A katholikus káplán harakirit végzett magán. Bécs, november 30. A gleieki plébánián Machtlinger Mátyás 28 éves káplán őrültségi rohamában élesre fent borotvájával felvágta a hasát. Eszméletlen állapotban szállították kórházba. Felgyógyulása után a papot elmegyógyintézetbe viszik. Lefejezte magát a sikkasztó kisvárdal pénzügy igazgató. Budapest, november 30. Margittay Gyula kisvárdai pénzügyigazgató 53.000 pengő el-sikkasztása után turista ruhában Ausztriába szökött. A grazi rendőrség értesítést küldött a budapesti rendőrfőkapitányságra, hogy 40 év körüli turista ruhába öltözött egyént találtak az egyik pályaudvaron, aki nyilván lefejeztette magát a vonattal. Miután Margittay többször beszélt arról,'' hogy öngyilkos lesz, valószínűnek látszik, hogy az ó holttestét találták meg. Esik a hó és erős fagy dühöng Amerikában. Newyork, november 30. Az Egyesült Államok délnyugati és középső részén nagy hideg dühöng. Georgiából erős fagyot, a Rocky Mauntineról pedig nagy havazásokat jelentenek. A Mississipi középső részén hóviharok tombolnak. A hidegnek több helyütt áldozata is van. a SINGER VARRÓGÉPEK Htod A LEGJOBBAK ( Porszivógép-köksönzés Mike Gyula festéhüziatében, ZALAVRMEGYE — Rézgálicigénylés. A földmívelési miniszter rendeletével a rézgálic segélyakciót az 1930. évre is kiterjesztette. Erinek keretében 100 vágón 98—99 százalékod rézgálic kerül a jövó év tavaszán kiosztásra az ország területén. A zalaegerszegi szólótulajdonosok közül azok, akik az 1929. évi rézgálic árát pontosan befizették, katasztrális holdanként 15 kg rézgáli-cot igényelhetnek. Ara métermázsánként 80 p«ng<5, amelynek 2o/o forgalmi adója és a szállítási költségei az igénylőket terhelik. A vételár 1930. november l-ig fizethető kamat nélkül. Felhívom ennélfogva a szőlőbirtokosoltat, hogy erre a kedvezményes rézgálicra igényléseiket folyó évi december 15-ig a városgazdái hivatalban naponta délelőtt 9—11-ig a szőlőterület nagyságával együtt okvetlen jelentsék be. Polgármester. . Liane Haíd és Nagy Kató, a Berlinben egyszerre beérkezett magyar primadonna játszák a főszerepeit mai édes, bűbájos színjátékunknak. Liane Haid egy szerel-mes-szivű királynét játszik, aki a saját férjébe szerelmes, sót féltékeny. Hogyan győzi le a férjuram otthon zsarnoknak készülő asz-szonykáját, — nagyon sok vidámságra ad alkalmat. HALLÓ WIEN! Egy szerelmes királynő kalandjai 9 felv. — Főszerepekben: Liane Haid és Nagy Kató. — Burleszk kísérettel bemutatja az Edison mozi november 30-án és december 1-én, szombaton és vasárnap. ****************************** OLVASÓINKHOZ! 1929. december l-én uj előfizetést nyitunk a Zala vármegyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi Időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot Is beküldeni Előfizetési dlj egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő. , Tisztelettel a ZALAVÁRMEOYE kiadóhivatala. t SPORT. A Move pályán lesz a derby. Vy Megegyezett a ZTE a Move ZSE-vel s a nagyfontosságú bajnoki találkozót a Horthy téri sporttelepen rendezik meg. Ilyenformán rekordközönségre lehet számítani. A két tizenegy. így áll fel: ZTE: Boros — Böröndi, Kiss — Sárosi, Dóczi, Sinionyi — Jámbor, Horgos, Füleki, Pa]>p, Martinka. Move ZSE: Míllei I. — Budai, Varga — Simon, Lukács, Simonics — Míllei II., Leránt, Borbéty, Karancsi, Kulcsár. A mérkőzéstől szép küzdelmet várunk. — A ZTE meg akarja ismételni azt a rajtaütésszerű kezdést, mellyel Sopronban a fekete-fehérek ellen is sikeresen kísérletezett. — A Move ZSE lendülete csak szünet után éled fel s az a csapat győz, amelyik az utolsó 30 percben bírja a/, iramot. Bíró: Szirovetz Oyörgy, Oyőr. • Gógánfa visszalépett a bajnokságtól. A gő- gánfai Árpád Sport Kör futballcsapata, mely kisebb-nagyobb sikerrel szerepelt a szombathelyi csoportban, visszalépett a bajnoki küzdelmektől. RÁDIÓ. 1929. december 1 A. BUDAPEST! ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES> DEVIZA ARFOLYAMAI. m wmmmmmmmmmmmmmmmrnmmmmmmmmt^mm% ftmzációs cikksorozatát Mindennap egy teljes nagy riport. Hires kalandok, sierelmek, bűnesetek. Minden rikkancsnál és minden trafikban kapható. 5398—á. 1929. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. Alulírott hivatal Aszófó községben építendő elemi iskola építési munkáinak biztosítására folyó évi december h6 12-én versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az afaUrott hivatalnál nyerhető. Zalaegerszeg, 1929. november 30 . Allamépítészeti hivatal. v Vasárnap, december 1. 9: Hirek, kozmetika. 10: Egyházi zene és szentbeszéd a belvárosi plébániatemplomból. 11.30: Ev. istentisztelet a bécsikaputéri templomból. 12.25: Időjelzés, időjárás.; Utána: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 2.55: Az Operaház előadásának ismertetése és az előadás színlapjának felolvasása. 3: A m. kir. Operaház előadása. Faust. 6.30: Időjelzés, időjárás, részleges sporteredmények. 6.40: Rádió Szabad Egyetem. 7.50: Winkler János: A leggyakoribb baromfibetegségek és az ellenök való védekezés. 8.20: Sport- és ügetóverseny-credmények. 8.30: .Vörösmarty emlékünnep. 9.45: Időjelzés, időjárás. 10.45: Radics Béla és cigányzcnekarának hangv. Hétfő, december 2. 9.15: Gramofon. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 12: Harangszó, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 3.45: Fulton rendszerű képátvitel. 4.20: Asszonyok tanácsadója. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5: Tót-magyar nyelvokt. 5.30: A Mándits szalonzenekar hangv. 6.30: Német nyelvokt. 6.40: A budapcst-lipótvárosi Szent István Bazilika ének és zenekarának egyházi hangv. a Bazilikában. 8.40: Rácz Dezső dr.: A londoni lordmajor hagyományos beiktatása. 9: Táro-gató-est. 9.50: Időjelzés, időjárás és hírek. Majd Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangv. az Emkéből. Az uj, megkönnyített előfizetési módozatok • „Kultura" kölcsönMnyvtárban lehetővé teszik, hogy egyszerre több könyvet is vehessenek ki a könyvtár V. olvasói. Bővebb félviláfositást készséggel nyújt: KAKAS ÁGOSTON nyomdája, könyv- és papirkereskedése Zalaegerszeg. Tel 131. Valiták: Angol font 2775-27 90 Belga fr. 7960-90-00 Csen korona 16*84-16-94 Dán korona 152-69-163.25 Dinár 9D9-1007 Dollár 56840-670-40 Francia frank 22-30-22-60 Holland 229^60-230-60 6405-6435 3-36-340 Lengyel Leu Leva Lira Márka Schilling Norvég Svájci Svéd 29*70-30.00 136*40-13680 80-05-80-45 152-65-153-25 110-35-11085 153-40-154 00 levlsák i Amsterdam 229 92-230fi-/ 1009-1012 13657-136^ 3 39-3-4 79-30*0.05 152 87-153-S 152*40-152-90 27-82-27^0 2^94-3004 572*30-57390 22-46-2253 NHö-IO-qJ 414-4-OQ 15360-15473 6415-6491 8032-8058 11068-110% Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prág« Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich ZÜRICHBEN i pengő 902^ osztrák korona 7247, cseh korona, 15.28, leu 3-09. dinár 9-12*4. francia frank 2028 BUDAPESTI TERMeNYJELENTES. Búza (tiszavidéki »23 35 -23 70, buza (egyéb) 21^5-22*10, rozs 14.45—15^5, takarmányárpa 1570-1650 lórárpa 26*00-26-75, ujzab 15»-15*75, tengett 13.85-1406, buzakorpa 965-lOUO, köles 20-&J 22.00. Irányzat: Barátságos. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 19.00-1°.50. Rozs :3.00-14.00, Árpa 17.00-18 OQ Zab 12.00.-13.00, Tengeri 16.00-1700 F> Burgonya 6.00 -7.00. Laptulajdonol • ZALAVÁMMIOVf laakla44Ur«aaá«. r«!*t«a UNtMM : HKRBOLY riNINO. '''' F.uia. kl«44 : KAKAS ÁOOSTON. APRÓHIRDETÉSEK. IDŐSEBB ÚRHOZ vagy plébániára házvezetőnőnek ajánlkozom, a házimunka minden ágát kifogástalanul értem. Varrást és baromfi nevelést Jcedvelem. Fizetés megegyezés szerint, özv. Klar Józaefné Pintér Máté u. 28. Zalaegerszeg. MBAjrit * fogorvoslás VjW^jjJ körébe eső műveleteket: ^^ foghúzást, fogtömést, fogpótlást aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. * A világhírű Clermont & E. Fouet francia parfömgyáros kölnivizei, parfömjal* Hygls-arckrémje As Sérodent-fogpóple, a mai naptól kezdve — legolcsóbb árban — nálam kaphatók: DEUTSCH HERMÁN Ingatlanforgalmi és amortizációs kölcsöokí vetítési irodája, Zalaegerszeg, Arany Bárány szálloda udvari helyiségében, Ingtütnok Tétele ét elaiása; Vendéglók, üzletek, lakházak, házhelyek, telkek, birtokok, szólók, Zalaegerszegen, Zala. át Vas-megyében. Dunántul minden részében állandóan előjegyzésben, szíves megbízásokat a fenti címre kérek. 1929. december 1. ZALAVRMEGYE *Ui kedvezmények** vendégeinknek Ezen lap előfizetőinek megelégedésére nyújtott 20%-ot kedvezményt szobaárainkból 10%-ot kedvezményt olcsó éttermi árainkból (menüt kivéve) módunkban van az UJSÁQ kiadóhivatalával létesített megállapodás alapján kibővíteni a M. Klr. Operaház, Nemzeti színház Kemere színház előadásaira szóló mérsékelt áru jegyekkel. Tekintettel a nagy keresletre, kérjük szoba- és színházjegyrendelését két-három nappal előbb velünk közölni. PARK szálloda szemben a Keleti Pályaudvar érkezési oldalával. (Nincs kocsiköltsége.) —— ———— ————m RISZT SÁNDOR kádármester, villanyerőre berendezett Mdirillilji ZilUBirsiii, llrisnrtMfci 21 u. Készít r h- ''AS ét minden »zakmába tartozó kádat TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KITÜNTETVE* ujdonsAgi Dr. URBANEK LÁSZLÓ TAKARMÁNYOZÁSI TABELLÁK és UTMUTATÓ cimü igen értékes müve megjelent, igen ügyes zsebformátumban. — A könyvecske minden gazdát érdekel, különösen a mostani nehéz gazdasági viszonyok között, mert megtanítja számítani az állattartót a helyes takarmányozási elvek mellett. Kapható Kiadóhivatalunkban Is Ara 40 fillér. Philips Rádió készülékek és hangszórók anodpótlóksib 12-18 havi részletfizetésre kaphatók POLGÁR ENDRE villamossági vállalat SZÉCHENYI-TÉR. TELEFON 252. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNFMÜ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és Jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth-utca 19. Telefon 228. sz. Kedvező fizetési feltételek I Telefon: 191. a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl Tekintse me^ raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni! Kerkay József szoba-, dmfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorlényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. szolid Arak, pontos kiszoloalás k Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17„sz. Telefon 22!. Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek Javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! BIZTOS AZ EREDMENY, ha a ZALAVÁRMEGYÉBEN hirdet. KARACSONY előtt, minden út a FENYVESI cipő- és dlvatáruházba vezet. Óriási választék! Ul olcsó árak! Babák és mindenféle felhalható modern Játékok gyári árban! Angol hócipő, csak Karácsonyig 8" — P Divat hócipő, bársonygallérral 12"— P Bélelt kesztyUk, trikó 2, bőr 9 50 P Gyapjú harisnyák, minden színben 1*20 P Divatsál, gyapjú és selyem 2'' — P Uri ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyörű színekben. 6. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a legalább színekben. Alapítva 1871. Vidékre postafordultával szállítunk. Telefon 38. Nagy őszi vásár a Schütz áruházban üstökös jelige alatt y t november hó 30-ig tart. Különösen bevált árucikkeink a következők: Színtartó ingzefirek, világos, csikós és sima ^^H Tiszta gyapjú uri öltönykelmék, tartus sportdrapp színben......1 pengő. öltönyökre......./ 8 pengő. Jóminőségü zsebkendő.....35 fillér. Fiusportöltönyökre strapaminőség. 6 pengő. 100 cm. széles, kockás női divatszövet, jó ^^H Kiváló Schütz anyagból készült fehéri uri minőség.....1 pengő 40 fillér. ingek, legfinomabb piquet mellel 10 pengő. -Színtartó zefiringek.....5 P 50 f. Hatalmas mennyiségű covercoat és kasán ^^H—-- gyapjukelme, remek színárnyalatokban 5 P. Elszakíthatatlan double férfi felöltőkelme _méterenként.......10 pengő. Puha mollinoból készült beszegett nagy ágy^^H M°só zei8 65 cm'' szé,es'' ¡Zen eíö*^ lepedő ....:. 3 pengő 20 fillér. sé8.......1 pengő 20 fillér. Tolltartó inlet, jó minőség, mángolatlan 1 P. -- -^^H Maradék pargetok, szép mintákban, piros és Ajouros függönyetamin, dupla széles 1 P 20 f. ^H "ür4ke fzinekben . . 1 pengő 20 fillér. ___6& 3 v_^^M Fekete alapú szövetparget, különféle -csíkkal.........96 fillér. Színtartó ágyhuzat, keskeny csikkal, erős mh_ minőség........86 fillér. . . . n . _tennisflanell szép színekben . 92 fillér. Selymes parget mattlassé . . . 2 P 80 f. " " ~ TTTTT" Jó minőségű kanavászon maradék 1 P 20 f. Virá80S f,aneI1 pongyolára alkalmas 1 P 50 f. Klárika vászon, hófehér, finomszálú 1 P 20 f. BH Fejkendők, jó mosó.....70 fillér. Női télikabát, fekete fényes posztóból, bunda Női bundák, meleg felöltők, szőrmés kabátok! gallérral és kézelővel, kitűnő szabásban, ^^H Főrfi bőrkabátok, trench-coatok, Hubertus, melegen bélelve.....60 pengő. ^^H gazdász stutzerok a legjobb minőségben és Ugyanez egyszerűbb kivitelben .'' 50 pengő. legolcsóbb árban. SCHOTZ SÁNDOR Éf FIA Dunántúl legnagyobb ás lagolcióbb Áruháza. __.rr« -----—-- Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. ZALAVÁRMEGYE _1929. december 1. vm. éYlolyaa. Zalaegerszeg, 1929. deceaber 3. Kedd. Ara 12 fillér 275. sá Ali POLITIKAI NAPILAP Bufrltilk ^h fcétklnt» déUtia. - Eléttietéi; tW héu,n 2 p«it6, MtT>déni 6 HU*. - 8wk«itt»é| éi MaáéMntil: lalitfnm, iié^iyl lér l Tütht in Siralomvölgy Erdélyben. A megyei restaurációnál nem lesznek eltolódások: Egyik oláhországi magyar képviselő a bukaresti kamarában deklarációt olvasott fel, mely minden mérséklete és objektivitása mellett is csupa suhogó, vádat tartalmaz az oláh politika kisebbségtipró rendszere ellen. Tényekkel alátámasztott bizonyítéka annak, hogy mennyire kétszínű az oláh hivatalos politika. Míg édeskés mosollyal igéri meg a kisebbségi jogok humánus kezelését ,háta mögé dugott kezében már kész a hurok, amellyel megfojtsa kényére jutott áldozatát. Az édeskés Ígéretek a külföldnek szólnak, mely a széltében-hosszában elhintegetett nyilatkozatok alapján szentül hiszi, hogy a kisebbségeknek aranyeletök van Erdélyben s minden olyan vád, mely az ellenkezőt tartalmazza, a lobogó magyar irredentizmus célzatos hiresztelése. Viszont a deklarációból az is megállapítható, hogy legyen az oláh kormánynak irányítója Bratianu, Avarescu, avagy Maniu, a lényeg mindig ugyanaz marad, mindegyiknek kormányzata alíjtt egyformán senyved és sorvad a magyarság es mindegyiket csak az a cél vezeti, hogy minél erőtlenebbé váljék mindenik kisebbség, legelsősorban természetesen a magyar. A napi hirekhöl és Korniss Gyula államtitkár könyvéből tudjuk, hogy a magyar iskolákat ezer számra ragadták el, illetve csukták be az oláhok. Nap-nap mellett halljuk azokat a híreket, amelyek ostoba névelemzésekról, a magyarul nem tudó tanítók garázdálkodásairól szólanak. Régi magyar községi jegyzők és vasúti alkalmazottak elbocsátása egyre tart. A kisebbségek sorsáról intézkedő törvényeket és rendeleteket életbeléptetik anélkül, hogy ezekre nézve a kisebbségi pártokat előzetesen meghallgatnák. Sőt a kormány egyenesen úgy cselekszik, mintha Oláhországban egyáltalán nem volnának kisebbségek és ezeknek a trianoni békeszerződésben megállapított jógái. Mindenütt csak az oláh sovinizmus grasz--szál és uniformizál, mitsem törődve a jog és humanitás követelményeivel. A Maniu kormánynak legnagyobbszabású politikai ténye a közigazgatási törvény, mely szöges ellentétben áll a gyulafehérvári ponto-zatokkal és az abbair kilátásba helyezett megértő és kisebbségrespektáló szellemmel. Hasztalan igyekeztek azonban a magyar kisebbség képviselői az előkészítő bízottságban két nap és két éjjel rámutatni e törvény kisebbségtipró rendelkezéseire, minden felszólalás és minden aggodalom süket fülekre talált, a kormány és vele a többség ment a maga útján, mitsem törődve a joggal és igazsággal. A trónbeszédben és az erre adandó válaszfeliratban agyon van hallgatva a kisebbségi kérdések egész komplexuma s ennek nyilvánvalóan az az oka, hogv a külföld Oláhország valóságos belpolitikai életéről és viszonyairól tájékozatlanságban maradjon. Szomorúan állapítja meg a deklarációt előadó magyar képviselő, hogy a magyar kisebbségek ügye megtalálta a maga csendes temetőjét s a trónbeszéd, meg a válaszírat nem óhajtja megbolygatni ezt a síri csendet. Szeretnők a külföld szeme elé tárni ezt a deklarációt, hogy lássák belőle odakint, hogy mennyire más szellemben cselekesznck az oláhok saját hazájokban és milyen más a mentalitásuk akkor, ha az európai acropágok előtt *ell beszélniük. 42 állásra 47 pályázó. A választás alá kerülő vármegyei tisztviselői állásokra hirdetett pályázati határidő lejárt. A 42 állásra összesen 47 pályázat érkezett be, ami azt mutatja, hogy a választásoknál a mai állapotokhoz képest eltolódások alig lesznek. Hogy több a pályázó, mint a betöltendő állások, annak magyarázata az, hogy rendszeresített állásokra pályáztak a közigazgatási gyakornokok is. » Az alispáni, főjegyzői, tiszti főügyészi és árvaszéki elnöki állásra csak azok adták be pályázatukat, akik azokat az állásokat ezidöszerint betöltik. esetleg megüresedő magasabb állásokra pá* lyáznak. Betöltésre vár 1 alispáni, 1 főjegyzői, 1 tiszti főügyészi,, 1 árvaszéki elnöki, 8 árva* széki ülnöki és 17 aljegyző -— szolgabírói ál« lás. Az új törvényhatósági bizottságnak tehát nem lesz olyan nagy munkája, mint azt sokad várták, mert hiszen az adott körülmények kö-zött nagyobb eltolódások nem is következhetnek be. Csak az esetben volna nagyobb haro várható, ha több olyan pályázó jelentkezett volna, akik eddig nem voltak tagjai a tisztviselői karnak és azok pártot tudtak volna maguknak szervezni. Az utolsó restauráció teháf a legnagyobb csendben zajlik majd le a jövő hétfőn, december 0-én. A fószolgabírák visszapályáztak állásaikra. A többi pályázók eddigi állásaikra, vagy az A határszéleken meg kell erősíteni a csendőrséget, » Napirenden vannak a betörések és rablások. —- Résznek vidéke és az Orseg veszélyeztetett területek. A jugoszláv határ mentén, különösen az örségen és Resznek vidékén nagyon gyakoriak a rablások, lopások és más, hasonló bűncselekmények, melyeknek tetteseit csak a legritkább esetben sikerül kinyomozniok a hatóságoknak. Éjjelenként rá-rátámadnak egyes falvakra, kifosztogatnak ott üzleteket, lakásokat, le-leadnak néhány lövési, mitsem törődve azzal, talál-e valakit a golyó, vagy nem s azután úgy eltűnnek, mintha a föld nyelte volna el őket. Hogy hatóságaink ezeknek a gonosztevőknek nyomára nem akadnak, mindenkiben csak azt a föltevést érlelik meggyőződéssé, hogy a tettesek nem magyar területen laknak. Erre egyébként biztos adatok is vannak és így általában elmondhatjuk, hogy á'' határszéli betöréseket a szomszédos Jugoszláviából intézik, mert elképzelhetetlen, hogy a tettesek nyom nélkül tűnhetnének el, hogy azoknak kilétét ne sikerülne megállapítani. Péntek éjszaka ismét Reszneket szerencséltették látogatásukkal a gonosztevők, úgyszólván a lakosság szemeláttára hajtották végre operációjokat. Rátámadtak az egyik üzletre, azt teljesen kifosztották és azután... köd előttem, köd utánam... Eltűntek. Mindössze két szegény éjjeli őr próbálkozott megakadályozni a rablást, de ezek Az idei télen a Move rendez liceális előadásókat Zalaegerszegen. A Move kebelében több alosztály alakult. majdnem áldozatai lettek hivatásuknak. ; Az egyiket lábán találta a lövés, a másiknak csak a nadrágját lőtték át. Ezeknek a gyakori betöréseknek és az azokkal kapcsolatos rablásoknak csakis úgy lehetneí gátat vetni, ha megszaporítanák, vagy megerősítenék ott a csendőrséget. Mert így az a vidék teljesen védtelen a fölfegyverkezett mar-talócokkal szemben, akik ismervén a helyzetet, minden nagyobb nehézség és számba alig ve-, hető ellenállás nélkül ismételhetik meg cselekedeteiket. Már pedig az nem engedhető, hogy hogv hosszú kilómétereken szabad prédája legyen az ország ezeknek a betörőknek. Valóságos végvárakat kell ott emelnünk, mert különben mindenéből kifosztják az ottani lakosságot. Azzal most már nem kell törődni, mit kiabálnak a szomszédok, hogy Parisba, vagy Genfbe mennek panaszkodni, ha megszaporítjuk a csendőrséget ezeken a veszélyeztetett területeken. Elvégre a sajátunkat védelmezni nemcsak jogunk, de kötelességünk is. Es, haf meg a fapuskáktól is rémüldöző szomszédok nem akarják a határszéleken kakastollas csendőreinket látni, őrizzék a határokat úgy, hogy ne tudjanak onnan átjönni a rablók, de, hal esetleg átjönnek, ue tudjanak visszamenekülni« Majd elbánunk mi velők. Ajánljuk ezt a legutóbbi esetet is hatóságaink szíves figyelmébe és várjuk intézkedéseiklet. Városunk kulturális életében a múlt télen nagy visszaesés mutatkozott. Amíg ugyanis az 1927—28. téli szezonban pompásan sikerült liceális előadásokat hallgathatott vasárnaponként a közönség, addig az utána követífcző időszak nélkülözött minden kulturális megmozdulást. Ennek a nagy visszaesésnek okát akkor kimutattuk. Már-már úgy látszott, hogy az idei tél is elmúlik anélkül, hogy a kulturális élet megindulhatna, mert egészen a legutóbbi napokig úgy állott a dolog, hogy semmiféle szórakozva oktató és oktatva szórakoztató előadások nem lesznek, Végre azután a Move ZSE elhatározta, hogy fölveszi a fonalat ott, ahol az két évvel ezelőtt elszakadt, és a téli szezonban megrendez a liceális előadás-sorozatot. A Move ecélból megalakította társadalmi szakosztályát, melynek elnökévé Czobor Mátyás polgármestert választotta. Ennek a szakosztálynak négy alosztálya van: élőkön külön elnökökkel és ügyvezető titkárokkal. Az alosztályok: irodalmi alosztály (már megalakult; elnöke Schuszter Oszkár reálgimnáziumi tanár, ügyvezető titkára Mikula Szigfrid dr. városi főjegyző), továbbá zene, ének és társa« összejöveteleket rendező alosztály. Az irodalmi szakosztály szerdán délután (I ZALAVÁRMEGYE 1929. december . ''órakor tartja első űlcsét a Move helyiségében. Tervbe vette havonként egy-egy nyilvános li-ceális előadás rendezését, változatos műsorral ''(a gimnázium tornatermében) és hetenként társas összejöveteleket a Moveban. A liceális ¡előadások kérdése ezzel megoldást nyerne, bár nem olyan arányban, mint azt a két év előtti hez képest várhattuk volna. Mert akkor hétről hétre valóban tartalmas, magas Színvonalon álló előadások voltak, míg most azoknak száma «egy»-re csökken. Lehetséges azonban, hogy, amennyiben a viszonyok ezt megengedik, havonként legalább^ két nyilvános elő-adás is lesz. Négy gázolás! esetet tárgyalt ma az egerszegi, törvényszék. Három vádlottal felmentettek s csak egyet marasztaltak el. Horváth János zalaegerszegi kocsis ez év februárjában kétlovas szánkójával sebesen hajtott a Rákóczi úton s elütötte az úttesten keresztül haladó Németh Jánosnét. Horváth mint-!egy tiz lépésről rákiáltott az asszonyra, hogy térjen ki, de Németlmé a figyelmeztetést nem hallotta meg) s a szán elütötte. Horváth Jánost gondatlanságból okozott súlyos testi sértés vét-Bégével vádolta a kir. ügyészség s az ügyet jma tárgyalta a kir. törvényszék. A kocsis azzal Védekezett, hogy sűrű köd volt s nem vette lészre előbb az asszonyt. A tanuk megerősítették Horváth vallomásán mire a bíróság felmentette a vádlottat. \ A zalaegerszegi kir. törvényszék möst vonta felelősségre Tóth István 19 éves sümegi fu-,varoskocsist, aki ínég a nyáron kővel megrakott szekerével elgázolta Végh László kisfiúi. A vádlott beismerő vallomást tett. A tanuk előadták, hogy Tóth a szekér mögött fuladt s az úttesten játszadozó gyermeket a lovak eltiporták. A bíróság bűnösnek inon-Idotta ki Tóthot s az enyhítő körülmények figyelembevételével 100 pengő pénzbüntetésre ítélte ót. A felek felebbeztek. Wachter János bécsi sofför (magyar állampolgár) ez év szeptember 28-án a zalaegerszegi vasútállomás közelében motorkerékpárjával elütötte Németh Anna hatéves kisleányt, aki súlyos sérüléseivel két hétig feküdt az ágyban. A vádlott a mai főtárgyaláson előadta, hogy a kislány a saját maga vigyázatlansága következtében került a bicikli elé. A bíróság Wach-tert fölmentette, mert nem látta bebizonyított- nak, hogv a baleset a sofför hibájából történt. . i Szeptember 8-án a sümeg—mihályfai országúton Sternberger Jenő jánosházai soffŐr autójával elgázolta Deli Józsefet aki ennek következtében közel hónapig munkaképtelenné vált. A zalaegerszegi kir. törvényszék gondatlanságból okozott súlyos testi sértés címén vonta felelősségre Sternbergert, aki azzal védekezett, hogy Deli nagyon részeg volt s a kocsi elé ugrott. Fékezni már lehetetlenség volt, mert a szabályosan haladó jármű felborult volna. A kir. ügyész elejtette a vádat a sofför ellen, mire a sértett átvette a magánvádat. A törvéqyszék fölmentette Sternbergert, mert megállapítást nyert, hogy nem ő volt a szerencsétlenség okozója. '' t • . Veszedelmes tolvaj cigányasszonyt füleitek le a mai országos vásár alkalmával Bánhidáról jöttek Egerszegre rabolni. veszedelmes cigányasszony! fanná. tett ártalmat- A mai országos vásár sem múlt el anélkül, hogy tolvajok ne veszélyeztették volna a vásárban megfordulók zsebeit. _ Délelőtt tizenegy óra felé a városháza előtt hirtelen sikoltozás vegyült a pokoli zsivajba s egy cigányasszonyt vettek üldözőbe a járókelők. A cifraruhás asszony a várkert felé menekült, de rajtavesztett,, mert a várkert környékén nagy sereg cigány tanyázott s hamarosan elfogták a menekülő asszonyt. Időközben odaérkezett a kaszaházai cigánytanya egyik női tagja s megrémült hangon adta elő, hogy a «keszkenőjéből > elemeitek 30 pengőt, kosarából pedig több apró holmit, melyeket Í5 mint vásárfiát akart hazavinni, Elmondotta, hogy gyanúja Raffay Qyuláné cigányasszonyra irányul, aki Bánhidán lakik s onnét szokott ellátogatni az országos vásárokra. A cigányok rendőrt hívtak, aki igazoltatta a lefülelt tolvajnót s ekkor kiderült, hogy a rendőrség egy vakmerő, a vásárokon évek óta «mükttdő» Kötéláltali halálra ítélték a családirtó honvédtizedest. Sebők Pál szemrebbenés nélkfll hallgatta a súlyos ítéletet. Raffainé bevallotta, hogy az ura — akivel nincs törvény szerint megesküdve, — az állatvásárokon veti ki hálóját áldozataira, míg ő a kirakó vásárokon vadászik a zsebekre. Ma már a második tolvajlást követte cl, mert" a kora reggeli órákban Kiss ístvánné söjtörl "asszony kosarát Is megdézsmálta s abból két női ruhára való kasha kelmét emelt el. A délelőtti órákban nagy tolongás volt a Kazinczy téren s ekkor lopta el tfajrokona» pénzét. A rendőr bekísérte Raffainét a rendőrkapitányságra, ahonnét a cigányasszonyt átkísérték a járásbíróságra. Azonnal nyomozást indítottak Raffainé «férje» után is az állatvásáron, de úgy látszik, Raffai megneszelte a dolgot s ezért idejében kereket oldott. A további nyomozás folyik. Budapest, december 2. A honvédtörvényszék ma délelőtt hirdetett Ítéletet Sebők Pál hon-védtizedes bűnügyében, aki fez év áprilisában Kelenföldön szolgálati fegyverével agyonlőtte apósát, anyósát és feleségét. A törvényszék a gyilkos katonát rangjáról való lefokozásra, érdemjeleitól való megfosztásra, a hadseregből való kicsapásra és kötél-Éltali halálra ítélte. Sebők nyugodtan hallgatta a súlyos ítéletet s kijelentette, hogy védőjére bizza, hogy felebbezéssel élnek-e, vagy sem. A bíróság indokolásában megállapította, hogy bizonyítást nyert az, hogy Sebők előre megfontoltan hajtotta végre borzalmas cselekedetéi A gyilkos épelméjű. Tettét szerelmi ¡extázisban, boszuból és haragérzetböl követte- Sebők védője felebbezett és semmiségi panaszt jelentett be az ítélet ellen. Az egyetemi ifjúság ünnepelte az aranymisés pápát. Budapest, december 2. Az egyetemi ifjúság vasárnap ünnepelte az aranymisés XI. Pius pápát. Délelőtt 10 órakor ünnepélyes istentisztelet volt az Egyetemi templomban, melyet Serédi Jusztinián bíbornok, hercegprímás mondott. Féltizenkettőkor a budai Vigadóban gyűlés volt, ahol megjelent a hercegprímás, az egyetemek rektorai és dékánjai, azonkívül számos j egyetemi tanár. Az ifjúsághoz Wolkenbcrg Alajos prorektor és Doleschal Alfréd rektor 4Jntéztek hazafias beszédet. Az ünnepély a I Himnusszal fejeződött be. Vass József népjóléti miniszter és Pesthy Pál szobrai a szekszárdi kórházban. Szekszárd, december 2. A nemrégen ineg-njilott szekszárdi kórház elcíCsarnokában tegnap állították fel Vass József dr. és Pesthy Pál dr., a kórház megalakitóinak gyönyörű mellszobrait. A szobrokat Szentgyörgyi István fővárosi szobrászművész alkotta. Megszállt területen lopott lovakkal fuvarozott. Szeged, december 2. A szegedi kir. törvényszék Barna János 33 éves szegedi napszámost egy évi börtönre Ítélte. Barna a megszállott Oroszlános községben lovakat lopott és Szegeden fuvarozott. Az Ítélet jogerős. Az Indiai szoclállsták támadják MacDonald kormányát. Nagpur, december 2. Az indiai szakszervezetei: tanácskozásai tegnap kezdődtek meg Nagpurban. A megjelentek a forradalmat éltették s támadták Ramsay MacDonald kormányát, amely a szocialisták szerint ép olyan nacionalista és iinperiálista, mint elődje, a konzervatív Baldwin kormány. Kegyetlen gyilkosság a tanyán. Sfeeged, december 2. Az egyik szegedi tanyán Vida Józsefnél mulatozott Rehák József. Rehák olyan sokat ivott, hogy felesége figyelmeztette őt a mértékletességre. Rehák erre . felkapott egy disznóöló kést s meg akarta szúrni feleségét, amiben Vida megakadályozta, de vesztére, mert Rehák a kést Vida szívébe mártotta. Vida jajszó nélkül, holtan esett össze. A gyilkost letartóztatták. Magyarok tragédiája. Kassa, december 2. A kassai rendőrség letartóztatta Arabiner Mária és Mosovszky Béla sátoraljaújhelyi lakósokat kémkedés, csempészés és egy csempésznó kifosztása miatt. A magyarokat a határról cipelték el Kassára s ott vetették őket börtönbe. Gyújtogatás a szekszárdi szőlőhegyen. Szekszárd, december 2. A szekszárdi szőlőhegyen kigvuladt Fehérvári Mihály gazdálkodó istálója. A tüz gyorsan terjedt tovább s pár perc múlva a lakóház és pajta is lángokban állott. — A rendőrségi nyomozás adatai szerint gyújtogatás történt. A tettest keresik. A jővö évben is lesz vitézzé avatás. Budapest, december 2. Az Uj Nemzedék irja: A pestvármegyei vitézi széktől vett értc-sülésünk szerint a jövő évben is lesz vitézzé avatás. Mindazokat, akik ez iránt 1920 február haváig beadták kérvényöket, vitézzé avatják. Ez az avatás azonban nem lesz nyilvános és ünnepélyes. A képviselőház legközelebbi ülése. Budapest, december 2. A képviselőház legközelebbi ülését, december 5-én, csütörtökön tartja. — A tárgysorozaton Görgey József barcsi képviselő összeférhetetlenségi ügye szerepel. Ugyanakkor sorsolják ki a 12 rendes és 3 póttagot, akik az ügyben eljárnak majd. Ezután a további teendőket beszélik meg. Tisztujitások. Debrecen, december 2. Hadházy Zsigmond dr. főispán elnöklete mellett ma tartotta Debrecen városa tisztujitó közgyűlését. Polgármester újból Vásáry István dr., helyettese pedig Vargha Elemér dr. lett. Tiszti főügyésszé az eddigi Miszty Károly dr.-t választották meg. — Pécsett újból Nendtwích Andor lett a polgármester. — Országos vásárok. Zala, Vas, Sopron és Veszprémmegyében a következő helyeken lesz orszagosvásár. December 3-án Beleden (Sopron) állat- és kirakodóvásár, Nagykanizsán állat- és kirakóvásár, Zircen (Veszprém) állatvásár, 4-én pedig kirakóvásár; 4-én Jánosházán (Vas) állatvásár, Csesztregen (Zala) állat- és kirakóvásár; 5-én Celldömölkön (Vas) állat- és kirakóvásár, Kiskomáromban (Zala) állatvásár, Pacsán (Zala) állat- és kirakóvásár; 6-án Lentiben (Zala) és Németújváron (Vas megszállt) marha- és kirakóvásár; 8-án Pinkakeresztesen (Vas megszállt) kirakóvásár; 9-én Várpalotán (Veszprém) állat- és kirakóvásár, Szepctken (2ala) marha- és kirakóvásár; 10-én Pápán (Veszprém) ló- és marhavásár, 11-én pedig sertés, juh és kirakóvásár; 12-én Devecseren (Veszprém) állatvásár, Keszthelyen (Zala) állat és kirakóvásár; 13-án Körmenden és Vásáros^ miskén (Vas) állat- és kirakóvásár, » r 1929. december . V HIREK. — A veszprémi püspök Nagykapornakon. Rótt Nándor dr. veszprémi megyéspüspök a múlt héten Nagykapornakon, a Jézustársasági atyáknál végezte évi lelki gyakorlatát. — Schwöder államtitkár elutazása. Sclnvő-der államtitkár, aki vasárnap délben érkezett Zalaegerszegre, ma bejelentett látogatásainak elvégzése után visszautazott Budapestre. — Kitüntetett veszprémi kanonok. A pápa Káuzli Dezső, pápai prelátus, veszprémi kano-nokot, a papnevelő intézet rektorát «postoli főjegyzővé «protonotarius apostolicus»-szá nevezte ki. — Hajnali mise. Vasárnap megkezdődött az advent és ma már hajnali miséket tartottak a katliolikus templomokban. — Házasság. Schőnfeld Vilmos főkántor vasárnap délután vezette oltár elé Basser József szabadkai főkántor leányát, Feliciát. — Husz állás üresedik a városnál. A városnál, mint már jelentettük, minden valószínűség szerint februárban lesz az általános tisztújítás, Husz állás üresedik s ezekből 18-at választás utján tölt be a közgyűlés, mig 2 kinevezés utján nyer betöltést. A többi állásokat életfogytiglan alkalmazott tisztviselők töltik be és igy azok most nem üresednek. — A zalaegerszeg—keszthelyi postaautó-busz új menetrendje megjelent. Aki véletlenségből nem kapott volna és igényel, az forduljon a zalaegerszegi postafónökséghez. — Főjegyző- és jegyzőválasztás Sümegen. Sümeg község képviselőtestülete november 30-án szombaton tartott rendkívüli közgyűlésén töltötte be az üresedésben levő főjegyzői és közigazgatási jegyzői állásokat. A járási főszolgabíró távolléte miatt Csete AnUf dr. szolgabíró elnökölt. A főjegyzői állájyg^árom pályázó közül egyhangúan Grassanövits Ottó eddigi h. főjegyzőt választották meg. A közigazgatási .jegyzői állásra nyolcan pályáztak. A képviselőtestület Rózsa Ferenc mihályfai körjegyzőt választotta meg nagy lelkesedéssel. — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek iránt. — Műkedvelő clé&dás. A Zalaszentgrőti Keresztény Jótékony Nőegylet a karácsonyi se-gítőakció javára november 30-án szép sikerű műsoros táucestélyt rendezett. Műsorra kerültek: szavalatok, táncok, énekszámok zongora-kiséretekkel, valamint <Özv. Varga Ábrisné» 1 felvonásos színmű és <Orr» 1 felvonásos vígjáték. A szereplők egytői-egyig kipróbált műkedvelők voltak és mindvégig megálltak he-lyöket. A tánc a legjobb hangulatban a hajnali órákig tartottv — Tűz Kisszentgrőton. Szombaton este 6 órakor kigyúladt és leégett Pintér János kis-szentgróti lakós egy szoba, konyha és kamarából álló zsuppos lakóháza. A tüzet a kéménynek a beoinlása okozta. A lakósság a legnagyobb áldozatkészséggel látott az oltáshoz, a községbeli tűzoltók is várakozáson felül jól működtek, a hamarosan megjelenő zala-szentgrótiakkal együtt és így a tűzet kétórai munka után sikerült teljesen megfékezni. — Szerencsére gyenge szél volt és kedvező, így a szomszédos, szintén zsuppos házakra a tűz nem terjedt át. A kár mintegy 1.500 pengő, melv biztosítás útján részben megtérül. — Női és gyermek télikabátok a legnagyobb választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — Gyermckszcrencsétlenség. Szabó Ferenc-né csatári asszony és Németh Kálmán község-bír/u gondatlanságból okozott emberölés vétségével vádoltan állottak ma a zalaegerszegi törvényszék előtt. Szabóné ellen az volt a vád, hogy magára hagyta kétéves gyermekét, aki beleesett az udvaron levő tókába s ott lelte halálát; a községbíró pedig azért került a bírság elé, mert nem keríttette be a tókát. A bizonyítás lefolytatása után a törvényszék mind a két vádlottat fölmentette. ZALAVRMEGYE stoppotoS''Vorráses/,^ C c^GER VARRQGfPp? Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-u. 1. sz. — A leánykérő goromba eljárása. Málovics Antal 27 éves csáfordi legénv szerelmes volt Varga István cipész 14 éves szép kisleányába. —- Málovics a nyár folyamán megleste, hogy mikor mennek ki a kis Magda szülei a hegyre s elment a cipész házához. Felfeszítette a kaput s a konyhaajtót s ott talált rá szerelmére, kivel ott szemtelenkedni kezdett. A kisleány sirni kezdett s az volt a szerencse, hogy időközben Vargáné hazajött a hegyről s kiutasította házából a duhaj legényt. — Varga István följelentette Málovicsot, akinek ügye ma került tárgyalásra a zalaegerszegi bíróság előtt. Málovics tagadta a bűncselekmény elkövetését s azt vallotta, hogy meg akarta kérni Magda kezét s azért ment Vargáék házához. A törvényszék a vallomások után felmentette Mihálovics Antalt az ellene emelt vád és következményei alól, n\ert nem látta beiga-zoltnak, hogy Málovics a leánnyal szemtelenül viselkedett volna. — Hölgyek! Angol női harisnya legszebb kivitelben 1.40 P-től felébb; vegyenek, mielőtt meghűlnek, Dcutsclmél. — Anyakönyvi hirek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Csóbor János kőmüvessegéd és Lakatos Anna Elza leánya, Forgács József fuvaros és Kolompár Mária István fia, Keresi György földmíves és Németh Erzsébet halvaszületett fia. Halálozás: özv. Fodor Dénesné, szül. Horváth Anna 60 éves (Zalaszentgrót), Viliim Pál asztalos 11 éves (Keszthely), Bangó István napszámos 74 éves, Madarász Etelka 3 éves, Gó-zony László ny. közig, bírósági tanácselnök 82 éves, özv. Bocskai Jánosné szül. Belassics Anna 63 éves, Fehér László szegényházi ápolt 80 éves, Iker István plébános (Szécsisziget) 56 éves. Házasságot kötött 2 pár: Lang Ferenc sütő Szabó Irénnel, Kerekes József kereskedő Orojics Kosaraval. A világ legjobb hócipője Wlking Egyedárnsitö: Kovács Divat-ároház Zalaegerszeg. — Belefúlt a patakba. Kunics József kis-kanizsai földmíves elutazott otthonról s magára hagyta két kis gyermekét, a hatéves Józsit és a négyéves Boldizsárt. A két gyermek a patakhoz .ment játszani. A Jóska egy fazekat akart kiemelni a vízből, de megcsúszott és a patakba esett. Mire rátaláltak, már mcgfuladt. A vizsgálat megindult. — Pulóverok, szvetterek, kabátok, kézimunkák, gyapjú", selyemfonalak, selyemsálak, lég«-záróvatta és alpaccaárúk legolcsóbban Deutsch- — A mai országos vásár nagyon élénk volt Zalaegerszegen. Az állatvásárra sok jószágot hajtottak fel. Különösen sok szarvasmarhát és sertést hajtottak fel. Az állatok közül azonban nem sok cserélt gazdát, mert a vételárak meglehetősen magasak voltak. A kirakó vásár hangos volt az eladók lármájától. — Helytelennek tartjuk, hogy annyit beszélnek a vásárügy rendezéséről s ugyanakkor egyes árusok a gyalogjárón helyezkednek el, miáltal megakadályozzák ott a közlekedést. A Kazinczy tér sarkán, a Tompa Mihály utca bejáratánál egész embergyűrű vette körül az eladókat s lehetetlenné tették ott a közlekedést. — Razzia. A zalaegerszegi rendőrség vasárnap este razziát tartott, melynek eredményekép előállítottak egy gyanús külsejű nőt, aki nem tudta magát igazolni. Vizsgálatot indítottak ellene. — Baleset az országúton. Varsányi György Veszprémből szállított bort a balatonfürcdi járásban levő Szcntantalfára kocsin. A nagyvázsonyi országút lejtője után a kocsira akart felülni, de a hágcsóról lecsúszott és ballábszárát eltörte. Kórházba szállították. — Időjóslás: Átmenetileg száraz idő várható éjjeli lehűléssel. SPORT. Move ZSE—ZTE 4:1 (2:1). Bajnoki. Bíró: Szirovetz. A helyi derbit a Move ZSE két tartalékkal kiálló csapata fölényesen nyerte meg. A ZTE-nek mentségére szolgál, hogy Hoffmann már az első percekben megsérült s ez nagyon megdöbbentette a csapatot. "A Movet dicséret illeti fair, lelkes játékáért, mellyel a sportközönség nagy tetszését váltották ki. A zöld-fehérek is derekas munkát végeztek s nehéz megérteni, hogy a közelmúltban szépen szereplő tizenegy miként szenvedhetett ilyen súlyos vereséget. A gólokat Simonics 2, Léránt és Miilei II., illetve Füleki szerezték. —• A játékosok közül a kék-fehéreknél Millci I. kevés dolgát jól végezte, Bubics és Varga megfelelt, a half-sorban Simonics brillírozott, Lukács végig egyenletesen, Gén hasznosan küzdött. A csatársorban alig volt érezhető, hogy a csapat tengelyéből hiányzik két fontos láncszem. — Miilei II. és Kulcsár egyaránt kitűnő formát játszottak ki. Léránt okosan dirigált. Simon szokatlan posztján is megállta helyét, Juhász agilis volt. A ZTE-ből a legjobb ember Sárosi volt, aki a legtöbbet dolgozott. Dóczi és Füleki jól játszottak. Martinka említhető még odaadó szerepléséért. A bíró mintaszerűen látta el tisztét. Budapest: Ferencváros—Nemzeti 7:2 (3:1). Hungária—Bocskay 5:2 (3:0) III. ker. FC-Harihárom 2:1 (1:0). VAC-BAK 3:1 (0:0) Újpest: Újpest-Bástya 6:1 (4:1) Mlskolct Kispest—Attila 2:1 (1:1) Pécs: Pécs-Baranya—Somogy 2:2 (0:1) Nagykanizsa: Sabaria—Zala-Kanizsa 1:0 (0:0) Gigászi küzdelem, végig egyenrangú ellenfelek csatája. A szombathelyiek jó adag szerencsével operáltak. Góllövő: Holzbauer. aSINGER \arrógépek néooA legjobbak t Laptulaldonoa j ZALAVÁftMIOYS lapklacUUnMAf. F»Ul«t •xrttcuta : HERBOLY FÍRENO. F«l*l0t kiad« : KAKAS AOOSTON. Bútorozott szoba, előszobával a város központján, dec. 13-éro kiadó. Cim a KAKAS-NYOMDÁBAN. 7mmiiM mmwi $ . AX.. . .u ¿x ___ a legmegbízhatóbb csokoládé áruk, a PAPP CUKRÁSZDA saját készítményeiből szerezhetők be n ■ f ZALAVÁRMEGYE 1929. december . RÁDIÓ. Kedd, december 3. 9.15: A honvcdzenekar hangú 9.30: Hírek. 9.43: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: Hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. íolvt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek'' ,élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirck. 4: Józsa Rezső mesél a gyermekeknek. 4.45: Időjelzés, időjárás,vízállás, hirek. 5.10: Gergely László zongora-művész hangv. (>: Lukinich Imre dr.: Magyarország történelme életrajzokban. 6.30: Francia nyelvokt. 7.5: Schlachta Margit felolvasása: Mindenki karácsonyfája. 7.25: Gramofon. 8: Színmüelóadás a Stúdióból. Róbert és Ma-rianne. Színmű. Utána: Magyari Imre és cigányzenekarának hangv. a Hungáriából. 10.30: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd: A cigányzene folyt. 1929. vght. 900. sz. 1929. Pk. 11433. számhoz Arvcrósl hirdetmény. Dr. Somossy Nándor ügyvéd által képviseli javára 624 P 24 f követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kír. járásbíróság 1928. évi 4C67. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folylán végrehajtást szenvedőtől 1929 április 23-án lefoglalt 3270 pengő becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. l.-c. 20. §a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Zala-lövőn leendőmegtartása határidőül 1929. évi december hó 3. napjának délután 3 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, széna, hordók, gazdasági eszközök, s egyéb ingóságókat a legtöbbel ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul ia el fogom adni. Zalaegerszeg, 1929. november hó 9. Szalay István, kir. bir. végrehajtó. Kedvező fizetési feltételek I Telefon: 191. a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. - 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni! 5398—á. 1929. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. Alulírott hivatal Aszófő községben építendő elemi iskola építési munkáinak biztosítására folyó évi december hó 12-én versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető. Zalaegerszeg, 1929. november 30 , Államépítészeti hivatal. Legszebb Karácsonyi Játékok Pál és Indra cégnél Zalaegerszeg. Telefon 170. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. Fizessen elő a jalavtogyí-re! MBAjd A fogorvosiéi VJYY^JP körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: barta Ágoston Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Philips Rádió kéfzillékek és hangszórók anodpótlókstb. 12-18 havi részletfizetésre kaphatók POLGÁR ENDRE wlllamoestgl villalat SZfcCHENYI-TÉR. TELIFON 252. KARÁCSONY előtt, minden út a FENYVESI cipő- és dlvatáruházba vezet. Óriási választék! Ul eleső iraki Babák éB nlndenléle felhalható modern Játékok gyári árban I AfcflOl hódpö, csak Karácsonyig 8'' — P Divat hódpö, bársonygallérral 12'' — P Bélelt kesztyűk, trikó 2, bór 9*50 P Gyapjú harisnyék, minden szinben 1''20 P Dlvatsél, gyapjú és selyem 2'' — P Dri ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyörű színekben. 6. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a legújabb színekben. Alapítva 1871. Vldákr« postaiordnltával aiállltaak. Telefon 88. Nyomatott Kaka* Ágoston kooyrayoiwuiában Zalaegerueg, Sxécbenyi-tér l. Telefon 131. VIII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1929, december 4. Szerda. Ara 12 fillér. 276. szám. POLITIKAI NAPILAP Elóllietéi: Mnapra 2 pengő, negyedévre 6 pengő. - Swkesstöiég és kiadóhivatal: Zalaeieraieg. SsécheByMér L Telelői 191 Iparos középosztályt) A gyárak hangos szirénái elnyomják társadalmi réteg jajkiállásainak utolsó akkor jait: a magyar kisiparos elpusztul. A kisipar megteremtette a civilizáció alapjait, megterem* tette a gépet és a. gép megtámadta a saját teremtőjét, föllázadt alkotója ellen és romba-döntött millió exiszienciát. Világjelenség ez. Mióta a tizenkilencedik század ipari forradalma a gép győzelmével végződött, azóta hallgatólagosan tudomásul vette mindenki, hogy az erösebb jogán a gyáré a jövő. Később azonban kiderült, hogy a kisipar mégis pótolhatatlan, mert egy nemzet élete nemcsak a termelés kérdése, hanem a nemzeté is és nem lehet pótolni a nemzet életében semmivel sem az önálló kisexisztenciákat. Szükség van önálló, független kisemberekre, szükség van középosztályra. Az uj középosztálynak egyik jelentős pillére a kisiparosság. Á magyar kisiparos ma már elérkezett odáig, ahol csak a programmok gyors megvalósítása mentheti meg attó», hogy a százéves céhládákkal együtt maga is el ne tűnjék az életből a muzeumok homályába. Franciaország erejének egyik főoka, hogy erős középosztálya van ; ez a középosztály az ipar, kereskedelem, a mezőgazdaság önálló exisztenciából alakult. A középosztály minden egyes államban, a történelem minden egyes fázisában mérséklést is féket jelent. A katasztrófák pillanatnyi konjunktúrái sokkal jobban kihasználhatók a gazdasági arisztokrácia részéről, mint a középosztály által. Viszont, ha az orRzág bajbajut, a középosztály nem tudja függetleníteni magát az ország sorsától, ennélfogva anyagi érdekei is sokkal jobban az országhoz fűzik, mint a gazdasági felsőbb osztályokat. A középosztály tehát''a nemzet gerince, munkája elengedhetetlenül szükséges, a nemzet életéhez; erős középosztály nélkül állandóan fenforog sz a veszedelem, hogy a demagógia keriti hatalmába a politikát. A magyar középosztály nem szervezett és főképen nem elismert tényezője ma még a magyar gazdasági és politikai életnek. A magyar középosztály valóságos tagjai: a kereskedő, az önálló gazda, önálló iparos és szabadfoglalkozású intelligencia. A magyar kisiparos azónkivül''nagyon fontos szerepet is játszik a magyar életben: a kézműipar és kisipar itt helyben teremti meg a bútort, a ruházkodási cikkeket, a berendezési tárgyakat, tehát beviszi alkotásaival a magyar szint a magyar otthonokba. Nem véletlen, hogy az olasz fascizmus első kötelességének tartotta a pusztuló olasz kisipar megteremtését és újjászervezését. A magyar kisipar válságos óráit éJi; ha röviden nem kap segítséget, elpusztul: ezzel a Jövő középosztályának egyik értékes tényezője semmisül meg. Ez pedig nemzeti érték csökkenést jelent. Ma igazán nem vagyunk abban a helyzetben, . hogy meglevő értékeink körül bármit is tenni hagyjunk; de elsősorban nem hagyhatják elveszni a kialakuló magyar középosztályt, mert Nélkül a fcözépotttály nélkül örökké a végletek ótvésitőit járnók majd és nem Jutnánk el '' oda, ahova feltétlenül cl kell jutnunk,: az önálló, de önállóságára felkészült és kiépült Magyarországhoz. Ideje volna már egyszer rendet teremteni zalaegerszegi országos kirakodóvásárokon. Ne foglalják el a legfőbb forgalmi utvonalat a haszontalanságokat árusítók és az ácsorgók. Az országos vásárok fölöslcgességéról már minden illetékes tényező meggyőződött. Beszüntetésük érdekében azonban'' még mindig nem tettek intézkedéseket. Ami ebben az ügyben eddig történt, az abban foglalható össze, hogy: megígérték az országos vásárok számának csökkentését, de olyan formában, hogy új engedélyeket nem adnak ki. Ez azonban nem csökkentés, hanem a szaporításnak meg-gátlása és elvégre ez is valami. Egy kicsit érthetetlen volt az elózó években gyakorlatba vett eljárás, amikor egyre-másra osztogatták a vásárengedélyeket, dacára, hogy. a kereskedelmi és ipari körök már jóval azelőtt kérték a vásárok teljes beszüntetését. Mert a közlekedés fejlettsége valóban fölöslegessé is teszi azokat. Mindazonáltal voltak szempontok, amelyek lehetetlenné tették a radikális intézkedéseket. Ma tehát megmaradtak az országos vásárok, legalább úgy kellene azokat szabályozni, hogy végre maglik a vásározók és a nagyközönség is belássa, mennyire idejét múlta már a régi szokás.. Vásárokra nemcsak azok járnak, akiknek eladni- és vennivalojok van, hanem azok is, még pedig amazoknál jóval nagyobb számban, akik épen csak bámulni, ácsorogni akarnak s akik ahelyett, hogy otthon érdemleges munkát végeznének, elmennek a vásárba — napot lopni. Ezek azután csak a forgalmat, a közlekedést akadályozzák és ígv veszélyeztetik a személybiztonságot. Ha az arra hivatott hatóságok erélyesebb rendszabályokat léptetnének életbe a vásárokra vonatkozóan, megcsappanna az ácsorgók, naplopók és a haszontalanságokat: papírneimieket, cukorkákat és más hasonlókat árusítók száma. Amint távoltartliatók a vásárokból a szerencsejátékosok, ép úgy távoltarthatók volnának azok Is, akik olyan portékákkal jönnek vásárra, amilyenek a legutolsó falusi krájzlerosnál Is kaphatók, még pedig olcsóbban, mint a vásáron. l)c, ha még ezeket sem lehet távoltartani » • Még nem is egyesültek, máris szétszakadnak a zalai iparosok. A keszthelyi és pacsai ipartestületek ki akarnak lépni a megyei szövetségből. A törvényhatósági választások „eredménye". a vásártól ,akkor azt kívánjuk mi, zalaegersze-giek, hogy alkosson a város olyan szabályrendeletet, mely véget vet az olcsó haszontalan-ságokkai''kereskedők uralmának. Mert ma ezek uralják a helyzetet azzal, hogy a városnak legélénkebb pontján, a Bárány és a vármegyeháza környékén ütik föl ta-nyájokat és nemcsak árúasztalokon, hanem a járókelők között is nagyhangon kínálgatják silány portékáikat. Igy még közlekedési akadályt is képeznek. Hát olyan rendelkezést vár a közönség és ai vásárokon áruló városi adófizetők nagy serege, hogy az úgynevezett első helyeken, tehát a; Bárány, a vármegyeháza és a városháza előtt, valamint ezekkel a helyekkel szemben a Széchenyi tér keleti oldalán érdemes portékáikat vásárra hozó zalaegerszegiek üthessenek tanyát és ne szorítsák le óket az eldugottabb helyekre a cukorka-, cipőfűző-, köszörűkő- és olcső( játékárúsító vidékiek, és ne szorítsák le a sétáló árusítók a gyalogjáróról a járókelőket, de ne foglalják cl a közlekedési útvonalat a falusi ácsorgók és hivatásos naplopók sem. Ha majd az apró haszontalanságok árusítói lekerülnek az elsó helyekről, bizony nagyon is meggondolják ám a dolgot, hogv eljöjjenek-e az egerszegí vásárra, ts, ha a város legforgalmasabb pontján komoly iparosok és kereskedők ütik fel sátraikat, az apró csecse-beesések és társaik pedig kiszorulnak onnan, majd könnyebb és kényelmesebb lesz arra a közlekedés is, mert az ácsorgók mindig a cscéscbecsések által megszállott területekre vonulnak. Ilyen irányú szabályrendeletet kellene sürgősen alkotni, hogy addig is, amíg az országos vásárokat, ezeket a régi időkből ittfelejtett micsodát véglegesen megszüntetik, — valami kis rend legyen a városban vásárok alkalmával is és, hogy a jobb helyeken érdemes cikkeket áruló, a városi terheket viselő komoly üzletemberek nyerjenek elhelyezést. A csepűrágók és társaik húzódjanak meg ott, ahol a tulajdonképeni vásárt nem akadályozzák. A vármegye iparostársadalmának egységét még meg sem alkották és máris veszedelem fenyegeti azt. Az a körülmény ugyanis, hogy megalakult a vármegyei ipartestületek szövetsége, sokakban azt a hitet gyökerezteti meg, hogy a vármegye iparosai egy táborban vannak. Ez azonban nagy tévedés. Mert a szövetség nem egyesití magában az összes iparosokat, söt még csak az ipar''estületeket sem. Százakra rug azoknak az iparosoknak száma, akik nem tagjai egyetlen ipartestületnek sem. Például: a zalaegerszegi, nagykanizsai és keszthelyi járások iparosai testületen kívül állanak, mert ezekben a járásokban nincs járási ipartestület. De a kiskomáromi ipartestület sem tagja a szövetségnek. A szövetség azonban tényleg megalakult és mint ilyen, működik is. Kifelé tehát bizonyos egységet mutat az iparostársadalom a szövet- ség révén. Ezt a látszólagos egységet fenyegeti most veszély, még pedig a törvényhatósági választásokból folyóan. Az ipari «érdekeltségválasztásnál nem nyert mandátumot sem a készthelyi; sem a pacsai jelölt. (A keszthelyi jelölt póttag lett). Ezért, mint halljuk, , ugy a keszthelyi városi, mint a pacsai Járási ipartestület ki akar lépni a Szövetségből. A keszthelyi már be is jelentette volna kilépési szándékát, mig a pacsai levélben kérte volna a szövetséget* hogy legközelebbi válaszmányi ülésénél tekintsen el Pacsa meghívásától és tartsa meg azt az ülést máshol. Ennek a két ipartestületnek a szövetség kötelékéből való kilépése tehát már befejezeti ténynek tekinthető. Amit mi természetesen nem helyeselhetünk, mert hiszen a szövetség nem X azért alakult, hogy az valakinek, vagy valakiknek ilyen kis szolgálatokat tegyen, hanem hogy hathatósan védelmezhesse az iparos és ipari érdekeket. Üc a vezetóség, vagy általában a szövetség, mint ilyen nem tehet arról, hogy a választás ugy ütölt ki. Ha az iparosok a jelölést megejtő vezetőség intenciói szerint jár el, akkor nem állolt volna elő az a furcsa helyzet. A izövetség meglette a magáét. Arról azonban nem tehet, hogy ZALAVARMEGYE elOljárnia az ipari és iparos ügyekben. Igaz, Zalaegerszegnek 560 iparosából is csak 164, Keszthelyen 600- ból csak 180 szavazóit le, de ez mégis már arány, mint a kanizsai. Nem a vezetőség, nem a szövetség buktatta ki tehát a keszlhelyi és pacsai jelölteket és azért kár is a teljes egyesülésnek ulját most ilyen „haragszomrádMélével eltorlaszolni. Inkább együttes erővel kellene munkálkodni azon, hogy az ilyen esetek meg ne ismétlődjenek és hogy akkor, amikor iparoskérdés kerül szőnyegre s a legteljesebb érdeklődést tanusitsa az iparosság és ne tüntessen távolmaradásával. Nagykanizsán a másfélezer Iparos közül csak 116 szavazóit le, holott épen a szövet-'' ség „székhelyének" kellene jó példával | - A búzák tipusa szerint kerületekre osztják az országot. Hir szerint a kormány mielőbb megkezdi a gabonatárházak felállítását, mert a magyar gazdáknak szükségük van ennek az intézménynek a megteremtésére kétféle szempontból. Elószőr, hogy megfelelő tekéhez jussanak, másodszor, hogy a gabona export megindulhasson. A kormány ebből a szempontból is cselekvésre érettnek iléli meg a helyzetet. Mivel a külföld egyiipusu gabonát szeret és cgytipusu gabonának az elhelyezése a külföldi piacokon csak akkor valósitható meg, ha azok minőségileg kiállják a ver.enyt a Manitoba-búzákkal, ezért a gabonalárházakat tisztító- és rostálógépekkel is felszereli az állam, amely tulajdonképen a gabona szortírozását fogja végezni, ugy hogy az exporlgaboa már egyenlő minőségű lesz. A kormány egyébként a tapasztalatok alapján elhatározta azt is, hogy a jövőben bizonyos buzalipusokat hoz forgalomba és szortírozza az egy vidéken termő buzafajtákat. Ezentúl tehát exportra lehetőleg csak egyfajta búzák kerülnek majd'' érlékesitésre. Az országos liszt-kisérleti állomás megállapítása alapján kerületekbe osztják be az országot és minden kerületnek meg lesz a speciális buzafajtája. Külön kerület lesz a Tiszántúl, természetes rajonokba lesz osztva a Tiszavidék is, a Dunántúlon Somogy megyével együtt ujabb kerületet alkotna, a nyugati határszélen pedig ismét más tipus termelésére rendeznék be a gazdák, akik egyfajta velőmagot kapnak a már kipróbált fajtákból, a gazdasági felügyelőségek utján. Letartóztatták a hűtlen főszámvevőt. Nyíregyháza, dec. 3. Mikecz István alispán a megyei számvevőség tagjaiból vizsgáló-bizottságot állított Össze, akik hivatottak arra, hogy a nyíregyházi városházán történt visszaélésekre fényt derítsenek. A súlyos szabálytalanságokat Pivnyik Béla főszámvevő s az időkőzben öngyilkossá lett Batla Zoltán házipénztári ellenőr követték el. Bencs Kálmán dr. kormányfőtaná-csos polgármester intézkedésére Pirnyik ellen bűnvádi eljárást indítottak s a rendőrség Piv-nyiket le is tartóztatta. Megállapították, hogy a bűnös útra tért főszámvevő már öt éve folytatta üzelmeit. Lejtőre tévedt egy orvostanhallgató. Budapest, dec. 3. Simon Zoltán nagykereskedő örökbe fogadta Winter Istvánt, aki legutóbb a bécsi egyetemen tanult. Winter orvonak készüli s nevelő apjától bőven kapott pénzt. Az orvosnövendék rossz társaságokba keveredett és barátai rávették arra, hogy apjától nagyobb összeget csaljon ki. Winter azt irta haza, hogy megszerezte diplomáját s küldjenek neki jelentősebb pénzösszeget. Simon küldött is fiának • pénzt, azonkivül, négyszobás lakást bérelt számára a körúton. Winter a pénzből mulatott, kártyázott s hónapokig nem irt atyjának, aki kétségbeesetten kutatta elveszettnek hitt fiát. A bécsi rendőrség kinyomozta Wintert s megtudta Simon, hogy fia a bün útjára tévedt. Ekkor az öreg kereskedő ágynak döit s hónapokon át feküdt. Simon Zoltán ügyvédet fogadott (és megindította neveit fia ellen az eljárást. Megszűnik a Slovak? Prága, dec. 3. A Lidove Noviny irja: A Slovak legközelebbi száma már nem jelenik meg. A lap már hónapok óta/ pénzügyi krízisben szenved. Az újság azóta ingott meg, mióta a Tuka per és a választások voltak, mert akkor rengeteg számot elkoboztak. Elitéit házasságközvetitő. Budapest, dec. 3. A törvényszék egy évi börtönre Ítélte Faragó Jenő házasságközvetitőt, aki az emberek egész sorát csapta be, azzal, hogy „jó pattiéi" szerez számukra. Teljes a káosz a cselt politikában. Olmütz, dec. 3. A Nasinec irja: Udrzsal miniszterelnök tehetetlensége mind szembetűnőbb. — Udrzsal nem is hasonlilható össze Svehlával, aki sokkal nagyobb koncepciójú politikus. — Udrzsal teljesen képtelen kormányt alakilani. Már több, mint négy hete, hogy teljes a káosz a politikai életben. — A miniszterelnököt csak* sokéves politikai múltja mentette meg a biztos bukástól. Csehszlovákiában nőttön-nő az elégedetlenség s félő, hogy az ellentétek egyszer kirobbannak. Bizalmatlansági indítvány Belánszky polgármester ellen. Losonc, dec. 3 Losonc város közgyűlésén Giller János tartományi képviselő bizalmatlansági indítványt terjesztett be Belánszky Nándor polgármester ellen, aki koronatanú volt a Tuka perben. Tarján Ödön szintén hozzájárult az inditvanyhoz, mely felett csak később döntenek. - A képviselők szerint Belánszky ugyanolyan hazaáruló, mint Tuka. ha ugyan Tukára rásüthető a hazaárulás bélyege. Üdvözlet Byrdnek. Washington, dec. 3. A képviselőház határozati javaslatban felkérte elnökét, hogy Byrd parancsnokot a Déli Sarkon elért sikere alkalmával melegen üdvözölje. Borotvapengéket nyelt egy mázolósegéd. , Bécs, dec. 3. Brezak Ferenc 42 éves szállás-nélküli mázolósegéd négy" éles borotvapengét nyelt le. Nyomban megoperálták s talán sikerül öt megmenteni az életnek. Legszebb Karácsonyi Játékok Pál és Indra cégnél Zalaegerszeg. Telefon 170. Valódi anoel szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. 1929. december 4. HÍREK. — A honvédelmi miniszter Szombathelyen. Gömbös Gyula honvédelmi miniszter, tegnap délben Szombathelyre érkezett. A miniszter kívánságára minden ünnepélyes fogadtatás elmaradt, igy az állomáson a minisztert a polgári és katonai halóságok vezetői Schvoy István altáóornagy, vegyesdandárparancsnok, Tarányi Ferenc dr. főispán, Horváth Kálmán dr. alispán, Ferenczy Tibor kerületi rendőrfőkapitány, Újvári Ede dr. h. polgármester fogadták és üdvözölték. A délután folyamán a '' honvédelmi miniszter megtekintelte Szombathely katonai intézményeit. — Személyi hir. Degré Miklós dr., a budapesti Ítélőtábla elnöke, a zalaegerszegi kir. törvényszék volt elnöke, vasárnap és hétfőn városunkban tartózkodott és Fülöp Jenő dr, Ügyvéd vendége volt. — Egerszegiek * hercegprímásnál. Gyömörey György főispán, Bődy Zoltáu alispán, Czobor Mátyás polgármester és Pehm József apát holnap délután Esztergomba utaznak és csütörtökön délelőtt 10 órakor kihallgatáson jelennek meg Serédi Jusztinián dr. bíboros hercegprímás elölt. — Pénzügyi bizottsági ülés. A város pénz-Ügyi bizottsága pénteken délután 4 órakor ülést tart, amelyen a város jövő évi költségvetését tárgyalják. Mivel a költségelőirányzatot már annyi oldalról megtárgyalták, remélhető, hogy annak bizottsági és közgyűlési letárgyalása nem nyúlik hosszura. — Bethlen ünnepély. A helybeli református gyülekezet december 15-én, az evangélikus paplak nagytermében nagyszabású emlékünnepélyt rendez. A megnyitót Czobor Mátyás polgármester, az emlékbeszédet Szász Gerő dr. ügyvéd mondja. — Hölgyek! Angol női harisnya legszebb kivitelben 1.40 P-töl felebb; vegyenek, mielőtt meghűlnek, Deutschnél. — Népkönyvtár a Gazdakörnek A földművelési miniszter a zalaegerszegi Gazdakörnek népkönyvtárat adományozott. — Sáros az utcátok . . . Hát ezt most megint eldúdolhatják a zalaegerszegieknek, mert minden utca tele van azzal a jó ragadós göcseji sárral, még az aszfaltos Kossuth Lajos utca is. Sőt itt határozottan veszedelmes a sár, mert csúszóssá teszi az aszfaltot és az embernek ugyancsak vigyáznia kell ám minden lépésére, mert, ha nem vigyáz, ugy elvágódik olt, hogy bizony csaK másnak a segítségével kelhet föl. A Wlassics-utca kocsi járója olyan, mintln nem ment volria át két évvel ezelőtt a nagy javításon. No és, ha már a Wlassics- ♦ utcán nagy a sár, elképzelhetjük a többi utcát I Az bizonyos, hogy/útburkolásra Zalaegerszeg városa sohasem tud elegendőt fölvenni a költségvetésébe. De legalébo védenék azokat az utcákat, amelyeknek kocsijárói olyan sok millió koronái nyeltek el. Igazat mond a nóta: Sáros az utcátok ... I '' — Pulóverok, szvetterek, kabátok, kézimunkák, gyapjú-, selyemfonalak, sclycmsálaJc, lég''-záróvatta és alpaccaárűk legolcsóbban Deutsch* — Szüllö Gézának a felvidéki magyarság részére adott külpolitikai programmját ismerteti részletesen a Magy Külpolitika c. képes hetilap legújabb számában. Részletesen beszámol az Interparlamentáris Unió Magyar Csoportjának új programmjáról, melynek kapcsán új szakbizottságokat létesített. Közli a lap Eckhardt Tibornak a jóvátétel ügyében mondott tartalmas és a problémát minden oldaláról megvilágított beszédét. Rámutat alap a szófiai tárgyalások hátterére. Hangulatos cikk emlékezik meg Clemenceauról, a párisi béke értelmi szerzőjéről. Vladár Ervin folytatja nagyérdekü cikksorozatát a Népszövetségről, valamint Etédi eddigi cikkeinek népszerűségét látva a lap, felkérte újabb sorozat írására, mely ebben a számban kezdődik «Déli nap alatt» címmel. A szokásos tartalmas rovatok egészítik ki a számot, melyből szívesen küld ingyen mutatványszámot a Magyar Külpolitika. Kiadóhivatal: Budapest, Országház, XI. kap". — Nöl és gyermek téSkabátok a legnagyobb választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulass** el Polgár Endre villamossági vállalatánál ér* deklödni az árak és a fizetési feltételek iráni« 1929. december . — Megszüntetik a soproni törvényszéket és pénzügyigazgatóságot? A Sopronvármegye vasárnapi száma hozza azt a hírt, hogy a soproni törvényszéket és pénzügyigazgatóságot a kor-mány tervei szerint a közeljövöben megszüntetik. A hir Budapestről terjedt cl. Az egyik elő-kelő soproni köztisztviselő az elmúlt napokban fenijárt az igazságügyminisztériumban, ahol több vezető emberrel beszélgetést folytatolt. Az ö információik szerint a kormány valóban foglalkozik azzal a tervvel, hogy a soproni törvényszékel és pénzügyigazgatóságot megszünteti és u meglevő négy járást igazságügyileg és pénzügyileg a győri, illetve a szombatheyi törvényszékhez és pénzügyigazgatóságokhoz csatolja. A soproni, kapuvári és csornai járás Gyórhöz, a csepregi járás pedig Szombathelyhez fog tartozni. A soproni törvényszék és pénzügyigazgatóság megszüntetésére állítólag a megcsappant ügyforgalom adna okot. Tény, hogy né^y év alatt a soproni törvényszék ügyforgalma több, mint a felére leapadt, de az is igaz, hogy az ügyforgalom még a csonka megyében is felelle áll a békebelinek, amikor a soproni törvényszék hatásköre hét járásra terjedt ki. Hasonló a helyzet a pénzügyiga/gatóságnál is. Temészetes, hogy a törvényszék megszüntetésével megszűnik az ügyészség is, amely anyagilag már napok óta válsággal küzd. Ami még soha sem fordult elő; az ügyészséf napok óta köicsönpénből fizeti a tanudijakat. Az igazságügy-minisztérium hónapról-hón3pra kevesebb pénzt küld a tényleges szükségletnél és igy állott elő az a helyzet, hogy az ügyészségi pénztár teljesen kiürült. Három nap óla magánosoktól vesznek fel apróbb kölcsönöket, hogy a felmerült bünügyi költségeket kifizethessék. & világ legjobb hócipője fflking Egyedárnsitó: Kovács Divatáruház Zalaegerszeg. — Visszaéléseknek lőttek nyomára a győri Kamaránál. A győri Kereskedelmi és Iparkamara elnöksége a kamaránál történt visszaélések miatt felfüggesztette Sommer,Ernő dr. főtitkárt és Karikó Imre titkárt. A kiküldött minszteri biztos beható vizsgálatot indított a visszaélések ügyében s e vizsgálat terhelő adatai alapján a győri rendőrség nyomozást indított az ügyben. — Hirdetmény. A földmívelésügyi miniszter értesítése szerint a burgonya az alábbi országokban van a következőképen fertőzve: burgonyarákkal: Németország, Lengyelország, Hollandia, Svájc, Dánia, Csehszlovákia, Belgium, Ausztria, Franciaország, Anglia, Finnország, Norvégia és Svédország; kolorádó-bogárral: Északamerikai Egyesült Államok, Franciaország; burgonyamollyal: Déleurópában, Algírban, Fokföldön, Kaliforniában, Ausztráliában, Azori szigeteken, Tasmániábau és Uj-Zélandban. Ezen adatokat az érdekelt közönséggel tudomásvétel és miheztartás végett — Gazdák figyelmébe I A Felsődunántulí Mezőgazdasági Kamarától kaptuk az alábbi értesítést. Egy ügynök röpiratokat küldött szét a falukba, amelyekben a gazdáknak hosszúlejáratú kölcsönt helyez kilátásba. A mai pénz szük viszonyok között a kisgazdák kapva-kap-nak ezen az alkalmon, hogy hosszúlejáratú kölcsönhöz jussanak. Többen felkeresték a röpiratok küldőjét, hogy a hosszúlejáratú hitelhez jussanak, a röpiratok küldője erre kijelentette, hogy csak azonesetben tudnak hosz-szulejáralu hitelt szerezni, ha egyidejűleg a gazdák életbiztosítást is kötnek. Több megszorult kisgazda elfogadta ezt a feltételt is, aláirta a biztosítási kötvényt abban a reményben, hogy ezáltal hosszúlejáratú hitelhez jut, azonban a hosszúlejáratú hitelből nem lett semmi, hanem kaptak közönséges birrk kölcsönt váltóra és bekebelezésre és igy van nekik egy magas kamatozású bank kölcsönük és életbiztosításuk. Ezt a bank kölcsönt azonban a kisgazdák min-den életbiztosítás nélkül is megkaphatták volna. Csak okulásul irjuk ezt, mert a megkötött üzleten már nehéz segíteni. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és fel-tióttek részére a Kovács divatárúhlzban. ZALAVRMEGYE — Időjóslás. Továbbra is enyhe, jórészt boru3 vagy ködös idő várható, jelentéktelen lecsapódásokkal. — Nöl télikabátot olcsón és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . SPORT. Lesz-e korcsolyapálya Egerszegen ? Rohamosan közeleg a tél. A futballpályák kapuit néhány hónapra bezárták. Az ifjúság kínosan gondol arra, hogy hol töltheti majd szabadidejét a téli vasárnapokon. Az elmúlt évben a ZTE. korcsolyapályával kedveskedett a közönségnek, ebben az esztendőben azonban aligha létesítenek korcsolyapályát. A Torna Egylet vezetősége szerint a mult esztendőben is ráfizettek a korcsolyapályára s azért nem mernek az idén vállalkozni, másrészt pedig a tavasszal két teniszpályát építenek s nem akarják elrontani az amugyis laza talajt. Ha a ZTE. nem, talán a Move ZSE, lesz olyan helyzetben, hogy a korcsolyázóknak örömet szerez. Városunkban annyi jó korcsolyázó férfi és nő van, hogy akárki létesitene korcsolyapályát, vállalkozása nem ütne ki balul. Még nincs késő, illetékesek talán megszívlelik a gondolatot s örömet szereznek a korcsolyázást űzők nagy táborának. MOZI. •**• A GHETTÓ ÁRVÁJA (A kőszivü fiu) felejthetetlen szépségű világ film 9 felv. a főszerepeket játszák: Ricardo Cortez, Lina Bas-quette és Jeán Hersholt. Ezt a fimel a sziv kreálta a legtisztább művészet segítségével. Tiszta és nemer, költészet, tele a szemek köny-nyén áttörő napsugárral. A Gliettó árvája szerdán és csütörtökön dec. 4 5-én, kerül bemutatásra az Edison mozgóban. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszertlen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth-utca 19. Telefon 228. sz. RÁDIÓ. Szerda, december 4. 9.13: A házikvartett hangv. 93.0: Hirck. 9.43: A hangv. folyt. — 11.10: Nemzetközi vizjetzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.3: A Mándíts szalonzenekar hangv. 12.23: Hirck. 12.33: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyam-hírek. 3.30: Morse tanf. 4.10: Holbesz Aladár dr.: Hol keressen gyógyulást a tüdőbeteg. — 4.43: Időjelzés, időjárás, vízállás, hírek. 3.10: Szőnyi Gyula dr.: A takarékbetétek alakulása Magyarországon. 3.40: Szalaí Pepita Gyula és cigányzenekarának hangv. 0.30: Olasz nyelv-okt. 7.23: Rádióamatőrposta. 8.10: Hangv. 9: Másfélóra könnyű zene. 10.30: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána: Gramofon. ********************************** r ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. v . Buza 19.00-10.50. Rozs i3.00-14.00, Árpa 17.00-18 00, Zab 12.00.-13.00, Tengeri 16.00-1700 P, Burgonya 6.00- -7.00. *********************************** Laptulajdono. : ZALAVArmCOYK Iapklad4tár,a»ág. Falai«» tiarka.it«: HERBOLY FERfcNO. Falai«» kiadd : KAKAS ÁGOSTON. Küsönbeiáratu bútorozott szoba, előszobával a város központ|án, dec. 15-ére kiadó. Cim a KAKAS-NYOMDÁBAN. KARACSONY előtt, minden út a FENYVESI cipő- és dlvatáruházba vezet. Óriási választéki UJ olcsó árakl Babák és mindenféle felhalható modern Játékok gyári árban I Angol hócipő, csak Karácsonyig 8* — Divat hócipő, bársonygallérral 12" — Bélelt kesztyűk, trikó 2, bőr 9''50 Gyapjú harisnyák, minden színben 1*20 Divatsál, gyapjú és selyem T — Dri Ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyörű színekben. 6. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a legnjabb színekben. Alapítva 1871. Vidékre postafordultával szállítunk. Telefon 38, ZALAVÁRMEGYE 1929. december \ \ ; t J J ; - v j ■ u A Schütz áruház karácsonyi vásárának árai a pénteki számunkban jelennek mes! Nyomatott Kaka« Agotton könyvnyomdájában, Zalaegerszeg. SzéchenyMéi Teldon 131. TOL évfolyam. Zalaegerszeg, 1929. december 5. Csütörtök. Ara 12 fillér. 277. szám. POLITIKAI NAPILAP ■•fjeltalk Biliden hétköznap délután. - Elóflietés: egy hónapra 2 pengő, negyedévre 6 pengó. - Sierkeistöiég és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Síéchenyt-tér t. Telelőn 131 Egybeforrt kezek. Illa: Dr. SZABÓ SÁNDOR országgy. képviselő, a* Egységes I''árt alelnöke. < Husz évvel ezelőtt, Szentgál községben zászlót bontott, néhány társával Nagyatádi Szabó István — aki később a nép vezérévé váll, — abban az időben, amikor a politika valósággal megfeneklett a 67 es kiegyezés által teremtett helyzet közjogi vitáiban. A politikai vezérférfiak sok minden egyéb melleit, megfeledkeztek arról is, hogy a nagy magyar parlagon gyomlálatlanul burjánoznak olyan eszmék amelyek távol esnek a magyar nép ősi tradicióitól, mégis a földmives néposztályt, egy, előtte tdegen világ eszmei vágyakozásával kínálgatják. Az agrár-szocializmus nagy magyar területeken perzselte már a lelkeket, amikor a szenlgáli gazdagyülésen Nagyatádi Szabó István ~ messze, a jövőbe tekintve — programot adott a magyar népnek, melyről husz esztendő multával is, azt állapithatjuk meg, hogy annak egyik pontján sem kellett korrekciót eszközölni, ellenben nemzetünk megaláztatása és tönkretétele után az újjászületés korszakának bázisát szolgáltatta. Ebben a politikai helyzetben talált egymásra a népvezér a történefmi osztályok nagynevű vczérevel: gróf Bethlen Istvánnal, kezet fogtak közös politikai munkára s ennek a két kéznek szoros egybeforradása az ország soisi szempontjából reménnyel kecsegtet. A magyar földmives táisadalmi osztály filléreiből már u tavasz folyamán leleplezésre kerül Nagyatádi Szabó István szobra a neki legméltóbb helyen ; a parlamentet övező Kossuth Lajos téren fog állani Kossuth Lajosé közelében, miként a történelemben is közel fognak jutni egymáshoz. A köbefaragás mellett a politikai történetírás is helyett juttatott az ö alakjának a minap könyvpiacra került könyvben, mely a „Magvar Agrármozgalmak Története Kossuth Lajos fellépésétől Nagyatádi Szabó István haláláig." ciin alatt jelent meg, amely történelmi tanulmányban dr. Bcdrogközy Zoltán, a nemzet feleit lezajlott nyolcvan esztendő történelmében, mint főhős, méltó módon aliitja be Nagyatádi Szabó Istvánt. A feltörekvő népies politikai vágyak eszmeáramlata mintegy iránymutatót tekinti Nagyatádi Szabó Istvánt, akinek munkássága ma biztatás, zálog és remény a földműves nép izámára. Amikor a nép embere, Nagyatádi Szabó István elhunyt, sírjánál gróf Bethlen István fogadalmat lett, hogy a neki tett ígéretet megtartja. Ezt az ígéretet leginkább azzal váltotta be, hogy a földreformot, amely a súlyos pénzügyi viszonyok miatt hoss/u időkön keresztül kátyúba vesztegelt, — keresztül vitte. De nemcsak ezen a téren, hanem a magyar mezögazdatársadalom minden vágyakozása terén megmutatta gróf Bethlen István, hogy a falunépe iránt, nemcsak megértést és jóindulatot, de olyan mélyről fakadó szeretetét érez, mintha maga is valamelyik székely kisgazda házában látta volna meg a napvilágot. A nép érzi ezt a vonzalmat, igazolja ezt az a tény, hogy amikor a kisgazdatársadalom törzskara, otthagyván otthonát, a 20 éves évfordulón Budapesten ünnepelte a Vezér emlékét, együtt ünnepelte ezzel gróf Bethlen Istvánt is, meleghangú táviratban üdvözölve gróf Bethlen István egyéniségében azt a férfut, akiben megbízik a falu népe, elősegítve azt a politikát, amelyet nemeseik egy osztály, hanem az egész magyar nemzet érdekében, a haza felvirágoztatására gróf Bethlen István folytat. A fölműves néprétegekben ma nagy erjedés folyamala kavarog. Tekintélyes részben keresi a politikai elhelyezkedést, de nagyobbrészben már tudja a helyét a politikai mezőnyön, ahol bódító jelszavakkal küzdenek a pártok, bár nemzetünk eme széles osztályának, kellő politikai és állampolgári, de kulturális és gazdasági kiművelésével is, a megelőző évtizedekben, a-mikor erre idő és mód adatott volna, keveset törödtek. Minél inkább szorítják a kövek az olajbogyót, annál több értékes nedv jön kí abból. Talán ez az analógia a magyar gazdatársadalomra is, mert íme, minél inkább sújtja a sors, annát pompásabban nyilatkozik meg bölcs lelkülete és higgadtsága. Mintha ez az elpetyhü-dést nem tűrő helyzete szülné azt a sok kiváló férfiát, akiknek táborából Nagyatádi Szabó István is sariadozott, ami azt igazolja, hogy nagy ígéret és nagy remény van beágyazva a magyar szántóvető nép lelki struktúrájába. Nemzetünk sorra fog eldőlni azon, hogy az intelligencia és a gazdatársadalom képesek-e állani beláthatatlan időkig azt a frigyet, amelyet a népvezér és gróf Bethlen István kötöttek, hogy ugymondjuk, azon az alapon, hogy ur é&. paraszt megértsék egymást, v Az osztatlan magyar nemzet fog bizakodást meríteni abból a tényből, hogy a szövetkező felek munkára készen, egymásban rendületlenül bízva, tartják az egyezséget. Árig ez a két kéz igy őszinte és áldozatos munkában egybeforrva dolgozik hazánk sorsának kiépítésén» addig igaz lesz, amit Kossuth Lajos mondott» hogy: ^„Rajtunk a poklok kapui sem vesznek erőt I" ( Huszonkét év után most restaurál először, de egyben utoljára is a vármegye« Hogyan történik a tisztújítás? Vármegyénk 1007-ben, tehát 22 évvel ezelőtt restaurált. Akkor alakította újjá tisztikarát, amely azonban azóta már úgyszólván teljesen kicserélődött. A közbejött háborús évék és az azokat követő rettenetes fölfordulások .lehetetlenné tették a hat évről hat évre történő tisztujitásokat és csak most értünk el odáig, hogy a törvényhatóságok megtarthatják a restaurációt. A restauráció, magyarul tisztújító szék, a törvényhatósági bizottságnak különös ülése. Lefolyása a következő: A gyűlés elején az alispán tigy a maga, mint tísztvíselótársaí nevében köszönetet mond a törvényhatósági bizottságnak bizalmáért és bejelenti, hogy íjiegbiza-tástik letelt. Ezután átadja a vármegyének általa őrzött pecsétjét a főispánnak és helyét elhagyja. Mivel így az összes választott tisztviselők mandátuma megszűnt, a főispán a tisztújító szék tartamára a törvényhatósági bízottság tagjai közül jegyzőt és ügyészt helyettesit be, akik végzik a törvény által rájok bízott teendőket. Majd megalakítja a főispán a ki- jelölő választmányt; felét ő jelöli ki, felét a törvényhatósági bizottság és ennek a választ* mánynak élén a helyettesitett jegyzővel és ügyésszel együtt megejti a jelöléseket. A jelölések megtörténte után következik & választás. Először az alispánra, azután a többi tisztviselőre szavaznak titkosan. A megválasztott tisztviselők a törvényhatósági bízottság előtt leteszik a hivatali esküt. Az 1907-iki restauráció alkalmával Batthyány Pál gróf volt a főispán, aki a tisztújító szék tartamára . jegyzővé Haíg Istvánt, iigyéssz<$ Szígethy Elemér dr. törvényhatósági bizottsági tagokat jelölte ki. Akkor választották alispánná másodízben Arvay Lajost, főjegyzővé Kőiben-schlag Béla, addigi csáktornyai főszolgabírót, aki később a vármegye alispánja, majd a főispánja lett s jelenleg örökös tagja a törvényhatósági bizottságnak. A hétfői restauráció az utolsó. A tisztviselőket most életfogytiffftn választják. Csak épen az alispán választása történik 10 esztendei időtartamra. s A kereskedőnek egy politikája van, a kenyérpolitika, — mondotta az OMKE. titkára a zalaegerszegi kereskedők gyűlésén. Az OMKE. zalaegerszegi fiókja tegnap este a Kereskedelmi Kör helyiségében népes gyűlést tartott, amelyen megjelent Nádor Jenő dr. az OMKE. titkára is. A pénzügyi hatóságot Dús Jenő pénzügyi titkár és Molnár Szilárd dr pénzügyi fogalmazó képviselték. Komlós M. Miksa, a helyi fiók elnöke üdvözölte a megjelenteket s azután vázolta azokat a nehéz viszonyokat, amely között ma a kereskedők élnek. Foglalkozott a kereskedőkre nehezedő terhekkel, az adóbehajtások körül mutatkozó visszásságokkaURámutatott a kereskedelem pangása folytán előallott''ama szomorú jelenségre, hogy a fővárosban ezidőszerínt 1000 nel több üzlet áll üresen, mert régi tulajdonosaik tönkrementek és nem akad más, aki az üzleteket átvegye, továbbfolytassa. Felhívást intézett a kereskedővilághoz, hogy minél többen lépjenek be áz OMKE.-be, mert ez az egyedüli szervezet, mely a kereskedők érdekeit védelmezi. Javaslatára a. gyűlés táviratban üdvözölte Sándor Pált, az OMKE. elnökét. F a n g I e r Gyula, a Kereskedelmi Kör alelnöke fölszólalásában először is kimentette Löwenstein Ignác elnököl, akit másnemű elfoglaltsága akadályozott a megjelenésben. — Azután a Társadalombiztosító magas dijai és főleg ma^as késedelmi kamatai ellen szólott. Indítványozta, hogy az OMKE. utján kérjék a kormánytól legalább a késedelmi kamatok leszállítását. G a r a i Gyula dr. a Kereskedelmi Kör ügyésze szintén tömörülésre hivta )öl a kereskedőket. Arra hivta föl a központi kiküldött figyelmét, hogy az adók kivetésénél nem mindig tartják meg a helyes mértéket, aminek azután az a következménye, hogy az egyik foglalkozási ág nagyobb arányban viseli a terheket, mint a másik. Ennek megszüntetését kéri. Deutsch Hermán a vámtarifának az egész vonalon való csökkentése érdekében szólalt föl. Nagy hátránya a zalaegerszegi kereskedelemnek, hogy itt nincs vámhivatal. Helytelenítette, hogy a zalaegerszegi kereskedők nem rendeznek kiállításokat és árumintavásárokat, hanem engedik, hogy a fővárosi cégek elhatásszák még az egerszegi közönséget is előlök. Sürgette a fővárosi cégek házalási rendszerének beszüntetései, mert ez a lábrakapott gyakorlat nem más, mint tisztességtelen verseny. Nemes György a közszállitásoknál jelentkező egyes hibákat emiitelte fol. I n d r a János a kereskedők és iparosok régi óhajának megfelelően a kirakodó vásárok megszüntetését sürgette. Az elhangzottakra Nádor Jenő dr. központi titkár válaszolt. Óva Intette a kereskedőket a meddő politizálástól; a kereskedőnek egy politikára van szüksége: a kenyérpolitikára. Egyenlő elbánásban kell részesítenie a kormánynak minden foglalkozási ágat, tehát a kereskedelmet ép ugy, mint a mezőgazdaságot. Bár elismeri, hogy a mezőgazdaság Jogosult első sorban a felkarolásra, mert ez Magyarország főfoglalkozási ága, a többiek ennek csak függvényei. Ha a mezőgazdaság bukik, akkor bukik a kereskedelem és Ipar Is. ZALAVARMEGYE De, amiképen ad például az állam hizlalás! hitelt, ugy adjon a kereskedők reszére is olcsó, kedvezményes hitelt, mely átsegíti őket a krízisen. Mindezt Trianon rovására róni nem lehet. Nem volna szabad megengedni, hogy valaki több cimen kapjon fizetést közpénztárból, mert ez is csak növeli a munkanélküliséget. A kereskedőkre ma egyre több adó ncheze-zedik és tartani lehet attól, hogy az egész kereskedőtársadalom összeroppan. Végre a tisztességtelen versenyről szólott és a szolidaritást ajánlotta a kereskedők figyelmébe. A mindenre kiterjedő magyarázatért Komlós M. Miksa elnök mondott köszönetet és a gyűlés 11 óra után eloszlott. Magyarország részére reményt gyújtottak Hágában, — panaszolják a cseh lapok. A jóvátételi ügy cseh megvilágításban. '' Prága, december 4. A Lidovc Listy foglalkozik a jóvátételi üggyel s a következőket írja: Ugy látszik, hogy a legyőzött államokat sokkal jobb (?) elbánásban részesítik, mint a ¡győzőket. Ez egyenesen a cseh külpolitika veresége. Nem egyébről van szó, mint arról, hogy 1943-tól kezdve Csehszlovákia fizessen kárpótlást Magyarországnak, amelyet a világháborúban legyőztek(?). — Az összes földreform panaszokat meg kell hallgatni a cseheknek s busás összegeket fizetni a magyaroknak. — Hallatlan eljárás volna — irja a lap, ha prejudikálnák a hágai értekezleten hozott határozatokat. Annyi bizonyos, hogy sok reményt gyújtottak Magyarország számára Hágában. — Csehszlovákia eltűr minden éles bírálatot, de veszély áll fenn arra nézve, hogy a magyarok után más ország polgárai is panasszal jönnek elő. Tizenegyéves fennállásunk után — panaszkodik a Lidove Listy — meg kellett tudnunk, hogy adófizetői lettünk a háborúban legyőzötteknek. A Národni Listy azt írja, hogy lehetetlenség Hágában Csehszlovákiának ujabb fizetési kötelezettséget vállalni. Ugy látszik, Magyaror-szágot teljesen felszabadítják a reparációs kéltségek alól. Az Excelsíor ugy vélekedik, hogy Magyarországnak nem szabad a pert Hágában megnyernie. gyujtottaK Magyarorszag szamara i iaguuuii. — nii-ginmui. _____ Borzalmas kazánrobbanás a ploesti-i kórházban. A tűzoltók mulattak — leégett a laktanya. házban s a tűzoltóság csak többórás küzdelem után tudta megfékezni azt. ) Feltevések szerint a kazánrobbantást a Jkór-ház elmeosztályán ápoltak közül követtél el. A nyomozás ilyen irányban indult meg. I Bukarest, december 4. A regátbeli Karakai városban kigyűladt a tűzoltólaktanya és'' teljesen elpusztult. A tűzoltásban a tűzoltók nem vettek részt, mert az egyik külvárosi korcsmában mulattak. A tűznél számosan megsebesültek. A rendőrség a tűzoltókat letartóztatta. '' Ploesti, december 4. A közkórház kazánja felrobbant s egy ápolónő, továbbá a portás jéletöket'' vesztették. A kórház betegei között pagy pánik tört ki, még a súlyos betegek is kiugráltak ágyaikból s az ablakokon keresztül igyekeztek a szabadba. • Több beteg, akik az ajtókon rohantak ki, ¡egymás hegyen-hátán tolongtak s sok súlyosabb betegségben szenvedő nőt összetiportak. A robbanás következtében tűz támadt a kór- i . -Háborús emlékérmet alapított a kormányzó. Tisztek 6, legénységi állományúak 3, a hadiözvegyek és hadiárvák 2 pengőért kaphatják meg az érmeket. A miniszterelnök előterjesztésére Horthy Miklós kormányzó háborús emlékérmet alapitott. Az uj emlékérem alapszabályai szerint az érmekre igényjogosultak azok, akik a világháborúban 1918. október 30 ig a hadrakelt seregnél, vagy a mögöttes országrészben tényleges katonai szolgálatot teljesítettek és azok a hadiözvegyek és hadiárvák közül a legidősebb flu, akiknek családfeotartójuk a háborúban hősi halált halt. A fentieken kivül azok a polgári személyek is, akik a háború alatt állami, vagy ezzel egyenértékű szolgálatot teljesítettek, szintén kaphatnak érmet. A háborús emlékérmet tisztek 6, a legénységi állományú egyének 3, a hadiözvegyek és hadiárvák pedig 2 pengő elöállitási és kezelési költség lefizetése ellenében kaphatják meg. Egyes kivételes esetekben a honvédelmi miniszter az elöállitási és kezelési költségek megtérítését elengedheti. Az emlékérem alapításáról szóló szabályzatok •xerint a háborús emlékérem . elnyerése Iránti kérelmeket — amelyek illetékmentesek — a polgármesteri hivatalban kell benyújtani- A polgármester a kérvényeket véleményes javaslatával együtt a vármegye főispánjához küldi át. aki szintén véleményezi a kérvényt és eljuttatja a vármegyei vitézi székhez. A vitézi szék is rávezeti a kérvényre véleményét, igy a kérvény három véleménnyel felszerelten kerül fel az országos vitézi székhez, ahonnan a kérvényeket a honvédelmi miniszterhez küldik. A bonyolult uton megszerezhető háborús emlékérem tornákból készült, ezüstözött és oxidált. Az érmet egyik oldalán a magyar korona, a másik oldalán egy rohamsisak és a „Pro Deo el Patria" latinnyelvü felirat disziti. — Hamis pénz került forgalomba Kanizsán Is. Néhány héttel ezelőtt Zalaegerszegen több hamis egy pengőst, s kisebb váltópénzt szolgáltattak be a rendőrségre. Most Nagykanizsán találtak hamis egy pengősöket Valószínűnek látszik, hogy a hamis pengősök — melyeket alig lehet megkülönböztetni —'' egy „gyárból" kerülnek ki. solvens vidéki cégekkel keres Összeköttetést, ujtipusu, tiszta acélból készült hordozható formájú, de standard Írógép erősségével épült , 3 «ámu Merz írógép egyedárusltésára. OrganTsátor: Lukács Rezső Budapest, V. Bálvány utca 26. 1929. december 5. HÍREK. — Mikes püspök hazaérkezett. Mikes János gróf szombathelyi megyéspüspök három heti távollét utun tegnap hazaérkezett Rómából. A püspök Bécsújhelyig vasúton utazott s onnan Szombathelyre autón tette meg az utat. — Kormányzói elismerés. A Csendőrségi Közlöny 1920. december 1-én megjelent 25. számában a következő kormányzói elhatározás jelent meg: A Kormányzó Ur őfőméltósága folyó évi november 20-án Budapesten kelt magas elhatározásával elrendelni méltóztatott, Malonisoky László m. kír. csendőrszázadosnak, egy fuldokló embernek a Balatonból történt kimentése által végrehajtott cselekménycért dicsérő elismerése tudtul adassék. — A Zalaegerszegi Reálgimnázium Diákszövetsége a szokásos havi összejövetelét f. hó 5-én, csütörtökön este tartja az Ekhamp-féle vasúti étteremben. Kérik a tagok teljes számban való megjelenését. — A rendőrségről. Fcrenczy Tibor dr. kerületi főkapitány és Hankó Gyula dr. szombathelyi főkapítányhelyettes ina városunkban tartózkodtak. — Egerszeglek a hercegprímásnál című tegnapi hírünket aként módosítjuk, hogy Qyö-mörey Qyörgy főispán nem utazott el Esztergomba és a hercegprímás előtt a zárda segélyezése ügyében Bódy Zoltán alispán, Czobor Mátyás polgármester, Pclim József apát és Kray István báró képviselő jelennek meg. — Disznótoros vacsora a Movcnál. A Move ZSE felhívja tagjait, hogy folyó hó 7-én, szombaton este fél 0 órakor székházában disznótoros vacsorát rendez. Jelentkezni pénteked délig lehet Baranka üzletvezetőnél. — A munkaszünet .felfüggesztése a karácsony előtti vasárnapon; AA kereskedelmi miniszter engedélyt adott arra, hogy karácsony előtti vasárnap, december 22-én-én a nyílt árusítási üzletek reggeli 7 órától délután 4-íg nyitvatarthatók legyenek. A szeszesitalok és a liúsnequiek árusítására vonatkozó korlátozások azonban érvényben maradnak, vagyis a pálinkamérések egész napon át nem nyithatnak, a húsárusító üzletek pedig délelőtt 10 órakor zárnak. — A megye bizottsági üléseiről. A vármegyei reform kapcsán változást szenved az egyes bízottsági ülések ideje is. Rendes közgyűlés évenként csak kétszer lesz, de rendkívüli a szükséghez képest bármikor összehívható. A közgyűlés tárgyait azonban a kisgyűlés készíti elő, mert afc állandó választmány megszűnt. Mivel a kisgyűlés havonként összeül, a közigazgatási bizottságnak az eddigi gyakorlat szerint mínden hónap második keddjén tartani szokott ülései is más határnapot nyertlek. — Hölgyek! Angol női harisnya legszebb kivitelben 1.40 P-tóI felébb; vegyenek, mielőtt meghűlnek, Deutschnél. » — A lábatlan világjáró nem szereli az újságírókat. Korom József lábatlan világjáró, aki a nyár folyamán Zalaegerszegen is járt, Nagykanizsán is megfordult. Betért a Zalai Közlöny szerkesztőségébe, ahol nemzetgyalázó kijelentései miatt nem a legbarátságosabban fogadták. Korom sajtópert indított a lap felelős szerkesztője ellen, azonkívül 2000 pengő kártérítést is követelt. Miután a főmagánvádló nem jelent mag a tegnapi főtárgyaláson a bíróság a cikk szerzője ellen jogerősen megszüntette az eljárási. — MIelOtt rádlőját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek iránt. , — ^«hmetszők dolgoztak a kanizsai vásáron is. Ugylátszik a zsebmetszők és tolvajok nemcsak az egerszegi vásárokat „tisztelik meg" hanem más városokban is működnek. A keddi nagykanizsai országos vásáron teljesen kifosztották Tóth Antalné kiskanizsai földmivesasz-szonyt. A rendőrség feltevése szerint a vásárokon rutinozott gonosztevők munkálkodnak, akiknek kézrekeritésére megteszik a szükséges intézkedéseket. -- Pulóverok, szvetterek, kabátok, kézimun-kjk. gyapjú-, selyemfonalak, selyernsálaic, légi-záróvatta és alpaccaárúk legolcsóbban Deutsch- 1929. december 5. ZALAVÁRMEGYE Étvágytalanságnál, rossz gyomornál, bel-jekcdésnél, renyhe emésztésnél, anyagcserezavaroknál, csalánkiütésnél és bőrviszketésnél a természetes «Ferenc József» keserűvíz rend-behozza a gyomor és a belek működését s megszabadítja a testet a felgyülemlett rothadó anyagoktól. Az orvostudomány több úttörője megállapította, hogy a Ferenc József víz abszolút megbízható hashajtó. A Ferenc József víz kapható gyógyszertárakban, dro-géríákban és füszerüzletekben. — Felhívás iparosaink asszonyaihoz és leányaihoz. A Magyar Asszonyok Nemzeti Szö. vétségének helybeli fiókja december 13-én háziipari, háztartási, kézimunka kiállítást rendez saját helyiségében. Felkérjük az iparosság asz-szonyait, hogy tudásuk javát mutassák be e kiállításon: a főzés, kézimunka, játékkészítés stb. terén. Szívesen adnak helyet ipari termékek bemutatására eladás céljából — tekintettel karácsonyra — az iparosoknak is. Helypénz nincs. Akik a kiállításon részt óhajtanak venni, szíveskedjenek ezt a szándékukat folyó hó 8-ig az Ipartestületnél bejelenteni. Az elnökség. — Pályázat plébániára. Mikes János gróf szombathelyi megyéspüspök az elhalálozás folytán megüresedett szécsiszígeti plébánia javadalomra kihirdette a pályázatot. A kérvényeket Andrássy Sándor gróf kegyúrhoz címzetten f hó 30-ig kell a püspökhöz fölterjeszteni. — Börtönbüntetést kapott egy lengyeli napszámos. Daszpat Jenő nagylengyelt napszámos nagyon rossz anyagi helyzetben volt s elhatározta, hogy váltót hamisít a módosabb Pásztor Géza terhére. Daszpatnak sikerült megnyerni Varga Györgyöt és feleségét, akiknek azt állította, hogy Pásztor néki nagyobb összeget akar kölcsönadni, de Vargáéknak is alá kell írni a váltót, mint «tanúknak». Pásztor és Varga megtudták, hogy Daszpat becsapta őket s följelentették ezért. A zalaegerszegi kir. törvényszék váltóhamisításért és csalásért 6 hónapi és 15 napi börtönre ítélte jogerősen Daszpat Jenőt, A világ legjobb hócipője Wiking Egyedárnsitó: Kovács Divat-áruház Zalaegerszeg. — Előadás a Gazdakörben. A zalaegerszegi Gazdakörben a tél folyamán előadássorozatot rendeznek. Az első előadást - folyó hó 8-án délután 5 órakor tartják meg, amelyen Fára József dr. vármegyei fölevéltáros Zalamegye történelmét ismerteti. — Női és gyermek téBka titok a legnagyobb választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — Megrágalmazta a járásbíróságot. Polil-nuiller Ferenc nagykapornaki szabómester már többször összeütközésbe került a hatóságokkal. Egyízben Vértes Márton dr. zalaegerszegi járásbírót rágalmazta meg s azt írta a budapesti rendórfókapitányságnak, hogy «a bíróságnál csak az érvényesül, aki megveszteget pénzzel». Pohlmüller ellen hivatalból üldözendő rágalmazás címén indítottak eljárást. A inai főtárgyaláson kiderült, hogy a vádlott még a csendőröket is megrágalmazta. A bíróság 100 P pénzbüntetéssel sújtotta Pohlmüllert. — Szürkáló öregasszony. Halász Józsefné kemendollári asszony nem valami jó viszonyban volt rokonával, Halász Vincénével. Az összeszólalkozások naponta megismétlődtek s a vége véres verekedésbe fúlt. Halász Józsefné villával úgy megszúrta Halász Vincénél, hogy az súlyos beteg lett. A verekedésbe beleavatkozott Halász Józsefné József nevű fia is, aki fejszével akarta .«elintézni» anyja támadóját. A zalaegerszegi kir. törvényszék cgyesbírqja Halász Józsefnét 21 napi fogházra, fiát pedig 40 pengő pénzbüntetésre ítélte. Edison Mozi Ma, dcc. 4-én, szerdán és holnap csütörtökön : A GHETTÓ ÁRVÁJA (A KÖSZIVÜ FIU) felejthetetlen szépségű film 9 felvonásban. Főszerepben: RICARDO CORTEZ és LINA BASQUETTE. — Felmentették a csalás vádja alól. Kocsis János novai géplakatos egyrendbelí csalás kísérlete miatt állott a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt. Kocsis ellen az volt a vád, hogy mérlegeket javított Salamon József ká-maház-pusztai uradalmi kulcsárnak és Szalóki Gyula pákai gazdának s azt ígérte, hogy a mérlegeket nemcsak megjavítja, hanem hitelesítteti is. Kocsis föl is vette a javításra és a hitelesítésre szánt összeget, de Salamon 1000 kg-os mérlege hitelesítetlenül került vissza gazdájához. A bíróság felmentette Kocsist, mert nem látta beígazoltnak a vádat. — Dr. Schiller Vilmos nagykanizsai szemorvos rendelőjét az alsó templom mellett levő Nádor utca 8. alá helyezte át. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a. Kovács dívatárúházban. — Munkások jutalmazása. A in. kir. föld-mívelésügyí miniszter úr a becsületes munka és a hűséges szolgálat jutalmazásául az olyan gazdasági cselédeket és munkásokat, akik az egy helyen töltött hosszú szolgálatuk, illetőleg munkájuk alatti magatartásukkal és jóra-valóságukkal társaik közül kitűntek, az eddigi szokáshos híveuja jutalmazni. Felhívta ezért a vármegye főispánját, hogy három olyan mezőgazdasági cselédet, aki példás és hűséges viselkedése mellett legalább 25 évet töltött egy munkaadónál, illetőleg gazdaságban, továbbá három olyan gazdasági munkást, aki megbízhatósága, szorgalma és józansága által munkatársai közül kivált, hozzon kitüntetésre javaslatba. A jutalmazásra javaslatba hozandó egyének nevét, lakhelyét, személyi adatait, a szolgálati viszonyok körülírása mellett, legkésőbb 1930. évi február hó l-ig kell a vármegye főispánjához bejelenteni. Az előterjesztéshez csatolandó egy helyhatósági bizonyítvány, amely a kitüntetésre javaslatba hozott egyén egyhelyben való szolgálati idejének tartamát, életkorát, családi állapotát és viszonyait, valamint a múltban lezajlott rendkívüli időkben munkaadóival szemben tanúsított magatartását, nemkülönben, hogy ilyen jutalomban még nem részesült, tartalmazza. — Női télikabátot olcsón és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . — Szerkesztői üzenet. A helybeli áll. felső kereskedelmi iskolában lefolyt «tüntetésiről mí is értesültünk. Mivel azonban nem tartjuk helyénvalónak, hogy olyan dolgokat, amelyek szorosan az iskola belügyei közé tartoznak s amelyeknek elintézése a tanári kar diszkrecionális joga, — a közönség elé tárjuk, azért erről a «tüntetés»-ról nem is írtunk. — Időjóslás: Enyhe és inkább változékony idő várható. Megújította már előfizetését a Zalavármegyére ? — Vakmerő betörés Keszthelyen. Kertész Ernő keszthelyi szabómester feljelentést .telt a csendőrségen, hogy ismeretlen tettesek a Fő utcán levő üzlethelyiségébe a fal kibontása után betörtek s onnét nagy mennyiségű kész férfiruhát vittek el. — A csendőrség megindította a nyomozást, amely szenzációs eredménnyel zárult. — Ugyanis elfogták Andor János asztalossegédet, aki a mult héten szabadult ki a Csillagbörtönből, ahol 11 és fél évet ült különböző bűncselekmények elkövetése miatt. A tolvaj legényt letartóztatták s bekísérték a kanizsai kir. ügyészség fogházába. MOZI. A GHETTÓ ÁRVÁJA (A kőszívű fíu) felejthetetlen széjfsé?ü világ film 9 felv. a főszerepeket játszák: Ricardo Cortez, Lina Bas-quette és Jeán Hersholt. Ezt a fimet a sziv kreálta a legtisztább művészet segítségével. Tiszta és nemer, költészet, tele a szemek köny-nyén áttörő napsugárral. A Ghettó árvája szerdán és csütörtökön dec. 4-5-én, kerül bemutatásra az Edison mozgóban. SPORT. Lesz korcsolya pálya! Tegnapi híradásunk nyomán a ZTE. vezetősége annak a közlésére kért fel bennünket, hogy pályáján ebben a téli idényben is lesz korcsolyapálya. Az előmunkálatok már serényen folynak s remény van rá, hogy a fagy beáltával kitünö korcsolyapálya áll rendelkezésére a korcsolyázást kultiválók nagy seregének. A Move ZSE. futballistái a telet sem töltik tétlenül, hanem fokozott ambícióval készülnek a tavaszi szezonra a tornateremben, ahol hetenként többször tartanak gyakorlatokat. Mint Si-monits a kék fehérek agilis játékosa mondotta, fő céljuk, hogy az első csapat megnyerje a bajnokságot, a b. csapat pedig a Zala Kupát. Ha kellő szorgalommal dolgoznak a fiuk, akkor el is érhetik vágyaik netovábbját. Munkára fel tehát, meg lesz a gyümölcse a fáradtságnak I RADIÖ. Csütörtök, december 5. 9.15: Hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: Sovánka Nándor és cigányzenekarának hangv. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyam-hírek. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána: Időjelzés, időjárás, vízállás. 5.10: Wellmann Oszkár dr.: Mit kell tudni a tenyészállatok kiválasztásáról és beszerzéséről. 5.45: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 7: Gyorsírási tanf. 7.35: Angol nyelvoktatás. 8.15: Vitézi est. 9.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 10: Somogyi Gyula dr. francia nyelvű előadása: L''hístorie de la Hongrie II. eme partié. Majd Bachmann-trió és Bachmann-jazz a Dunapalotából. ftűoi? A fogorvoslás körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Porszivósép-köícsönzés Mike Gyula festéküzletében. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. • Valuták: Angol font 27 75-27-90 Belga fr. 79-60-8000 Cseh korona 16-84-1634 Dán korona 15265-153.25 Dinár 939-1007 Dollár 568 40-57040 Francia frank 22*30-2260 Dsrtxák Holland Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Nonrég Svájci Svéd 229^60-23060 64 05 - 64 35 j 3-36-340 29-70-30.00 136-40-136-80 80-ÍJ5-80-45 , 152-65-153-25 ! 110-35-11085 t 153-40-154 00 I Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Miiano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 22992-23062 1039-10-12 136 57-136 97 3 39-341 7930-80.05 15287-153-27 152-40-15280 27-82-27-90 29 94-3004 572-30-57390 22-46-2253 16-93-16-05 4M4-4 08 153 60-154-73 64 15-64 91 8032-80 58 11068-11096 BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Búza (tiszavidéki» 23 75 - 24 15, buza (egvéb) 22.35-22-65, rozs 1585—1600, takarmányárpa 15 70-1650. lOrárpa 26-00-26-75, zab 15&-1575, tengeri 13.85—14 06, buzakorpa 975-1000, köles 20-00-22X10. Irányzat: Szilárd. ZALAEGERSZEQI PIACI ARAK. Buza 19.00-1°.50. Rozs :3.00-14.00, Árpa 17.00-18 OCt Zab 12.00.-13.00, Tengeri 16.00-17-00 P, Burgonya 6.00- -7.00. Laptulajdono. -. ZALAVÁRMEQYB l«plü«44Ur.a»éf. Fala«}. íiarja.ítd : HERBOLY FENCNO. Falaida kiadd : KAKAS ÁGOSTON. APRÓHIRDETÉSEK. KIADÓ egy rsaládi ház, 2 szobával és az összes mellékhelyiségekkel — Cim a kiadóban. 1929. vghr. 1598. sz. 1929. Pk. 15051. számhoz Árverési hlrdatmóny. Dr. Bród Tivadar ügyvéd állal képviseli Reich és Társa javára 1214 P 33 f követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbi--''róság 1929. évi 5102. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929 november 5 én lefogialt 3000 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XL1. t.-c. 20. §-a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Mumorban leendő megtartása határidőül 1929. évi december hó 18. napjának délután 3 órája lüzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt pálinka-tőző kazán teljes felszereléssel s egyéb ingóságókat a legtöbbet- Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul i3 elfogom adni. Zalaegerszeg, 1929. november hó 27. Szalay István, kir. bír. végrehajtó. KUlönbeiáratu bútorozott szoba, előszobával a város központján, dac. 15-ére kiadó. Cim • KAKAS-NYOMDÁBAN. SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth-utca 19. Telefon 228. sz. Kedvező fizetési feltételek! Telefon: 191. a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. 30 év óta fennálló Üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég ÍŐelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni! Legszebb Karácsonyi játékok Pál és írtdra cégnél Zalaegerszeg. Telefon 170. Valódi angol szövetek Tóth szabónál V Zalaegerszeg. KARACSONY előtt, minden út a F£NYVES! cipő- és divatáruházba vezet Óriási választék! (JJ olcsó árak! Babák és mindenféle feHroaható modern játékok gyári árban! Angol hócipő, csak Karácsonyig 8a — P Divat hócipő, bársonygallérral 12'' — P Bélelt kesztyűk, trikó 2V bőr 9a50 P Gyapjú harisnyák, minden szinben T20 P Divatsál, gyapjú és selyem 2''— P Uri ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyörű színekben. 6. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a legnjabb színekben. Alapítva 1871. Vidékre postafordnltával szállítunk. Telefon 38. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegeuieg. Széchenyi-tér Telefon 131. Ara 12 fillér. TOL évjolyti.__Zalaegerszeg, 1929. december 6 Péntek. 278. SEám. POLITIKAI NAPILAP ■tfjtltiik Btadei hotkörnap délntAn. - Elótiieféa: egy hónapra 2 pengó, negyedén« 6 pengi. - Sserkesxttség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg. Sléchenyl-tér l Telein 13! A közoktatásügy. Sok vitának szolgáltat majd anyagot a miniszterelnöknek az a kijelentése, hogy a felekezetek és községek iskolafentarlási joga „átruházott" jog, mert az oktatásügy állami föladat, politikum. Amiből természetesen az következik, hogy az, aki e jogát másra átruházta, azt az illető átruházó bármikor vissza is vonhatja. A miniszterelnök ezzel a kijelentésével nem fenyegetőzni akart, mert hiszen erre semmiféle ok sem volt, csak le akarta szegezni azt, az egész művelt világon uralkodó elvet, hogy az oktatásügy, a nemzet tagjainak nevelése állami föladat, az államnak joga és kötelessége és az állam szívesen veszi, ha ezirányu kötelességének teljesítésében felekezetek, községek, társulatok, magánosok támogatják. És az magától értetődő dolog, hogy, ha valaki a másiknak segítségére siet kötelezettségének teljesítésében, akkor e teljesítménnyel szemben jogok is illetik őt. Az állam a segilségére síelőkkel szemben nem lehet sem szűkkeblű, sem önkényeskedő. Legfelsőbb felügyeleti jogát azonban meg kell tartania és gyakorolnia is kell azt szakadatlanul. Hogy a magyar állam nem volt szűkkeblű az iskolafentarlási joggal fölruházottakkal szemben, annak ékes bizonyítékát épen a legközelebb múltban tapasztalhattuk és tapasztalhatjuk még napjainkban is, amikor tudomást szerzünk azokról az óriási összegekről, amelyekkel az állam a felekezeteket és községeket iskolaföntartási feladatuk teljesítésében segélyezni. Nemcsak felekezeti és községi iskolák és tanítói lakások épülnek az állam pénzén, hanem a nem állami tanitói fizetések javarésze is az állam kasszájából kerül ki. w Ez a kérdés a fővárosi uj törvénytervezet révén került napirendre. A főváros ugyanis horribilis összeget fordít közoktatási célokra és áldozatkészségének clismeréseképen nagy jogokat is élvez ezen a téren. Az államnak eddig úgyszólván semminemű befolyása nem volt a főváros közoktatásügyére. Csak épen a tanterv kiadása utján gyakorolt valami csekély hatást a fővárosra; a tanitószemélyzet megválasztásához semmi köze nem volt. Szinte olybá tűnt föl a dolog, mintha közoktatásügy tekintetében a főváros teljesen kívül állott volna a kormány hatáskörén. Nagyon találóan is jegyezte meg a miniszterelnök, hogy elképzelhetetlen állapot az, amikor az ország kultúrájának felelős irányitója ném gyakorolhat befolyási a főváros közoktatásügyére, hogy tehát lehessen az országban egy terület, ahova a kultuszminiszternek még csak betekintenie sem szabad. A miniszterelnök kijelentésével tehát tubjdon-képen megvédte a kormánynak sokak által vitatott, sőt többek által már el is vitatott azt a jogát, hogy az összes államigazgatási ágakban teljes joggal rendelkezik, mint az ország jóléteért felelős tényező; másrészt pedig bizonyos ferde nézeteket téritett az egyenes irányba azzal, hogy a jognak átruházasa nem jelent egyben még jogcsorbulást is. Gyakorolhatják az ískolaföntartás jogát azok, akikre az állam ezt a Jogot átruházta, de a jog gyakorlásának vannak korlátai és a jog gyakorlásának ellenőrzője mindig maga a kormány, — az állam képviseletében. Erős a meggyőződésünk, .hogy az iskolaföntartási joggal felruházott közületek, vagy magánosok ezzel a joggal soha vissza nem élnek, mert hiszen mindenki az* tartja, hogy az iskolának erkölcsös, munkás, kötelességeiket mindenkor és mindenben teljesítő, hazafias érzelemtől lángoló lelkületű állampolgárokat kell nevelnie. Ennek a feladatnak pedig minden iskolánk derekasan megfelel. Nem is azért tette meg kijelentését a miniszterelnök mintha neki is nem volna szilárd meggyőződése az, hogy a magyar iskola kifogástalanul működik, hanem csak figyelmeztetni kívánt némely feledékenyeket arra, hogy ne feledkezzenek meg az autonomía kérdésénél arról, hogy kormánya is van az országnak és az autonomía gyakorlásának ellenőrzője mindig a kormány, amely így ki nem rekeszthető sehonnan sem a maga legfelsőbb jogával. Hívei vagyunk mi is az aulonomiának; de el nem képzelhetjük azt az autonomíát állami lei- ügyelet nőikül; semmiféle autonomia nem''léfe-silhet államot az államban. Jogainak gyakorlásában a kormány senkit háborgatni nem akarhat; mint megkívánja, hogy az államnak jogát is mindenki ismerje el és ne igyekezzék senki sem olyan területet kihasítani az országban, ahol az állam kormányának semmi, vagy csak annyi joga legyen, amennyit neki valaki engedélyezni hajlandó. A gyermekjátékoknak 70 százalékát külföldről szállítják az országba. A krisztkindliből is idegenek húznak hasznot. Karácsony felé közeledünk. A kereskedők sok mindenféle hasznos és szép dologgal töltik meg raktáraikat, hogy kielégíthessék a vásárló közönséget. A kirakatok a portékák legszebbjeivel csalogatják a járókelőket. Felnőttek és gyermekek csoportokba verődnek egy-egy szebb kirakat előtt és sóvárogva szemlélik a sok szép tárgyat. Kellene ez is, az ís, — gondolják magukban a szemlélők, — de hát az idén alighanem mindenütt szegényes lesz a krisztkinilli és azoknak a felhalmozott drága szép portékáknak csak csekély hányada kél el karácsonyra. A legnagyobb érdeklődés természetesen a játék- és másféle apróságokat tartalmazó kirakatok iránt nyilvánul mcg. Olt csoportosul a gyermeksereg. Azokból kívánják el a legtöbbet. És ezekből az árúkból is fogv el a legtöbb, mert hiszen a gyermekeknek kell valamit hoznia a Jézuskának, ha a felnőttek, a szülök ajándék nélkül maradnak is. El sem képzelhetjük, mennyi pénz megv ki az ilyen gyermekjátékok révén az országból. Mert a gyermekjátékoknak legalább is 70 százaléka külföldi gyártmány. A karácso-csonyi ünnepek is tehát a külföldet gazdagítják. elkészítésére. Nagyon sok tárgy háziiparsze-rüen készül, amihez szintén kell megfelelő berendezés. v Ezen a téren Magvarország csak akkor '' veheti föl a külfölddel a versenyt, ha nálunk Is alakulnak megfelelő gyárak és ha a háziipar a fejlődésnek magas fokát eléri. Ettől pedig még nagyon messze . vagyunk! A háziiparral való próbálkozások több oknál fogva nem sikerülnek nálunk. Pedig vannaU tárgyak, amelyeket maga a nép készít s amelyeknek volna ís kelendősége, ha kellőképen megszerveznék. Csakhogy persze a megszervezéshez ís elsősorban pénz kell, amit ofyari nehéz ma előteremteni. Vidékünkön a falvak népe pompás kosarakat fon a kukoricaháncsból. Láthatunk ilyeneket elég szép számmal, de azokat csató saját szükségletökre készítik és nem eladásra. Mert hiszen nincsenek berendezések, amelyekkel nagyobb mennyiség előállítása lehetővé válnék. Egyik helybeli kereskedő meg is akart már próbálkozni az ilyen kosarak forgalombahozatalával, de a falusiaktól azt a választ nyerte, hogy nincs sem idejük, sem eszközüH a nagyban való előállításra. Az azonban bizonyos, hogv nem százas, hanem ezres, tételekben fogyna a szép portéka. Ezzel lehetne itt á háziipart megalapozni és nem is kerülne az olyan sokba. És, ha a nép látná,, milyen jövedelmező a kosárfonás, másfajta dolgokkal is megpróbálkoznék nagyban foglalkozni. Amikor tehát ráirányítjuk a közönség és 3 vezetők figyelmét arra a sajnálatos tényre, hogy háziíparszerűen gyártott apróságokért ís sok milliót visz el tőlünk a külföld, egyben csak azt kívánjuk, hogy legalább a kosárfonást szervezzék meg úgy, hogy abból számbavehető jövedelme legyen a népnek és a megyei piacot láthassa el készítményeível. Rövid néhány év múlva már több, háziipari termékkel találkozhatnánk karácsony idején is a zalaegerszegi üzletekben. Kockajátékok, ólomkatonás társasjátékok, babák, babakocsik, nagyobb fajátékok, hintalovak készülnek már nagymennyiségben itthon is. Egyikből-másikból importra már nincs is szükségünk. Sajnos azonban, a finomabb kivitelű apróbb játékok, különösen a bádogból készült mechanikai tárgyak, mint kocsik, vonatok, autók, kis gépek, amelyekkel legjobban szeretnek játszani a gyermekek, továbbá a porcellántárgyak, amelyek között a legnagyobb mennyiségben vannak apró csecsebecsék, kivétel nélkül külföldi eredetűek. — Hogy ezeket a tárgyakat a honi ipar még nem állítja elő, azon nem ís csudálkozhatunk, mert hiszen Cseh- és Németországban már évszázadokon át foglalkoznak ezeknek az árúknak gyártásával, ott megvannak a szükséges berendezések és ott generációról generációra száll át a hajlam, a készség, az ügyesség ezeknek A luftballon elvitte a hízott libák árát. Hiába fiit a menyecske hat hétig a libákon. számtalan színes léggömböt árusítottak. Jó ideig csak nézegette, mití végre a piros szín megtetszett neki s nagy örömmel fizette ki az 50 fillért, amennyibe a szép „vásárfia" került. Az asszonynál nem volt retikül vagy táska s a három tiz és egy 0, pengőst zsebkendőbe kötötte s csak ugy a markában vitle. A nagy tolpngá*ban aitól tartott asszonyunk, hogy a „becses" léggömbben valaianu éretlen'' gyerekféle kart csinál S ezért elhatározta, hogy az először vett „portékát" védelmébe veszi. A- — A hétfői országos vásárnak akadt egy szenzációs mozzanata is. — A-vidéki menyecs* kék; mikor végeztek a baromfi piacon a kirakodó vásárra jöttek s apró csecsebecséket vettek Mikulásra, Karácsonyra és Szilveszterre. Mert hát ilyenkor csak olcsóbban lehet vásárolni a különböző árucikkeket, mint más alkalommal. E :y vidéki asszony három kövér libát adolt el a piacon. — Kapott értök pontosan 36 pengői. — Egyenesen a Bárány elé tarlóit, ahol helyet azonban, hogy a léggömböt megkötötte volna, „csak" a zsebkendőhöz erősítette, melyben a 35 pengő pihent s várta mig gazdát cserél . . . Boldogságtól sugárzó arccal indult további vásárló kőrútjára s egy rövidárus „stand" előtt állott meg. Kisbabákat akart venni a Jul-csának meg a Bözsinek, falovat a Pistának. Amint elcsodálkozik az apróságokon, a lég- gömb megunja magát s repülni kezd a magas-a, de nem egyedül, hanem a zsebkendővel, melyben a 35 pengő volt ... A menyecske utána ugrott, de már nem érte el s ájultan esett az aszfaltra. Mikor felocsúdott kábultságából torkaszakadtából kezdett kiabálni: Rendőr, Rendőr. Segítség emberek I majd köveket kerített s dobálni kezdte a léggömböt, mely nevelve szállt, szállt ZALAVRMEGYE a magasba ... Azt követelte a károsult a rendőrtől, hogy lőjje le a megbolondult szálló „madarat" (ő igy nevezte el) de a rendőr nem teljesítette a kérést, mondván : veszélyes dolog a lövöldözés. Bizony, ha a sógorom ilt lenne mondotta fanyar arccal a menyecske, mindjárt lepuffantaná a megszökött jószágot. Pláne a sógor csöndér . . A szegény asszonynak fájdalmában könny szökött a szemébe s keserűen panaszolta, hogy 6 hétig ült a három libán, addig tömte a baromfiakat, hogy jó árat kapjon érte az egerszegi vásáron. Közben a léggömb szállt, szállt s el is tünt a láthatárról. Ki tudja hol esik le ? Ezt szeretné tudni a póruljárt vidéki menyecske . . . Egy vasvármegyei család a zalaegerszegi törvényszék előtt. Az anyát és három fiát betöréses lopással vádolták. Özv. Kovács Ferencné baltavári lakóst Lajos, József és Ferenc fiaival együtt azzal vádolta a a zalaegerszegi kir. ügyészség, hogy ez év szeptember 28-án éjjel kocsin elmentek Gutt-mann László báró Tölcsányi majorjába, ott álkulcs segélyével behatoltak a magtárba és több zsák búzát elloptak. A búzát a magtárban lalált zsákokba öntötték és Keszler Márton lüskeszentpéteri malmában eladták. Magukkal vittek a magtárból még egy — fejkendőt is. Betöréses lopás büntette cimén indult tehát eljárás az anyajfés három fia ellen s ügyükben ma ítélkezett Pénzes László dr. a kir. törvényszék egyes bírája. A vádlottak a csendőrségen beismerő vallomást tettek; a tárgyaláson azonban vallomásukat visszavonták és azt mondták, hogy csak azért vallottak ugy a csendőrségen, mert napokon át étlen-szomjan tartották őket a laktanyában és csak beismerő vallomás .révén volt reményök onnan kiszabadulni. Tagadiák, hogy ők volnának a tettesek. A búzát a Spílzcrféle uradalomban munkabér fejében kapták s ha az egyezik a Guttmann búzájával, az onnan van, mert Spitzer Guttmannlól vásárolt vetőmagot. A csendőrség azért vette gyanúba Kovácsékat, mert egyik lovuknak lábáról hiányzott a patkó, és a mtigtár előtt ilyen patkó nélküli nyomot találtak. A zsákokra és a fejkendőre vonatkozóan annyit mondtak a vadlotiaK, hogy azokat találták. A bíróság elegendő bizonyítékok híján a betöréses lopás vádja alól felmentette Őket, csupán Kovács Lajost mondta ki bűnösnek talált tárgy jogtalan eltulajdonításának vétségében és ezért 7 napi fogházra ítélte, az anyát pedig orgazdaság vétségében találta bűnösnek és 20 pengő pénzbüntetéssel sújtotta. Az Ítélet ellen az ügyész fölebbezett. A képviselőház ülése. Budapest, dec. 5. A képviselőház mai ülésén szokatlanul nagy számban jelentek meg a képviselők. Az elnöklő Almásy László bejelentette, hogy Friedrich István sürgős interpellációra kért és kapott engedélyt. * Az ülés tárgysorozatán egyetlen pont szerepelt. Görgey József ügyében sorsolták ki a 13 tagu összeférhetetlenségi zsűrit, majd Scitovszky belügyminiszter terjesztette be a fővárosi törvényjavaslatot s kérte a sürgősség kimondását. A Ház ehez hozzájárult. Almásy elnök javasolta, hogy a legközelebbi ülést holnap, pénteken tartsa a képviselőház s vegyék tárgyalás alá a fővárosi törvényjavaslatot. Bessenyey Zénó és társai indítványt terjesztettek elő, hogy a Ház péntektől kézdve 8 órás Illéseken tárgyalja a fővárosi törvényjavaslatot, majd Scitovszky belügyminiszter bejelenti, hogy a javaslat előadója F. Szabó Géza lesz. Végül sor került Friedrich István sürgős interpellációjára, melyet a Budapesti Hírlap ügyében terjesztett elő. öngyilkos lett, mert intőt kapott. Rákospalota, dec. 5. Lutzenburger Miklós tákospalotai VIII. gimnázista a héten intőt kapott egy tantárgyból. A fiút annyira elkeseritette ez a körülmény, hogy revolvert szerzett s halántékon lőtte magát. Azonnal kiszenvedett. MIKULÁS, KARACSOY, SZILVESZTER. Tizenhat év óta minden évben a legsúlyosabb probléma a tél a maga ajáudékosztogatő örömnapjaival. Mikulás, Karácsony, Szilveszter, Újév. Valamikor csakis az öröm csillogását varázsolták. A kályha lobogó tüzénél összejött család önfeledt boldogságban töltötte ezeket a kedves, harmóniát sugárzó estéket. A garzon fiatalság napokig tartó hcjc-hujába indult. Volt alkalom bőségesen. A nagyünnepek mellett se szeri, se száma a zajgó disznótoroknak. Bálák, estélyek, családi összejövetelek. Hosszú ideje már csak árnya vibrál ezeknek. Olyan tessék-lássék féle minden. Csak azért, mert szokás, örököltük. Parányi kicsi az öröm, amit az élet nyomasztó súlya megenged. Pénztelen, lerongyolódott fiatalság tengődik az apák «békebeli» regéin. Hogy is volt régen? Uj ruhát vettek a szezonra, három méteres karácsonyfát állítottak és annyi ajándékot kaptak, hogy alig győzték összeszámlálni. A kereskedőnek utolsó portékáig kifogyott a raktára. És hogy van most? Íme, sorjában a felelet. A tisztviselő: Eltekintve a választás izgalmaitól, a feleségem azt a bizonyos sokat beígért lakásbérpótlékot szeretné már látni. Abból akarta visszaspórolni a «téli bundát». Harmadik éve esedékes lenne. — A gazda: Boldog vagyok, hogy sikerült haladékol kapnom az adófizetésre. De ebből a haladékból nem hiszem, hogy sok jutna a Mikulási és karácsonyi ünneplésre. — A kereskedő: Ilyenkor, Mikulás és karácsony előtt valamikor segéderőkre is szükség volt, mert nem bírtuk a munkát. Saj- "tfcÁSKWVim £X£Al'' ■>/m/:''.w/n mm''■■^mmrnaiammmmmmmmmmiMmm''r wmm»mrm»^//''/m 1929. december nos most mindössze az a reményünk, hogy az: elmaradt liázbérrészletet össze tudjuk hozni talán. -7 Az iparos: Minden gondolatunkat leköti, hogy miképen lehetne egy kis olcsó kölcsönhöz jutni. HIREK. A kormányzó. A világháború vérzivatarjai és a forradalmak borzalmai rettenetes csapást mértek a magyar nemzetre. Vitézségének jutalmául a külső ellenség nagy darabokat harapott le vérző testéről és ami még megmaradt, szörnyen megcsonkított állapotban, azt a belső ellenség marcangolta szét. Pusztulás volt látható szerte a csonka hazában. Elpusztultak anyagi és erkölcsi javaink, sárban fetrengett ezeréves alkotmányunk, gyalázat tárgya volt évezredes dicsőségünk. Károgott a varjak serege, mely halotti tort akart ülni feletlünk ... A pusztulásnak eme szomorú napjaiban az isteni Gondviselés ismét támasztott egy férfiút, aki nemzelét a teljes megsemmisüléstől megmentelte. Ez a Jérfiu volt nagybányai vitéz Horthy Miklós, ki nem csüg. gedt a nagy veszedelem láttára, hanem kiadta a jetszót: Magyarországnak föl kell támadniaI És erélyes kézzel fogott a törvényes rend helyreállításához. Életre galvanizálta a testet, melyben már utolsó pillanatait pihegte a lélek. És lángra lobbant a hamvadó szikra. A magyar nenuet nem halt meg, a magyar nemzet ei és jogait követeli. Szűkre szabott határai között sorsa jobbrafordultának reményében erősödik és várja a pillanatot, amikor az egész világ nemcsak elismeri igazát, de azt győzelemre is segiti. A magyar nemzet ismét tényező lett Európa népeinek sorában és barátságáért versenyeznek már a szomszédok. Életreébredését, megerősödését, új fejlődéséi pedig csak Horthy Miklósnak köszönheti, akinek vitézsége és böl-csesége megtalálta az utat, amely elvezet bennünket a boldogulás, a szebb, a jobb jövő felé . . . December 6-án üli névünnepét vitéz Horthy Miklós, kit hálás nemzete az ország kormányzójává választolt. Hálaima emelkedik ezen a napon a Mindenhatóhoz, hogy ajándékozza meg áldásával ezt a férfiút, aki porba sújtott nemzetét fölemelte. A magyar nép hagyományos hűséggel ünnepli ezen a napon az államfőt, sorsának irányitóját, küzdelmeiben vezérét és kívánja, hogy adjon neki erőt isten az ígéret földjének, Nagymagyarországnak eléréséhez. Tűzze ki Horthy Miklós a Kárpátok ormára a nemzeti lobogót, szerezze vissza minden talpalattnyi részét a hősök vérétől megszentelt földnek. Isten tartsa, Isten áldja, Isten vezérelje nagybányai vitéz Horthy Miklóst, Magyarország kormányzóját I — Istentiszteletek a kormányzó névnapján. Holnap, folyó hó 6 án délelőtt 10 órakor a helybeli róm. kath. plébániatemplomban és az evangelikus templomban a kormányzó névnapja alkalmából ünnepélyes istentiszteleteket tartanak. Az egyházak vezetői az istentiszteletekre a halóságokat, intézeteket, egyesületeket és a közönséget meghivják. A város vezetősége fölkéri a lakosságot, hogy a házakat lobogózzák föl. A kormányzó névnapján az iskolák szünetelnek. — A Mansz. kiállítása. A Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetségének zalaegerszegi fiókja a Mansz összes fiókjainak készítményeiből kiállítást rendez k azt december 15-én délelőtt 10 órakor nyitják meg. A kiállítás védnökei: Gyö-mörey György főispán, Bődy Zoltán alispán és Czobor Mátyás polgármester. Az ünnepélyes megnyitásra leérkezik Kiss János kormánytanácsos, központi titkár, aki a kiállítást megnyitja A kiállítás egy hétig marad nyitva. Rövid levélben dű* tartalom. Hogy tf''*y- e/t idd'' fiatalon. Az erőteljes reggeli-tea I''dy M).o* csomag 1.— pongö Lyy (»óvre tea cak kb. 2 fillér. 1929. december 6. — A Movc közművelődési szakosztálya megalakult. Mint már jelentettük, a Move ZSE programmjába vetle Hceálls előadások és nóta-estélyek rendezését. E programm kivitele céljából tegnap esle Pásztor Imre, reálgimnáziumi tanár, a Move elnökének vezelése mellétt értekezlet volt a Move-ban, amikor kimondották, hogy megalakítják a közművelődési szakosztályt. A szakosztály megalakulása után elnökévé Suszter Oszkár, reálgimnáziumi tanárt, ügy-vezető titkárává Mikula Szigfrid dr. városi főjegyzőt, könyvtárosává Palaky Gyula pénzügyi számvizsgálót választották. Az új szakosztály 6 jiceális előadást tervez ezen a télen, még pedig: decemberben egyel, januárban és februárban kettői-kenőt, márciusban egyet, áprilisban pedig nag szabású Kisfaludy ünnepélyt rendez, amikor előadják Darnay Kálmánnak .Csók" című vígjátékát, mely Kisfaludy Sándor korából veszi tárgyát. Az első liceális előadást december 15 én tartják meg és a kurucvilág dalköltészetét ismertetik. Előadás közben kurucdalokat énekelnek cigányzene kiséret mellett és a népművelési bizottság gramofonján is lejátszanak több kuruc nótát. — Hamis százpengőst találtak Enylngen. Enying egyik üzletében különféle apióságokat vásárolt egy férfi, 3ki százpengőssel fizetett. Az Az üzlet tulajdonosa csak később vetle észre, hogy a százpengős hamisítvány. A kereskedő jelentette az esetet a csendőrségen, majd a százpengőst felküldölle a Nemzeti Banknak, ahol felülvizsgálják majd a hamisítványt. — Kötött kabátok, pullowcrok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárúházban. — Sikkasztó adóügyi jegyző. Kósa János magyaratádi adóügyi jegyző különböző azabály-ialanságokat követett el. Nyomozás indult meg Kósa ellen, akit előállítottak a főszolgabiróságra, de egy őrizetlen pillanatban onnét megszökött. A vizsgálat megállapította, hogy a jegyző 10.000 pengőt sikkasztott. Körözését elrendelték. — Lezárt redőnyök • • . Ismét megkondult a lélekharang. Ezúttal egy tisztes kereskedő s egy jó hirfi iparos zárta le redőnyeit. Haász Gyula füszerkereskedőt utolérte végzete, de igy járt Klein Sámuel mészáros is. A fűszeresnél fogyott az árú, megcsappant a vevők száma s a vége az lett amely minden kereskedő előtt szomorú mementóként lebeg: be kellett zárni az üzletet. A mészáros mesterekre is rá jár a rud Panaszkodnak. Hetenkint alig egy marha húsát tudják csak eladni. ,lgy meglehet érteni Klein Sámuel tragédiáját is. Ha eltűnik Trianon, talán újra felpattan Haász és Klein üzletének lakalja . . . A világ legjobb hócipője Wiking Egyedárnsitó: Kovács Divat-árnbáz Zalaegerszeg. — Gyilkosság Nagycsömötén. Kedden éjszaka ismeretlen tettes több fejszecsapással megölte llia Panaitot bolgár kertészt. A szerencsétlen embert másnap reggel találták meg hatalmas vérlócsában, holtan. A csendőrség letartóztatott egy legényt, akit a gyilkosság elkövetésével gyanúsítanak. — Nöl télikabátot olcsón és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . — Megsebesítette a véletlenül elsült fegyver. Ottó László fűtelek-majori lakásán súlyos sze-rencsétlnség történt. Kolonics Lajos kocsis- a major közelében fácánokat vett észre. Besietett a lakásba lekapta a falon függő vadászfegyvert hogy a fácánok közzé lőjjön. Közben a nagy sietségben a fegyver elsült és Ottó Lászlónak, a közelben tartózkodó sógornőjét »Siffer Vilma 20 éves leányt a lövedék a veséje körül sulyo-wn megsebitetle. Életveszélyes állapotban szállították kórházba. — Pulóverok, szvetterek, kabátok, kézimunka. gyapjú?, selyemfonalak, selyemsálak, legt-záróvatta á alpaccaárúk legolcsóbban Deutsch- ASINGERVARWKaErai A LEOrdOBBAKi — Dr. Schiller Vilmos nagykanizsai szemorvos rendelőjét az alsó templom mellett levő Nádor utca 8. alá helyezte át. — Beszüntették az iskolaépítéseket. Takarékosság szempontjából a kultuszminisztérium beszüntette az iskolaépítéseket. Ez a beszüntetés azonban nem vonatkozik azokra az építkezésekre, illetve az építkezések céljaira kilátásba helyezett kölcsönök kiutalására, amelyekről az érdekeltek már értesítést kaptak. A minisztérium csupán az ezután kérendő kölcsönöket és az ezután felépíteni szándékolt iskolák építését szűntette be, Ugyancsak beszüntették az új tanítói állások szervezését is. Ezután ilyenre nem ad engedélyt a minisztérium. i — Női és gyermek téHki látok a legnagyobb választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — A részegeknek is van már szanatóriuma. Rákospalotán van ez a különös intézmény, a-mely a részegesek és alkoholizmusra hajlók tervszerű gyógyításával foglalkozik. Ha az ember elnézi ezt az áldásosán hasznos és humánus intézményt, amely számtalan, menthetetlennek látszó alkoholistából faragott már köz-becsiilésnek örvendő és hasznos embereket — akkor önként arra gondol, hogy nein célszerűbb-e ez a küzdelem az alkohol pusztításai ellen, mint az amerikaiak prohibiciója. Erről, a Nobel díjról, a magyar Nobel díj aspiránsairól és az eddigi Nobel díj nyertesekről sok képet, érdekességeket közöl a Lantos Magazin december 1-i száma,, amely a Mikulásról sem felejtkezik meg és rengeteg sok humoros képet, ötleteket és szenzációt nyújt olvasóinak. A Lantos Magazin -havonként kétszer jelenik meg. Ára számonként 1 P. Évi előfizetés 24 P. Minden éves előfizető ajándékul egy 6x9 cm-es Kodak fényképezőgépet kap. Prospektust bárki kérhet levelezőlapon a Lantos Magazin kiadóhivatalától: Budapest, IV., Muzeum körút 3. — Hölgyek! Angol női harisnya legszebb kivitelben 1.40 P-tól felebb; vegyenek, mielőtt meghűlnek, Deutschnél. — A lőfegyver és lőszervásárlási, valamint a lőfegyver tartási és viselést engedélyek kiadására irányuló kérvények illetékmentességéről a miniszter körrendeletet bocsátott ki. — Eszerint: illetékmentesek a lőszer és lőfegyver vásárlására jogosító engedélyek kiadása iránt benyújtott folyamodványok, továbbá az ezekre kiadott engedélyek. Mentesek továbbá az illeték alól a fegyvertartási és viselési engedélyek iránti kérvények is. A vadászjegyek és fegyverigazolványok illetékéről szóló pénzügyminiszteri rendeletben meghatározott vadászatra alkalmas fegyverekre vonatkozó rendőrségi tartási és viselési engedélyek után a szóbanforgó rendeletben megállapított lőfcgyverenkéntí 5 pengő 80 fillér fegyverigazolványi díjat továbbra is le kell róni. - — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek iránt.'' A JÓTÉKONYCÉLU M. KIR. ÁLLAMI sorsjáték Főnyeremények: 30.000 20.000 15.000 10.000 pengő stb. összesen 17100 nyeremény Huxfts december 21-én A sorsjegyek árai:__ JVélkiilöxhelellen minden há/xlar-láshan Eqósz 3 Fii -1 és lil nigt Kapható minden bank- és sorsjátéküzletben, dohánytözsdékben, postahivatalokban. VARRÓGÉP MINDENT VARR. STOPPOL É5 MIMLZ Küdvezö fizetési feltételek Alacsony havi niszlotvAi SINGLR VARRÓGÉP RÉSZV. TÁR5. Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-u 1. sz, — Szenzációs leleplezések a beszélöfilmről. A reklámkürtökkel világgá harsogott beszélő-csodás technikai újdonságairól az utóbbi időben érdekes dolgok kezdenek kiderülni. — Mintha ez a találmány nem is lenne olyan csodálatos és mintha ezelőtt 20 évvel már az öreg Edison is kijött volna ezzel a készülékkel, természetesen kezdetlegesebb formában. A. hangosfilm technikájának titkairól, az amerikai gyárak új berendezkedéseiről szenzációs leleplezéseket hoz a Magyar Magazin december 1-i Mikulás-száma, amely egyébként is sok meglepetést tartogat. A változatos, eleven, a legszebben illusztrált folyóirat új száma mindenütt kapható. Mutatványszámot díjtalanul küld a» kiadóhivatal: Budapest, V., Sziget u. 6. — Időjóslás. Továbbra is enyhe és inkább ködös idő várható. SPORT. Mi lesz a Move-SFAC és a Move-Kinizsi mérkőzésekkel? Az MLSZ. szabályai szerint a SFAC. mérkőzés két pontja jogosan a Move ZSE-t illeti meg. Erről nem is lehet másként beszélni. Ám a soproni fekete-fehérek appelál-tak a szabályok ellen s Győrben keresték „igazukat". Hogy azután Győrött miért porosodnak az ügy aktái, azt senki sem tudja megmondani. A Kinizsi megóvta a Move ellen vivott mérkőzést. Miért ? Állítólag „idegen" játékos szerepeltetése miatt. Nos ebben az ügyben miért nem hoznak már egyszer döntést? Mi nem a kegy, hanem az igazság szavát hallgatjuk, mikor tiszta légkört követelünk a sportban is. Egerszeg messzi esik Győrtől, de az egyik csapatunkat sem lehet sújtani 1 Egyenlő elbánást I RÁDIÓ. Péntek, december 6. 9.15: A Magyar Női Vonósnégyes hangv. .93.0: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzószol-gálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: Gramofon. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirck. 3.45: időjelzés, időjárás, vízállás és hírek. 5: A Turáni Társaság előadása. 6.30: Mit üzen a rádió. 7.10: Magyarország kormányzóját névünnepe alkalmából üdvözli a magyar rádió. 7.25: Az Operaház előadásának Ismertetése. 7.30: Az Operaház díszelőadása a kormányzó tiszteletére. 10.30: Időjelzés, időjárás, hírek. Majd Farkas Jenő és cigányzenekarának hangversenye a Spolarichból. Köszönetnyilvánítás. A ZTE.-nek és mindazoknak, akik felejthetetlen kis Angyalunk temetése alkalmával fájdalmunkat csokrokkal és részvétükkel enyhítették ; ezúton mondunk hálás köszönetet. SCHNATTER CSALÁD. ZALAVÁRMEGYE 1929. december . ZÜRICHBEN _____ szlrák korona 72 . ''leu 3-Oíí. dinár 912-4. francia frank 20*28 ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. a pengő 90-23, osztrák korona 72 47, cseh korona 15.28, le Buza 19.00— 1° 50. Rozs ;3.00-14.00, Árpa 17.00 1800, Zab 12.00.-13.00, Tengeri 16.00-17-00 P, Burgonya 6.00--7.00. Laptulajdono. : ZALAVARMtOYÍ lapkUd4Mr«at«c-Falai«» tiarta.iW: HEHUOLY FEHtNO. Falaid* kiadd : KAKAS ÁOOSTON. Legszebb karácsonyi Játékok Pál és Indra cégnél Zalaegerszeg. Telefon 170. k Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. ftf\ A V *'' •í * ■ . • V » V > * * *» Ci : ^ '' .•> Vv * í'' ...v !;; ? 1 • 1 V :v5 \ V .iá A Cí. 1 UsA é A\ Z • € f J • «< S . % « . , a \ . V 1 . • V SEZLONOK állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÓ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth-utca 19. Telefon 228. sz. karácsony! előtt, minden út a FÉNYVESI cipő- és divatáruházba vezet. Óriási választék! Ui olcsó árak! Babák és mindenféle felhúzható modern játékok gyári árban! Angol hócipő, csak Karácsonyig 8'' — Divat hócipő, bársonygallérral 12'' — Bélelt kesztyUk, trikó 2, bőr 9''50 Gyapjú harisnyák, minden színben l;20_ Divatsál, gyapjú és selyem 2'' — Uri ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyörű színekben. 6. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a legújabb színekben. Alapítva 1871. Vidékre postafordultával szállítunk. Telefon 38. Schütz áruház karácsonyi árai technikai okokból csak a vasárnapi számunkban jelennek meg. V ^____________ __— - — • WM \JL Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdáiéban, ZalRegetMeg. S*échenyi-tér Telefon 131 1 ■«tUlwl* »Irin MIMmi télilto. - EKllaeléi: in Mnapra 2 pesti, negyeim» 6 peng«. - Snrkeiittaéi ti kiadóbltalal: Zalaegeraieg, Síéchenjl-Wr L Telein 1» Badacsonyban nincs semmi baj. Sói I Szerencse, hogy valaki megpendilelte a szép hegy szélrombolásának eszméjét, meri lehelséges. hogy a körülborotvá lás által néhány évszázad múlva még szebb lesz ez a hegy, úgy, hogy csudájára járnak majd még a földteke másik feléről is. Körülötte pedig általános jólét támad. A mai szegényes falvak fényes, gazdag városokká fejlődnek, melyeknek lakói közt nem Ie6z egy sem, aki legalább vasárnap tyúkot ne főzne fazekában,-ne gyújtana rá legalább is egy jó száraz trabukó szivarra (ha ugyan divatban lesz még akkor is a dohányzás). Az is meglehet, hogy mindenkinek még egy pávatoll is lesz a sisakjában . . . Ilyennek kell elképzelnünk a Badacsonyvidék jövőjét a legutóbbi napokban megjelent néhány hírlapi cikk nyomán. Amig ugyanis két-három héttel ezelőtt az egész országot bejárta a rém hir, hogy a Badacsonynak minden szépségét tönkreteszik a kibányászással és társadalom, sajtó, parlament tiltakozott a vandalizmus ellen s az összes érdekeltségek törvényt kivántak a természeti szépségnek védelmére, addig most egymásután kelnek a rombolásnak védelmére. Nincs semmi baj. A természetnek félelmesen szép alkotásait mcgkorrigálja az emberi kapzsi ság. Mintha csak a Niagarának akarnának szép, csendes, szelid lefolyást biztosítani, vagy az amerikai Nemzeti Parkban a természetes tavak helyett ^mesterséges halastavakat, a természetes szökőkutak helyett színes villanykörtékkel díszített mesterséges czökókutakat létesíteni I Mert nem az a fődolog, hogy megmarad-e a Badacsonynak csonkakupja, hanem ugy marad-e meg, amint azt az évezredek ránkhagyományozták. Azt jól tudjuk, hogy a Badacsonyt évszázadok alatt sem tudják elhordani és így nem juthat arra a sorsra, mint az a hegy, amely Rto de Janeiro varosban akadályul szolgált a fejlődésnél s azért azt néhány hónap múlva teljesen elhordták. De nekünk a Badacsony a maga régi szépségében kell, a maga mohos oldalaival, szikláival és nem frissen vágott sebeivel. Azt nem tagadjuk, hogy sok embernek adnak kenyeret a Badacsony bazaltbányái; viszont az is igaz, hogy, ha esetleg a Badacsonyt ki nem kezdik, a környék fjlvai még sem haltak volna éhen, sem ki nem vándoroltak volna. Isten ments, hogy a népnek kenyérkeresés» lehetőségeit csökkentsük! Gyilkos szándék, gyilkos cselekedet lenne ez. Hiszen akkor mindazok: képviselők, Balatoni Szövetség, Mezőgazdasági Kamara, mind ... mind ... velünk együtt a népnek kenyerére törnének. Ilyent pedig föltételezni igazán nem szabad. De, amikor ennek a szerencsétlen csonka országnak minden szépségét elrabolták és csak a Balatont hagyták meg a környező csodás kúphegyekkel, amelyek ennek a tájnak fenséges jellegzetességet biztosítanak, hogy ugymondjuk, ezek teszik a Balatonvidéket azzá, ami, akkor nincs mentség a Badacsony érvágására. Abban igazat adunk az utóbbi napok cikkíróinak, hogy a badacsonyi bányák beszüntetésével foglalkozás nélkül maradók részére kenyérkeresetet kell biztosítani — ott, gyárak felállításával, vagy máskép. De azt hangoztatnunk kell, hogy elég volt már a Badacsonynak a csákányütésekből. Nekünk nem a megborotvált, hanem a torzonborz Badacsony kell sebhelyek és flastrom nélkül. Mert a természet igy adta ezt nekünk és csak így szolgál az a Balatonvidék szépítésére. Álljon meg a csákány, de biztosítsanak kenyeret a népnek I Azt azonban ne mondja senkisem, hogy nem csúfították el a Badacsonyt és ne áltassa magát senkise azzal, hogy a lenyesegetetl, a leeszter-gályozott Badacsony ép olyan gyönyörűségére szolgálna bárkinek is, magyarnak és idegennek egyaránt, mint a maga ősi állapotában megmaradt Badacsony. «■» * ----/ ■ # * ^ M h " •»''«• U M • MUVUVII I • A lassan dolgozó alkalmazottakra hosszabb munkaidőt szabhat a hivatali főnök. Igy intézkedik az adminisztráció egyszerűsítéséről szóló rendelet. A közigazgatás egyszerűsítéséről szóló törvényi a kormány január elsejével kívánja életbeléptetni. Az ennpk megfelelő új ügyrend tervezete, amellyel az e célra kiküldőit miniszterközi bizottság foglalkozik, hatvanöt szakaszból áll. A tervezet szigorú szankciókkal kívánja biztosítani az adminisztráció egyszerűsítésének sikerét. Érdekes rendelkezése az új ügyrendnek, hogy a hivatali főnök a munka mennyisege tekintetében a lassabban dolgozó alkalmazottakra nézve hosszabb munkaidőt szabhat meg. Így tehát csökkennek a restanciák. A hét egyik kijelölt napján úgynevezett „kérelemfölvételi napot* kell tartania valamennyi hivatalnak, amelyek a közönséggel közvetlenül érintkeznek. Ezeken a napokon jegyzőkönyvbe veszik azoknak az ügyfeleknek panaszait, kívánságait, akik nem tudnak beadványt szerkeszteni. A hivatalfőnöknek a halasztást nem tűrő beadványokat „ma", vagy „sürgős" jelzéssel kell ellátnia és az aktát, amelyre a főnök A városi pénzügyi bizotság ülése. nem jegyzi föl a „H" betűt (hozzám), az előadó maga intézi el. Megszigorítják az iktatási rendet. Uj és figyelemreméltó intézkedés, hogy amig az ugyanazon a napon érkezett ügyek beiktatást nem nyernek, azokkal a megbízott tisztviselőnek, vagy egyéb alkalmazottnak a hivatalos helyiségből eltávoznia nem szabad. A mellékleteket 10 darabig - számmal, azon felül súly szerint kell föltüntetni. Egv vaskos akta tehát a jövőben igy fest: 15,592—1930. K. M. 082 kg. melléklet. A hivatalfónök elrendelheti az iktatás mellőzését és a kartoték rendszer bevezetését. Rendkívül érdekes az új ügyrendben megszabott elintézési határidő. A nem soronkivül» Ügydarabokat nyolc, a terjedelmes és bonyolult ügyeket pedig más rendelkezés hiányában tizenöt nap alatt kell eiinté/ni. Megszűnik tehát az a szokás, hogy „ülnek" az aktakon. \ A város jogi és pénzügyi bizottsága ma délután folytatta a jövő évi költségvetés tárgyalását, amelyet a múltkor Fenyvesi Simon javaslatának megtételéig félbeszakítottak. Első tárgyként az iparoslanonciskola költségvetése szerepelt 3002 P bevétellel és 8431 P kiadással. László lózsef az iskola tanítósze-mélyzetének száma felől érdeklődött s azt indítványozta, hogy vegyék újra vizsgálat alá a költségvetést. Fridrik István, Jády Károly és Árvav László dr. felszólalásai után a bízottság úgy határozott, hogy a lűánvlat fedezésére államsegélyt kérnek. Fridrik István javaslatára fölveszik a miniszterhez intézendő folterjesztésbe azt is, hogy az iparostanonciskolai tanulóknak legalább is SO százaléka vidéki és így a városra nagyobb teher nem hárítható. A zárda főnökségének kérésére a köztemetőben 24 négyzetméter ingyen sírhely adományozását javasolj-» bizottság a közgyűlésnek. Ezután bizonyos hitclatruházásokat tárgyalt a bizottság s azokat elfogadhatónak találta. Most bejelentette a polgármester, hogy Fenyvesi Simon elkészítette javaslatát, amelyet Fenyvesi ismertetni kíván. Közben Rosen-thal Jenő. aziránt tett előterjesztést, hogy min- A Nemzeti blokk és a Demokratikus blokk harca 7 a MABI. választásokon. den határozatot, annak kimondása után vegyenek jegyzőkönyvbe, mert így sok félreértés ke* rülhető el. Fenyvesi Simon ismerteti javaslatát, mely, szerint a 140 ezer pengő hiány pótlása * következőkép eszközölhető. Emeljék a villamos áramdíjakat január 1-től 1 fillérrel, de ezt a villamosüzem tartalékolja. Megtakarítható az aszfalt és utcaöntözésnél 11 ezer P, zárdaépítésnél 3000 P, az iskolák és egyéb helyiségek fűtésénél 3000, a tűzdltóparancsnoki állás átszervezésénél 1000, vásári átiratásí illetékekből garantálható többlet 2000 P, jutalmazásoknál megtakarítható %40 P. Hirdetéseknél elérhető 2000 P többlet, a városi gazdaság bérbeadása révén 8000 P érhető el, különféle kamattételeknél 7000 P, a megyei hozzájárulásból levonandó 10800, a városgazdai állás beszűntc-» tésévcl 1300 P, a mérnöki hivatalnál megtakarítható 7000 P, a villanyűzemből elérhető einelé snélkiil 30.000 P, a Gráner-féle ház eladásából 2.000 pengő, a kislakások bér- és kamatkülönbözetéből 3.034 pengő. Több hozzászólás után áttért a bízottság a javaslat részletes tárgyalására. (Az ülés lapzártakor folyik.) A Magánalkalmazottak Biztosító Intézete december 15 en, vasárnap vá''asztja meg önkormányzatát. Az úgynevezett MABI, Budapest és környéke összes maoánalkalmazottiinak betegellátását végzi, mig a vidéki magántisztviselők, kereskedelmi alkalmazottak, altisztek és mű vezetők stb. részére csupán azok nyugdíjalapjait kezeli, igy tehát dtcember 15 i választáson nemcsak a fővárosiaknak van szavazati joguk, hanem az alapszabályok szerint a vidéki t?gok, kik kb. negyvenezren vannak, 15 rendes tagot küldenek ezen intézmény közgyűlésébe. Közel 80 vidéki városban lesznek szavazatszedő küldöttségek, melyek előtt titkosan szavazhatnak a MABI. tagjai. A választási küzdelemben kél tábor vess részt. Az egyik a szociáldemokrata párt exponense a Demokratikus blokk, melynek |«;iöitjei közölt szakszervezeti titkárok és alkalmazónak vannak, a másik a Nemzeti Blokk, amely kiválasztotta a vidéki városok legkiválóbb magántisztviselőit és kereskedelmi alkalmazottait jelöltjeinek, akik méltóan képviselik a nemzeti és polgári gondolatot a Magánalkalmazottak Biztosító Intézetének közgyűlésében. Ez a választás a magyar középosztály küzdelme lesz egy nagy szociális intézmény uralmáért. A vidéki városok polgári tényezői kell, hogy összefogják a magánalkalmazottakat és a vidéki ZALAVRMEGYE városok magánalkalmazotMársadalma félretéve minden nemtörődömséget, kell, hogy szavazni menjen a Nemzeti Blokk listájára, hogy azt győzelemre emelje. Annak van joga szavazni, aki munkaadója utján kézhezkapja szavazati igazolványát. A Nemzeti Blokk listája az I. számot kapta, tehát december 15*én a szavazólapján mindenki az I. sz. mellett levő kockába tegye a keresztjét nem érzi magát bűnösnek, hogy a «talált» pénzt nem szolgáltatta a rendőrségnek. — Steiner Jenő, a sértett Steiner Adolf fia előadta, hogy tudta azt, hogy anyja a szobában, az ágynemű között pénzt szokott tartani s neki édesanyja panaszkodott a pénz eltűnéséről, de nem tudta megmondani, ki vitte el a 230 pengőt. A tanúkihallgatások után a kir. ügyész szólalt fel s bejelentette, hogy Farkas Ferenc ellen emelt vádat bűntetté minősíti át, mert a tolvaj asztalossegéd sikkasztásért kétizben is kapott már büntetést. A bíróság Farkas Ferencnét jogtalan eltulajdonítás vétségében mondotta ki bűnösnek s ezért őt nyolcnapi, Farkas Ferencet orgazdaságért 11 napi fogházra ítélte jogerősen. U&SZCIUg|dK d iiidK<iiiainaiiiia£uuanai cb a nuvm •. o— — ''-r>/- - ------_ j _^ A tőrvényszék elitélte Steiner Adolf Berzsenyi-utcai kereskedő tolvaját. .Farkas Ferenc zalaegerszegi asztalossegéd és felesége született Mitendrei Erzsébet állottak ma délelőtt a zalaegerszegi kir. törvényszék Deseö Árpád dr. egyesbirája előtti- Farkas Ferencnét lopással vádolta a kir. ügyészség azért, mert Steiner Adolf Berzsenyi Dániel-utcai fűszer kereskedőtől, ahol dolgozott, ez év szeptember 24-én 230 pengőt ellopott. Farkas Ferencet pedig orgazdaság vétségével vádolták, mert a lopott összeget, noha ¡tudta, hogy felesége nem rendes utón jutott ahoz, saját céljaira fordította. A főtárgyaláson Farkasné tagadott s azt állította, hogy a kérdéses összeget az utcán találta s a pénzen ruhaneműeket vettek. — Az asztalossegéd szintén tagadott s abban Titokzatos belgrádi látogatók megmérgezték Aclimed Zogu albán királyt. uralkodónak, akinek állapota keddre aggasztóvá vált. Az olasz orvosok szerdán este érkeztek Tiranába s tegnap este konzíliumot tartottak I. Zogu betegágyánál. Az orvosok szenzációs felfedezésre jutottak. Megállapították, hogy a királyt a múlt héten megmérgezték s a méreg egészen felszívódott már a testben. Valószínűnek látszik, hogy a királyt mérgezett cigarettával, vagy szivarral kínálták meg belgrádi vendégei. A tiranai rendőrség nyomozza az «előkelő urakat». . A ma délben kiadott orvosi bulletin szerint Acluned Zogu király állapota válságosra fordult s minden pillanatban tartanak a katasztrófától. Az albán nép aggódva lesi királyának állapotáról érkező híreket s a királyi palota, valamint a szerkesztőségek előtt rengeteg ember ácsorog. Vakmerő rablótámadás Bucsuszentlászló közelében« Kifosztották a pacsai vásárról hazatérő özvegyasszonyt. Tirana, december 0. Acluned Zogu, Albánia fclsö királya, napok óta súlyos betegségben szenved. Áz uralkodó ágyánál megjelentek az ország nevesebb orvosai, de nem tudták pontosan megállapítani a király betegségének okát. Zogu király hozzátartozói most két orvost hivattak Rómából, akik közül az egyik gégespeciálista.. Az albán fővárosban elterjedt hírek szerint Zogu királyt lelketlen szerb egyének megmérgezték. A tiranai lapok jelentése szerint a közelmúltban Belgrádból voltak magasabb vendégei az uralkodónak, akik többórás audencián jelentek meg a királyi palotában. Mikor eltávoztak a vendégek, még semmi gyanúsat sem észleletek a királyon, néhány nap múlva azonban rosszullétről panaszkodott az uralkodó. Állapota annyira rosszabbodott, hogy ágyba kellett feküdnie. Az orvosok tanácstalanul állottak a király ágyánál s szívgyengeségre gondoltak. Ilyen orvosságot adtak az Vakmerő rablótámadás játszódott le tegnap este a bucsuszentlászló—nemesapáti-i országúton. A páratlan merényletről a következőket sikerült megtudnunk : özv. Salamon Imréné nemesapáti lakós hétéves Jenő nevű fiával a tegnapi pacsai országos vásáron volt, ahová egy tehenet hajtottak eladni. A szép jószágért 350 pengőt kaptak- Salamonné vett kisfiának csizmát, kabátot a közelgő karácsonyi Ünnepekre, mint egy 80 pengő értékben s azután elindultak hazafelé. Mikor Bucsuszentlászló közelébe érkeztek már erősen sötétedni kezdett és Salamonné meggyorsította lépteit. Már feltünedeztek a bucsuszentlászló! házak, amikor kocsi jött Salamonné után. A szekéren három borjut hoztak, valószínű, hogy botjukereskedők. Megállították a lovakat s szóltak az asszonynak, hogy üljön fel a kocsira. Salamonné gyanutlanul szállt fel a kocsira s leült a kocsis (mellé. A szekéren még egy ember ült, aki faggatni kezdte az asszonyt, hogy hol járt s mi célból volt Pacsán ? Salamonné elmondotta, hogy miért volt a pacsai vásáron, mire a kocsis mintegy jelre megállította a lovakat s a másik ember, aki először érdeklődött az asszonynál revolvert szögezett a megrémült asszonyra s követelte, hogy sd}a át a megmaradt pénzét. Salamonné segítségért kiáltozott, mire a kocsis és rablótársa levették a kocsiról, az ájult gyer mekkel együtt s letelték őket az útszéli árokba. A bestiális emberek erőszakoskodni kezdtek Salamonnéval, majd amikor nem engedett, száját betömték zsebkendővel s elrabolták tőle a nála lévő 270 pengőt s tovább mentek. A szerencsétlen asszony órákig hevert eszméletlenül a földön s mikor felocsúdott kábultságából sírógörcsöket kapott Nagynehezen haza vánszorgott Nemesapátiba ahol nyomban jelentést tett az esetről a csendőrségnek. A vakmerő gonosztevőket nyomozzák^ Azt hiszik, hogy a rablók megszált területre valók, mert Salamonné előadása szerint, maguk között horvát nyelven beszéltek s magyarul alig tudtak valamit. A képviselőház ülése. Budapest, december 0. A képviselőház mai-ülését Almásy László elnök nyitotta meg, aki bejelentette, hogy elfogadták Bessenyey Zénó indítványát s ezentúl a Ház nyolcórás üléseken tárgyalja a fővárosi törvényjavaslatot. A tárgyalás előtt a szocialisták nagy lármát csaptak; az elnök egymásután utasította rendre a képviselőket. A zaj csillapultával Pa-kots József szólalt fel, majd Hegymegi Kiss Pál és Farkas István mondottak hosszabb beszédet. 1929. december . HÍREK. * — Miklósnapi istentiszteletek. Ma, a kormányzó névnapján a helybeli plébániatemplomban, az evangélikus és izraelita templomokban, délelőtt 10 órakor hivatalos istentiszteleteket tartottak s azokon az összes hatóságok* hivatalok és intézetek képviselői résztvettek. — Antal Géza dr. — Pápa díszpolgára. -Antal Oéza dr.-t, a Dunántuli Református Egyházkerület püspökét pápa város hálája és ragaszkodása jeléül vasárnapi díszközgyűlésén díszpolgárává választja. — A kisgyűlés első ülése. Az uj közigazgatási törvény szerint a törvényhatóságoknál megalakult a kisgyűlés, mely havonként legalább egyszer ülésezik s helyettesíti a régi központi választmányt is. Vármegyénk kisgyü-lése holnap, folyó hó 7-én délelőtt 10 óraíior tartja első ülését a vármegyeháza kistermében. — Mikulás est. A Zalaegerszegi Karácsonyfa Egyesület csütörtökön este 0 órai kezdettel ja Katliolikus Ház nagytermében szépen sikerült Mikulás estet rendezett. A nagyszámú közönségnek szórakoztatására Veöreös Miklós dr. törvényszéki joggyakornok magyar dalokat énekelt Békefi József dr. segédtan felügyelő zongorakisérete mellett, Illés István reálgimnáziumi tanár pedig fuvolán játszott szebbnél-szebb magyar népdalokat $ azokhoz a zongora-kíséretet leánya Emma szolgáltatta. A közönség lelkes ujrázásokkal fejezte ki tetszését és elismerését a szereplők iránt. A mulatság a legjobb hangulatban éjfélig tartott. — Vitéz Barnabás István dr. tanfelügyelő vasárnap Nagykanizsán a Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör III, liceális előadásán a magyar dalról tart előadást, amely iránt városszerte nagy az érdeklődés. — Kamarai közgyűlés. A Felsódunántuli Mezőgazdasági Kamara dec. 12-én Győrött, a városháza nagytermében tartja ez évi rendes közgyűlését. — Megverte az édesanyját. Szabó István 33 éves tekenyei földmíves felmenő ágbeli rokonon elkövetett súlyos testi sértés vétségével vádoltan állott ma a zalaegerszegi kir. tör-'' vényszék Deseö Árpád dr. egyesbirája előtt, mert ez év szeptemberében édesanyját, özv. Bors Józsefnét szándékosan nagy erővel a kályhához lökte, miáltal 20 napon túl gyógyuló sérüléseket ejtett rajta. A szerencsétlen asszony karja eltörött s hetek múlva lett egészséges. A vádlott az édesanyjával a birtok tulajdonjoga miatt veszett össze és haragjában követte el tettét, amit be is ismert. A bíróság a vádban foglaltakért Szabót egyhavi fogházra Ítélte jogerősen. : Helyreigazítás. Zalaegerszeg megyei város jövő évi nyomtatvány szükségletének beszerzése céljából a város polgármestere által kibocsátott hirdetmény kifogásolt föltételei mindenben megfelelnek a m. kir. kereskedelemügyi miniszter és a belügyminiszter által egyetértóleg kiadott 88 500/1929. B. M. rend.-ben foglalt „közszál-litási szabály rendelet''-ben előirt feltételeknek. A fenti szabályrendelet 7. §-a 2. pontja alapján „eredménytelennek kell teKinteni a nyilvános versenytárgyalást egyebek között ¡akkor is, ha a beérkezett ajánlatok árai között feltűnő nagy és kellően nem indokolható eltérések vannak vagy az árak amellett, hogy feltűnően drágák, igen csekély különbözetet mutatnak avagy épen teljesen egyformák, ugy hogv összebeszélés ismérvei látszanak ;fenforogni. Ugyanezt mondja a szabályrendelet 31. § a is." A közszállitási szabályrendelet megsértésére vonatkozó s a „Zalavármegyéu-ben megjelent kitételekre vonatkozólag megállapítást nyert, hogy a sérelmezett szakasz szórói-szóra a közszállitási szabályrendelet 17. § ának d. pontjából vétetett ki, amely a következőket irja elö: Egy ajánlattevő sem követelheti, hogy a szállítás vagy munkálat egészben vagy részben neki ítéltessék oda és a jelen szabályrendeletnek akár az eljárásra, akár az odaitélésre vonatkozó határozmányai megsértéséből netán ellőállott kár megtérítését az ajánlattévők sem a hatóságtól, sem annak közegeitől nem követelhetik. A fentiekből megállapítható, hogy a kérdéses versenytárgyalási hirdetmény a közszállitási szabályzat hivatkozott rendelkezéseinek megfelelő szövegezéssel adatott ki. Czobor Mátyás polgármester várm. tb. főjegyző 1929. december 7. Különös kedvezmény a Zalavái megye előfizetőinek ! naptárunk minden más naptárt feleslegessé lesz. Minden olvasónk aki előfizetését december 20-lg bekUldi a kiadóba, kapja karácsonyi naptármellékletünket. A/ok a;, elóliietólnk, akiknek Budapesten akad dolguk locvan kaphatnak 2 napi lakást vagy 2 napi élelmaiéat Budapest legelőkelőbb szállójában és éttermében. — A vasúti arcképes igazolványok meghosszabbításáról egyik lapban közölt híradás zavaros és így különösen a nyugdíjasok körében okozott az félreértéseket. A nyugdíjasok már megkapták, vagy a legközelebbi napokban megkapják az illetményeket számfejtő számvevőségtől az érvényesítéshez szükséges nyomtatványt, amelyet kitöltenek és igazolványaikkal együtt beküldik az illetékes üzletvezetőség-hez. A nyomtatványon ott van már a számfejtő hivatal igazolása. Az állami nyugdíjasok a maguk és feleségeik igazolványai után 1 pengő érvényesítési dijat fizetnek, inig tij igazolvány kiállítása 2 pengőbe kerül. Akik helyett az illető minisztérium nem fizet térítési dij címén 1(> pengőt fizetnek. Az igényjogosultak gyermekei részére a nyári 3 hónapra I pengő az érvényesítési dij. Az igazolványok érvényesítését az i''izlctvezetóségck 1930. febr. 28-ig intézik. Addig a régi igazolványok érvényesek. Az igazolvány minden kocsiosztályban féljegy váltására jogosít. — Női és gyermek télikabátok a legnagyobb választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — Betörések a szőlőhegyen. May Vilmos, Guttmann Henrik és Lux János kötsei lakósok feljelentést tettek a csendőrségen, hogy ismeretien lettesek betörtek a borpincéjökbe és onnét többféle ingóságot elloplak. Megindult a nyomozás. — Megtámadta a bika. Juhász József 18 éves szuloki csordást a községi bika megtámadta és az állásfához nyomta. Juhászt életveszélyes állapotban szállították kórnazba. — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek iránt. — Elgázolta a vonat. Tegnap délután a budapest —nagykanizsai személyvonat halálra gázolta Jakabfi Margit 17 éves leányt Zalaszentjakab áliomas közelében A tragikussorsu hajadon ebédet vitt atyjának a szőlőhegyre s azon az átjárón igyekezett vissza a kö/ségbe, amely a síneken vezet keresztül, amelyen azonban „Tilos az átjárás" feliratú tábla tiltja a jlrás-kelést. A tilos úi okozta vesztet. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárúházban. — Megszűnnek a szerbiai Szokol egyesületek. A szerb diktátor elhatározta, hogy a Szokol egyesületeket megszünteti s azok helyébe az állami felügyelet alatt álló tornász-egyesületeket léptetik életbe. — Magyarországon még a tornászegyesületek tagsági igazolványaival bíró jugoszláv állampolgárokat sem tartóztatják le. Megmondhatják a szerbek ezt a cseheknek, akik bebörtönöznek mindenkit, akiknél leventeígazolványt találnak. — Hölgyek! Angol női harisnya legszebb kivitelben 1.40 P-től felebb; vegyenek, mielőtt meghűlnek, Deutschnél. ^ — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kapható a Kakas könyvkereskedésben. — Uj telefon központ. Néhány héttel ezelőtt elvégezték a zalaszentbalázsi telefonközpont és a hozzátartozó telefonelőfizelők telefonjainak beszerelését és igy Zalaszentbalázs központtal uj telefonközpontja van a kanizsai járásnak. Egyelőre az alábbi nyolc előfizetővel rendelkezik a központ: 1. knrjegyzóség Zalaszentbalázs, 2. Musset kastély, 3. Plébánia, 4. Musset szeszfőzde, 5 Körjegyzőség Magyarszerdahely, 6. Csizmadia Mihály mészáros, 7. Vassicsek Lajos sajlgyára, 8 Danics Sándor malomtulajdonos. — A zicsi rablógyilkos ügye a bíróság előtt. A kaposvári kir. törvényszék büntető tanácsa december 30-án, hétfőn tárgyalja Láng Ferenc, a zicsi rablógyilkos bűnperét. Láng mint annak idején mi it> hírt adtunk róla, baltacsapásokkal megöile Zics községben Háziinger János szatócsot és feleségét. — «Nekem nincs szerencsém», mondja sok ember meggyőződés nélkül, mert szerencséjét még nem próbálta ki. itt az alkalom! Kevés pénzzel szerencsés esetben 30.000 pengőt nyerhet. Még ma siessen és vegyen jót.ékonycélű államsorsjegyet: egész 3.—, fél 1.50 pengő. Húzást december 21-én föltétlenül megtartják s Önből egy csapásra gazdag ember lehet. — Időjóslás: Enyhe idő várható csapadék-hajlammal. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. — Pulóverok, szvetterek, kabátok, kézimunkák, gyapjú-, selyemfonalak, selyemsálak, légi-záróvatta és alpaccaárúk legolcsóbban Deutsch- Megegyezés Kina és Oroszország között. Mukden, december (>. A politikai hatóságok egész éjszaka üléseztek s végül ügy döntöttek, hogy elfogadják Litvinov orosz népbiztos november 27-én keltezett átiratát s beleegyeznek a szovjet kéréseibe. Ilyenformán a szovjet és Kína között hónapokig dúló konfliktus befejeződött. (?) A bútorgyáros tragédiája. Budapest, december 6. Kulincr Henrik újpesti bútorgyáros, az újpesti városi képviselőtestület tagja felakasztotta magát és meghalt. Kulincr az utóbbi időben nehéz anyagi gondokkal küzdött s ezért vált meg az élettől. Operabál Budapesten. Budapest, december 6. A kultuszminiszter hozzájárult ahoz, hogy az Operaház 1930. január 23-én nagyszabású operabált rendezzen. Az egész nézőteret befedik. Az előkészületi munkálatok körülbelül 49.000 pengőt tesznek ki. Kicsaptak, majd visszavettek egy középiskolai diákot. London, december 6. A laytoni középiskolában kicsaptak egy diákot, akinek az volt a bűné, hogy a walesi hercegtől autogrammot kért. Később a tanári kar megbocsátott a diáknak s visszavették öt az intézetbe. Égő petroleumtelepek. Bukarest, december 6. Tegnap este 10 órakor kigyúladt a runcui petroleumtelep, mely a Concordia rt„ tulajdona. A tűz átterjedt még két másik pctrolcumtelepre is és a hatalmas tűzet csak ma sikerűit megfékezni. A kár több millió lei. Emberéletben nem esett Kár. Rádió a rendörségen. Szeged, \decembcr 6. A szegedi rendőrkapitányságot rádióval szerelik fel. A készüléket már útnak indították a, fővárosból Szegedre. A világ legjobb hócipője Wiking Egyedárnsitó: Kovács Divat-áruház Zalaegerszeg. gyakran kelleténél jobban fötík a lakást. Ha ilyenkor a szabad« ba jövünk, a hirtelen változó hőmérséklet gyakran okoz meghűlést. Köhögés és erős nátha jelent« keznek csakhamar. Nchány Aspirin* Tabletta megelőzi a komolyabb bajokat.— Utasítson vissza pótszereket éa követeljen mindig eredeti csomagolást,« Bayer-kereszttel, (bayer Cmk CT^ffwrUraW» k^rttk. p J MOZI. A VÉRZŐ CIRKUSZ. Nagy világfilhi 9 felvonásban. Főszerepben: Mary Johnson, Lucy Höflich és Raimondo V. Ríel. Bemutatja ma az Edison mozi. Megdöbbentő realizmussal mutatja be az artisták bizarr világát. A film keretében felvonulnak a külföld leghíresebb artistái, szenzációs mutatványaikkal..— A Párisban készült eredeti káprázatos cirkuszi felvételek lelkesedést keltettek még a szakértők körében is. Magyar Hiradó és Burleszk kisérő műsor! RÁDIÓ. Szombat, december 7. 9.15: Smirnoff Sergej orosz balajka zenekarának hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetköziviz-jelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A honvédzenekar hangv. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és ár-folyamhirek. 4: Peterdy Sándor: Belzebub cimborája. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás. 5.10: Farkas Edit: Missziós rádió-üzenetek. 5.50: Az Orsz. Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 0.45: Vargha Zoltán: Az új urak. 7.10: Svéd Sándor ária- és dalestje. 7.45: Az Orsz. Magyar Dalosszövetség hangv. a Vígadóban, a debreceni XXII. országos dalosversenyen első díjat nyert dalárdák közreműködésével. Utána Pertis Jenő és cigányzenekarának hangv. a Britanniából. 10.15: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána a cigányzenekar hangv. folyt. * „ Philips Rádió készUlékek és hangszórók anodpótlókub. 12-18 havi részletfizetésre kaphatók POLGÁR ENDRE villamossági vállalat SZÉCHENYI-TÉR. TELEFON 252. Porszivósép-kölcsönzés Nihe Gyula fsstékiizletében, ZALAVÁRMEGYE 1929. december . BUDAPEST! TERMÉNYJELENTES. Búza (tiszavidéki* 23 75—24 15, bura (ecvób) 22.35-22-65, rozs I585--IG.00, takarmányárpa 1570-1650, Börároa 26-00-26-75, zab 15 25-1575, tengeri I3J85—14C6, buzakorpa 9 75 -IOtO, köles 20-00- 22J00. Irányzat: Szilárd. / ZÜRICHBEN a pcngö 90-23 osztrák korona 72 47, cseh korona 15.28, leu 309, dinár 9 124, francia frank 2028. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Bura 19U0-1050. Rozj. :3.00-14.00, Árpa 17.00-18 00 Zab 1200.-13.00, Tengeri 16.00-1700 P, Burgonya 6.00--7.00. L.ptul.Jdono» : ZALAVÁRMEOYB l.pkl.d4Ur».té«. F.l.l«» .i.rk.iitá : HERBOLY FEMNO. F.l.id» kiadd : KAKAS AOOSTON. 1929. vght. 523. sz. 1929. Pk. 14805. számhoz. » Árverési hirdetmény. Dr. Boschán Ernő ügyvéd által képviselt Chinoin Gyógyszer és Vegyészeti gyár javára 513 P 64 f követelés és jarulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi 8038. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928 dec. 5 én lefoglalt 4600 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számi» végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. t.-c. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásan, Lentiben leendő megtartása határidőül 1929. évi december hó II. napjának délután 3 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt fegyverek, bútorok, könyvek ;s egyéb ingóságókat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1929. november hó 9. Szalay István, kir. bir. végrehajtó. Ha anyagi gondjai vannak, vagy ha jövedelme nem futja mindenre, keresetét i növelheti; ha könyveink jesztésér« vállalkozik, kell eladni rf^van •as- " ileli,,et A/t ugyanis megtar könyveket részlet fizei mind márkás, irodalmi (erjesztésével tehát tisztességes vagy minden esetre szép mellékjöveí biztosíthat magának. Még ma írjon díjtalan ismertető nyomtatványokért, amelyeket tzivesen megküld a PALLAD IS kőnyvoiztálya Budapest, V.. Alkotmánu-u. i. Megújította már előfizetését a Zalauármegyére ? ■ 27-ik karácsonyi vásár a Központi Nagy Áruházban felülmúl minden képzeletet, el sem tud gondolni olyan játékot, amit ott meg nem talál. Tekintettel, hogy játékaimat közvetlenül a forrásnál szerzem be. állok minden versenyt Budapesttel s bármely árjegyzék szerint minden vevőmet kiszolgálom, esetleg olcsóbban is. Kristály Qvegéru és márkás porcellán nagy választékban. Felnőtteknek csudaszép választék mindenféle hasznos dolgokból. Harisnya, pécsi kesztyű, hócipő slb. a legolcsóbban. Én megtettem kötelességem — önnel szemben —- most Önön a sor — vásárolni. Araim az egész vonalon a mai viszonyoknak megfelelők. Tisztelettel: DEUTSCN HERMÁN. Vasárnap nagy kiállítás lesz, nézze meg! KUlönbeláratu bútorozott szoba, előszobával a város központján, dec. 15-ére kiadó. Cim a KAKAS-NYOMDÁBAN. Lesszebb Karácsonyi iátékok Pál és Indra cégnél Zalaegerszeg.. Telefon 170. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. SEZLONOK n állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért, KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKREDO-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA lavitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen es jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth-utca 19. Telefon 228. sz. Fizessen elő a „Zalavármegyé^-re! KARÁCSONY előtt, minden út a FéNYVESI cipő- és divatáruházba vezet. Óriási választék 1 Ui olcsó árak I Babák és mindenféle felbnsható modern játékok gyári árban! Angol hócipő, csak Karácsonyig 8* — P Divat HÓCipÖ, bársonygallérral 12" — P Bélelt kesztyllk, trikó 2, bőr 9*50 P Gyapjú harisnyák, minden szinben 1*20 P Divatsál, gyapjú és selyem 2''— P Drí Ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyörű színekben. 6. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a legújabb színekben. Alapitva 1871. Vidékre postafordultával szállítunk. Telefon 38. . .''vv iNyomatott Kaka* Ágoston könyvnyomdájában, ZaleeqemeK. SzérJhen/t-Jér Í>1 >n rti ¥111. éflolyam. Zalaegerszeg, 1929. december 8 Vasárnap. Ara 12 fillér. 280. SEám. POLITIKAI NAPILAP ■t|]«ltalk Bladen kétklinap délntin. - Elöflietés: egy hónapra 2 pengó, negyedévre 6 pengd. - Sierkenttség és kiadóhivatal: Zalaegerneg, Széchenyi-tér l Telefon ISI Ma tartotta első ülését a törvényhatóság kisgyülése. Letárgyalták a gyűlések ügyrendjének szabályrendelet tervezetét. — A vármegye pénzeinek elhelyezése. — Bizottságok alakítása, községi ügyek. Vármegyénk törvényhatósága ma tartotta első kísgyűlését, amelyen a 24 választott t.-g közül 22 jelent meg. A kisgyűlést délelőtt 10 órakor nyitotta meg Oyömörey György főispán, aki a Hiszekegy elmondása után meleg hangon üdvözölte az egybegyűlteket. Kérte, hogy azt a bizalmat, amelyet a törvényhatóság nekik juttatott, legyenek kegyesek a vármegye érdekében kamatoztatni s azokat az ügyeket, amelyek a kisgyűlés elé kerülnek, azzal a szeretettel és kötelességtudással tárgyalni, amely Zalamegye törvényhatósági bizottságát mindig jellemezte. Nagy fontossága van a kisgyülésnek a köz-igazgatás új rendjében, mert sok olyan ügy tartozik hatáskörébe, amflyek eddig a törvényhatósági bizottság elé tartoztak. Fontos a szerepe azért is, mert ebben a kisgyülésben sokkal inkább bizalmasan tárgyalhatnak, mint a nagy testületben. Az összes ügyek sokkal alaposabban, minden szempontnak figyelembevételével intézhetők el. De mint minden intézmény, csak akkor tudja feladatát jól megoldani, ha abba tagjai olyan életet, olyan szellertiet visznek be, mint amilyent a törvény annak szánt. Igy a kisgyűlés is csak akkor tud eredményesen megfelelni feladatának,.haebbe a kisgyülésbe életet, elevenséget visznek s ez zel biztosítják működésének eredményességét. Isten áldását kérte a kisgyűlésrc és annak mindenegyes tagjára. Ezután rátértek a közgyűlés számának, idejének és ügyrendjének megállapítására vonatkozó szabályrendelet tervezetnek tárgyalására. Javasolják, hogy a törvényhatósági bízottság évenként két rendes közgyűlést tartsonmájusban, amikor az előző évi zárószámadásokat és októberben, amikor a következő évi költségvetést is tárgyalják. Kisgyűlést minden hónap első csütörtökjén tartanak; ha erre a napra ünnep esnék, a legközelebbi köznapon. A rendes közgyűlést előkészítő kisgyűlés azonban a közgyűlést megelőző napon ülésezik. A rendes közgyűlések napja a kisgyűlést követő .első kedd, mely esetben a kisgyűlés az előző napra helyeződik át. A rendes közgyűlések tanácskozási .ideje délelőtt 10 órától délután 2 óráig tart,xami azonban szükség esetén meghosz-szabbítható. A főispáni beiktatás rendkívüli közgyűlés keretében történik s azt az alispán hívja össze. A törvényhatósági bizottsági tagok részére igazolványokat adnak ki. Névszerinti szavazást legkevesebb 30 tag kérhet. A közgvűlés, valamint kisgyűlés ügyrendjének szabályrendelet tervezetét a kisgyűlés elfogadta s elfogadni javasolja a közgyűlésnek. A megyei pénzeket a Vármegyei Banknál, mint legelőnyösebb ajánlattevőnél javasolja elhelyezni a bizottság. Ennél a tárgynál Gyömörey István azt kívánta, bocsássák e pénzeket a megyei magán-ga zd aságo k t á mogat ás á ra. Brand Sándor dr. főjegyző erre megjegyezte, hogy a pénzekből a vármegyei községek hiteligényeit elégítik kí első sorban, amit a miniszteri rendelet is előír. E i t ii c r Jenő azt javasolta, szólítsák föl ajánlattételre a vármegye vezető bankjait. A javaslatban a Vármegyei Bank favorizálását látja. . Bődy Zoltán alispán azt válaszolja, hogy a megye azelőtt a pénzeket megyei és fővárosi bankoknál helyezte el, amelyek azután magasabb százalék mellett adták azokat ki és igy tekintélyes nyereségre tettek szert. Épen ez a körülmény adta meg a Vármegyei Bank létesítésének gondolatát. Húzzon a vármegye hasznot a pénzéből. Ha most a pénzeket a Vármegyei Bankbői kivonnák, azzal fölfordulna ott teljesen a helyzet és nem tudna a Bank-eleget tenni sem a községeknek, sem magánosoknak. Kéri a javaslat elfogadását. Bogyay Elemér fölszólalása után a bízott- Fenyvesi javaslata a város pénzfigyi bizottsága előtt Panaszok a villamosfizem vezetése miatt. — Szép Ferenc tiszteletlen eljárása a polgármesteri szék ellen. ság a javaslatot cl is fogadta, mely szerint at szabad betéteket 7.5, a többit 8 és egynyolcad százalék mellett helvezik el a Vármegyei Banknál. " ; í Megejtették a jelöléseket egyes bizottsági tagságokra. A borellenörző bizottság tagjainak kijelölésénél vitéz Szentkirályi Gyulának éa Kovács Jenőnek javaslatára kimondották, hogy olyan tagokat választanak, akik tényleg törődnek is az ügyekkel. Zalaegerszeg tisztújító székébe elnökül Fülöp Jenő dr.-t, Nagykanizsára pedig Csóti Qé« zát javasolják kiküldeni. A számonkérőszékbe tagokul Mesterházv Jenőt és Koller István dr.-t küldték kí. A napirend többi pontjai különféle községi ügyek voltak, amelyeket a kisgyűlés letárgyalt és délután 1 órakor az ülés befejeződött. A pénzügyi bizottság ülésén — amint azt előző számunkban megírtuk, — Fenyvesi Si-, inon előterjesztette javaslatát, amely szerint fedezhető lenne a költségelőirányzatban fölvett 140 ezer pengős «bevétel», ami tulajdonképen hiánylat, mert ezt az összeget a villamosüzem képtelen volna a város házi pénztárába beszolgáltatni, valamint azt a 10 ezer pengőt, amit, mint a városi gazdaságból várható jövedelmet állítottak be. A beterjesztett javaslatnak első pontja fölött, mely 50 ezer pengős bevételt remél a villamosüzemből, hosszú vita indult meg, mely csaknem elhúzódott az ülés végéig. A bizottság tagjai komolyan tárgyalták a javaslatot, de a tárgyalások komolyságát nagyon megzavarta az a vihar, mely Szép Ferencnek a polgármesteri széket mélyen sértő eljárása támasztott, amikor a vita hevében a polgármestert per «maga» titulálta. A javaslatnak általános vitájánál László József azt a kijelentést tette, hogy ő az előterjesztett javaslatot csak abban az esetben fogadhatja el, ha meggyőzik őt afelől, hogy annak tételei reálisak. Kakas Ágoston kifogásolta, hogy a hiánv fedezésére mindig csak a pótadót használják fel és így Zalaegerszegen mindössze talán 800 ház viseli a terheket, mert a legújabb házak adómentesek. Hozzá kell tehát nyúlni a kereseti adóhoz, vagy más módozatot kell találni arra nézve, hogy a városnak minden lakója vegyen részLa-terhekben. Arvay László dr. szerint itt tulajdonképeu 100 százalékos pótadóval kell számolnunk, mert az idei pótköltségvetési összeg 35, a jövő évi pótadó pedig 65 százalék. Nem te-khithctfreálisnak a Fenyvesi által előterjesztett 50 ezer pengős villamosüzemi részesedést sem, mert a kiküldött bízottság az üzemvezető mérnök által is helyesnek ismert számításai alapján lehetetlennek tartotta ezt. Ha minden kinnlevőség befolyna, talán lehetne erre számítani. A befektetés után fizetni kell a magas kamatokat, meg a törlesztést is, de számolni kell a javításokkal ís, amelyek bármikor <j[öállhatnak. Igy tehát tartalékolni is kell. Gerencsér Lajos dr. rámutat arra, hol lehet rögtön csökkentéseket eszközölni: jutalmaknál és megyei hozzájárulásnál. Ez utóbbinál ugyanis helytelenül történt a kivetés, mert a kereseti adót is alapul vették. Szükségét látja az új há/ak megadóztatásának is és erre nézve javaslat kidolgozását kéri. Ezután ''a. bizottság hozzáfogott Fenyvesi javaslatának tételről-tételre'' való tárgyalásához, amikor Fenyvesi Simon bejelentette, hogy az 50 ezer pengős részesedést Balázs Fülöp, a Balatonvidéki Villamos Müvek igazgatója is lehetségesnek tartja, azért is vette föl javaslatába. A polgármester felolvastatta most Balázst Fülöp szakvéleményét. . László József meghajol a szakértői véle* mény előtt, mindazonáltal kételyei vannak az« iránt, hogy a mai üzemvezetés mellett ez az 50 ezer pengős részesedés elérhető lenne. Mire Czobor Mátyás polgármester meg« jegyzi, hogy Balázs Fülöp véleménye szerint is helyesebb kereskedelmi alapra kell helyezni az üzemet. László József garanciákat kíván arra,hogy; a nyereség be ís folyik, máskép nem nyugod-hátik meg a dologban. sHasönló szellemben szólal fel Arvay Lászlu dr. ís. Furcsának találja, hogy azelőtt 10 fillér volt egy kilovatt áram és az ma 54 fillér. Hogyan számíthatnak tehát nyereségre, ha a termelési költségek ennyire emelkedtek? Czobor polgármester azt válaszolja, hogy, az adatokat több oldalról is ellenőrizték éa azért az azok alapján elkészült szakértői jelentést el kell fogadni. '' ; F e n y v e s i Simon erre bemutatta, melyj adatok szerint készült a tervezet. Kovács Károly erős kifogásokat emel ai villamosüzem vezetése körül tapasztalható eljárás ellen. Sem az üzemvezető, sem a tisztviselők nem fogadják el a villamos bízottság utasításait, sőt azokon egyszerűen túlteszik magukat. Nem lett volna szabad például a bizottság javaslata nélkül fizetéseket emelni és ennek dacára a közelmúltban rnégís folyósítottak magasabb fizetéseket. Kéri a villamos bizottság jogkörét szabályozni és azt is, hogy minden ülésről szabályszerű jegyzőkönyvet vezessenek, különben teljesen immobil. A polgármester ígéretet tett a panaszok or« voslására. 1 Roscnthal Jenő dr. a szakértői javas- . latot elfogadhatónak találja. Amit Balázs mondj vagy ír, azt garantálni is tudja. J á d y Károly azt kérdi, miért fizetjük ma háromszorosan az áram árát? 2 ZALAVRMEGYE 1929. december » A polgármester utal a szakértői jelentésre. rAz órák most a tényleges fogyasztast mutat-jják. A régi órákból 180 ezer pengős vesztesége volt a városnak. Ezután a polgármester szavazásra tette föl fi kérdést és a bizottság 14 szavazattal ó elle tiében elfogadta az 50 ezer pengő bevételről fczóló javaslatot. Rátértek most a javaslat második pontjára, Mely arról szól, hogy aszfaltburkolás és öntözökocsi Után járó fizetéseket elhalasszák, aminek révén 19 ezer pengő szintén kiesik a jövő évi költség-Vetésből. A polgármester itt bejelentette, hogy lépéseket tettek már eziránt és a város meg is kapta a halasztást. Most hosszas vita indult meg, mert Gombás István a tárgyalások elhalasztását indítványozta addig, amíg a villamosügyben folyó Vizsgálat befejeződik. Kitör a vihar. Szép Ferenc azt a kérdést vetette Fenyvesi Simon felé, miért vállalkozott erre a munkára? Fenyvesi erre határozott hangon kérdőre vonta hogv mi volt a célja e kérdéssel. Szép azonban rem válaszolt és Fenyvesi erre kikérte magának a gyanúsítást, ő — mondá — segítségére kívánt lenni a városnak s amit tett, önzetlenül cselekedte. Czobor polgármester válaszolt Szépnek. Teljes elismerés illeti Fenyvesit, aki pozitív javaslattal jött. Mert nem elég csak negatívumokat felállítani, csak kritizálni hanem támo-jgatni kell a várost, ha bajban van. Egyébként, ha Szépnek nem tetszik, mondjon jobbat. Szép Ferenc erre magából kikelve kiáltotta fi polgármester felé: — A polgármester úr az oka mindennek, fi polgármester az oka, hogy alantasai... Czobor polgármester: majd a vizsgálat megállapítja, minek vagyok én az oka. Szép: Mondjanak jobbat azok, akik idejuttatták a várost. \ Maga az oka mindennek, maga vitte ide a várost, maga is csinálta ezt a villamosítást! A polgármester felháborodva vágott vissza Szépnek: A bajok főoka Önben keresendő, Szép Ferenc miatt vesztette el. a város egyik írtékét. Ott van a Bárány!... A rettenetes szócsatának, mely indulatba hozta az egész bízottságot, úgy, hogy többen tel is hagyták a termet, Á r v a y László dr. vetett véget azzal, hogy Itiég a legszigorúbb bírálat sem engedheti, hogy valaki olyan hangot használjon itt, mint Szép, ami semmikép sem tűrhető. Ha valaki bírálja is a polgármestert, tisztelettel tartozik a polgármesteri szék iránt. Általános helyeslés volt Árvtoy felszólalására a válasz. De visszautasította a hangot Udvardy Jenő dr. tiszti főügyész is. A per «maga» megszólítás olyan mélyen sértő, hogy tiltakoznia kell az ellen, lehetnek ellentétek, de ilyen han-¡got használni sohasem szabad. Figyelmezteti Szépet és a bizottságot, hogy őrizze meg komolyságát és méltóságát, mert a legközelebbi esetben szék-sértési keresetet indít. Ezzef elcsendesedett a vihar s a bizottság a fűtési kérdés letárgyalása után az ülés folytatását ma délután 3 órára halasztotta. A bizottság ma délutáni folytatólagos ülésén felsősorban a többi hivatal fűtésénél megtakarítható összegről tárgyaltak. Számvevői kimutatás szerint itt 1400 pengő takarítható meg, tníg a tüzoltóparancsnoki állás átszervezésénél leiérhető megtakarítás 1306 pengőre tehető. Az átiratási városi pótilletéknél többletbevételnek elfogadták a 2000 pengős javaslatot. A jutalmazásoknál Fenyvesi szerint 0621 pengő volna törölhető fi kiadások rovatán. A polgármester 1560 pengős forgalmiadó jutalékáról lemondott. Árvay László dr. nem fogadta el ezt a javaslatot, mert sok szegény embert érintene ez. Indítványozza, hogy ezt a kérdést tárgyalják a pótilletményekkel együtt, niert a szociális érdekek ezt így kívánják. Ezeket a pótilletményeket akkor szavazták meg, amikor a város pénzügyi helyzetéről kedvezőbb képet mutattak be a képviselőtestület előtt. Külön munkaátalányban és pótilletékben csak azokat kell részesíteni, akik erre méltóak és csak akkor, ha a város pénzügyi helyzete megengedi. Ezt esetról-esetre kell elbírálnia a képviselőtestületnek. Személyenként bírálják el tehát, kit milyen javadalomban részesítsenek. Gerencsé r Lajos dr. szerint ezek a pótilletmények és munkadíjak miniszteri jóváhagyást nyertek és így azok le nem vonhatók. Alioz sem járulhat hozzá, hogy a főjegyzőnek és aljegyzőnek lakásbérpótlékát levonják. Udvardy Jenő dr. tiszti főügyész szerint mindaddig, amíg a képviselőtestület a kormánytól nem kapott jogot arra, hogy ezeket az illetményeket levonhassa, addig ezekrőj költségvetésileg kell gondoskodnia. Czobor polgármester felolvassa az erre vonatkozó miniszteri rendeletet. Gombás István azt vitatja, hogy a pótilletmények és külön munkadíjak csak az 50 százalékos pótadó keretében adhatók meg. Ugyanez az álláspontja Árvay László dr.-nak is. Minden pótilíetménynek megadása, vagy. megvonása a képviselőtestületnek joga. Jogi igazság van a tiszti főügyész véleményében, de azért kell ezt a képviselőtestületnek tárgyalnia. Leszögezi azonban, hogy sokan vannak a képviselőtestület tagjai között, akik nem tartják humánus dolognak a legkisebb emberek jutalmazására fölvett összegeket törölni s azért ezt a kérdést csak a pótilletményekkel kapcsolatban lehet megoldani. Gerencsér Lajos dr. védi a tiszti főügyész nézetét. , László József: Zalaegerszeg személyi kiadásai oly magasak, hogv azt a lélekszám arányához képest egyetlen város sem érte el az országban. Megszavazták a pótilletményeket stb. abban a tudatban, hogy azok az 50 százalékban elférnek. Ma azokat senki meg nem szavazná. Ök nem a pénzügyi bizottság, hanem a város közönség enevébfen beszélnek. Ha a képviselőtestület annakidején tévedett, üsse helyre tévedését most. Az állami tisztviselők nem kapnak ilyen illetményeket. Sőt vannak városi tisztviselők, akik maguk is belátják, hogy ez nincs teljesen rendjén. Csatlakozik Árvay véleményéhez. Árvay dr. ismételten rámutat arra, hogy annak idején sem fért cl az összeg +z 50 százalék keretében. Elhiszi, hogy rosszul esik ez a tisztviselőknek, de igyekezzenek a tisztviselők azon, hogy a gazdálkodás jobb le-gyen. , / Kakas Ágoston: Bennünket nem azért küldöttek, hogy ne merjük véleményünket megmondani. Ha elfogadják Árvay javaslatát, tárgyalják a kérdést teljes őszinteséggel és bátran. Aki feszélyezve érzi magát, az maradjon otthon. . Fenyvesi Simon abban a tudatban volt, hogy az 50o/o ennél a dolognál szóba sem jöhet. Ha tudta volna, hogy csak 50o/0 keretében adhatók meg a pótilletmécnyk, ő maga is lenyesegetett volna ezekből az illetményekből és külön munkadíjakból. Árvay dr. Ejtsük el az 50o;0-ot. A város anyagi helyzetében változás történt, tehát vegyük revízió alá a kérdést.. Egy közbeszólásra a polgármester megjegyezte, hogy olyasmit ne mondjanak, ami az újságok révén a nyilvánosság elé kerül s a város hitelét ronthatja. Szép Ferenc: Tessék utasítani az újságírókat, hogy azokról ne írjanak. Hcrboly Ferenc, lapunk felelős szerkesztője erre szót kért és tiltakozott az ellen, hogy az újságírókat utasítani lehet, mit írhatnak és mit nem írhatnak meg. Czobor polgármester a sajtó pártjára állt, kijelentvén, hogy a sajtót szabadságábans enki sem korlátozhatja. Szép Ferenc ezután az újságírókhoz lépett és igazolta magát azzal, hogy ó, mint a szabad sajtó híve, nem akarta a sajtót sérteni, vagy korlátozni. Nem utasítani, hanem kérni kívánta a sajtó munkásait, hogy bizonyos esetekről ne írjanak. Árvay dr. ezután javaslatot tett, hogy utalják a jutalmazások kérdését harminc tagú bizottság elé, a bizottság azonban úgy határozott, hogy ezt a pontot legutoljára veszik tárgyalás alá. A hirdetési jog bérbeadása körül is nagy vita támadt. Végre abban állapodtak meg, hogy ennek révén 2000 pengő többletbevétel elérhető. A vitában Kakas Ágoston, László József, Árvay László dr. és vitéz Tamásy István dr. polgármesterhelyettcs vettek részt. A bérlő a vidéki hirdetésekből 2000 pengőt garantált s azután jönnek még a helyi hirdetések. (Lapzártakor az ülés folyik.) A vidéki közönség támogassa a vidéki kereskedőket! Ne hígyjunk a főváros csábító szavának! Gyakran olvasunk hangzatos felhívásokat, melyek szerint állítólag ingyen utazhat a fővárosba az, aki a hirdető cégeknél nagyobb összegű bevásárlást eszközöl. A hiszékeny közönség az ilyen hangzatos felhívásokat készpénznek veszi, holott csak az a készpénz, amit a fogyasztónak tényleg le kell fizetnie, még pedig azonnal a hirdető cég pénztáránál, mert mondanunk sem kell, hogy csakis készpénzvásárlásnál érvényes az úgynevezett kedvezmény. Nézzünk egy kicsit a mélyérc ezeknek a kedvezményeknek! Most nem részletezzük azt, hogy vájjon kimeríti-e az ilyen hirdetés a tisztességtelen verseny fogalmát, vagy sem. A versenytörvény alkalmazásában ítélkező zsűri már kimondotta, hogy a vásárlás összegével arányban nem lévő ajándékozás, vagy bizonyos kedvezmények nyújtása, melyeket búrkoltan máshol mégis újból bekalkulálnak és a vevővel észrevétlenül megtéríttenek, — kimeríti a tisztességtelen verseny fogalmát. Hogy ez az ingyen utazásnak hirdetett akció idetartozik-e, vagy sem, az a versenyzsüri dolga s hogy a zsűri foglalkozik-e ezzel, vagy sem, az a vidéki kereskedők gondja. A fogyasztó nagyközönséget érthető önzésből nem érdekli, hogy a fővárosbcli kereskedő tisztességtelen konkurrenciát fejt ki a helybeli kereskedőkkel szemben, csak az érdekli, hogy vájjon olcsóbban jön-e így ki; tényleg ingyen utazhat-e. Előre kijelentjük, hogy a fogyasztóközönség nem jön ki olcsóbban s nem utazik ingyen. Rá kell mutatnunk először arra, hogy az álkedvezményt hirdető cégek ez akció lebonyolítására nagy és költséges adminisztrációs szervezetet kénytelenek fentartani s a roppant költségeket a felcsódített vidéki közönségnek kell megfizetnie. A kereskedő hivatása ép olyan fontos és szép, mint bármely más foglalkozási ágé. De természetes, hogy a kereskedés nemcsak hivatás, hanem kenyérkereseti forrás is. Naivság volna tehát elhinni, hogy egyes nagyhangon hirdető cégeknek semmi más gondjuk nem lenne, minthogy az az áldott jó vidéki publikum olcsőn jusson portékához s ha még hozzá nála veszi az állítólag olcsó portékát, hát még ingyen is utalgathasson. Sajnos, —- bár ne volna igaz, — ma annyira éles a verseny, annyira le van rombolva legtöbb cikk árnívója, hogy ily leszorított árak mellett az eladás nem bírja meg az ingyen vasúti jegyosztogatást, hanem vagy minőségben, vagy magasabban kalkulált árban búrkoU tan mégis megfizeti azt a vevőközönség. Miért nem látunk az ilyen akcióban részt- í venni például füszerkereskedőket? j 1929. december . Azért inert ott csaknem minden cikknek pontosan »ismert, szabott ára van, ahol a vevő belelát a kereskedő kalkulációjába. Szeretnők azt a nagyhangú hirdetőt látni, aki csupán kockacukor, só, vagy petróleumnak a rendes napi árnál nem magasabb eladása mellett még ingyen jegyet ad! Az itteni kereskedők, ismerve a vevőközönség fizetőképességét, szükség esetén néhány hétre, egy-két hónapra hitelbe ?s adják áruikat ugyanannyiért, mintha készpénzért vénnek tőlök. A nagyhangú hirdetők természetesen ragaszkodnak az azonnali fizetéshez. Városunk kereskedői mindig nagyobb előzékenységgel és lelkiismeretességgel szolgálják ki vevőiket, mint az, aki tudja a vevőről, hogy talán egész életében egyszer vásárol csak nála. Gyógyítandó betegség, vagy beképzelés azt gondolni, hogy »ha nagyobb városban vesszük ugyanazt az árút (gyakran drágábban,mint otthon), akkor az már jobb is. Ma már minden város és község kereskedelme alkalmazkodik az ottani közönség igényeihez. Természetesen akadhatnak kivételes szakmák, kivételes cikkek, ahol elvétve idegenbe kell fordulnia a vevőnek, mint ahogyan minden szabály alól van kivétel. Végül még egy szempontra kell rámutatnunk. A kereskedő a maga jövedelme után adót fizet s minthogy a kereseti adó, annak ellenére, hogy az állami adó, a városoknak és községeknek érdeke, hogy adófizető kereskedőik jövedelme, az adószedés alapja növekedjék. (Polgármester urak, jegyző urak! Tessék jópéldával elüljárni!) Másrészt a város, község egész közönségének érdeke ez, mert az idegenben elköltött pénzzel egyenes arányban csökken a helybeli kereskedők kereseti adóalapja és adója, amivel a városok, községek háztartásának kiadásai ettől függetlenül változatlanok, amennyival kevesebbet kap a város kereseti adóban, mint egyenes adóban, annyival többet lesz kénytelen kivetni az egész város közönségére pótadóban. Végül tehát az idegenben vásároló közönség nem is egyszer, hanem — talán ügyesen búrkolva, de — kétszeresen is megfizeti a látszólagos álkedvezmé-nyeket. Vásároljunk csak a magunk lakóhelyén! S. o. S. A Honvéd nevű magyar hajó borzalmas órái a nyilt tengeren. London, december 7. A Honvéd» magyar hajó, melyet nemrég bocsátottak vízre az angol fővárosban, már elindulásakor is nehézségekkel küzdött. A hajó tegnap este a nyílt tengerről S.O. S. jeleket adott le. A parti őrség azonnal útnak indította a Shorehami nevű segély ha jót < amelynek ez volt az első mentőútja. A hajó egész éjjel kereste a Honvédet, de a koromsötétségben nem találta meg. A Shorehami maga is állandóan a felborulás veszélyében forgott, de azért az angol kapitány szorgalmasan kereste a magyar hajót. Később a Telconia kábelhajó is a Honvéd kutatására indult, a roppant nagy hullámzás miatt azonban nem férkőzhetett a közelébe. A Honvéd egész éjszaka óriási szélviharral küzdött s a legénység borzalmas órákat élt át. A parti hatóságok rakéta jelekkel hívták vissza a mentőexpediciókat, nehogy a tengerbe vesz-szenek. A Shorehami ma reggel nyolc órakor vissza is érkezett. A kapitány elmondotta, hogy a Honvéd legénysége biztonságban van, közvetlen veszély nem fenyegeti őket. Angliában nem emlékeznek ekkora viharra, mint amilyen most dühöngött a tengeren. A legutóbbi jelentések szerint a Honvéd ma reggel kedvező körülmények között folytatta útját. 4 „ Budapesti Kefe-, Seprő , Ecset- és Meszelőgyár rt. keres Zalamegyc részére • képviselőt. Ajánlatok megfelelő referenciákkal Szakember 99088'' Jeligére Schwarz Józsel hirdető irodájába Budapest, (.VI. Andrássy-út 7. kéretnek. ZALAVRMEGYE KarácsonyAjándék Ajándék—Gond De Önnek nincs gondja mert a világhírű magyar STANDARD közöttük a legmodernebb 4 csöves váltóáramú hálózati készülék a rádió gyártmányok STANDARD YNE é 6—12—18 havi részletfizetésre a legkedvezőbb feltételek mellett kaphatók. A horvátok nem lelkesednek az „egységes jugoszlávizmusért". A diktatúra pedig csak ennek az érdekékben fejti ki minden erejét — Zágrábi tudósítónktól. — Az analfabéták statisztikája országrészek sze* rint a következő: Szlovénia 8.85<>/o, Vajdaság 23.31o/o, Horvát-Szlavonország 32.15o0, Dal« mácia 40.48«o, Északszerbia 65.43o/0, Bosznia-Hercegovina 07.02«/o, Montenegró 80.560/0(1), Délszerbia 83.86o/o(!). Ezek a számok min* dennél ékesebben beszélnek. A dunai bánság megszervezése a főtiszt« viselők kinevezésével és az egyes szakosztályok felállításával tovább folyik. A tisztviselők közül a takarékosság szempontjának figyelembevéte« lével a minden tekintetben legkiválóbbakat válogatják ki, úgy hogy mintaszerű adminisztrációt remélnek. Misóvics Vidoje bánhe-fyettes az összes polgárok egyenlőségét hirdeti, meg van győződve, hogy a magyarok épügjj szeretik a jugoszláv hazát, mint a szerbek, hisz közös érdck(?) fűzi őket össze. Az új helyzet folyományaként a «Délbácska» c. magyar nyelvű újság f. é. december 1-től Duna« Bánság címen a mostaninál sokkal nagyobb! terjedelemben jelenik meg. A magyar iskolaügynek ismét megvan ai maga szenzációja. A közoktatásügyi miniszteri hivatalos lapja közli azt a rendeletet, amellyel a miniszter megszűnteti az újvidéki polgári iskola II.—IV. magyar fiúosztályait, tovább^ a palánkai II.—IV. magyar-német fiúosztályokat. Egyúttal Délszerbiából helyezett át'' új tanárokat a Bácskába, míg az ottani, még állásban levő magyar és német tanítókat és tanárokat legnagyobb részben elbocsátotta, vagy szerb területre helyezte át őket. Például többek között S. Majsay Mária zoinbori polg4 iskolai tanárnőt Kragujevácra, Müller GyuU őbecsei tanárt pedig évtizedes szolgálat után Szmederevóra. By. A zágrábi rendőrség ismét «összeesküvést» leplezett le. Tehát mégsem olyan csendes minden, mint a diktatúra sajtója mutatja. 23 tagú szervezetet robbantottak szét, amely Schlegl Antal, a Novosti főszerkesztője elleni revolveres merénylettől az utóbbi időkig a merényletek sorozatát tervezte és hajtotta végre, sót állítólag újabb nagyszabású akciókat szándékozott kezdeni. Mintegy 20 embert letartóztattak, többen pedig elmenekültek. A mozgalom irányítói Pavelics és Percsec. A tömeges letartóztatásokról szóló külföldi hirek alaptalanok. A horvát nemzeti aspirációk egyáltalában nem olvadtak fel az egységes jugoszlávizmus olvasztó kemencéjében. Mutatja ezt Popovics Láza, a «Nova Europa» munkatársának cikke, amelyben a jugoszláv Szokol és a horvát Szo-kol közti ellentét kiküszöbölését hangsúlyozza. Nem lát semmi nehézséget ubban, hogy a horvát Szokol belépjen a jugoszláv szövetségbe, amelynek eddig nem tagja, de inti a jugoszláv szövetséget is, nehogy elfelejtse meghívni a horvát Szokolt a jövő évi nagy szláv szokolünnepélyre Belgrádba. Az egység melletti tüntetésre minden alkalmat megragad a diktatúra. Zágrábban Péter király szobrára gyűjtést indítottak, amelyet Bauer érsek és Silovics bán nyitottak meg 10, illetve 5 ezer dinárral. Más eddig -még nem áldozott a nemzeti(?) célra, jóllehet egyes lapok erősen agitálnak a/ ügy sikere érdekében. A Tomiszláv horvát király szobrára indított gyűjtés alkalmával viszont sok lap hevesen kikelt a polgárságnak ilyen szükségtelen megadóztatása ellen a mai súlyos gazdasági viszonyok között. A horvát parasztok látogatásának viszonzásául a napokban 500 tagú szerb küldöttség jelenik meg Zágrábban, amely kisebb csoportokban oszlik szét a horvát falvakban, hogy a szerb-horvát testvériséget és az egységes jugoszlávizmus! propagálják. A Narodua Obrana is újabb tevékenységet kezd. Stepanovics vojvoda halálával megüresedett elnöki tisztet Milovics Ljubonir ny. tábornokra ruházta s teljesen új vezetőséget választott melléje. — A belgrádi lapok pedig ankétet rendeztek, hogy hogyan lehetne Belgrádot igazi nagyvárossá tenni. A Pravda azt véli, hogy a főváros néhány éven belül eléri a félmilliós lélekszámot, ami már világvárost jelent. Feltétlenül szükségesnek tartja azonban az állam támogatását, hiszen Budapest is csak az állam támogatásával tudott olyanná fejlődni, mint amilyen. A Politika c. lap az analfabéták számának csökkentésére 5.000 dinárt igért annak a szerb parasztnak, aki községében egy év alatt a legtöbb embert megtanítja irnl és olvasni. Kfilönös kedvezmény a Zalavái megye előfizetőinek ! naptárunk minden más naptárt feleslegessé tesz. Minden olvasónk aki előfizetését december 20-lg beküldi a kiadóba, kapja karácsonyt naptármclIékletUnket. Azok az előfizetőink, akiknek Budapesten akad dolguk ingven kaphatnak 2 napi lakást, vasy 2 napi élolmesélt Budapest legelőkelőbb szállójában és é 11 e r rr. é b c n. ZALAVÁRMEGYE 1929. december . A Dunántúl fölfedezése. Kogutowicz Károly egyetemi tanár legújabb műve. A tudományok értékéről szólva Kant azt mondja: <A földrajz az, amelynek az emberi élet minden lehető körülményei közt leginkább hasznát lehet venni: semmi sem világítja meg jobban az emberi értelmet, semmi sem alkal masabb a józan gondolkodás kifejlesztésére, mint a geográfia.» — E megállapítás nagy igazságát fájdalmasan érezzük át nap-nap után, midőn a trianoni határ lehetetlenségét tapasz talni vagyunk kénytelenek. Hazánkról alkotott külföldi hamis, vagy téves felfogást sajgó boszatikodássa 1 vesszük tudomásul és az utóbbi évek célzatos ferdítéseit pedig nem egyszer .ökölbe szoruló kézzel kell olvasnunk. Még ¡ennél is fájdalmasabb, ha látjuk, hogy a szűkre szabott határokon belül megmaradt értékeinket mi magunk is nem egyszer hamisan, tévesen, vagy egyáltalán nem ismerjük. Pe-idig a magyarság lelkében soha jobban nem élt az ország értékeinek megismerése utáni vágy, mint ma. 1 E tények és megállapítások alapján kell fel-Iiívni a figyelmet a karácsonyi könyvpiac Valóban újszerű, a magyar földrajzi irodalom terén pedig egyedülálló termékére: Kogutowicz Károly dr., a szegedi egyetem földrajz professzorának «.Dunántúl és Kisalföld írásban és képben címen megjelent művére. Kogutowicz professzor műve sok tekintetben töretlen utakon jár. Az etnikai és politikai határokat figyelmen kívül hagyva, a Pan-noniai-Medeucének a kontinensen páratlanul álló természetes körülzártságában az egyes tájakat, mint egységeket és önálló szervezeteket szemlélteti. Á mai kép leírását mindenkor történelmi fejlődés kinyomozása előzi meg, mert minden táj merőben különböző életkorú részekből áll. (Mintha a táj valami csodálatos, nagy őskori lény volna, melynek a geológus szeme előtt feltáruló titokzatos belseje, csontváza a vizböl, a puha talajból és a növényi takaróból felszínre kerül az itt-ott kiütköző ketnény sziklákban, halom- és hegyvidékekben. A termőtalaj, az álló- és folyóvizek képviselik a húst és q véredényrencíszert, mely erre a csontvázra tapad. Ahogyan az emberi szervezet véredény-rendszere a tüdőn keresztül szoros összeköttetésben van a levegővel, a táj vízrendszere is függ az éghajlattól; jellegzetesen más a forró, vagv a hideg, illetőleg a száraz, vagy csapadékos éghajlaton. Ez az éghajlat jelenti a tájban a külső hatásokat. Az eső, a szél, a forróság, a fagy és a jég támadja .a táj fel- fehérnemű és ha viSr) lo9potós.varrás^ ° WCE, R f''OKuan MIND Zalaegerszeg, Gróf Apponyl Albert-u I. sz. színét. A/, erőknek ez a csodálatos együttese barázdássá teszi,, koptatja, rombolja, pusztítja és átalakítja.» Ilyen szemszögből vizsgálva adja meg a táj őskori tartalmát, azután az embernek az anyaföldtől legnagyobb mértékben függő élete következik, amely alkotásaival az egyes tájtípusoknak új tartalmat ad. Mert az emberi tömeg, midőn kultúrát teremt, belenő a tájba, elfoglalja a föld felszínét, horizontálisan mindent birtokába vesz, de ezzel sem elégszik meg. Hogy lakóhelyének értékét növelje, fölfelé és lefelé is terjeszkedett az ember, miáltal szelleme a tájban mélyreható átalakulásokat hozott létre. Ilyen szemlélettel mutatja be Kogutowicz a tájak életének második éráját, a történelmi korszakot és kultúrát, ilyen alapfelfogás vezérli a tájegységek boncolgatásában. Aki egyszer Kogutowicz professzor könyvének olvasásába kezd, — legyen az szakember, avagy laikus, — azt a legnagyobb érdeklődés fogja meg. Amit e könyvben a szerző feltár, —•vonatkozzék az a tájak múltjára, avagy a jelenére, — az nem unalmas a számok tömegétől, nem avúltszagú a felkutatott könyv- és levéltári adatoktól, nem nehézkes az átfogott évezredek nagy epocháitól, hanem eleven, megjelenített és élő. Sorai a múltból úgy tárják elénk a Dunántúl változatos tájegységeit, mint amilyen kellemes hatású e tájak jelene ma, ha azokon tisztára mosott levegőjű verőfényben utazunk át. Az egész mű olyan eleven, szemléletes, mintha beszélőfilmen peregne le szemünk előtt a Dunántúl tájegységeinek kifejlődése a legrégibb időktől a jelen pillanatig. Az egész mű csupa felfedezéssorozat, az ismertnek vélt legkultúráltabb hazai tájakról, csupa sikerült meglátása és meglát-tatása a dunántúli értékeknek. A szerző figyelme mindvévig éberen kíséri a dunántúli egyházi birtokok történelmi szerepét, hangsúlyozza ezek jelentőségét és értékét, de rámutat a nagybirtokok káros hatásaira is, ahol ilyenek megnyilvánulnak. A mű tartalmának mindeme kiválóságait előnyösen világítja meg a sok ügyes magyarázó ábra, mely a szöveget kíséri, meglepő az egyes tájakról a nyilvánosság elé eddig ínég nem került légi felvételek, valamint a bécsi hadilevéltár rejtekeiből elóízben előkerülő II. József császár korabeli legelső felmérések térképei. Á könyv esztétikai hatását fokozza az egyes tájtípusokat bemutató nagyszabású, mélynyomatú fénykép és tovább fokozza a számtalan nagyszerű rajz stílusos fejlécekkel, elmés iniciálékkal és zárójegyekkel. E rajzokban sikerülten jut kífejezesre a tájak realitása és a művészeti ízlés, mert a felmerült nehézségeket Bánszky Tamás művész lelke kitűnő ízléssel, keze pedig grafikus rutinnal oldotta meg. « Csak széj) és jó, csak üdeség és friss elevenség, csak újszerűség és érték iníndaz, ami tudományos, ismeretterjesztő és esztétikai szempontból Kogutowicz c könyvéből kisugárzik. Világhírű Clermont & E, Fouet párisi illatszergyár közkedvelt kölnivizei, parfőmjel, Hygls-arckrémje és Sérodant - fogkrémje, kapható nálam: DEUTSCH HERMÁN KRÓNIKA. Nem érkezett fehér lovon Ezidén a Mikulás, Pedig havas Miklósnapja tfolt régiben a szokás. Ma nem kell a téli bunda, Elég az őszi kabát Gs, ha könnyen öltözködünk, Akkor sem kapunk náthát. Megfordult a világ rendje, A decemberi nap enyhe. De milyen lesz a tavasz? Akkor biztosan — havaz. Egerszegen az órák is Bizonytalanul járnak; Isten a megmondhatója, Hogy azok mit csinálnak. A toronynak nagy órája Még csak ... még csak tűrhető, De a vasútállomásé Igazán nevettető. Hogy az embert ne vckszálja, Keresztkötést adtak rája. Most a kötést levették fr S mutatóit — leszedték. $ Panaszkodik minden ember, Hogy rosszul megy az üzlet. Nem akad a kuncsaftok közt, Aki rendesen fizet. Hol van a pénz? — kérdezgetjük Rémüldözve egymástól. Ö, az a pénz, átkozott pénz, Mért van tőlünk oly távol!? A pengőpénz hamar gördül, *A papírpénz meg elröpül. S ha valahol megállnak, Bizony csudát csinálnak. Beszélhetünk csudáról is E szomorú világban, Mert az történt tegnap reggel Egerszeg városában. Qondoljanak akármit is, Igazat adnak nekem, , Mert ilyertre példa nem volt Még békeidőben sem. Bejött egy előfizető S huszonnégy pengőt vett elő. Fizetek — mond — előre: . Egy egész esztendőre. lpszllon. Felhívás a villamos izzólámpa fogyasztókhoz. Egyes házalók izzólámpákat kínálnak megvételre, amelyeket gazdaságosság és fényhatás tekintetében meg nem felelő módon túldicsérnek, az árakat pedig a megtévesztő feldicsérésen felül is tul magasan szabják meg. Ezen házalók leginkább tükrözött lámpákat és opál takaréklámpákat kínálnak megvételre. Felhívjuk a t. közönség figyelmét arra, hogy vállatalnnk a Tungsram tükrözött és Tungsram opál takaréklámpát sohasem hozza házalók utján forgalomba, hanem azt a legális kereskedelem által terjeszti. A legális kereskedelem ezen izzólámpákért is csak a lámpák megszabott mérsékelt árait kéri, gazdaságosság és minőség tekintetében pedig nem ad téves adatokat, ellenben felelősséget vállal a lámpa jóságáért, minthogy vállalatunk vállalja ezt a felelősséget a legális kereskedelemmel szemben Egyesült Izzólámpa és Villamossági R.-t. Újpest 4. * Porsriv6gép-kölcsönzés Nike Gyula festékllzletében, M 1929. december 8 HÍREK. — Gömbös Gyula honvédelmi miniszter a jövő héten Pécset látogatja meg. Vitéz Gömbös Ovula honvédelmi miniszter, aki programjába vette a magyar városok meglátogatását, dunántúli kőrútjában a jövő héten érkezik Pécsre. Eddig Szombathely és Székesfehérvár városokat látogatta meg. A honvédelmi mi-nis/ter egyenes kívánságára semmiféle Ünnepélyes fogadtatás nem lesz. __ A zárda segélyezése. Mint jelentettük, Bóilv Zoltán alispán, Czobor Mátvás polgármester, IVhm József apát és Kray'' István báró országgyűlési képviselő csütörtökön kihallgatáson jelentek meg Esztergomban Serédijusz-Üniáu dr. bíboros hercegprímásnál. A hercegprímás szíves készséggel ajánlotta föl támogatását s megígérte, hogv eljár az ügyben a miniszterelnöknél, a kultuszminiszternél és a vallásalapítványnál. — Előadás a Gazdakörben. A zalaegerszegi Gazdakörben a tél folyamán sorozatos elóadá-sokaat rendeznek. A megnyitó előadást vasárnap, folyó hó 8-án délután 5 órakor tartják meg, amikor Fára József dr. vármegyei fő-levéltáros Zalavármegye történetét ismerteti. — Adventista mozgalom Nagykanizsán. A kanizsai rendőrséghez több följelentés érkezett, hogy a városban és környékén az adventista szekta propagandája kezd már tűrhetetlenné válni, amennyiben az adventisták minden felekezethez befúrták magukat s különösen a római katholikus tanulóifjúságra vetették ki há-lójokat. A rendőrkapitányság vezetője beidéztette a szekta főemberét, azonkívül számtalan gyanús < hittérítőt» vettek megfigyelés alá s ígv remélik, hogy Kanizsát megtisztítják majd a felekezeti élet megbontóitól. — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kapható a Kakas könyvkereskedésben. — Tanügyi hír. Értesülésünk szerint a Zalaegerszegi Tanítói Járáskörnek folyó hó 10-én tartandó közgyűlésén résztvesz Rákos István kir. tanácsos, az Országos Tanító Szövetség elnöke. — Pulóverok, szvetterek, kabátok, kézimunkák, gyapjú-, selyemfonalak, selyemsálak, lég*-záróvatta és alpaccaárúk legolcsóbban Deutsch- — Kézimunkakíáilitás. A helybeli állami polgári fiúiskola jótékonycélu karácsonyi vásárral egybekötött kéziinunkakiállitását vasárnap, folyó hó 8-án délelőtt 10 órakor nyitják meg. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és féltőitek részére a Kovács divatárúházban. — Gyűjtési engedély a pécsi orvostanhallgatók építéséhez. A belügyminiszter megengedte, hogy a pécsi orvostanhallgatók Csaba bajtársi egyesülete otthona felépítéséhez szükséges anyagi eszközök részbeni megszerzése céljából dec ember 1-től kezdődően egyévi időtartamon át százezer darab egyenként 50 fillér értékű téglajeggycl az ország területén, a főváros kivételével, pénzbeli adományokat gyűjthessen. — Schützék látványos kirakatai már szombaton láthatók; egyben értesítik a nagyérdemű közönséget, hogy a karácsonyi vásár alkalmával az üzletükben ajándékozási tárgyakból kiállítást rendeznek és ez a kiállítás megtekinthető vasárnap délután 5 órától kezdve. — Piaci razzia. Csütörtökön razzia volt a zalaegerszegi tejpiacon, mely alkalommal ki-lenc gyanús tejből vettek mintát. A húsrazzián két helyen talált a magyaróvári vegykisérleti állomás mérnöke olyan kalbászt, amelyeket kátránnyal hamisítottak. — Dr. Schiller Vilmos nagykanizsai szemorvos rendelőjét az alsó templom mellett levő Nádor utca 8. alá helyezte át. zalavarmegye CSAK PEMETEFŰ CUKORKÁT kérjen Telepes Rádióból jó hálózati készülék csak akkor lesz, ha «JÓ CSÖVET | használ hozzá. Az épités vagy átalakitas már overekiátBK ha minden szaküzletben ingyen kapható „Egyenáramú rádióból váltóáramú teltpnéfküli készülék''1 ctmíl nyomtatványokat elolvassa, amelyet kérésre postán mi is készséggel megküldünk. Ne befolyásoltassa inagát különböző ígéretekkel, megelégedett csak akkor lesz, ha gépében < a használ. EGYESÜLT IZZÓLÁMPA és VILLAMOSSÁGI rkséyénvtásasAg UJPF.ST 4 — Karácsonyi segélyt kapnak a vasutasok. Beavatott helyről nyert értesülés szerint a vasutasok ebben az évben karácsonyi segélyt kapnak, amit ezelőtt évenként részesedési jutalék címén fizettek ki az Allamvasútak tisztviselőinek és alkalmazottainak. A kereskedelmi miniszter hozzájárulása folytán Tormay államtitkár már alá is írta a rendelkezést, így minden vasutas még idejében meg is kapja a segélyt. Megbízható információnk szerint a karácsonyi segély ebben az évben kis differenciával lesz kevesebb, mint a inúlt években. — Orvosszakértöi szemle Grubanovich Gyula ügyében. Grubanovich Gyula, a szarkástópusz-tai véres tragédia életbenmaradt áldozata a kaposvári kórház elmeszoltályán fekszik smost már biztosra vehető felgyógyulása. A kaposvári törvényszék vázsgálóbírájánál orvosszakértöi szemlét tartottak annak megállapítására, mi okozta Blumenschcin István halálát. — A szegény gyermekeket felruházó Cha-nuka Egylet holnap, 8-án délután 3 órakor a hitközség irodájában tartja évi szokásos segélykiosztását. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. — Szívbetegeknek és érelmeszesedésben szenvedőknek a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata könnyű és pontos bélműködést biztosít. Klinikai vizsgálatok igazolják, hogy a Ferenc József viz különösen agyvérzésre és gutaütésre hajlamos idősebb embereknek kitűnő szolgálatot tesz. A Ferenc József viz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben. — A Zalaegerszegi Központi Takarékpénztár Részvénytársaság XX-ik önsegélyző csoportja 3 évi időtartamra 1930. évi január 2-án megnyílik. A lekisebb heti betét összege 40 fillér, de minden résztvevő több betétet is jegyezhet. — Az űj 10 pengős bankjegyek szerdán kerülnek forgalomba. A Magyar Nemzeti Bank főtanácsának határozata érteimében az új 10 pengős bankjegyek december 11-én, szerdán kerülnek forgalomba. A mostani 10 pengősök 1930. június 30-ig rendes fizetési eszköz gyanánt forgalomban maradnak, de azután érvé-nyöket vesztik. A bank 1933. junius 30-ig váltja be a régi 10 pengősöket. Az új papírpénzen Deák Ferenc képe van, hátlapján pedig az országház. Az új bankó színe zöld. — Asszonynak, leánynak nem vehet szebb karácsonyi ajándékot, mint egy bársony kasba vagy jersey ruhát Szántó divatáru üzletéből. Karácsonyi olcsó elárusításunk megkezdődött. Cikkeink leszállított árai kirakatunkban olvashatók. Ezen elárusításunk abban különbözik minden olcsó vásártól, hogy mi olcsóért is csak jót adunk. Árúinkra soha jianasz nem érkezik. Kérjük, tekintse meg kirakatainkat. — Tisztelettel Szántó divatáruüzlet. — Kigyűladt a gyorsvonat egyik kocsijának teteje. A tegnap délután Szombathelyről Nagykanizsa felé robogó gyorsvonat egyik kocsijának teteje Ujnép körül kigyúladt. A kocsi utasai, mikor észrevették a beszivárgó iüstöt, meghúzták a vészféket. A vonat megállt a nyílt pályán s a tüzet sikerült eloltani. A gyorsvonat 15 perces késéssel folytatta útját. — Hölgyek! Angol női harisnya legszebb kivitelben 1.40 P-tól felebb; vegyenek, mielőtt meghűlnek, Deutschnél. — Kettős családi tragédia. A Balaton melletti Látrány községben Baján József fiatal gazda régóta haragos viszonyban élt édesanyjával, özv. Baján Sándornéval. A viszály-kodást vagyoni kérdések okozták. Tegnap délelőtt Baján József szóváltásba keveredett anyjával. A vita hevében a gazda revolverrel kétszer anyjára lőtt, azután önmaga ellen fordította a fegyvert és mellbelótte magát. Mindketten meghaltak. — Nagy perzsa-szőnyeg kiállítás vasárnap — december 8-án — Szántónál. — Adomány. Schütz Frigyes a Zalaegerszegi Chanuka Egylet részére 240.— pengőt adományozott. Az egyesület ezúton is hálás köszönettel nyugtázza a szíves adományt. — Női télikabátot olcsón és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . Apuka... Anyuka! ml tudjuk, hogy tl mindennap olvassátok az újságot, azért innét kérünk titeket: szóljatok az angyalkáknak, hogy karácsonyra . . . PÁL ÉS INDRA bácsiktól hozzanak Játékot a karácsonyfa alá. Nagyon Jól fogunk viselkedni I A gyerekek. ZALAVRMEGYE 1929. december . a SINGER VARRÓGÉPEK riinA LEPJ ÓBBAK i — Női és gyermek télikabátok a legnagyobb választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — A fa helyett társának lábába vágott a fejszével. Pénteken délelőtt súlyos sérüléssel beszállították Garabonc községből a nagykanizsai kórházba Hosenstein Károly 24 éves gazdasági alkalmazottat. A legény elmondotta, hogy favágás közben Kovács László föld míves véletlenül hozzásújtott a fejszével s a lábán súlyosan megsebesítette. A világ legjobb hócipője Wiking Egyedárnsitó: Kovács Divat-ároház Zalaegerszeg. — Világhírre csak igazán jó gyártmányok tehetnek szert. Aspirín-tabletták az eredeti «Ba-yer» csomagolásban immár 33 év óta a gyógyszerkincshez tartóznak és — amint számtalan - szakvélemény igazolja — a világ összes országaiban általános kedveltségnek örvendenek. Biztos és ártalmatlan szer az oly gyakran fellépő hüléses betegségek, az azokkal együtt járó kellemetlen melléktünetek és sokszor sú-íyes következményei ellen való védekezésre. — Időjóslás: Enyhe, később nyugatról növekedő borulással esőre hajló idő várható. SPORT. ZTE-PFC. A zöld-fehérek Pápán 11 percet utána játszanak a múltkori bajnoki küzdelemnek, mely 2:1 állásnál a PFC javára félbeszakadt. Nagyon kétséges, hogy a rövid idő alatt megszerzi-e a ZTE a győzelmet, de, miután mindig vidéken vágnak ki jóformát, legalább kiegyenlíthetnek s így megmenthetik az egyik pontot. Az összeállítás: Boros — Sá-rosi, Kiss — Simonyi, Dóczi, Kerkay — Jámbor, Papp, Füleki, Vámos, Martinka. Bíró: Boross Endre, Győr. Zalaegerszegen a Move ZSE játszik barátságos mérkőzést 2 órai kezdettel a keresdelmis-ták legénységével. A ZFKI revansot akar venni a Kupa-meccsen elszenvedett 2:1-es vereségeért s ezért a mérkőzés nemcsak érdekesnek, de izgalmasnak is Ígérkezik. Az összeállítások: Move ZSE: Miilei I. — Huber, Varga — Gcri, Lukács, Simon — Miilei II., Simonics, Léránt, Karancsi, Kulcsár. — ZFKI: Wittreich, — Stéger, Nagy — Oervarics, Kelemen, Ber-kovics — Grubics, Horváth, Krascsenics, Raj-csányi, Kranyecz. — Bíró: Guttmann. — Belépődíj tetszés szerint. RADIO. < Vasárnap, december 8. 9: Hirek, kozmetika. 10: Ref. istentisztelet a Kálvin téri templomból. 11.15: Az Operaház zenekarából alakult Filharmóniai Társaság december 9-iki hangv. főpróbája. Utána: Időjelzés, időjárás. 3.30: Kcl-ler Oszkár dr.: A halpusztító emlősök és irtásuk. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána: Időjelzés, időjárás, részleges sporteredmények. — 5.15: A Székesfővárosi Zenekar hangv. 7: Sport- és ügetöversenyeredméanyek. 7.10: Vígjátékelőadás a Stúdióban. A fógadósné. 3 felv. 8.40: Róbert Emmi, a bécsi áll. operaház v. koloraturénekesnójének hangv. Utána: Időjelzés, időjárás. Majd: A honvédgyalogezred zenekara fuvősegyüttesének hangv. Utána: Sovánka Nándor és cigányzenekarának hangv. a Baross kávéházból. \ . Hétfő, december 0.15: A házikvartett hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. — 11.10: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: Gramofon. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 3.45: Fulton rendszerű képátvitel. 4.20: Asszonyok tanácsadója. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 6*10: Tót-magyar nyelvokt. 5.40: Debreceni4 Béla és cigányzenekarának hangv. 7: Német nyelvokt. 7.40: Szini Gy. novellái. 8.30: A középeurópai műsorcseresorozatban a varsói rádió-állomás műsorának közv. 10.15: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána Bachmann-jazz a Dunapalotából. Kedvező fizetési feltételek I Telefon: 191. a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég föelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni! MOZI. A VÉRZŐ CIRKUSZ. Nagy világfilm 9 felvonásban. Főszerepben: Mary Johnson, Lucv Höflich és Raimondo V. Ricl. Bemutatja ma az Edison mozi. Megdöbbentő realizmussal mutatja be az artisták bizarr világát. A film keretében felvonulnak a külföld leghíresebb artistái, szenzációs mutatványaikkal. — A Párisban készült eredeti káprázatos cirkuszi felvételek lelkesedést keltettek még a szakértők körében is. Magyar Hiradó és Burleszk kísérő müsorl ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buta 1900—1Q.50. Rozs 13.00-14.00. Árpa 17.(0-18 0Q Zab 12.00.-13.U0, Tengeri 16.00-17-00 P, Burgonya 6.00 -7.00. BUDAPESTI TERMENYJELENTE8. Búza (tiszavidéki) 23 75 —24 15, buza (egyéb) 22.35-2265, rozs 1585-1600, takarmányárpa 1570-1650. IVárpa 26-00-26-75, rab 1525-1575, tengeii 13 85-1406, buzakorpa 9 75-1000, köles 20*00— 22.00. Irányzat: Szilárd. A JÓTÉKONYCÉLU M. KIR. ÁLLAMI sorsjáték Főnyeremények: 30.000 20.000 15.000 10.000 pengő stb. összesen 17 000 nyeremény Laplulajtfono* : ZALAVARMIOVI lapki*d*tár«a«ig. r*i*4«* •i»rfc«»ita: herboly fircno. F.Uld. kiadd l KAKAS AOOSTOM. APRÓHIRDETÉSEK. ELADÓ egy nigyon szép uj sarokház (Páterdomb)v Honvéd utca 14. szám. BIZTOS AZ EREDMENY, ha a ZALAVÁRMEGYÉBEN hirdet. /" Ili kedvezmények vendég ^LftJU?,6.,!1 Ezen lap előfizetőinek megelégedésére nyújtóit 20%-ot kedvezményt szobaárainkból 10%-ot kedvezményt olcsó éttermi árainkból ímenut kivéve) módunkban van az UJSAO kiadóhivatalával létesített megállapodás alapján kibővíteni a N. Klr. Operaház, Nemzeti színház Kamara színház előadásaira szóló mérsékelt áru jegyekkel. Tekintettel a nagy keresletre, kérjük szoba- és színházjegyrendelését két-három nappal előbb velünk közölni. PARK szálloda szemben a Keleti Pályaudvar érkezési oldalával. (Nincs kocsiköltsége.) j Húzós december 21-én _A sorsjegyek árai: Égisz — 3 Hl ~ 1 is Iii |tig( Kapható minden bank- és sorsjátéküzletben, dohánytózsdékben, postahivatalokban. RISZT SÁNDOR kádármester, villanyerőre berendezett kádárműbelye Zalieourszeo. liriiurlr-ifu 21 n Készít //- if rpm v u. . fcjr ». m és minden szakmába tartozó Ii, i " '' kádat " TELEFON I97. ARANYÉREMMEL KITŰNTETVE* 1929. december 1. ZALAVARMEGYE 7 Ingatlanforgalmi és amortizációs kölcsönköz« vetítési irodája, Zalaegerszeg, Arany Bárány szálloda udvari helyiségében, ingatlanok vétele és el adása; Vendéglök, üzletek, lakházak, házhelyek, telkek, birtokok, szólók, Zalaegerszegen, Zala. és Vjs-megyéberi, Dunántul minden részében állandóan előjegyzésben, szíves megbízásokat a fenti címre kérek. Philips Rádió készülékek és hangszórók anodpótlókstb. 18 12 havi részletfizetésre kaphatók polgár endre villamossági vállalat SZÉCHENYI-TÉR. TELEFON 252. I ujpowsAgi Dr. URBANEK LÁSZLÓ TAKARMÁNYOZÁSI TABELLÁK és UTHUTATÓ cimü igen értékes müve megjelent, igen ligycs zsebformátumban. — A könyvecske minden gazdát érdekel, különösen a mostani nehéz gazdasági viszonyok között, mert megtanítja számítani az állattartót a helyes takarmányozási elvek mellett. Kapható Kiadóhivatalunkban ii Ara 40 fillér. «01 A fogorvoslás körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: barta Ágoston Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg» Kölcsey-utca 19. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben szolid Arak, pontos kiszolgálás Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. j* . Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytelők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! 27-ik karácsonyi vásár a Központi Nagy Áruházban felülmúl minden képzeletet, el sem tud gondolni olyan játékot, amit ott meg nem talál. Tekintettel, hogy játékaimat közvetlenül a forrásnál szerzem he,'' állok minden versenyt Budapesttel s bármely árjegyzék szerint minden vevőmet kiszolgálom, esetleg olcsóbban Is. Kristály üvegáru és márkás porcellán nagy választékban. Felnőtteknek csudaszép válaszlék mindenféle hasznos dolgokból. Harisnya, pécsi kesztyű, hócipő stb. a legolcsóbban. Én megtettem kötelességem — önnel szemben — most Önön a sor — vásárolni. Araim az egész vonalon a mai viszonyoknak megfelelők. Tisztelettel: DEUTSCH HERMÁN. Vasárnap nasy kiállítás lesz, nézze meg! KUiönbeiárat u bútorozott szoba, előszobával a város központján, dec. 15-ére kiadó. Cim a KAKAS-NYOMDÁBAN. Kettő kétszobás lakás, az egyik vízvezeték fürdőszobával azonnalra kiadó. Bővebbet Fuchs és Grósz cégnél. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. Fizessen elő a „Zalavármegyf-re! SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA Ja vitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth-utca 19. Telefon 228. sz. KARACSONY előtt, minden út a FcNYVESI cipő- és divatáruházba vezet. Óriási választék! UJ olcsó árak! Babák és mindenféle felhalható modern Játékok gyári árban! Angol hócipő, csak Karácsonyig 8* — Divat hócipő, bársonygallérral 12* — Bélelt kesztyUk, trikó 2, bőr 9 50 Gyapjú harisnyák, minden szinben 1*20 Divatsál, gyapjú és selyem 2'' — üri Ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyörű színekben. 6. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a legnjabb színekben.] Alapitva 1871. Vidékre postafordultával szállítunk. Telefon 38. flár hetek óta azzal foglalkozónk, hogy a karácsonyi vásárra árban, minőségben még annál is többet nynjthassnnk, mint amit tóitok várnak. Alantiakban közöljük a karácsonyi árainak kivonatát, kérjük tehát, válassza ki most, amit ajándéknak szánt, mi készséggel álinnk minden tekintetben rendelkezésére. Feltétlen örömet szerez s megelégedett lesz, há karácsonyi ajándékot Schfitznél vesz. Kékfestő és szines voile maradékok . Kockás velourok pyjamára és janklira Műselyem gyönyörű mintákban . 90 fill. P 1*80. P 1-90. Goldberger crepp georgette szép színekben, nehéz minőséi P 9''—. Fflggönyanyagokban nagy választék! Olcsó árak! Duplaszéles fehér cérnagrenadin, jó minőség P 2*—. Csikós ajouros függönyetamin P 1.20. Uri divatszövetek, jó minőségben már . P 7''60-tól. Nagy abroszvásár, hihetetlen olcsó árakkal! Valódi „Sunbird" zsebkendő, világmárka darabja.......P 1*40. Gyönyörű zsebkendők,csinos karácsonyi dobozokban! Ia. kasánok: narancs, lila, bibor és szürke szinben......P 4*50. Kész Habselyem fehérnemfiekben és - Habselyem méterárnkban fővárosi választék. Dri ingek nagy választékban! Nagy női télikabát ocassio! Schütz árak! Schütz minőségek! SCHUTZ SÁNDOR ÉS FIA Dimántul legnagyobb és legolcsóbb áruháza. Nyomatott KaHas Aaoston könyvnyomdájában, Zalaeperízeg. Széchcnvi-tér. Telelőn 131 Vm. évfolyam. Zalaegerszeg, 1929. december 10. Kedd Ara 12 fillér. 281. iám. ■ttjtltil* ubUi héttlnip délitáa. - BKttittéi: «ir hóMpn 2 |ti|«, neiyedém 6 >mt. - 8i«rkesitisé| és klsMUratal: Zilaeieruet, Ssfeltitftér 1. T«1«H>b Ut Utoljára restaurált ma a vármegye. A tisztújító szék megalakította a tisztikart. — Pacsa és Nagykanizsa új főszolgabírókat kaptak. A közigazgatás rendezéséről szóló űj törvény értelmében az alispán kivételével az összes tör-vényhatósági tisztviselőket életfogytiglan választják. Megszűnik tehát a régi szokás, amely azelőtt hat évről-hat évre ismétlődött, amikor a vezető tisztviselők űj választás alá estek. Nincs többé restauráció. Vármegyénk űj törvényhatósági bizottsága ma gyakorolta először és utoljára restaurációs jogát, mert megválasztotta a vezető tisztviselőket életfogytiglan és az alispánt 10 évre. A tisztújító székre, amint a választó közgyűlést a törvény nevezi, a törvényhatósági bizottság tagjai úgyszólván teljes számban megjelentek, hogy megalakítsák a vármegye vezetőségét. Már a kora reggeli órákban élénk sürgés-forgás uralkodott a városban és a megye székháza előtt egyre nagyobb csoportok verődtek össze, hogy megbeszéljék a tennivalókat. A tisztújító széket Gyömürey György főispán kevéssel 10 óra után nyitotta meg és a Hiszekegy elmondása után bejelentette, hogy a tisztújító szék tartamára ügyésszé Udvardy Jenő dr. kormányfőtanácsost, jegyzővé Koller István dr.-t helyettesítette be, míg a jegyzőkönyv hitelesítésére Fülöp Jenő dr. és Gerencsér Lajos dr. bizottsági tagokat jelölte ki. A tfoztikar lemondása. B ö d y Zoltán alispán jelentkezett szólásra. Az 1007-ben megalakított, de időközben részint választás, részint behelyettesítés útján kiegészített tisztviselői karnak megbízatása — úgymond — letelt. Amidőn köszönetet mond a törvényhatóságnak a tisztviselői karba helye* zett bizalomért, úgy a maga, mint tisztviselőtársai nevében lemond. Egyben átadja a vár-megye pecsétjét a főispánnak. Ezzel a lemondott alispán elhagyja helyét és a gyűlésnek szűnni nem akaró éljenzése között távozik a teremből. A főispán most közölte a törvényhatósági bizottsággal, hogy az 1020, évi XXX. tc. 68 2. pontjának értelmében a megye első tisztviselőjét 10 évre. a többi tisztviselőt pedig életfogytiglan választja. Figyelmezteti egyben a bizottságot, hogy tudomása szerint egyes menekült és behelyettesített, de visszapályázó tisztviselők ellen hangulatot akarnak kelteni. Az idézett törvény 5. szakasza azonban azt mondja, hogy, amennyiben ezeket a tisztviselőket most meg nem választanák, a törvényhatóság saját terhére lenne köteles nyugdíjazni. Ezután megalakította a kijelölő választmányt, melynek tagjaiul a maga részéről Bosnyák Öé-zát, Malatinszky Ferencet és Plihál Viktor dr.-t jelölte ki, míg a közgyűlés Kroller Miksát, Szentkirályi Dezsőt és Barcza Kálmán dr.-t választottá. A jelölés először az alispáni állásra történt. .. , t. - " Megválasztják az alispánt. A kijelölő választmány rövid tanácskozása után a főispán bejelentette, líogy ne alispáni állásra egyetlen pályázó van, Bődy Zoltán, volt alispán. Szűnni nem akaró taps és éljenzés követte a főispán szavait, Az éljenzések elhangzása után Oyöinftl-cy György főispán Büdy Zoltánt egyhangú lelkesdeéssel megválasztott alispánnak jelentette ki és fölkérte a közgyűlést, hogy nagyobbszán™ • küldöttség útján hívják meg öt a gyűlésbe. A terembe lépő alispánt tomboló lelkesedés ."fogadta s amikor helyét elfoglalta, a főispán kivette tőle az esküt és a következő beszédet intézte hozzá. Méltóságos Alispán Ur! A közéletet, a közélet jelenségeit, a közélet szükségleteit éber szemmel figyelők és azok előtt, akik a vármegyék kiterjedt feladatkörét ismerik, annak a megállapításnak kell leszű-rődni, annak a meggyőződésnek kell kiérlelődni, hogy puritán jellem, felekezetieskedéstől ment, mély vallásos érzés, meg nem alkuvó igazságérzet és kötelességtudás, párosulva alapos készültséggel, gazdag tapasztalatokkal és nemesen érző emberi szívvel azok a tulajdonságok, amelyek a tisztviselőt vezető állásokra alkalmassá teszik. És ha valahol ezeknek a tulajdonságoknak együttes jelenléte szükséges, úgy ez a terrénum bizonyára az alsó és középfokú közigazgatás, ahol az állam végrehajtó hatalma, az állam őrködése a köz- és magánérdekek felett a legközvetlenebbül nyilvánul meg, ahol a legszorosabb az érintkezés a törvénykező, a törvényeket alkalmazó tisztviselő, valamint a törvényeket igénylő élet között, és ha valamikor ezekkel a tulajdonságokkal felfegyverzett férfiak kellettek az őrhelyekre, úgy a mai nehéz idők bizonyára azok, amikor már-már egy szebb jövőbe vetett hit is kezd meginogni a folyton szaporodó, nvomasztó gondok súlya alatt. Méltóságodat ezeknek a tulajdonságoknak együttes birtoka emelte 7 évvel ezelőtt az al-ispáni/^ékbe, a tisztviselőnek ezek a nemes tulajdonságai váltották ki Méltóságod iránt az egyhangú bizalmat. És hogy a vármegye közönségének ez a bizalma értékes egyéniséget tüntetett ki, értékes egyéniségben összpontosult, semmi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy ma, több mint hét évi működése után ugyanaz az egyhangjí bizalom nyilvánul meg Méltóságod iránt, ugyanazzal a tisztelettel és szeretettel tekint a vármegye közönsége Méltóságod felé, mert érzi, tudja ez a közönség, hogy Méltóságodnál biztos, hűséges kezekben lesz a vármegye pecsétje, a vármegye közönsége által Méltóságodra ruházott hatalomnak, a jogoknak és kötelességeknek ez a szimbóluma. A közigazgatás rendezéséről szóló új törvény a vármegye első tisztviselőjét megillető régi hatalommal, a régi jogokkal szemben még fokozottabb hatalmat, kiterjedtebb jogkört biztosít a vármegye alispánjának, fokozottabb kötelességek hárulnak is tehát a vármegye első tisztviselőjére. Mégis a vármegye közönsége megnyugvással bízza ezt a fokozottabb hatalmat Méltóságodra, mert meg van arról győződve, hogy ezt a kiterjesztett jogkört, ha lehet, még nagyoíbb kötelességérzettel fqgja a köz javára értékesíteni. Engem pedig, kinek törvényadta kötelességein a kormányzatomra bízott vármegye törvényszerű adminisztrációja felett őrködni, — őszinte, bensőséges öröm tölt el, hogy a vármegye bizalma ismét Méltóságod személyében összpontosult, mert hivatali együttműködésünk folyamán bőségesen nyílt alkalmam meggyőződni arról, hogy Méltóságod páratlan munkaszeretete, a vármegye legapróbb ügyeire is kiterjedő figyelme, puritán felfogása és megértő egyénisége biztos zálogai a központi kormányzat és az autonómia között annyira szükséges összhang és harmonikus együttműködés biztosítására. Amikor most, kipróbált hűségének és rátér-» mettségének jutalmául átadoirt ismét Méltósá« godnak a törvényhatóság nevében a vármegye első tisztviselőjét megillető, nagy felelősséggel járó hatalom jelképét, a vármegye pecsétjét, a kormány és a törvényhatóság nevében szí« vem egész melegével üdvözlöm díszes állásá« ban és kérem a Mindenhatót, áldja meg Zala-, vármegye újból megválasztott kiváló alispánját és áldja meg további hivatalos működését, — Méltóságodat pedig arra kérem, legyen ezentúl is hűséges vezetője, szerető atyja a gondjairat bízott lakósságnak és legyen hozzám a jövő* ben is az a kipróbált, megbízható barát, ami* nek bizonyult idestova egy fél évszázadon át* Malatinszky Ferenc jelentkezett ezután szólásra és a törvényhatósági bizottság névé* ben üdvözölte az alispánt. Kívánta, hogy aa új törvényhatóság a régi alispánnal karöltvei dolgozzék tovább a haza és a megye boldogu« lásán s ha Isten engedi, a vármegye régi terű* letének visszaszerzésén. Ebben a hitben és reményben üdvözli az alispánt és kéri rá Is« ten áldását. . > . • Malatinszky üdvözlő beszéde után rBődy Zoltán alispán tartotta meg i székfoglalóját 1 a következőkben: • Méltóságos Főispán Ur! ; Tekintetes Törvényhatósági Bizottság! Hálásan köszönöm a törvényhatóságnak anu| kitüntető bizalmát, hogy engem a várinegyo efsö tisztviselőjévé ismét megválasztani kegyes» kedett. Köszönöm a főispán úr öméltóságánaW ama kedves és szerető szavait, amelyeket at kormány és a törvényhatóság, — továbbá Malatinszky Ferenc bizottsági tag úrnak ama ked« ves és biztató szavait, amelyeket a torvényhatóság nevében hozzám intézett. És én igeiem, hogy időt és fáradtságot nem kímélve, minden erőmmel azon leszek, hogy a jövőben is meg; tudjak felelni annak a bizalomnak, amelyet belém helyezett a vármegye közönsége.- Tekintetes Törvényhatóság! Első ízben tör* tént megválasztásom alkalmával, 1022-ben rá* mutattam azokra a nehézségekre, amelyek között átvettem a vármegye vezetését. Kiélesedtek az ellentétek a társadalmi osztályok és felekezetek között és kifejeztem aggályaimat, vájjon lesz-e erőm megküzdeni azokkal '' az áramlatokkal, amelyek a lakosságot osztályok és felekezetek szerint széttagolják, a népet hamis jelszavakkal ámítják, ót a hatóságokkal és a vezetésre hivatott intelligenciával szemben bizalmatlanná teszik. Ha így nehezek voltak az ''idők már 1022-ben, mit szóljak akkoc a mai viszonyok között? Ugyanezekkel a nehézségekkel állunk szemben részben még ma is, megtoldva az igazán súlyos gazdasági helyzetünkkel. Munkanélküliséget, szegénységet ési nyomort látok mindenfelé. Mily munkaprogramot adhat ily viszonyok között a vármegye alispánja? Ha alkotni akar, szemben találja magát a lakosság teherbíró* képességével. Ha viszont nem alkot, szaporodik a munkanélkülicH száma, még nagyobb lesz a szegénység és nő az elégedetlenség. Ez utóbbi pedig a nagyobb veszedelem. Meg kell találni tehát az összhangot a kettő között és azt a középútaf, amelyen haladnunk kell. Alkotni kell, hogy kereseti lehetőségeket teremtsünk, hogy ai munkanélküliek számát apasszuk, a szegénységet, a nyomort enyhítsük, de úgy alkotni, hogy a lakósság terhét lehetőleg ne szaporítsd''. Nehéz probléma ez, de nem megoldhatatlan. Keresem az útat, amelyen e cél elérésében haladnunk kell és én hiszem, hogy azt megtalálom. Mert erős a hitem, hogy OnöM megértenek engem és erős az akaratom, hogy, azt valóra váltom. . ZALAVRMEGYE 1929. december 10 Kétségtelen, hogy nehéz időket élünk és so kan vannak, akik hit és remény nélkül vergődnek már kétségbeesésükben és tehetetlensé Igükben. Pedig, ha a történelmet lapozgatjuk, ráakadunk ezekre a nehéz időkre már a múltban is, a múltból következtethetünk a jelenre ¡és biztatást remélünk abból a jövőre. Tatár járás után, török iga alatt is súlyos volt a helyzet. Nagy volt a szegénység és nyomorúság. De a nemzet nem vesztette el hitét és reményét, összefogott, dolgozott, szebb napo kat látott és jött a feltámadás. Tekintetes Törvényhatóság! Haladjunk mi is ''őseink nyomán, ne veszítsük el hitünket és reményünket, fogjunk össze, támogassuk egymást a becsületes munkában, dolgozzunk, én leszek az első, aki ebből a munkából kiveszi a részét, de arra kérem önöket, legyenek bizalommal irántam, kövessenek engem azon az uton, amelyet én kijelöltem, akkor mi is érünk még szebb napokat és megérjük még Magyar ország feltámadását. '' Még csak a magam és a tisztviselők kötelességéről akarok pár szót szólni. Ne gondolják, hogy én azért vagyok itt, hogy csak adminisz tráljak és azután hatalmamat éreztessem, hanem azért is, hogy a panaszokat meghallgas sam és azokat a lehetőség szerint orvosoljam. Ne gondolják, hogy azért vagyunk« csak a hivatalban, hogy egyeseknek bánatot, szomorú ságot okozzunk, talán könnyeket is csaljunk ki sztmeikből. hanem azért is, hogy az ó bánatú kat é>. szomorúságokat enyhítsük és könnyeiket letöröljük. Mi mindenkit jó szívvel meghallgatunk, aki hozzánk jön, és ha baján nem tudunk segíteni, legalább jó tanáccsal látjuk cl és megvigasztaljuk. Igy akarom én és akarjuk mi szolgálni a vármegyét és a nemzetet. Ez a legfelségesebb szolgaszerep. Szívvel-lélekkel szolgálni ''és teljesíteni kötelességét, ez a legszebb tiszt-ban, ezt fogom cselekedni a jövőben és megkö-viselői kötelesség, ezt gyakoroltam én a múltban, ezt fogom cselekedni a jövőben és megkövetelni ezt tisztviselő társaimtól is. Tekintetes Törvényhatóság! Önök a legszebb karácsonyi ajándékot adták nekem, megajándékoztak bizalmukkal. Én arra kérem önöket, tartsák meg SMmomra a bizatmat a jövőben is, tartsák meg különösen és előlegezzék azt nekem az egyes ügvek tárgvalásánál is. - 7 ''Egyhangú választások. Ismét viharos éljenzés és taps tört ki, melynek lecsillapultával a kijelölő választmány a főjegyzői, tiszti főügyészi és árvaszéki elnöki állásra ejtette meg a jelöléseket és a közgyűlés ezekre az állásokra egyedül pályázókat közfelkiáltással választotta meg. Igy tehát főjegyző lett újra Brand Sándor dr., tiszti főügyész Szalay Gyula dr. és árvaszéki elnök Hann János. Harc a lendvai főszolgabírói állásért. Az alsólendvai főbírói állásra pályázott 11 tisztviselő, akik közül 9 visszalépett, maradt tehát Vizkelety Árpád dr. régi főszolgabíró es Horváth Vilmos dr. volt másodfójegyzó. A főispán elrendelte tehát a névszerinti titkos szavazást, melynek eredménye a következő: Vizkelety Árpád dr. kapott 203, Horváth Vilmos dr. pedig 187 szavazatot, így tehát az alsólendvai főszolgabírói állást újból Vizkelety Árpád nyerte el. A többi főszolgabírói állások betöltése. A balatonfüredi főszolgabírói állásra közfelkiáltással Demeter György dr. eddigi főszolgabírót választották dr. Székely Ernővel szemben. Ugyancsak közfelkiáltással választották meg újra Huszár Pál dr. keszthelyi, Czigány János dr. letenyei, Balogh Endre novai, Szilágyi Dezső sümegi,Polgár Ferenc tapolcai, Skub-lics Ödön dr. zalaegerszegi, Schmidt Jenő dr. zalaszentgróti főszolgabírákat. Nagykanizsára Laubhaimer Alán szolgabírót választották, míg a pacsai főszolgabírói állás betöltésénél újra harcra került a sor. Kende Péter eddigi főszolgabíró és Horváth Vilmos dr. másodfójegyzó között. A titkos szavazás itt Horváth Vilmos dr. győzelmével végződött, amennyiben Horváth 25ó szavazatot kapott, Kende Péter pedig 85-öt. A másodföjegyzöi állásra hárman pályáztak. Elsó helyen jelölték Thoinka János dr-t, akit egyhangúan választottak meg. A. másik másodföjegyzöi állásra Búzás Béla dr. és vitéz Berta Jenő dr. pályáztak. Leadtak összesen 257 szavazatot, ebből vitéz Berta Jenőre 158, Búzás Bélára 09 szavazat esett. A főispán Berta Jenő dr.-t jelentette ki megválasztottnak. Aljegyzők lettek: Búzás Béla dr., Bódv Zoltán dr., Uj-falussy István, Nagy -Béla dr., Kovács Jenő dr. Szolgabíráknak választtattak: Melegli László Alsólendva, Boross Dezső Balatonfüred, Barcza Béla dr. Keszthely, Vida Ferenc dr., Forintos László dr. Nagykanizsa, Hunyadi László dr. Nova, Schmiedt István dr. Pacsa, Fehér János dr. Tapolca, Balázs István dr. Zalaegerszeg, Mcsterházy Jenő dr. Zalaegerszeg, Székely Emil Zalaszcnt-grót, Hcrtelendy Ferenc dr. árvaszéki ülnök Zalaegerszeg, Apáthy József közigazgatási gyakornok Zalaegerszeg. — Ezeken kívül még hárman aspiráltak szolgabírói állásra, de ezek a a jelöltek nem kaptak megfelelő számú szavazatot. Árvaszéki ülnökökké Ellmann ödön és Szeliánszky Nándor h. elnököket, Kádár Sándort, Szele József dr.-t, Ti-volt Elemér dr.-t, Kende Péter volt pacsai főbírót, Kelemen János dr.-t és Perhács Dezső dr.-t választották meg. A választások megejtése után a főispán a régi tb. tisztviselőket megerősítette, újabb tb. tisztségekre pedig a következőkép ejtette meg a kinevezéseket: Szűcs Andor dr. tb. főszolgabíró, Schmidt Jenő dr. és Kaszás Károly dr. tb. főügyészek; Sümeghy József dr., Jancsó Benedek dr. és Takács Zoltán dr. tb. tiszti főorvosok és Martos István dr. tb. járási tiszti orvos kinevezést kaptak. Eskütétel. Az összes választott, a régi és új tb. tisztviselők most letették az esküt, mire a főispán üdvözölte őket. Az üdvözlésre Brand Sándor dr. főjegyző válaszolt. Megköszönte a tisztvise-selök nevében a törvényhatóság bizalmát, Ígéretet tett, hogy mindig hazafias buzgalommal munkálkodnak a haza és.vármegye javára s mindent elkövetnek^ hogy visszaszerezzék azt a föídet, amelyet a Zrínyiek vére öntözött. A tisztújító közgyűlés délután fél 3 órakor befejeződött. A pénzügyi bizottság üléséről. A város pénzügyi bizottságának szombat délutáni ülése eléggé mozgalmas volt, mert a városatyák minden kérdést töviröl-hgeyire megvitattak, minden előterjesztésben nagy buzgalommal keresték a realitást ), nehogy olyan tételek kerüljenek a költségvetésbe, amelyeknek a valóságban semmi értékök nincs. Az ülés hangulata emelkedett, de egyben közvetlen is volt. Zavaró incidens nem merült fel. Mondhatnók, igen komolyan, de kedélyesen folyt le az egész. A bizalmas jelleget az elhangzott megjegyzések is igazolják. Árvay László dr, például Fenyvesinek előterjesztéseit száz százaléknyira elfogadta; beszédének végeztével azonban 99 százalékot visszavont. Ez elég volt Gerencsér Lajosnak arra, hogy minden felszólalásában száz százalékot emlegessen. Szép Ferencnek is találó megjegyzést adott Gerencsér dr., amikor így nyilatkozott: «Főtisztelendő úr, én nem értek a prédikációhoz, nein is avatkozom az Ön tudományába, tehát Ön se avatkozzék az enyémbe. Egyébként én az ön tudományához is értek valamelyest, mert én már — kereszteltem is.» — Vitéz Tarnásy István dr. polgármestcrhelyettesnek is volt egy jóízű közbeszólása, amikor Bedő Károly a városi gazdálkodáshoz szólott. Általános derültséget keltett vitéz Tamásy ezekkel a szavakkal: «Nincs igazad Kari.» — Azután Ud-vardy Jenő dr. tiszti főügyész László József figyelmét így hívta föl: «Ide vigyázz, Józsi!» Hat órakor ismét Gerencsér Lajos invitálta tréfásan haza a teljesen kimerült városatyákat, akik sokat tanakodtak a városi gazdaság megszüntetése érdekében előterjesztett javaslaton. Árvay László dr. helyeselte a megszűntetést, de azt mondotta, hogy a Fenyvesi által előirányozott jövedelmet addig nem lehet beállítani, amíg a bérbeadás kérdése elintézést nem nyert s épen szakértői bizottság kiküldését javasolta. Czobor Mátyás polgármester is a gazdaság megszűntetése mellett foglalt állást, mert ezzel nagy terhet vennének le a városról; egyben azonban élénken cáfolta azokat a megjegyzéseket, amelyek a gazdaság visszaállításáról szólnak. Számításba kell venni ugyanis azt is, hogy a gazdaság visel sok olyan terhet, amiket a gazdáknak kellene viselnlök. Majd felolvasott a polgármester egv ajánlatot, amely szerint a város költségvetésébe 8000 pengőt lehetne beállítani. Az ajánlattevő nevét titokban tartják. Hosszas tanácskozás után végre a szakértő bizottság kiküldésében állapodtak meg s annak tagjait is kijelölték. A kislakások eladására is van javaslata Fenyvesinek. Ezzel mentesülne a város az építési kölcsönök 8000 pengős részletétől. A javaslatot a bizottság elfogadta s azután Gerencsér Lajos indítványára ö órakor az ülés befejeződött. Folytatását ma délután fél 5 órára halasztották. A polgári fiúiskola kézimunka kiállítása. Nemrégiben írtunk arról, hogy a játékkereskedések anyagának legalább is 70 százalékát külföldről hozzuk be s ennek a mennyiségnek is javarésze háziiparszerűen készül. Fájdalmas dolog ez, mert a játéknak bizony nagy a kelendősége és ennek dacára sem vagyunk képesek annyit előállítani, hogy a külföldi készítményeknek Ifehozatalát a legalacsönyabbra csökkentsük. Annál fájdalmasabb ez a tény, mert a lehetőségek is megvannak nálunk a gyermekjátékszerek nagyobb arányú készítésére, csakhogy ezeket a lehetőségeket mi nemcsak, hogy ki nem használjuk, de sót észre sem vesszük. Hogy mit tudunk mi a háziipar terén produkálni és, hogy hova fejleszthctnök a háziipari munkát, arról meggyőződhettünk most, nem először — a helybeli állami polgári fiúiskolában, ahol a növendékek kézimunkájából vasárnap kiállítást és jótékonycélú karácsonyi vásárt rendeztek. Amit a kiállításion tapasztaltunk, amellett nem haladhatunk el sző nélkül, sót ki kell emelnünk, mint olyan eseményt, amely kiindulópontja lehet egv hátai'' mas, erkölcsi és anyagi eredményeket biztosító vállalkozásnak. Ezen a kiállításon valóságos játékkereskedés tárult szemeink elé. Pedig az iskola annyira szűkölködik mindenben, hogy nem meglepetés, — hanem valóságos csudaszámba megy az ott összehalmozott anyag. Az iskolának nincsen saját otthona, nincsenek megfelelő helyiségei, nincs elegendő anyaga, hogy a kézimunka tanítást arra a fokra fejleszthetné, amit könnyű- Porszivógép-kölcsönzés Mike Gyula festéküzletében. 1929 december 1. szerre! elérhetne, ha rendelkeznék a szükség-kekkel. * De van az Iskolának fáradhatatlan buz-galmú, tettrekész igazgatója, szaktanára és tanári kara, tehát olyan vezetősége, mely minden elismerést és dicséretet megérdemel, mert hiszen úgyszólván semmiből létesitit bámulatot keltő eredményeket. Zsuppán József igazgató s vasárnapi meg-nyitó alkalmával csak arra kérhette a nagy számban megjelenteket, segítsék az iskolát azokhoz a szükségesekhez juttatni, amelyek a további, szebb eredményeket biztosító munká jában nélkülözhetetlenek. Rámutatott az igaz gató arra. hogy a növendékek nem nyernek kiképzést egyes mesterségekre, de a kézimunka tanítás révén olyan ügyességeknek birtokába jutnak, amelyeket bármilyen pályán is haszno-san érvényesíthetnek. Fejtegette a kézimunka tanításának fontosságát pedagógiai szempont ból, mert a nevelésnél megbecsülhetetlen szol gálatot tesz ez a foglalkoztatás. És, amit az igazgató mondott, azt mind megvalósulva láttuk két teremben. Az egyikben a kiállított tárgyak sorakoztak tanmenet szerint. Kezdődik a munka a legegyszerűbb lágy papirossal, majd folytatódik kemény papírral, leginkább a könyvkötészetben és más papírmunkákban, míg azután a fainunkákban éri el csúcspontját. A papírlemcz munkákbó készített színpompás lapok a legszebb váltó zatban a terem ablakait díszítették <>Vesszen Trianon! felírással. A famunkáknál azután az összes gyermekjátékszereket megtaláljuk: ko csit, lovat, madarakat, puskát, kardot, kato nát, bababútorokat, kereteket és különféle használati tárgyakat. És ezek nem ragasztott vásári munkák, hanem a legapróbb részleteikben is erősen kidolgozott és stilizált alkotások. Dicséretére válik Izsák Gyula tanárnak, aki finom pedagógiai érzékkel és kiváló szaktudással, de mindenekfölött nagv türelemmel vezeti a kézimunkaoktatást. A másik teremben láttuk az egyes munka csoportokat dolgozni. Mert hatos-nyolcas csoportokra osztva kecsegtet csak eredménnyel a tanítás. A vármegye és város vezetőségének, valamint a tanügyi hatóságoknak gondolkoznak kellene azon, miként lehetne a polgári iskolának ezirányú munkáját úgy hasznosítani, hogy az külkereskedelmi mérlegünknek is előnyére váljék és kenyérkeresetet biztosíthasson sokaknak. A megnyitáson a várost vitéz Tainásy István dr. polgármesterhelyettes és Udvardy Jenő dr. kormánvfótanácsos, tiszti főügyész képviselték; az ipartestület és gazdakör pedig népes küldöttséggel emelték az esemény jelentőségét. Szülők és más érdeklődők is sűrűn látogatták az egész napon át nyítvatartott kiállítást, a-melvről a legnagvobb elismerés hangján nyilatkoztak és sok apróságot vásároltak is kará-ésonvi ajándékul. A megnyitó ünnepélyen az iskola énekkara Flojhar Tivadar tanár vezénylésé mellett a Himnusszal és még külön szép énekszámmal szerepelt. Valóban kár, hogy helyszűke miatt a kiállítás csak egv napra terjedhetett. hírek. — Előadás a Gazdakörben. A Zalaegerszegi Gazdakörben szervezett előadássorozat megnyitása vasárnap délutáif 3 órakor megtörtént. Zsuppán József áll. polg. fiúiskolái igazgató — mint az előadások vezetője — megnyitó beszédében felkérte Zalaegerszeg gazdatársadalmat, liogv az érdekökben fáradozo előadói kar munkáját szeretettel, bizalommal cs érdeklődéssel viszonozzák. Utána dr. Fara József vm. fölevéltáros tartotta meg értékes előadását Zalaegerszeg város inúltjáról-törteneterol. A mindvégig lebilincselően érdekes előadást a hallgatta végig és a végén lelkes tapssal honorálta az előadó fáradozását. A nagyszámú közönség az előadás befejezése utan a kultuszminiszter által gramofon lemezekre felvétetett értékes magvar dalokat hallgatta. — Női télikabátot olcsón és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . ZALAVRMEYE _ —/Áthelyezés. tf belügyminiszter Kálnay Uyül£ dr. nagykanizsai rendőrfőtanácsost Budapestre helyezte át és a budapest-vidéki kerületi főkapitányság központi hivatalához osztotta be. Kálnay dr. hat évig tartózkodott Kanizsán, ahol általános szeretetnek örvendett. -- Pulóverok, szvetterek, kabátok, kézimun-Kik, gyapjú-, selyemfonalak, selyemsálak, légw záróvatta és alpaccaárúk legolcsóbban Deutsch- — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születés: Schlemmel Albert és Kluger Anna Jenő fia. Németh Rozália Sándor Oéza fia. Halálozás: Keller Celesztina tisztviselőnő 26 éves, Schnat-ter Borbála Krisztina 2 hónapos, Némethy Ignác 1 hónapos, Gergulecz Gyula János 7 napos. Házasságot kötött egy pár: Nagy Jó-zsef földmíves Pál Annával. < — Dr. Schiller Vilmos nagykanizsai szemorvos rendelőjét az alsó templom mellett levő Nádor utca 8. alá helyezte át. — A pacsai járási ipartestület ülése. A pa-csai járási ipartestület tegnap tartotta rendes havi ülését, amikor egyhangúan elhatározták, hogy, bár fájlalják, hogy a választások nem úgy ütöttek ki, mint elvárták volna, mégsem lépnek ki az Ipartestületek Szövetségéből, mert nem akarják annak egységét megbontani, melynek létrehozásában nagy szerepök volt. Egyben kéréssel fordultak a keszthelyi ipartestülethez — hogy kilépési szándékuktól álljanak el, nehogy ezzel is rést üssenek az iparosegységen. — «Segíts magadon s az Isten Is megsegít». ölbetett kézzel hiába várja a szerencséjét, kevés fáradsággal, kis pénzért egész életére boldoggá és''megelégedetté teheti önmagát és családját. Né mulassza el tehát a kedvező alkalmat, hanem siessen a legközelebbi dohány-tőzsdébe ésWegyen 3.— P jótékonycélú Államsorsjegyet. Húzás már december 21-én. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárúházban. — Az adócsalással vádolt pákai korcsmáros. Hirschl Ignác 63 éves pákai vendéglős és özv. Stoíicska Jözsefné 46 éves pákai lakos adócsalás vétségével vádolva kerültek a vádlottak padjára. A vád szerint Hirschl- Ignác a nála albérletben lakó özv. Stolicskáné lakásbérét a házadó vallomási ívben S00 pengő helyett csak 400 pengőnek tűntette fel, amelyről Stolicskáné is tudott. Hirschl e cselekedetével a kincstárt érzél^pnycn megkárosította. Később a korcsmáros azt írta a bevallási ívre, hogy ingyen engedte át lakását a vádlott asszonynak. A mai főtárgyaláson mindkét vádlott tagadta a terhökre rótt bűncselekmény elkövetését s azt igyekeztek bizonyítani, hogy följegyzéseik valódiák. A tanúkihallgatások után a kir. ügyész a tárgyalás elnapolását indítványozta, mert az ügyben még nyomozni kívánnak s több tanút óhajtanak meghallgatni. A kir. törvényszék az indítvány értelmében határozott. — Női és gyermek téflkatátok a legnagyobb választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. Zflx egásx, éleiben hu. haráí SINGER VARRÓGÉP. TCe^v^zjo /vuelé^v fieltdleleJc jQLqlgs. havi r&s-zleí&Jo. SINGER VARRÓGÉP RESZV. TARS. Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-u 1. sz. — Lovasmérközés, lódijazás és úrkocslsok versenye Zalaegerszegen. A Somogy—Zalai Lovassport Egyesület legutóbbi közgyűlésén Malatinszky Ferenc indítványára elhatározta, hogy a Zalavármegyei Gazdasági Egyesülettel karöltve Zalaegerszegen 1930. szeptember havában lovásmérkózést, lódijazást, kisgazdák és úrkocsisok részére versenyt rendez. Megjegyezzük, hogy ezek csak a főbb programmpontok, amelyek még egyebekkel is bővülnek. A Somogy—Zalai Lovassport Egyesület fáradhatatlanul agilis ügyvezető igazgatója, Schmidt Frigyes ezredes, ebben az ügyben a Zalavármegyei Gazdasági Egyesülettel máris érintkezésbe lépett, hogy e nagyszabásúnak ígérkező lovasmérkózésre vonatkozó előkészületek a siker érdekében mielőbb megtétessenek. A mérkőzésbe és lódijazásba Vasvármegye déli részének bekapcsolását is tervbe vették s így e három vármegye lótenyésztőinek részvételével Zalaegerszegen országhírű lovasmérközés lesz. A magunk részéről is felhívjuk vármegyénk lótenyésztő birtokosait, hogy a siker érdekében készüljenek, illetve alkalmas lóanyagukat készítsék elő a fenti időre. Tiszteletdíjak, díjak stb. bőven fognak rendelkezésre állani. — Vad helyett a hajtót lőtték meg. A műit héten körvadászatot rendeztek Tapolcafó község határában s azon nemcsak a puskacső elé került vadakat, hanem Molnár Gyula tapolcaföi hajtót is combján meglőtték, úgy, hogy azonnal műtét végrehajtása vált szükségessé rajta. Állapota súlyos. — Idő jóslás: Változékony és aránylag enyhe idő várható egyes helyeken esővel. A SINGER WRÖGÉPEK NtosA LEGJOBBAK I Apuka... Anyuka! mi tudjuk, hogy tl mindennap olvassátok az újságot, azért Innét kérOnk titeket: szóljatok az angyalkáknak, hogy karácsonyra ■ • PÁL és INDRA bácsiktól hozzanak Játékot a karácsonyfa alá. Nagyon Jól fogunk viselkedni I A gyerekek. ZALAVÁRMEGYE 1929. december 10. A világ legjobb hócipője Wiking Egyedárnsitó: Kovács Divat-áruház Zalaegerszeg. — A Dunántúlon már járnak motoros csendörök. A belügyminisztérium elhatározta a közlekedési csertdórörs megszervezését egyelőre próbaképen a székesfehérvári csendórkerület-nél. Ujabban Győrött is létesítettek csendőrkerületet s itt hat főből álló motorkerékpáros legénység teljesít szolgálatot, A fehérvári motorkerékpáros közlekedési csendőrörsnek az útvonala Székesfehérvár, Siófok, Keszthely, Tapolca, Tihany, Balatonalmádi volt a Balaton körül, míg a győri motoros csendőrörs Győr és Hegyeshalom között teljesített szolgálatot. A motoros csendőrjárőr a két útvonal után most bekapcsolta a Budapest, Székesfehérvár, Veszprém közötti országútat is. SPORT. Zalaegerszeg: ZFKI-Move ZSE 4:3 (2:2). A Kereskedelmi revánsa a Move ellen sikerülj Nagyszerű küzdelemnek voltunk szemtanúi, mely ment volt a dúrvaságoktól is. Góllövők: Nagy 2, Horváth és Krascsenics, illetve Simo-nics, Miilei II. és Juhász. Pápa: PFC-ZTE 2:1 (1:0). A tizenegy perces utánjátszás nem hozott újabb eredményt s a meccset véglegesen a pápai fekete-fehérek nyerték meg. — Kétszer 30 perces barátságos mérkőzést vívott ezután a két legénység, mely 1:1 arányban eldöntetlenül végződött. Budapest: Hungária—Nemzeti 3:0. Vasas—Soroksár 3:2. "Pécs: Újpest—Pécs-Baranya 4:3 (3:0). Rákospalota: VAC-Rákospalota 1:1. Kossuth—Megver 3:2 Szombathely: Sabaria—Kispest 4:1 (2:1) Prága: Slavia—Ferencváros 3:0 (1:0). RÁDIÓ. Kedd, december 10. 0.15: Hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. — 12.5: Trióhangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyam-hirek. 3.30: Tündérvásár meseóra. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5: A Fejes szalonzenekar hangv. az Ostende kávéházból. 6: Lukinich Imre dr.: Magyarország történelme életrajzokban. 6.30: Francia nyelvoktatás. 7.10: Hans Göttling dr. németnyelvű előadása: Wei-nachtsstunde. 8: Limanovai emlékünnep. — 9.20: Időjelzés, időjárás, hirek. 9.30: Magyari Imre és cigányzenekarának hangv. a Hungária nagyszállóból. 10.15: Időjárás. 9.30: A cigányzenekar hangv. folyt. Laptu''ajtfono* : 2ALAvANMCQVB UpkU44Unas«>. Fal««« «tartant« : HIRBOLY fcncno. r.l.l«» kiadó : KAKA« AOOSTON. b a ka A fogorvoslás körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: barta Ágoston Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Világhírű Clermont & E. Fouet párisi illatszergyár közkedvelt kölnivizei, parfömjei, Hygls-arckrémle ét Sérodent - fogkrémje. kapható nálam: DEUTSCH HERHAN Kedvező fizetési feltételek I i Telefon: 191. a megbízható bútoros''és kárpitos SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni! Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. Karátsanufa eladás minden kedden, pénteken, vasárnap a piacon, másnapokon a volt püspöki raktárban. Nagy választék van Marton József fakereskedő, Ola-utca 30. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. KARACSONY előtt, minden út a FENYVESI dpö- és dlvatáruházba vezet. Óriási választék! III olcsó árak! Babák és Mindenféle felhatható modern Játékok gyári árban 1 Angol hócipő, csak Karácsonyig 8'' — P Divat hódpó, bársonygallérral 12" — P Bélelt kuztyOk, trlkö 2. bór 9*30 P Gyapjú harisnyák, minden szinben 1*20 P_ Dlvatsál, gyapjú és selyem P V* Drl ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyört színekben. 8. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a legnlabb színekben. Alapítva 1871. Vidékre postafordultával Kiállítunk. Telefon 88. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegerixeg. Széchenyi-tér. Telefon 131 vm. évfolyam. Stlaegergieg, 1929 december 11. Szerda. Ara 12 fillér. 282. siám. POLITIKAI NAPILAP gujiltnlk mladtD betlömip délnUo. - ElMiietés: m hónaora 2 i.n.á * I I 1— w__'' <iy DOnapra 2 >,B|<- 6 PMI*. ~ Siirkuxtéiéi éi Uadéhiratal: Zalaeiermc, Biécbenyl-tér L. Tele!« I» Az új közigazgatási bizottság első ölése. Hetvenhat százalékos pótadó a vármegyében. - Emelkedik az iskolás gyermekek létszáma. - Két ev alatt csak ¿7 új tanítói állást szerveztek Zalában. Vármegyénk közigazgatási bizottsága ma dél clótt 10 órakor Oyömörey György főispán dnöklésével havi rendes ülést tartott, amelyen megalakították a/ egyes albizottságokat és tudomásul vették a bizottság tisztviselő tagjainak jelentéseit. Vita egyáltalán nem volt, csak Farkas Tibor dr. szólalt fel abban az irányban, hogy a kiskorúak útlevelének kiadásánál nagyobb körültekintéssel járjanak el. Felszólalására Bódy Zoltán alispán és Hann János ár vaszéki elnök adtak választ. Oyömörey Oyörgy főispán az ülés megnyitása után üdvözölte az újjáalakított bizott sjgot és kérte a tagokat, hogy abban a szel lemben folytassák működésöket, mely a múlt ban is uralkodott a közigazgatási bizottság tagjai között. Hároméves főispáni működése alatt arról győződött meg, hogy a bizottságnak úgy hivatalbeli, mint választott tagjai min-Jenkor hivatásuk magaslatán állottak. A közigazgatási bizottság most megnyirbált hatáskörrel folytatja munkáját s erre vonatkozóan kapnak még utasításokat. Addig is a régi és új törvények értelmében teljesíti feladatait a bizottság. Ezután a főispán felhívására megalakították az albizottságokat a következőképen: gazdasági albizottság: Malatinszky Ferenc, Farkas Tibor dr., Barcza Kálmán dr., Szent-mihályi Dezső, Oyömörey Sándor, Csertán Ferenc; gyámügyi küldöttség: Malatinszky Ferenc, Plihál Viktor dr., Farkas Tibor dr., Csóti Qéza, Barcza Kálmán dr., Csák Károly dr; fegyehnl választmány: tisztviselő tagok: dr. Bruzsa Gyula pénzügyigazgató, Sándor Zsigmond államépítészeti hivatali főnök (póttag: Figura György gazdasági felügyelő); választottak közül: Malatinszky Ferenc, Csóti Géza (póttag: Barcza Kálmán dr.); fogbázblzottság: Farkas Tibor dr., Sándor Zsigmond, Csák Károly dr., Csóti Géza, Thas-sy Gábor dr. (Zalaegerszeg, kir. törvényszék); Plihál Viktor dr., Bosnyák Géza, vitéz Barnabás István dr. (Nagykanizsa, kir. törvényszék), Malatinszky Ferenc, Barcza Kálmán dr. (Tapolca, Balatonfüred kir. járásbíróság), Qyö-jnörey Sándor (Sümeg, kir. járásbíróság), Malatinszky Ferenc (Keszthely, kir. járásbíróság), Plihál Viktor dr. Letenye, kir. járásbíróság); • adóügyi albizottság: Bosnyák Géza, Szentmihályi Dezső, Barcza László dr., Csák Károly dr., Oyömörey Sándor, Farkas Tibor dr.; törvényhatósági pótadó felebbezésl küldöttség: Bosnyák Géza, Farkas Tibor dr., Oyömörey Sándor, Malatinszky Ferenc; törvényszéki felügyelő bizottság: Thassy Gábor dr., Farkas Tibor dr. (Zalaegerszeg); Plihál Viktor dr., Szentmihályi Dezső (Nagykanizsa). Adózás. Bruzsa Gyula dr. min. tan., pénzügyigazgató kimutatása szerint az adóhátralék 3,354.832 pengő, vagyis 76 százalék. Adóhivatali kerületenként: _ _ • • "7 1 Keszthely 67, Letenye 07, Nagykanizsa 74, Nova 84, Sümeg 86, Tapolca 03, Zalaegerszeg 72, Zalaszentgrót 76 százalék. 1-tOo/o-os hátralék van 2, 11 —200/o-os 0 21-—300/0-os 28, 31-4000-os 14, 4 -Wo-o 47, 51—60%-os 63, 61 ~70o;vos 50, 71-80 °/o-Og 30, 81—90°/o-ós 20, Ql-lOO^/o-os 24 lül-lioo/o-os 36, 111-1200/o-os 12, 121- elmúlt évben 37.441; az emelkedés tehát 1 3572 tanuló. » Az 1027-28. tanévben beiskoláztatott 33.457 tanuló, tehát a két évi létszámemelkedést 7.556 tanuló. Uj tanítói állások szervezése azonban nem történt arányban a létszárai emelkedésével, amennyiben e két év alatt csal< 37 új állás szerveztetett, holott 60-as létszámot! alapul véve 125 tanítói állás szervezésére volt szükség. A többi előadó jelentésének tudomásulvétele után Szentmihályi Dezső mondott köszönetet ai főispánnak az üdvözlésért, majd a bizottság} nevében üdvözölte a főispánt és alispánt a arra kérte őket, hogy mint eddig, úgy ezután is méltasság figyelemre a bizottság óhaját. A'' tagok továbbra is teljes bizalommal támogatják működésében úgy a főispánt, mint az alis-pánt, kiknek eddigi eredményes munkálkodása« hoz további sikert kíván. Az ülés ezzél befejeződött. 1300/0-os 5, 131~140o,„-ós 12, 141 —150<>/o-os 2, 150<Vo •011 felül 6 községben. November hó folyamán befizettek fényűzési adóban 234.60, általános forgalmi adóban 121.186.45, illetékekben 152.260.32 pengőt. Iskolaügy. Vitéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő jelentésében először is a vármegye tanítói karában történt változásokról, majd iskolalátogatásairól számol be. A beiskolázás eredménye tekintetében a tavalyival szemben lényeges javulás, illetve emelkedés állapítható meg. A folyó tanévben ugyanis beiskoláztatott 41.013 mindennapi tanköteles, míg az A Fenyvesi-féle javaslatot letárgyalta a város pénzügyi bizottsága* Nagyjában találtak már fedezetet a 140 ezer pengő hiánylatra. A város pénzügyi bizottsága háromnapi, valóban alapos vita után végzett a Fenyvesi-féle javaslattal. Még csak a bérgazdaság és a jutalmazások ügyében kell határoznia és akkor az egész javaslat a közgyűlés elé kerülhet. Ebben a két tárgyban is történtek már elvi megállapodások és így újabb nehézségek fölmeriilé-sétól tartani már nem kell. Általában azt mondhatjuk, hogy e szerint a javaslat szerint megvan a lehetőség arra, hogy ahoz a bizonyos 140 ezer pengőhöz 120—130 ezeret sikerül más tételeknél való változtatások, lenyesege-tések útján előteremteni. A bizottság a hosszan elhúzódó megyegyűlés miatt tegnap délután fél 5-kor fogott munkához és kamatmegtakarítás és leszállítás címén 15.450 pengőt törölt a költségvetésből. Még 5000 pengőnek a törlése került szóba azon a címen, hogy a város függókölcsöne a jövő év junius végével lejár, a jövő évre tehát Fenyvesi tervezete szerint 5000 pengővel kevesebb kamatot lehetne számítani. Mivel azonban többek hozzászólása után belátta a bizottság, hogy függő kölcsönre bizony a jövő évben is szüksége lesz a városnak, az 5000 pengőt a kiadásokból nem törölte. A vármegyei hozzájárulás ügye váltott ki ezután hosszas vitát. Fenyvesi ugyanis ebből 10.500 pengőnek törlését javasolta azzal az indokolással, hogy a kereseti adót «pótlékolni» nem lehet, mint ahogyan Nagykanizsa városa sem vette számításba a megyei hozzájárulásnál a kereseti adót. Fendrik József főszámvevő a miniszteri rendeletre támaszkodva azt bizonyítgatta, hogy a kereseti adót is számítani kell itt. Oerencsér Lajos dr. azonban arra hívta föl a bizottság figyelmét, hogy, amióta a vármegye pótadókivetesi jogát megszüntette a törvény, jóval többet fizetünk, mint amennyit pótadó címén lehetett tőlünk követelni, ameny-nviben a megyei pótadó 5 százaléknál magasabbra nem emelkedhetett. Ne állítsuk tehát be a költségvetésbe a 10.500 pengős többletet, hanem provokáljuk a közigazgatási bíróság döntését. . Hollós Ferenc dr. csatlakozott Gerencser véleményéhez. .... , . . > A r v a y László dr. szinten helyesnek tartana a közigazgatási bíróságot megkeresni, de azért azt mondja, hogy, állítsuk be a költségvetésbe az egész összeget, mert a megye kész büdzsé« vei rendelkezik s amennyiben abból ez az ösz-szeg hiánjoznék, más úton szedné azt be tó-lünk. Gerencsér dr. nem ért egyet ArvayvaL Ha egyszer már beállítjuk az összeget a költségvetésbe és csak azután fordulunk a közigazgatási bírósághoz, fölösleges munkát végezünk. László József szintén arra hivatkozott^ hogy ma legalább négyszer akkora összeget fizetünk a vármegyének, mint a pótadózá* idején. Fenyvesi Simon megmarad javaslata meU lett s újból Nagykanizsa példájára hivatkozik« Végre vitéz Tamásy István dr. polgármesterhelyettes, aki időközben átvette az el-nöklést, Gerencsér Lajos javaslata mellett szólt s a bizottság is abban az értelemben határozott, hogy a megyei hozzájárulásnál neru veszi alapul a kereseti adót. A Deák-téri iskolaépület lebontása esetén Fenyvesi az anyagok eladásából 2.000 pengőt remél s ezt a bevételekbe föU venni javasolja. Lö \v e n s t e i n Ignác ajánlatot nyújt be, mely szerint az épületet telekkel együtt bou csássa a város 12 ezer pengőért árúba. Arvay László dr. tiltakozik a törzsvagyon« nak elidegenítése ellen, különösen akkor, amikor ez csak a költségvetés pillanatnyi hiányának pótlása érdekében történnék. Az épületnek központi fekvése sokkal gazdaságosabb kihasználást biztosít. s J á d y Károly üzletek számára javasolja a* épület kiadását. 1 Wassermann Frigyes műszaki tanácsos véleménye szerint az anyagokból csak akkoü volna 2000 pengő elérhető, ha valaki azokat nyomban fel is használná. A lebontásról különben is csak junius után lehetne szó, míg a pénzre mindjárt szükség van. F r i d r i k István sem tartja helyesnek, ha ebben a kérdésben most döntenek. Fenyvesi ezt a javaslatát el is ejti. 1 A városgazda! állás \ betöltése a bizottság határozata szerint elmarad s ezen a címen 1500 pengős megtakar!« tás jelentkezik. Mivel azonban ez tulajdonképell útbiztosi állás, az útbiztosi teendők elvégzésül I a napidíjas mérnökre bízzák, akinek javadalmazása így bent marad a költségvetésben. Más megtakarítások. Fenyvesi javasolta azt is, hogy a számvevőségnél" és az adóhivatalnál üresedésben lévő állásokat ne töltsék be, mert ennek a révén 4469 pengős megtakarítás érhető cl. Hosszas vita után a bízottság ezt a javaslatot magáévá tette. A főszámvevő javaslata szerint a vágó-hídnál 2000 pengő többlet bevételt irányoz-tak elő, míg a szegényháznál 1000 pengő megtakarítást könyvelnek el. Miután így a Fenyvesi-féle javaslattal végeztek s mivel tulajdonképen ez volt a költségvetésnek legkényesebb pontja, azért Czobor Mátyás polgármester arra kérte a bizottság tagjait, hogy ezekkel a kérdésekkel a plénum-ban már ne időzzenek sofcat. Minden oldalról meghányták-vetették ezt, többet mondani úgy sem lehet. Az idő is nagyon előrehaladott már $ iparkodni kell, hogy a költségvetés még idejében tető alá hozható legyen. A bizottsági tagok erre egy napi szünetet kértek, hogy egy kicsit kipihenhessék magukat s hogy a saját dolgaikat is végezhessék és azért az ülés folytatását szerda délután 4 őrára tűzték ki. Hatezer pengős lopás a lenti-i országos vásáron. Nagykanizsai kereskedő a károsult. * • À vásári tolvajok, úgy látszik, csak akkor tűnnek cl majd végleg, ha az országos vásárok is megszűnnek. Nem múlik el vásár Zalában, hogy a kisemberek egész seregét meg ne károsítanák. Tolvajok és zsebmetszők hada utazik vidékról-vidékre s űzi «mesterségét». A lenti-i országos vásáron is több gonosztevő munkálkodott. Ezt legjobban bizonyítja az á körülmény, hogy Schlesinger Miksáné nagykanizsai rőföskereskedótől egész portékáját el-éttielték. A vakmerő tólvajlásról a következőket kikerült megtudnunk: Schlesinger Miksa nagykanizsai róföskeres-ijedő felesége el szokott utazni a zalai országos Vásárokra, hogy a gyenge üzletmenet mellett mcgélhetésöket ilyenformán biztosítsa. A lenti-i vásár nein a legjobban sikerült Schle-singernének s mintegy 5—öOOO .pengő értékű rőfös- és rövidárúját összecsomagolta s a len-tí-i vasútállomásra tartott. Mikor elindult a qagy, ponyvába takart holmival, megszólította egy jól öltözött fiatalember s felajánlotta, hogy 9 egy pengő ellenében kiviszi a csomagot a Vasúthoz. Schlesingerné mit sem sejtve, átadta a nehéz batyut a fiatalembernek, aki vásári tolvaj volt s kettesbe igyekeztek az állomásra. Útközben valaki — valószínűleg a csomagot cipelő tolvaj barátja — megszólította Schlesingernét s pár percig beszélgetett vele. Eközben a fiatalember egérútat nyert s nyomtalanul eltűnt. A szerencsétlen asszony tűvé tette az összes korcsmákat, de seholsem akadt a tolvaj nyomára. Schlesingerné a csendőrségen följelentést tett ismeretlen tettes ellen. Nem tartják lehetetlennek, hogy a tolvaj átszökött a határon s ott keres menedéket az igazságszolgáltatás sújtó keze elől. A képviselőház és fehöház Ülése. r Budapest, december 10. A képviselőházban ma F. Szabó Oéza előadó kérte a Házat, hogy részleteiben is szavazzák meg a fővárosi mandátum meghosszabitó javaslatot, majd Kabók Lajos szólalt fel, aki hosszú beszédben mutatott rá a munkanélküliségről beterjesztett in-hitványára. A felsőház is tartott ma ülést, amelyen több kisebb törvényjavaslatot fogadtak el. Szterényi József báró mondott nagy beszédet, melyben vázolta a jóvátételi követelések körül tá-hiadt nehézségeket s utalt arra, hogy a kisantant olyan magatartást tanusit ellenünk, mely méltán vivja ki minden magyar ember ellenszenvét. Végeredményben mindegy, hogy mit mondanak a kisantant fő korifeusai, mert mi nem tudunk fizetni. E(£g nagy fizetés az, hogy elrabolták országunk nagyrészét s kiforgattak bennünket vagyonúnkból. ZALAVARMEGYE HÍREK. * — — A miniszterelnök képviseli Magyarországot a hágai értekezleten? Budapesti jelentés szerint a hágai konferencián Magyarországot Bethlen István gróf miniszterelnök és Walkó Lajos külügyminiszter képviselik. — Az alispán üdvözlése. A vármegye központi tisztikara és a megyei számvevőség tagjai ma délelőtt megjelentek Bődy Zoltán alispán nál, hogy ót újból történt megválasztása alkal mából üdvözöljék. A tisztviselők üdvözletét Brand Sándor dr. főjegyző tolmácsolta. Válaszában az alispán megköszönte a szíves figyelmet s biztosította a tisztviselőket további jóindulatáról és készséges támogatásáról. — Zárdaszentelés. Mikes János gróf szombathelyi megyéspüspök vasárnap szentelte fel fényes ünnepség keretében a kőszegi Szent F. Domonkos rendi nővérek új iskolaépületét. Az ünnepségen nagy közönség vett részt Vas-megyéből. — Tanítógyfllés. Á Zalavármegyeí Altalános Tanítóegyesület zalaegerszegi járásköre ma délelőtt tartotta évi rendes közgyűlését Zalaegerszegen a központi elemi iskolában Szalay Sámuel elnök vezetése mellett. A gyűlésen résztvett Rákos István kír. tanácsos, a tanítóegyesületek szövetségének elnöke is, továbbá vitéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő és Paizs György kir. segédtanfelügyeló is. Az üdvözlések útán Rákos István nagy beszédet mondott a tanítói közéletről, az egyesületi élet ki-mélyítésének, a tanítói egységnek szükségességéről. Barnabás dr. kir. tanfelügyelő is válaszolt az elnök szavaira. Kiválóan érdekes előadást tartott Kováts János sárvári áll. iskolai igazgató a számtantanításról, amikor a játékos számoló módszert mutatta be a kezdófokon. A napirend többi pontjának letárgyalása után megejtették a tisztújítást a következő eredménnyel: elnök lett Tersztenyák József (Bak), alelnök Lulich Albin (Zalaegerszeg), jegyző Rettegi Miklós, pénztáros Ecker Károly, számvizsgálók Haris Jenő és Lippenszky Árpád (Zalaegerszeg). — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kapható a Kakas könyvkereskedésben. — Solymossy László soproni rendörtanácsos lett Kálnay Gyula dr., volt nagykanizsai rend-őrfőtanácsos utóda. A kanizsai kapitányság új vezetője ma délelőtt vette át hivatalát. — Hölgyek! Angol női harisnya legszebb kivitelben 1.40 P-től felébb; vegyenek, mielőtt — A Move ZSE birkózó szakosztálya értesíti a tagokat, hogy hetenként ismét háromszor tréninget tart a clubhelyiségben este 8 órai kezdettel. Tréningek minden hétfőn, szerdán és pénteken. — Folyó hó 11-én az uj tagoknak kurzus kezdődik, amelyen a görög-római birkózás összes fogásai és szabályai élőiről lesznek tanítva. A részvétel dijtalan. Jelentkezni lehet a tréningeken, ahol az érdeklődőket is szívesen látjuk. A kurzus végén háziverseny lesz, amelyre mindenki benevezhet. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási válaaztékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárúházban. 1929. december 11. — Csendélet. Vasárnap este botrányos jelenet játszódott le a plébániatemplom melletti kertben. — Egy házaspár telepedett le az egyik padra s eleinte «kedélyesen» beszélgettek, majd később valamin összevesztek s a brutális férj ütlegelni kezdte feleségét. A megtámadott asszony segítségért kiáltozott s jött is hamarosan két rendőr, de ezek már csak hült helyét találták a verekedő házaspárnak. — Akik látták az esetet, elmondották a rendőröknek, hogy a munkáskülsejü ember hajánál fogva vonszolta el feleségét a közeli Kölcsey-utcába. — Az Apponyi Albert utcában szintén összeszólalkozott egy házaspár. A férj alaposan felivott áz egyik korcsmában s fiatal felesége, kinek két hetes csecsemője van, érte ment. — Az ember el is jött a korcsmából, de egész utón ütöttc-verte, rugdalta a betegágyból felkelt asszonyt, aki sirva ment végig az utcán. A rendőrség nyomozást indított a goromba férjek ellen. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. — Kihágás! esetek. A múlt hónapban a kir. járásbíróságok elé tartozó kihágás 36 esetben történt s tettesekként 38 egyCnt jelentettek föl. Közigazgatási hatóságok hatáskörébe tartozó kihágást 473 esetben követtek el s ezekből folyóan 736 egyént följelentettek, 15-öt előállítottak. A kihágásí esetek mind kiderít-tettek. — Nöi és gyermek télikabátok a legnagyobb válaaztékban Schwarc Lajosnál kaphatok. — Leesett a kerékpárról. Tóth István IS éves pötréteí földmjvcs legény kerékpáron igyekezett vasárnap este Nagyrécséról a kanizsai vasútállomásra. Útközben, már bent a városban, az utca egyik lejtőjén elvesztette kerékpárja felett uralmát és a géppel együtt erős iramban az árokba zuhant. A mentők eszméletlen állapotban szállították kórházba. Állapota súlyos. — Pulóverok« szvetterek, kabátok, kézimunkák, gyapjú-, selyemfonalak, selycmsálak, légi-záróvatta és alpaccaárúk legolcsóbban Deutsch- — Váltóhamisltó kereskedő. Czainku Mátyás 54 éves ramocsai építész és fakereskédő összebeszélt Czainku Lajos kovácsmesterrel s elhatározták, hogy Orbán József kerkanémctfalüi gazda nevére váltót hamisítanak. Tervökef valóra is váltották és 700 pengőről szóló váltót állítottak ki Orbán nevére. A gazdának fülébe jutott, hogy nevével visszaéltek s följelentette'' a két Czainkut. A zalaegerszegi törvényszék most vonta felelősségre magánokiráthamisítá-sért Czainku Mátyást és Lajost, de a főtárgya-lást a bizonyítás kiegészítése céljából elnapolták. — A csendőrség októberi munkája. A vármegyében működő csendőrség Október hóban 364 esetben teljesített nyomozó szeflgálatot s feljelentett 413, elővezetett 38 egyént. — Uj útleveles átlépőállomások. A belügyminiszter rendeletileg közölte, hogy a Rába-füzes, Rábakeresztúr (Heilígenkreutz felé) és az Alsószölnök, Farkasdifalva (Neumarkt a/d Raab felé) útvonalakat a távolsági (útleveles) forgalom számára december 15-ével megnyitja. Apuka... Anyuka I ml tudjuk, hogy II mindennap olvassátok az újságot, azért Innét kérünk titeket: szóljatok az angyalkáknak, hogy karácsonyra ... PAL ÉS INDRA bácsiktól hozzanak Játékot a karácsonyfa alá. Nagyon J6I fogunk viselkedni I A gyerekek. 1929. december _ A bruláHs tapokai községi rendőr. Pekli Kírolv tapolcai községi rendőr súlyos testi sértés vétségével vádolva állott a zalaegerszegi törvényszék Descö Árpád dr. egyesbírája előtt. Pekli ellen azért emelt vádat az ügyészség, mert ez év julius 4-én Lesencetomaj községen tialadt át kerékpáron s a gyalogjárón hajtott, ahol három tomaji legény haladt. A rendőr méltatlankodott amiért a legények nem tértek s nagyot káromkodott. Az egyik fiú meg-jegyezte, hogy rendőrnek nem illik trágár szavakat használni, mire Pekli leszállt biciklijéről ¿s Kardos Ferencet ököllel úgy fejbevágta, hogy i legény balfülére megsüketült s ma is nehezen hall. A további ütlegektól Kardos csak ügy menekült, meg, hogy elszaladt. A bíróság bűnösnek mondotta ki a vádlottat s 14 napi fogházra itélte ót jogerősen, azonkívül Pekli «>0 pengőt köteles fizetni a sértettnek. — Tüzek a megyében. November folyamán vármegyénkben b tüzeset volt s az okozott kár összege 2140 P, melyből biztosítás révén 1110 pengő térül meg. Á tűz oka 2 esetben gyújtogatás, 4 esetben kideríthető nein volt. — Elcsípett szélhámos. Horváth Gyula 23 éves piperecikkárús községről községre jár s kínálja árúját. A fiatalember több leány kezét is megkérte már, azonban csak pár napig volt «vőlegény», mert, amikor égni kezdett a talaj lába alatt, elillant. Horváth legutóbb János-házán járt, majd Meszlenben Németh István szatócsot fosztotta ki. — Átlátogatott Zalába is és ötvösben, majd Zalaerdödöu folytatta szélhámosságait és betöréseit^ Nem sokáig élvezhette azonban a szabad levegőt, mert a csendőrség lefülelte s beszállították a király.i ügyészség fogházába. t — Megtámadta a leventeoktatót. Bangó György 51 éves pördeföldei lakost az ügyészség hatósági közeg elleni erőszak vétségével vádolta, mert a gazda Németh Lajos leventeoktatót megtámadta, sértő kifejezésekkel illette és agyonütéssel fenyegette ineg. A zalaegerszegi kir. törvényszék előtt Bangó beismerte tettét s azzal védekezett, hogy elkeseredésében támadt a leventeoktatóra. Ugyanis fiát főimen tették a kötelezettség alól s ennek ellenére Németh följelentette Bangó Györgyöt, hogy nem engedi fiát gyakorlatokra. A tanuk terhelő vallomása után a bíróság 50 nengő pénzbüntetésre itélte a magáról megfeledkezett földmívest. _ A világ legjobb hócipője Wiking Egyedárnsitó: Kovács Divat-áruház Zalaegerszeg. — Kalapáccsal verték metf haragosukat. Sötét Lajos földmíves és Szutár Gyula cipészsegéd netnesgulácsi lakósok az elmúlt év novemberében a korcsmában mulatoztak és ott belekötöttek Sass Gadó Balázs kőművesbe. — Sötét és Szutár kalapáccsal olyan súlyosan összeverték Sass Gadót, hogy az 20 napon túl gyógyuló sérüléseket szenvedett s még ma sem teljesen egészséges. A brutális emberek a zalaegerszegi törvényszék egyes bírája előtt beismerték véres tettüket, azonban önvédelemre hivatkoztak. Előadásuk szerint a kőműves megtámadta őket.. A tanuk súlyosan terhelő vallomást tettek, de a bíróság még szükségesnek látta, hogy az ügyben további nyomozást ejtsenek meg s ezért* a tárgyalást elnapolta. — N6I télikabátot o!cs4ü és szépet csak ZALAVÁRMEGYE KJ.«nc Uradalmi alkalmazott a bíróság e öt. Kilenc almásházai uradalmi alkalmazott auott a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt. Ióth Györgyöt, Erdélyi Istvánt, Horváth Ferencet, Friss Józsefet, Szapos Lajost, Kiss Ferencet, Pajor Jánost, Szalay Ferencet és Gondos Józsefet lopással vádolta a kir. ügyészség, mert ez év januárjában a szomszédos gróf Batthyány Józsefné uradalmából több akácfát kivágtak s ezzel az uradalmat mintegy ötszáz pengővel megkárosították. A vádlották azt állítják, hogy a fák kivágásához joguk volt, mert az akácok az almásházai uradalomhoz tartoztak s engedélyök volt a fák kivágására. Egyébként is Tóth György majorosgazda rendelte el a fák kivágását s így a többi nyolc vádlott parancsra cselekedett. Egyik-másik vádlott beismeri tettét, de azzal védekeznek, hogy nagy hideg volt s nem kaptak elegendő tüzelőanyagot. A törvényszék széleskörű bizonyítást Vendelt el az ügyben s e célból a íár-gyalast elnapolták. — Szekérkarambol. Könnyen végzetessé válható szekérkarambol történt tegnap délután Kis- és Nagykanizsa között. Hamburger József fuvaros Kiskanizsáról a városba igyekezett egyfogatú szekerével. A malom elótt a fuvarost elózni akarta Kálovics István kiskanizsai gazdálkodó, ami azonban nem sikerült s a két szekér összeütközött. A karambol következtében Hamburger lezuhant a szekérről, de csak könnyebb sérüléseket szenvedett. Lovának a-zonban a másik szekér lőcse a szügyébe fúródott s nyomban kiszenvedett. Csütörtökön érkezik Budapestre a sikkasztó Igazgató. Budapest, december 10. A Fischer-Vacuum egyik megszökött sikkasztó igazgatóját, Fischer Lajost Montevideoban elfogták. A Físchert szállító hajó december 12-én fut be a genuai kikötőbe, ahol magyar detektívek várják Fi« scher Lajost és hozzák a fővárosba. MOZI. Férfi, asszony és a bűn. Az élet drámája 8 felvonásban. Burleszk kísérettel bemutatja az Edison mozi. John Gilbert játsza a mai naj?y filmünk főszerepét. Ritka dolog, hogy a romantikus Amerika ennyire realisztikus, valóban az életből ellesett történetet dolgozzon fel filmre, mint ebben a darabban. Napjaink szenvedései — gondjai és bánatai tükröződnek vissza és ezért is aratott ez a film mindenütt legkomolyabb és legszebb sikert. Jön! Közkívánatra, csak 1 nap: Bíró Lajos csodaszép regénye filmen! Hotel Imperlál. Főszerepben Pola Negfi.^ — ldöjóslás. Jobbára borult, csapadékos id<S várható, késóbb nyugatról megélénkülő szelekkel változékony, hűvös idő valószínű. M. kir. államépftészetl hivatal, Zalaegerszeg. 5126—á. 1929 Alulírott hivatal Alsószemenye "községben építendő elemi iskola építési munkáinak biztosítására folyó évi december hó 19-én versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető. Zalaegerszeg, 1929. december 4. M. kir. államépftészetl hivatal. M. kir. államépftészetl hivatal, Zalaegerszeg. 5239—á. 1929. szám. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. Alulírott hivatal Badacsonytomaj—Kisörs-hegy községben építendő elemi iskola építési munkáinak biztosítására folyó évi december hó 19-én versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető. Zalaegerszeg, 1929. december 4. M. kir. államépítészeti hivatal. RÁDIÓ. Szerda, december 11. 9.15: Eugen Stepat orosz balalajka zenekarának hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. — 12.5: Kurina Simí és cigányzenekarának hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Pontos időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 3.30: Morse-tanf. 4.10: Halász Oyula: Helyes magyarság, magyar helyesírás. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.10: Faragó Ede: Cserkészés a magyar falvakban. 5.40: A rá. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 6.50: Olasz nyelvokt. 7.25: Rádió amatőrposta. 8: Az Egyetemi Énekkarok hangv. 9.10: Ora-mófon. 10: Időjelzés, időjárás, hirek. 10.15: Az Operaház fuvósegyfittesének fúvós kamarazeneestje. 11.15: Gramofon. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. KARACSONY előtt, minden út a FENYVESI cipő- és dlvatárulláiba vezet. Óriási választék! ül olcsó árak! Babák ée Mindenféle felhnriaté modern Játékok gyári árban 1 Angol hódpö, csak Karácsonyig 8* — P Divat hócipő, bársonygallérral 12" — P Bélelt kesztyűk, trikó 2, bőr 9 50 P Gyapjú harisnyák, minden színben 1*20 P Divatsál, gyapjú és selyem T — P Dri ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyörű színekben. 6. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a legújabb színekben. Alapítva 1871. Vidékre postafordultával Síállltunk. Telefon 30, Bár betek óta azzal foglalkozónk, hogy a karácsonyi vásárra árban, minőségben még annál is többet nynjtbassnnk, mint amit tőlflnk várnak. Alantiakban közöljük a § • § karácsonyi árainak kivonatát, kérjük tebát, válassza ki most, amit ajándéknak szánt, mi készséggel álinnk minden tekintetben rendelkezésére. Feltétlen Örömet szerez s megelégedett lesz, ba karácsonyi ajándékot Scbötznél vesz. Kékfestő és szines voile maradékok . . 90 fill. Kockás velourok pyjamára ós janklira . P 1''80. Műselyem gyönyörű mintákban P T90. Goldberger crepp georgette szép színekben, neliéz minősé«? P 9''—. Fflggönyanyagokban nagy választéki Olcsó árak 1 Duplaszéles fehér cérnagrenadin, jó minőség P 2''—. Csikós ajouFOS függöny etamin P 1.20. Uri divatszövetek, jó minőségben már . P 7''60-tól. Nagy abroszvásár, bibe te t len olcsó árakkal! Valódi „Sunbird" zsebkendő, világmárka darabja ...... P 1-40. Gyönyört zsebkendők,csinos karácsonyi dobozokban! Ia. kasilnok: narancs, lila, bibor és szürke szinben......P 4''50. Kész Habselyem febérnemflekben és Habselyem méterárukban fővárosi választék. Uri ingek nagy választékban! MTNagy női télikabát ocasslol''WB Schütz árak! - Schütz minőségek! SCHOTZ SÁNDOR ÉS FIA Dunántul legnagyobb és legolcsóbb áruháza. f-y p.-/J vm. évtolya«. ¡Zalaegerszeg, 1929. december 12. Csütörtök. Ara |2 fillér. 283. síin. POLITIKAI NAPILAP ■Halaik «WH Mtklsui détatii. - EUtlutés: «n héitpri 2 pengd, Miieden« 6 pent*. - Bterkeistttdi és kltddhluUl: Xftlief erueg, Stéikeiyi-tér L Tetoitft llt Vasút és automobil. Irta: Dr. OÁSPARDY ELEMÉR,országgyűlési képviselő. A közlekedés általános rendjébe igen fontos új közlekedési eszköz lépett, amely immár számottevő az ország forgalmában: a gépjárómú, az automobil. Most már a kérdés az, hogy ezt az új forgalmi eszközt mi módon tudjuk beilleszteni közlekedésünk általános rcudjébe, — anélkül, hogy zavarok és zökkenések álljanak elő, anélkül, hogy a meglévő közlekedési eszközök kárt és hátrányt szenvedjenek. Szükséges e célból megvizsgálnunk közlekedésünknek mai rendjét és így megállapítanunk, hogy ez az új beiktatandó forgalmi és szállítási eszköz milyen helyzetet teremt majd. Epén száz esztendeje, hogy az első tökéletes, üzemképes gőzmozdony, Stephenson Róbert és György alkotása, megindult Reinhill-ben a síneken. Azóta az egész földtekét behálózta és ma már az életet vasút nélkül el sem tudnók képzelni. E nagyszerű közlekedési eszköz bevezetése alkalmával, amikor az első engedélyezések történtek, nem voltak tisztában azzal, hogy miféle módozatokkal illesszék be az akkori közlekedés rendjébe. Sok érdekbe ütközött ennek a forgalmi eszköznek beiktatása, mert hiszen a fuvarosokra, az útak mentén lévő vendéglősökre és korcsmárosok™ szinte katasztrofális hatással volt. A vasútak azonban egészen mások, mint a többi közlekedési eszközök, mert hiszen kötött utakhoz vannak láncolva, sínpáron haladnak, ''amelyről letérés nincsen. A vasút tehát az általános forgalmat nem szolgálhatja ki olyan fürgén, mint az egyéb közlekedési járművek, viszont el kell ismerni a vasútról, hogy a legtökéletesebb szállítási és fuvarozási eszköz, különösen a tömegcikkeket illetően és akármilyen nagy távlatokat nyit az emberiség előtt, egyrészt a könnyű motorok problémájának megoldása folytán feltalált gépjármű, másrészt pedig a légiközlekedés, bízvást elmondhatjuk, hogy^tnég hosszú időn keresztül a vasút lesz aflvözlekedés gerince. A vasút még ma is a közlekedés törzse és.vigyáznunk kell arra, hogy ez a törzs meg ne roppanjon, hogy a vasútak továbbra is akadály nélkül teljesíthessék kötelességüket. A vasúttal szemben, — ezt el kell ismernünk •7 a gépjáriuüközlekedés bizonyos versenyt támaszt. Hiába, egyes cikkek szállítása köny-nyebben biztosítható a gépjármüvekkel, különösen a darabárú-forgalom tekintetében, azonkívül gyorsan romlandó hús, és gyümölcs« szállításokat könnyebben tudja lebonyolítani a gépjármű és azok a nehézségek, amelyekkel a vasutaknak folytonosan küzködniök kell, ezt nem terhelik; hiszen a gépjármű minden pillanatban használható, minden pillanatb,\n_ké-szen van, ennél nem kell vonatokat összeállítani, nem kell a mozdony fűtéséről gondoskodni, azonkívül pedig az a végtelen előnye, hogy háztól-házig, teleptől-telepíg szállít és így az átrakódási költségektől úgy a szállítót, mint a felet teljesen mentesíti. Az a verseny, amelyet a gépjárómüvek a vasútakkal szemben kifejtenek Magyarországon, bizonyos mértékig érezhető s oda kell hatnunk, hogy ezt "a versenyt kellő mértékre szorítsuk. Ezt célozza az á törvényjavaslat, — a közhasználatú gépjárművekről, — amely parlamenti elintézése után, rövidesen törvényerőre emelkedik. Ez a törvényjavaslat azonban nem azt célozza, hogy a gépjármüvállalatok a vasútakkal szemben háttérbe szoruljanak, hanem épen azt, hogy ezeket a vállalkozásokat előmozdítsa, de csakis akkor, amikor a gép-járőinfivállalat létesítése gazdaságos, mikor az f* vasútakkal egyetemben a közlekedés nagy ínyeinek szolgálatában áll. Olyan versenyt nem engedünk, mely a vasútak legitim tor-galmát elvonja. Nem engedjük meg egyrészt azért, hogy a vasút továbbra is teljesítse szállítási kötelezettségeit, másrészt pedig tőkeszegény ország lévén, tekintettel kell lennünk arra a nagy nemzeti vagyonra is, amelyet a magyar vasútakba fektettek. » A gépjáróműközlekedést tehát elő kcllmoz* ditaui, a nem gazdaságos versenyt háttérbe kell szorítani, viszont a vasutakat támogatni, kell olyképen is, hogy amennyiben saját hasz* nálatukra gépjáróművállalatokat akarnak léte* síteni, ez esetben elsőbbség illesse Őket. Ez a reformnak az alapgondolata. » - « \ A vármegye rendkívüli közgyűlése. Ezután is négy rendes közgyűlést tart évenként a törvényhatósági bizottság. A kisgyűlés ügyrendjét újból megvitatják. — Bizottságok alakítása. Rendkívüli közgyűlést tartott ma délelőtt a vármegye új törvényhatósági bizottsága. A gyűlésen mintegy 00--70 tag jelent meg, — nagyobbára kisgazdák. G y ö m ö r e y György főispán a Hiszekegy elmondása után javasolta, hogy a törvényhatóság üdvözölje Vass József dr. népjóléti minisztert ezüstmiséje alkalmából. Javaslatát elfogadták. Majd elparentálta Odor Gézát, Botka Andor dr. volt kanizsai főszolgabírót és Gó-zony Istvánt s javaslatára a közgyűlés jegyzőkönyvben örökíti meg az elhunytak érdemeit és emlékét s erről kivonatban értesíti családjaikat. Ezután rátértek a napirendre, melynek első pontja volt a közgyűlések számáról, Idejéről és ügyrendjéről szóló szabályrendeletnek megalkotása, amelyre nézve a szombat kisgyűlés tett már javaslatot. Farkas Tibor dr. nem fogadja cl/ázt a javaslatot, hogy a törvényhatósági bízottság évenként csak 2 közgyűlést tartson. Szükséges, hogy a bizottság szorosabb összeköttetésbe lépjen az élettel, hogy behatóbban foglalkozhassanak minden kérdéssel, továbbra is a régi gyakorlat föntartását javasolja, vagyis, hogy a törvényhatósági bizottság ezután is 4 rendes közgyűlést tartson, még pedig február, május, szeptember és december hónapokban. Bödy Zoltán alispán a közgyűlés megnyirbált hatáskörére tekintettel ellenzi Farkas javaslatát. De ellenzi azt Takács Mihály és Kol-ler István dr. is, míg Szabó Károly pártolja azt épen az egyes tárgyak alaposabb megvi tatása céljából. Farkas Tibor viszonválasza utál a közgyűlés többsége a négy rendes közgyűlés mellett döntött. Egyebekben elfogadta a közgyűlés a kis-gyűlésnek javaslatait. A kisgyülések ügyrendjéré vonatkozó szabályrendelet tárgyalásánál Horváth Gergely azt* a javaslatot tette, hogy, a-mennyiben a szükség azt kívánja, a kisgyűlés a közgyűlést megelőzően délelőtt 0 órakor üljön össze. Ezt a kérdést azonban a főispán javaslatára ismét a kisgyüléshez utalták. miuisztersége alkalmából kifejezett üdvözlésre! küldött. '' '' Az egyes bizottságokat a következőkép alakította meg a közgyűlés: Közegészségügyi bizottság: Szűcs Andor dr.. Bálás Béla, Batthyány Pál gróf, Oltay Lászlói dr., Hajdú Gyula dr., Stefaits Aaladár, Pehml József, Csertáu Ferenc,; S^entnühályi Dezső, Schncller Jenő, Malatínszky Ferenc, Krolleí Miksa, Beöthy István, Bruzsa Gyula dr., Ud« vardy Jenő dr., Handlery Gusztáv, Németit J&tios (Alsóapáti), Eitner Jenő, Thassy Kristól dr., Jancsó Benedek dr., Horváth Gergely, ifj. Stádel János, Rcischl Imre, Korníss ErnŐÍ gróf, ifj. Homa József, Farkas Kálmán, Sperlágh Géza, Teutsch Gusztáv, Bogenrider Fri-gyes. Vasútügyi bizottság: Schmidt Ferenc dr., Malatinszky Ferenc, Kovács Sebestyén Tibor, Stádel János, vitéz Bosnyák Andor, Bezerédf Ferenc, Tolnay Kornél, Róth Aurél dr., SziitSf Andor dr., Schncller Jenő, Rubint Károly, Blankenberg Vilmos, Schvarc Emil, Czoboi} Mátyás. tn Tiszti nyugdíjválasztmány: Sperlágh Géza, Udvardy Jenő dr., Csertán Ferenc, Fülöp Jenőf dr., póttag Gerencsér Lajos dr. Jegyzői nyugdijválasztmány: Sperlágh Géza, Pehm József, Handlery Gusztáv, Bozzay Jena, dr., Gerstner Béla, Tersztyánszky Géza, Kovács Károly, Fitos Jenő dr., Pallér jános. Testnevelési bizottság: Barcza László dr., Csertáu Ferenc, vitéz Bosnyák Andor, Szent« míhályi Dezső, Szűcs Andor dr., Bődv Zoltán dr. — A borelfenőrzö bizottság tagjaiul megválasztották Zalaegerszegről Fangler Gyulát és Árva y László dr.-t. Napirenden szerepelt meg néhánv régi szabályrendeletnek módosítása és a szarvasmarha- és sertéstenvesztésről szóló « szabályrendeletnek újjáalkotása« Ennél a kérdésnél Horváth Gergely túU magasnak találta az állattenyésztési alapra állatonként fizetendő 70 f-t. Farkas dr. szerint ennek az alapnak létesítése a földmívclési kormányzatnak a feladata. Bődv Zoltán alispán jogosnak tartja a kifogásokat s azért a díjat 50 fillérben, sertéseta után 10 fillérben javasolja megállapítani. Gyömörv György főispán szokatlan jelenséget lát abban, hogy egyes bizottsági tagok a kísgyülesen is más nézeteket vallanak bizonyos kérdésekben, meg a közgyűlésen is« A kisgyűlés az alispán javaslatával fogadtai cl a szabályrendeletet. A megyei pénzek elhelyezésénél Szabó Károly azt kérte, hogy a megyei pénzekből kis- és nagybirtokosok kapjanak kölcsönt első helyen való betáblázásra. . Bődv Zoltán alispán erre azt válaszolta, hogy csak a gyámpénztárí pénzkészletből adhatnak ilyen kölcsönöket azoknak, akik kérnek. Felvilágosítsál szolgált még Hann János árvaszéki elnök is és a közgyűlés névszerinti szavazással a kisgyűlés javaslatát fogadta el. Tudomásulvették a kormányzó kabinetirodájának leiratát, mely az ifj. Horthy Miklóst ért baleset alkalmával intézett részvétfeliratra érkezett válaszul, valamint Vass József népjóléti miniszternek köszönő leiratát ís, amit tízéves A hordójelző hivatalokról alkotott szabályrendelet módosításánál Nagykanizsa részéről az az óhaj nyilvánult meg, hogy a mértékhitelesítő hivatalt adják át 3 városnak. Az alispán erre késznek is nyilatkozott. Mivel azonban ez a kérdés nem sze* repelt napirenden, a közgyűlés ebben határozatot nem hozhatott. A gyűlés délben befejeződött. 2 __ZALAVARMEQVE_ A pécsi egyetem segélyezése a felsőházban, a rendőrlegénység gyenge fizetése a képviselőház előtt. Budaoest. dec. 11. A felsóház mai üléséri elraboltak s igen nehéz volt pótolni a hiányzó Budapest, dec. 11. A felsőház mai üléséri Somsich László gróf határozati javaslatot terjesztett be a mezőgazdasági termékeink fokozottabb védelme ügyében. A határozati javaslatot Bethlen István gróf miniszterelnök is ¡elfogadásra ajánlotta, hangsúlyozva, hogy a kormány mindenkoron megvédelmezi a mezőgazdaságunk érdekeit. - Ezután áttértek a pécsi egyetem érdekében felterjesztett felirat tárgyalására. Igaz Béla szerint Magyarország négy egyeteme közül a pécsi van a legrosszabb helyzetben s arra kéri a kultuszminisztert, hogy támogassa a Dunánkul egyetlen egyetemét. 1 Lennhossck Mihály után Simonsics Ele-tnér azt kívánja, hogy a nevesebb vidéki egyetemi professzorokat ne helyezzék a fővárosba, inert a jó hirnévnek örvendő egyetemek nívóját sülyesztik ezzel le. Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter rámutat arra, hogy a vörösök tönkretették az elraboltak s igen nehéz volt pótolni a hiányzó tárgyakat. — A kultusztárca költségvetésébe 1.600.000 pengő van beállítva, ezt kibóviteni egyelőre nem lehet, de megígéri, hogy támogatja a pécsieket fokozott mértékben. A felsőház ezután hátért a közhasználatú gépjármüvekről szóló törvényjavaslat tárgyalására. Budapest, dec. 11. A képviselőház mai ülésén harmadszori olvasásban is elfogadták a fővárosi törvényjavaslatot,, majd az interpellációkra került a sor. — Pakots József az államrendőrség legénységének fizetése és nyugdija ügyében a belügyminisztert interpellálta meg. Scitovszky Béla belügyminiszter válaszában kijelentette, hogy elismeri azt, hogy a rendőrlegénység fizetése nincs arányban szolgálati teljesitményökkel s a kérdést sürgősen orvosolni kivánja. Végül Kabók Lajos interpellált a diósgyőri vasgyári munkások ügyében. ¡egyetemeket, a lepedőtől a szőnyegig mindent Miért akar a város a szegények ellátása körül ezer pengőt megtakarítani? koronás csökkenés vezethető be, ott azelőtt nagyon vígan mehetett minden, vagy ezut.in áll elő majd valami, ami nem épen kívánatos. Szóval egy kissé érthetetlen, miért szabdalják meg épen ezt a tételt, amely a szükségletekhez képest sohasem tartalmazhat ele- íjét! Ha a függőkölcsönnél olyan szépen megfestették a jövő képét, hogy számítani lehet a jövő évben újabb függőkölcsönre, vagyis nem remélhető gazdasági életünkben jelentós változás, akkor ezt a tételt érintetlenül kell hagyni, mert növekedik azoknak a száma, akiket a városnak kell az C£hhaláltól megmentenie. Ilyen címen takarékoskodni nem — szokás. Ha nem fogy ei a fölvett összeg, hát megmarad. Annái jobb. De az alamizsnánál ne legyünk nagylelkűek — magunkkal szemben! Ne azoktól vegyünk el, aWknek nincs. Megszámlált filléreken nincs áldás... • '' , t " '' A kaszaliázai és nekeresdi cigányok véres háborúja a törvényszék előtt Tizenhét vádlott, harminc tanti. A nagy takarékosság jegyében folynak le a yáros pénzügyi bizottságának ülései. Ahol csak egy fillér is megtakarítható, azt megtakarítják. Ha ezt a jó szokást már évekkel ezelőtt Íjyakorlatba vették volna, sokkal kevesebb kpl-emetlenség merült volna föl és talán jobb gazdasági helyzetben is volna a város. Takarékoskodni az egész vonalo^ — ez a 1''elszó. Takarékoskodni ott, ahol lehet és ahol :ell. A hétfői tárgyalások során megütötte a fülünket egy tétel: a szegényháznál 1000 pengővel csökkentik a kiadásokat, mert — az indokolás szerint — olcsóbb megegyezésre sikerült jutni az egyes szükségleti dolgok beszerzésénél... \ ''Ezer pengő: nagy pénz. És örülünk, "hogy ezt megtakaríthatjuk. Tartunk azonban attól, hogy a szegényháznak lakói ezt a takarékoskodást nagyon megérzik. Vagy, ha nem érzik meg, akkor azt kell föltételeznünk, hogy eddig valóban úri ellátásban volt részük. Mert, ahol havonként átlag 80 pengős, tehát egymillió Emlékezetes még olvasóink előtt, hogy ez év november elsején, Mindenszentek napján a kaszaházai és nekeresdi cigányok között véres háborúság játszódott le. A kaszaházai cigánytanya összes lakója elment Nekeresdpusztára, mert onnét olyan értesítést kaptak, hogy két-kaszaházai fajrokonukat: Kolompár István Bajkát és Kolompár Ferkinát agyonütötték. A kaszaházaiak nem üres kézzel mentek az ellenfél táborába, hanem kapával, fejszével, fütykössel fölfegyverkezve. Mikor Nekeresdre értek, súlyosan sebesülten találták a porondon Kolompár István Bajkát és Kolompár Ferkinát, mire nekiestek a nc-keresdieknek s azokat ütlegelni kezdték. A verekedés órák hosszat tartott s számtalan férfi, nő és gyermek sebesült meg. A zalaegerszegi kir. törvényszék ma vonta felelősségre a verekedés főrendezőit. A fótár-gyaiási terem szűknek bizonyult a rengeteg cigány befogadására s ezért több padot kellett a terembe vinni. Nem kevesebb, mint 17 vádlott és 30 tanú sorakozott fel a bíróság előtt. '' A folyosókon két rendőr tartotta fenn a rendet a morék között. A vádlottak névsora & következő: Forgács Pál Máté, Forgács Jó Zsef, Forgács Ferenc (tanács), Kolompár János (Murza), Forgács Gyula (Tuba), Forgács Rafael, Forgács Gyula Antal, Forgács Pálné, Kolompár Zelfi, Kolompár Jánosné, Forgács Jó-zsefné, Forgács Juli Nuna, Forgács Oyuláné, Kolompár Teréz, F. J., F. R. és F. Qy. fiatalkorúak. ! > j A kir. ügyészség magánosok elleni erőszak és súlyos testi sértés vétségével vádolja a cigányokat. A személyi adatok felvételénél több derűs jelenet játszódik le. A cigányok javarésze nem tudja, hány éves, hányszor volt büntetve,'' sőt a fiatalkorúak azt sem tudják, ícinek a gyermekei. Először Forgács Pál Mátét hallgatják ki, aki nem akar semmit sem tudni az egész verekedésről. Az elnök elébe tárja a csendőrségen tett beismerő vallomását, mely szerint a vádlott gereblyévei ütötte volna a nekeresdi cigányokat, de Forgács minderről nem akar tudni. Forgács József «csak» korbáccsal ütötte haragosait, Forgács Ferenc (tanács) bottal tanácsolta cl Kolompár István Bajkát. Kolompár János (Murza) fütykössel sújtott a sértettekre, de még ráadásul fel is pofozta Kolompár Istvánt. Forgács Gyula (Tuba) azt mondja, hogy ő részeg volt s nem emlékezik semmire sem. Forgács-Rafael a temetőben volt apja sírjánál, ahonnét a «kegyelet» lerovása után hazaindult és segített a verekedésben. A többi vádlott szintén részben beismeri, részben tagadja a terhére rótt bűncselekmény elkövetését. Kihallgatás közben az elnök több ször figyelmezteti a komolytalanul viselkedő cigányokat és a fogházőrök is többször uta sitják őket rendre. 1929. december 12 A folyosó tele van cigánnyal s olyan zsivajt csapnak, hogy a tárgyaló bírák sokszor inttetik rendre a zajongókat. A vádlottak után került sor a sértettek vallomására. A tanuk nagy része szintén cigány s olyan vallomást tesznek, hogy a nekeresdiek az okai mindennek. Lengyel Károly dr. Vád-, Briglevics Károly dr. és Kardos Jenő dr. védóbeszédei után a kir. törvényszék a következő Ítéletet hozta: Forgács Pál Máté egyhavi, Forgács Ferenc 4 havi, Forgács Gyula (Tuba) 6 havi, Kolompár Jánosné Forgács Teréz 7 napi, Forgács Juli Nuna 14 napi fogházbüntetést kaptak, míg a többi vádlottat fölmentették s elrendelték valamennyinek szabadlábrahelyezését. A kir. ügyész, valamint az elitéltek felebbeztek. A városi pénzügyi bizottság ülése. Ma délután 4 órakor folytatta tanácskozásait a város pénzügyi bizottsága és első sorban a jutalmak és a városi alkalmazottak illetményeinek kérdése került szőnyegre. Árvay László dr. indítványozta, hogy a polgármesteri állásnál javaslatba hozott 3300 P pótilletmény helyett 2000, 2108 P képviseleti pótlék helyett 1006 és 1600 P külön munkaátalány helyett 1000 P-t állítsanak be. A helyettes polgármesteri díjazásnál a pótilletményt 750 P-ról 500-ra, a képviseleti díjat 1000-ről 800-ra, a külön munka átalányt 800-ról 600-ra szállítsák le. A főjegyzői állásnál a 489.60 P pótilletményból csak 400 P-t, külön munkaátalány címén 800P-ből csak 500-at hagyjanak meg. Hasonlóképen a közigazgatási taná-, csosnál is. A tiszti főügyész 700 pengős pót-illetményéből 500-at töröljenek, míg az I. oszt. aljegyzői állás 600 pengős külön munkaátalányát 400 pengőben állapítsák meg. Ezenkívül még több állásnál, javasolt redukciót, mely összesen 14770 P megtakarítást jelentene. -. A karácsonyi segélyt csak azoknál hajlandó megadni, akik semmiféle pótilletményt, vagy külön munkaátalányt nem élveznek. Gerencsér Lajos dr. nem lát törvényes alapot ennek a redukciónak keresztülvitelére, azért tehát ellenzi azt. J á d y Károly az illetményeknek olyan rendezését kéri, hogy azok ne bukkanjanak föl évről-évre. Fridrik István a város gazdasági helyzetére tekintettel szintén a pótdíjaknak revízió alá vételét javasolja. Árvay László dr. ismételten figyelmezteti arra a bizottságot, hogy, amikor ezeket az illetményeket megszavazták, sokkal kedvezőbb képét festették meg a város anyagi helyzetének. A kisebbek helyzetén az illetmények megadása nem javított, mert hiszen. ezeT< közül alig kapott valaki, míg a nagyobbak, akik úgyis hasonlíthatatlanul többet kapnak, most még aránytalanabban nagyobb javadalmakat élveznek. Hagyják meg ott a pótilletményeket, ahol a javadalom még ezekkel sem éri el a létminimumot. Tehát sem a város gazdasági lielyzete nem bírja el ezeket a magas pót-illetményeket, sem szociális szempontok nem tűrhetik ezt. A v.árosi tisztviselőknek még lecsökkentett javadalmai is mintegy 30 százalékkal felülmúlják más hasonló tisztviselők javadalmait. Gerencsér Lajos dr. újabb felszólalásában kétségét fejezi ki aziránt, hogy. a miniszter hajlandó lenne a lecsökkentést helybenhagyni. Árvay felfogása szerint a pótilletményeket így. hónapról-hónapra, sőt hétről-hétre lehetne lefaragni. Elvetni kéri Árvay javaslatát. Hosszas vita után a bizottság Árvay javaslatát elvetette. Az ülés lapzártakor folyik. — ötévi vakság után újra lát. Szolnokról jelentik: 1024-ben a szolnoki pályaudvaron szolgálatot teljesítő Czerbusz János államrendőr szemébe egy, a mozdonyból kipattanó szikra esett, amelytől a rendőr elvesztette látóképességét és nyugdíjaztak. Czerbusz most ötéves vakság után megint lát és szolgálattételre jelentkezett. 1929. december 12, HÍREK. _ A hercegprímás Rómába utazott. Scrédi jusztinián dr. bíboros hercegprímás ma délután Esztergomból Rómába utazott egy katholíkus jarándokcsoporttal s résztvesznek XI. Pius pápa arany miséjén. A főpásztor karácsonyra ismét székhelyén lesz. — Olcsóbb a karácsonyi é» újévi üdvözlö-tívirat. December 15-től 1930. január 5-ig a '' belföldi forgalomban és egye3 külföldi országokkal karácsonyi cs újévi —XLT — táviratok válthatók. A szöveget közértelmű nyelven kell szerkeszteni és a szokásos szercncsekívánato-kon és üdvözléseken kívül más közleményt nem tartalmazhat. Belföldön úgy a helyi, mint a távolsági forgalomban egy szó díja 4 fillér, díjminimum 40 fillér. Bővebb felvilágosítással a fölvevő postahivatalok szolgálnak. — Agyonütötte a villamosáram. A minap este Zalabér községben elszakadt az egyik házba bevezető 220 voltos villamosvezeték. A ház lakói villanyszerelőt hivattak, de a sötétség miatt a szerelő nem tudta megjavítani a vezetéket s" ezért az utcáról behúzta azt az udvarba s a kerítés mellett helyezte cl, azzal a szándékkal, hogy majd másnap reggel elvégzi i szükséges munkát. Mielőtt reggel a szerelő a helyszínre jött volna, Varga Kálmán 14 éves pakodi fiú ment el a ház előtt s a leszakadt vezetéket el akarta vinni. Meg is fogta a drótot, de abban a pillanatban halálra sújtotta a villamosáram. A csendőrség nyomozást in dított a felelősség megállapítására. — A külsösomogyl református egyház gond noka. A külsősomogyi ref. egyházkerület, melyhez 31 anyacgyház tartozik, a presbitérium összes szavazataival, Kálmán Jenőt, a tabi kerület országgyűlési képviselőjét gondnokká választotta. — Pulóverok, szvetterek, kabátok, kézimunkák, gyapjú-, selyemfonalak, selyemsálak, légi záróvatta és alpaccaárúk legolcsóbban Deutsch- — Három hónapi fogház szurkálásért. Bencze Oyula 22 éves nyirádi legény súlyos testi, sértés vétségével terhelten került a kir. törvényszék egyes bírája elé. — Bencze ellen azért emelt vádat a kir. ügyészség, mert Seif-fert Józsefet és Seiffert Lászlót alaposan összeszurkálta. A szerencsétlen gyermekek több hónapig betegeskedtek. A bíróság 3 hónapi fogházra ítélte a szurkáló Benczét. Az Ítélet jogerős. — Nöi télikabátot olcsón és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . — A felsőzsidi szörnyeteg továbbra Is fogva marad. Felsózsid lakosságát hosszabb ideje wgalomban tartja az a bűnhalmazat, amelyet a feljelentések sokasága szerint — mint arról már írtunk — Nyári József 27 éves felsőzsidi hentesmester követett el. Nyári állítólag apró leánygyermekeket csalogatott magához s azokkal szemben erőszakos, szemtelen magatartást tanúsított. A hévízi csendőrség letartóztatta a gonosz embert s a kanizsai ügyészségi fogházba szállították. Hír szerint a tanuk nagy számára tekintettel a fótárgvalást Keszthelyen tartják meg. Nyári kérte szabadlábra helyezését, de ezt a''pécsi ítélőtábla most elutasította s így a főtárgyalásig fogva marad. — A szövetkezetből akart lopni. Id. Sifter József salomvári legénv bement a fogyasztási szövetkezetbe s a pénztárfiókból nagyobb ösz-Weget kiemelt. Közbe bejött ifj. Horváth Já- a szövetkezet üzletvezetője, mire Sifter Visszacsúsztatta a pénzt a fiókba. — Siftert lopásért feljelentette az üzletvezető s ma a *ir. törvényszék el is marasztalta Siftert 2 "ónapi fogházbüntetésben. Az ítélet jogerős. r Kötött kabátok, pullowerok, mellények <™si választékban kaphatók gyermekek és fel-nőttek részére a Kovács divatárúházban. Gyermekgyilkosság Kámaházán? Szűk-J*ávú távirat erkezett a zalaegerszegi kir. ügyészségre és IDeseő Árpád dr. vizsgálóbíró-J0*, mely szerint Kámaháza községben Wil-J?m Jánosné 2 hónapos csecsemője gyanús körülmények között halt meg. A vizsgálóbíró délután szállott ki a helyszínre Halász dr. járási tiszti orvossal a boncolás megyése végett If-T Ügyvédi határidő napló 1930. évre a ■^kas-nyomdában kapható. — Erős, vérbő, kövér emberek számára a természetes «Ferenc József» keserűvíz naponként való ivása a legkisebb erőlködés nélkül konnyu és rendes bélműködést biztosít. Számos szakorvosi jelentés bizonyítja, hogy a Ferenc József víz szív- és idegbajosoknak, vese- és cukorbetegeknek, valamint köszvény,-ben és csúzban szenvedőknek is nagyon jót tesz s ezért méltán megérdemli a legmelegebb ajánlást. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben. ____ _ % — Zalaegerszegről — Kaposvárra. Emlékezetes, hogy Dér József nagykanizsai csavargót — aki végiglopkodta Zalaegerszeg környékét, az itteni törvényszék 8 hónapi börtönre ítélte jogerősen. — Dérnek Somogyban is voltak bűnei. Így többek között a nyár folyamán behatolt Böröcz József balatonújlaki földbirtokos házába, ahonnét több értékes holmit elemelt. A kaposvári kir. törvényszék 6 hónapi börtönbüntetéssel sújtotta Dért, aki, ha Egerszegen leüli a 8 hónapot, Kaposvárra kerül a fogházba. — Hölgyek! Angol női harisnya legszebb kivitelben 1.40 P-tól felebb; vegyenek, mielőtt — Az elveszett pipa Igen magas ára. Hell-mann József boldogasszonyfai lakós a fiával és több társával fát vágni ment az erdőbe. Hellmann munkaközben elvesztette pipáját és annak kereséséhez látott. Közben az egyik, már befűrészelt fa eldőlt és agyonütötte Hell-niannt. Az ügyészség megadta az engedélyt a temetésre. — A futball áldozata. Fleischhacker János 15 éves soproni polgári iskolai tanuló a futballpályán játszott s egyik ellenfele úgy fellökte, hogv balkarját eltörte. Kórházba szállították. — önnek sok gyermeke van és kevés a fizetése. Bűnt követ cl saját maga ellen, ha minden kedvező alkalmat nem ragad meg, hogy gyermekei jövendőjét előkészítse. Kevés befektetéssel 10, 15, 20 vagy szerencsés esetben 30.000 pengőt nyerhet és egész életében áldani fogja a gondolatot, mely a szerencsés ötlethez juttatta. Vegyen gyorsan jótékony-célu Allamsorsjegyet s nyereményét a karácsonyfa alá teheti, mert a húzást már december 21-én megtartják. — Súlyos fegyházbüntetést kapott a kls-keszthelyl betörő. Csak nemrégiben adtunk hírt arról a vakmerő betörésről, amelyet a kiskeszthelyi Havai-féle vendéglőben Pintér Géza 31 éves állástalan pincér követett cl. Pintér betört az éléskamrába s ott nagy pusztításokat vitt végbe. A nagykanizsai törvényszék most ítélkezett a notórius tolvaj felett, akit jogerősen három és félévi fegyházra itélt. — Tyúktolvaj cigányok. Kolompár Anna, Ilona, József és egy fiatalkorú társuk Balaton-edcrics környékén kóboroltak s mikor a lakosság búcsún volt, több házba behatoltak s a talált baromfiakat összeszedték, sőt egy helyről még egy oldal szalonnát is elemeitek. A zalaegerszegi kir. törvényszék Kolompár Annát és Ilonát 2—2 hónapi, Kolompár Józsefet 6 heti, míg a fiatlokrú leányt 1 hónapi fogházra ítélte. . A világ legjobb hócipője Wiklng Egyedárnsitó: Kovács Divat* áruház Zalaegerszeg. — A mulatozás szomorú vége. Farkas József 46 éves paesai gazdasági alkalmazott kiment a szőlőhegyre, ahol Deák Imre behívta hajlékába s kedélyesen elbeszélgettek, borozgattak. Már mindketten borközi állapotban voltak, mikor hazafelé indultak. Farkas azonban nem tudott lemenni a hegyről, mire Deák a pince eresze alá szénát rakott s odafektette Farkast. Deák hazament s elmondotta Farkas családjának, hogy az öreg rosszul érzi magát, menjenek ki hozzá a hegyre. Farkasné azt válaszolta, hogy nem megy utána, mert az ura máskor is meg szokott jönni. De Farkas csak nem jött haza. Másnap reggel kimentek a •szőlőbe Farkast megkeresni s a szénán fekve holtan találták. Orvosi megállapítás szerint szívszélhűdés ölte meg. A szerencsétlen ember kilenc élő gyermeket hagyott hátra. — Halászhálót lopott egy fiatalkorú suhanc. M. L. badacsonylábdihcgyi suhanc a nyár folyamán két halászhálót s egy pár új csizmát lopott özv. Molnár Józsefné nemestördemid lakóstól, akinél korábban mint béres szolgált. A lopott holmikat a legény eladta Illés József és Illés Péter lábdihcgyi legényeknek, akik jó árat fizettek érte. A szegény özvegyasszony följelentette volt béresét, akit a két orgazdával együtt ma vont felelősségre a zalaegerszegi törvényszék Deseó Árpád dr. egyesbírája. A vádlottak beismerték tettöket. A kapott pénzen a fiatalkorú legény mulatozott és kártyázott. A bíróság Illés Józsefet és Illés Pétert 8—8 napi, a fiatalkorút pedig 21 napi fogházra ítélte jogerősen. — Nöi és gy.''rmek téükil átok a legnagyobb választékban Sdiwarc Lajosnál kaphatók. . — Mit Ígért Benes 1919-ben a kisebbségnek, erről ír genfi okmányok alapján érdekes cikket a Magyar Külpolitika c. képes hetilap legújabb számában. Közli a lap D''Annunzionak a magyarokhoz intézett üzenetét Fascimilében, melyet annak idején Berzcviczy Albert kapott kézhez és hozott Magyarországra. Olay Ferenc kimutatja, mily szabadon működhettek Nagymagyarországon a kisebbségek kulturális egyesületei, egy másik cikk pedig rámutat arra, hogy a kisebbségi törvény folytonos halogatása miatt a német párt is szembefordult Oláhországban a kormányzó párttal. Közli a lap a genfi sajtókonferencia problémáit, megvilágítja a belga kormányválság érdekes hátterét, Vladár Ervin ebben a számban fejezi be a Népszövetségről írott nagyérdekű cikksorozatát, Etédi pedig a Déli nap alatt című útleírását folytatja. A szokásos tartalmas rovatok egészítik ki a számot, melyből szívesen küld ingyen mutatványpéldányt a Magyar Külpolitika kiadóhivatala: Budapest, Országház XI. — Időjóslás. Átmenetileg száraz idő várható, éjjeli faggyal, később növekedő felhőzettel, csapadékhajlammal enyhülés valószinü. Apuka... Anyuka! ml tudjuk, hogy tl mindennap olvassátok az újságot, azért Innét kérUnk titeket: szóljatok az angyalkáknak, hogy karácsonyra . . . P&L ÉS INDRA bácsiktól hozzanak Játékot a karácsonyfa alá. Nagyon Jól . fogunk viselkedni t A gyerekek. ZALAVRMEE r RADIO. Csütörtök, december 12. 9.15: A honvéd-zenekar hangv, 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A házikvartett hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. I: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána: Időjelzés, időjárás, vízállás. 5.10: Halács Ágoston dr.: Munkásvédelem a mezőgazdaságban. 5.45: A Mándits szalonzenekar hangv. 7: Oyorsirási tanf. 7.30: Angol nvelvokt. 8.10: Színműeló-adás a Stúdióban. Heidelbergi diákélet. 10.10: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána: A Fejes szalonzenekar, az Ostende jazz, továbbá Horváth Gyula és cigányzenekarának hangv. az Ostende kávéházból. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Bura 1900-1°.50. Rozs ;3.00-14.00, Árpa 17.00-18001 Zab 12.00.—13.00, Tengeri 16.00-1700 P, Burgonya 6.00 -7.00. BUDAPESTI TERM£NYJELENTES. Búza (tiszavidékit 23 10-23 50, buza (egyéb) 21 75 -21*95, roz» 15.00—15.10, Ukarmányárpa 1570-1650. •Orárpa 26-00-26-75, zab 15 »-15 75, tenge;i 1335 - 13 50, buzakorp* 9 75 -10U), köles 20U0-2^.00. Irányzat: Barátságos. Laptulajdono* S ZALAVArMCOYC l«okl»dét*r.tIáá F*l«l4i Ii«rk«iill : HER80LV FCIIKNO. F*UI4» kiad« . KAKAS ÁOOSTON. APRÓHIRDETÉSEK. •••• JÓ CSALÁD KERES BÉRBE 200 holdas birtokot épületekkel együtt. Ajánlatok a kiadóhivatalba kéretnek SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongamiturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-KYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre -szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth utca 19 Teleíon 228. sz. M. kir. államCpitészeti hivatal, Zalaegerszeg. 5126—á. 192Q VERSENYTARGYALAS! HIRDETMÉNY Alulírott hivatal Alsószemenye "községben építendő elemi iskola építési munkáinak biztosítására folyó évi december hó 19-én versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető. Zalaegerszeg, 1020. december 4. M. kir. államépitészeti hivatal. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. wBAy A fogorvoslás \y , • Jjl körébe eső müveleteket: '' foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: barta ágoston Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. 1929. december 12 Kedvező fizetési feltételek! Telefon: 191. . I, \ a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni! M. kir. áilaraópitészcti hivatal Zalaegerszeg. 3308-á. 1020. szám. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. Alulírott hivatal az aszófői elemi iskola építkezésére vonatkozó versenytárgyalást december hó 12-ről december 21-re halasztja el. Ajánlatok 21-ének délelőtt 10 órájáig adhatók be. Áliamépitészcti hivatal. M. kir. államépitészeti hivatal Zalaegerszeg. 5239—á. 1020. szám. VERSENYTARGYALAS! HIRDETMÉNY. Alulírott hivatal Badacsonytomaj—Kisörs-hegy községben építendő elemi iskola építési munkáinak biztosítására folyó évi december hó 19-én versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető. j Zalaegerszeg, 1920. december 4. M. kir. államőpítOszeU hivatal. Fizesse« elő a Mmmm"-n\ KARACSONY előtt, minden út a F£NYVESI cipő- és dlvatáruházba vezet. Óriási választék! Ui olcsó árak! Babák és mindenféle felhatható modern Játékok gyári árban I * Angol hócipő, csak Karácsonyig 8* — p Divat hócipő, bársonygallérral 12" — P Bélelt kesztyűk, trikó 2, bőr 9 50 P Gyapjú harisnyák, minden színben 1*20 P Divatsál, gyapjú és selyem 2* — P Dri ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyörű színekben. 6. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a legalább színekben. Alapítva 1871. Vidékre postafordultával saállltnnk. Telefon 38. Nyonuűoll Kakát Agoiton kOnyvnjomdájában, Zalacgerueg. Széchenyí-lér. Telefon 131. Vjfl évlolya» Zalaegemeg, 1929, december 13. Péntek, Ara 12 fillér. 284. ssám. POLITIKAI NAPILAP lHliliiilk iWa UUifiip lélitto. - Slólliitéi: e|y hónapra 2 ptogó, ittytltni 6 peugö. - Sterkeuttiég éi kiadóhivatal: ItUe|«riM(, SsécHtayl-tér L TiMn íaj Bethlen mellett áll az egész ország. A lelkiismeretlen zsarolásnak, a legkegyetlenebb kizsákmányolásnak páratlanul álló példája az a manőver, amit ellenünk indítottak r- jóvátétel címén. Azért, mert úgyszólván a falatot vonjuk meg szánktól, hogy fentarthas-suk a szúk keretek közé szorított hazában az életet, egyik niegrablónk a világba ordítja, hogy milyen jó soruk van a magyaroknak. Szerinte nincs ma ország a világon, amely szerencsésebb volna, mint Magyarország, ahol fenékig tejfel minden. Erre a szemenszedett hazudozásra és a szemérmetlen követelőzésre alaposan megfelelt a felsóház ülésén Bethlen István gróf miniszterelnök és a leghatározottabban tiltakozott az ellen, hogy bennünket üj terhekkel sújtsanak azok, akik minden értékünktől oly kegyetlen könnyelműséggel és szándékos rosszindulattal megfosztottak bennünket. Bizonyosra vehető, hogy ellenségeink a miniszterelnök határozott, bátor kijelentésére még nagy erőfeszítéseket tesznek gonosz tervök keresztülvitelének érdekében; viszont bizonyos az is, hogy amit a miniszterelnök elmondott itthon, azt Hágában, a nemzetek fóruma előtt is elmondja, hogy az egész világ előtt hangoztassa igazunkat. És ott már mindenesetre olyan kérdéseket is kell majd feszegetni, amelyek szoros összefüggésben állatiak a revízió gondolatával. A miniszterelnök feltárja a világ nagy nyilvánossága előtt a bajok fóokát én beigazolja,, hogy tuai körülmények között, amelyeket a békekötés teremtett meg, nemcsak, hogy jóvátételt nem tudunk fizetni, hanem élni sem tudunk. Már fiedig az élethez jogunk van legalább is any-nyira, mint a cseheknek, mert életrevalóságunknak épen Európa érdekében századokon át kifejtett vitézségünkkel elégszer szolgáltattuk bizonyságát. Mi, amink volt, mindent hősiességünkkel szereztünk és hírtokállományunkat ezer éven át becsületünkkel védelmeztük. Mi kegyképen semmit sem kaptunk, hűtlenségünként, gyávaságunkért sohasem fizettek meg bennünket a — máséból. Mi nem kívántuk el sohasem másét, megelégedtünk azzal, ami Isten és emberek előtt minket illetett és soha le nem mondunk arról, amit vérünkkel szereztünk meg. Bethlen István gróf miniszterelnök ezúttal ismét maga mellett láthatta az egész, egységes — osztatlan magyar nemzetet. Nincs senki ebben az országban, aki azt nem mondaná: szívem szerint beszélt a miniszterelnök. Fs ez.a vélemény azt igazolja, hogy a legfőbb dolgokban mindenki egyetért a miniszterelnökkel és be is látja mindenki, hogy jobb vezére a nemzetnek nem lehet, mint Bethlen István gróf. Részletkérdésekben lehetnek csak eltérések Bethlen István és az ellenzék között és ezek az ellentétek nem is áthidalhatatlanok. fs, amikor majd a miniszterelnök Hágában kel nemzetünk védelmére; akkor ezeknek az ellentéteknek javarésze is elcsitul, mert mindenki kötelességének ismeri támogatni azt a férfiút, aki nemzetének igazáért bátran szembeszáll — ha kell — az egész világgal. Az az egységes állásfoglalás, mely a miniszterelnök felsőházi beszédének eredményeképen tapasztalható az ország sajtójában és az egyes parlamenti frakciók körében, csak fokozza a miniszterelnöknek eddig is ismert energiáját, mellyel sikerült az eddig tornyosult legnagyobb nehézségekkel is megküzdenie. Reméljük, hogy most a legújabban fenyegető vészes fellegeket is elhárítja hazánk egéről és elkergeti azokat'' * ragadozókat, akik fogcsattogtatva ólálkodik ''határainkon« Szükséges azonban, hogy az Hallgasson el tehát inost minden kicsinyes« kedés, tűnjék el minden gáncs. A nemzet nagy érdekeit, életét,* jövőjét védelmező miniszter« elnök lássa maga körül legnagyobb harcában a magyar nemzetnek egységes, megbonthatat« lan sorait. az egység, mely egy-egy beszéde nyomán képződik, meg is maradjon mellette, hogy bátran és büszkén hangoztathassa bárhol is: én nem mint pártpolitikus, hanem, mint az egységes és osztatlan magyar nemzetnek a vezére beszélek és védem nemzetem jogait. A pénzügyi bizottság tárgyalásai után. Jól végezte munkáját a bizottság. — Ezelőtt is ilyen nagy érdeklődést kellett volna tanúsítani a közügyek iránt. — Hétfőn lesz a városi rendes közgyűlés. Több napi tárgyalás után végre tegnap este végzett a pénzügyi bizottság a város jövő évi költségvetésével. De nem teljesen. Abba ugyanis belenyugodott már mindenki, hogy a pótadót 05 százalékban állapítják meg, csak épen a <csekély» 110 ezer pengő zavarta meg egy kissé a helyzetet, még pedig annyira, hogy felfordult az egész előterjesztés. Senki sem vehette komolyan, hogy villamosrészesedés címén 110 ezer pengő fusson be a város kasszájába és azért egyrészt boncolás alá vették a villamosítás ügyét, másrészt pedig módozatokat kerestek ennek a 140 ezer pengőnek előteremtésére, amire, mint tudjuk, Fenyvesi Simon vállalkozott. Fenyvesinek a javaslatát tárgyalta most az utóbbi napokban a pénzügyi bizottság és ennek alapján sikerült is annyit elérni, hogy a 140 ezer pengőhöz most legfölebb csak ''30 ezer pengő hiányzik. Egyes kisebb tételeknél Fenyvesi visszavonta javaslatát. Majd Arvay László dr. tett előterjesztést a -tisztviselők pótilletinéHycinek, külön munka átalányának, képviseleti dijaiknak leszállítása ir.ínf, dé ezt a javaslatot a pénzügyi bizottság nem tette magáévá. A bizottság szerdai ülésén megbízatást adott a föszámvevónek arra nézve, liogv legye alapos megfontolás tárgyává, honnan volna fedezhető a még mutatkozó hiánylat úgy azonban, hogy pótadóemeléshez ne kényszerüljön fordulni a képviselőtestület. Mert, mihelyt pótadóról van szó, megint csak a régi házak lesznek a szenvedő alanyok, amelyek pétiig már eddig is akkora terhet viselnek, hogy az fokozni valóban -- bún volna. Amikor László József ezt fölemlítette, a polgármester válaszában megjegyezte, hogy történt már előterjesztés abban az irányban, hogy az új házak adómentességénél is csináljanak valamiféle korlátozásokat. Szóljon az adómentesség 5—10 évre, de ne 25—30 esztendőre, mert a mai viszonyok között a régi gyakorlat már fönn nem tartható. Azt is célozza az előterjesztés, hogy, amennyiben az állam állami adók szempontjából nem korlátozná az adómentességet, úgy adjon jogot a városoknak arra, hogy bizonyos idő múlva községi adót vethessenek ki az állami adótól mentes házakra, mert hiszen ezeknek a tulajdonosai is élvezik mindazt, amit a városok az összpolgárságnak nyújtanak. Ha végiggondolunk a pénzügyi bizottság többnapos tanácskozásain, %akkor ismét csak arra a meggyőződésre kell jutnunk, hogy, ha a pénzügyi bizottság évekkel ezelőtt is olvari lelkiismeretességgel és odaadással teljesítette volna föladatát, mint most, nem juthatott volna a város jelenlegi szorult helyzetébe. viselőtestület is könnyedén átsiklottak a nehéz pénzügyi dolgokon. A pénzügyi bizottságban ép úgy, mint a közgyűlésen akkor voltak a legkevesebben, amikor a költségvetést tárgyalták. Ebben azonban egyformán bűnös volt, —» hogy úgy mondjuk - minden város. Csak most, amikor nagyon ís megnehezült az idők járása felettük, vették észre, milyen nagyon könnyelműek voltak s milyen nagy hibát követtek el — könnyelműségből, nemtörődöm« ségböl. Megszokott köznapi kifejezéssel adhatunk méltó elismerést és dicséretet Zalaegerszeg város pénzügyi bizottságának akkor, amikoq azt mondjuk, hogy a bizottság valóban az ügyhöz méltó buzgalommal kezelte a költségvetés kérdéseit és minden egyes tag tudásának és tehetségének javát vitte a tárgyalásokba. Történt egy alkalommal sajnálatos elcsu* számlás; de ez lokalizálódott és azután komolyan, méltóságteljesen folyt le minden. Any-nyira komolyan, hogy néha-néha már-már az cilaposodosátöl kellett tartani. Bizonyos azonban, hogv mindenki alaposan kibeszélhette magát a tárgyalásokon. A pénzügyi bizottság holnap, pénteken tartja zárógyűlését és a polgármester a költségvetést tárgyaló rendes közgyűlést hétfő délután 4 órára hívja egybe. A pénteki ülésre készen lesz már a főszámvevő új tervezetével, amelynek elkészítéséhez szükséges még ismerni a városi l>érgazdaságj likvidálására kiküldött szűkebbkörű bizottságnak javaslatát. Ettől a javaslattól függ, mi állítr ható még be a költségvetésbe, — természetesen bevétel címén. Ez a bizottság a ma esti órákbau ülésezik és javaslatát holnap terjeszti a pénzügyi bizottság elé, de a főszámvevő i<i ennek tekmtetbevétclévcl teszi meg véglege? előterjesztését. . Ezek után azt hisszük, hogy a hétfői közgyűlés már nem időzik hosszasabban annál at kérdésnél, amelyet a pénzügyi bizottság napo« kon át úgy szétboucolt, hogy jobban már nen] is lehetne. Agyonütötte öccsét. Eger, december 12. Pelyhe István gazdálkodó örökösödési ügyből kifolyóan kapával úgy összeverte öccsét, Pelyhes Sándort, hogy; annak agyveleje kiloccsant. Tüntettek az oláh diákok. Bukarest, december 12. A praijovai kon« grcsszusról hazatérő oláh diákok Kolozsvárott és Temesvárott nagy tüntetéseket rendeztek« Azt követelték, hogy a kolozsvári «Ellenzéke és a Temesvári Hírlap hozzon helyreigazító nyilatkozatot. Ugyanis a lapok azt írták, hogy a diákok antiszemita tüntetéseket rendezteti A lapok nem teljesítenék a diákok kivárt* ságát, mire azok .betörték a szerkesztőségeit ablakait. Nem mondjuk, s£t a leghatározottabban tiltakozunk az ellen a beállítás ellen, mintha csőd fenyegetné a várost, vagy tönkre ment volna a város, mert ilyesmit csak a rosszakarat adhat valakinek a szájába, vagy a tollára. Azt .azoubap. le kell szögeznünk, hogy a régi pénzügyi bizottságok, sót maga a kép- ZALAVARMEGYE Kenéz Béla sürgős interpellációja a megszállt területeken élő magyarság súlyos helyzetéről. Prágában 35.000 ember választott egy képviselőt s ugyanakkor Kassán és Érsckújvárott csak 56.000 ember választhatott egyet. Kenéz Béla ezután statisztikai adatokkal igazolta, hogyan hamisították meg a legutóbbi választások eredményeit is. Lelövéssel fenyegették meg a magyar népet, ha az urnák elé mer járulni. Ezt maga Pop Csicsó, az oláh kamara elnöke is beismerte. A korrupció és erőszak tör a magyarság életérc s ezeket az abszurd állapotokat nem lehet tételenül nézni. Maniu játékát, Bcnes csalásait s a szerbek önkényes eljárásait egyszer már meg kell változtatni. (Elénk helyeslés.) Kenéz nagy hatással fogadott beszéde után Bethlen István gróf miniszterelnök emelkedett szólásra s a következőkben válaszolt Kenéz interpellációjára: Sajnos, tisztában vagyok azzal, amelyet Kenéz képviselőtársam előadott. Ha a külföld csak felét hiszi el annak az adatoknak, amelyeket itt feltárt a képviselő ur, akkor felnyílik ellenségeink szeme. — Nem lehet addig szomszédainknak kezet nyújtani, míg Trianon fennáll, mert addig veszélyben áll Európa békéje. Nem lehet eltűrni, hogy azoktól ily csúfosan elválasztottak bennünket, akikkel kulturális és baráti uton együtt haladtunk. Kénytelenek leszünk a Népszövetséghez fordulni, mert ugy látszik, máshol orvoslást nem találunk sebeinkre. S, ha a Népszövetség nem teljesítené kérésünket» akkor elmondhatjuk, hogy magunkra maradtunk s cselekednünk kell. Mi mindent elkövetünk, hogy kisebbségeink érdekeit megvédjük. (Lelkes éljenzés és taps). Az ülés délben befejeződött. Budapest, dcc. 12. A felsőházban több törvényjavaslatot vita nélkül szavaztak meg. A korlátlan társaságokról szóló javaslatot Oaár Vilmos előadó ismertette, amelyhez Hadik János gróf szólt. Stockholm polgármestere lándzsát tört a békerevizió mellett hatalmas cikkben siet segítségére a magyar igazságnak. Budapest, december 12. A képviselőház mai Ülésén az elnöklő Puky Endre bejelentette, hogy Kenéz Béla szolnoki képviselő sürgős interpellációra kért és kapott engedélyt. Kenéz a megszállt területeken sínylődő magyarság ügyében kíván interpellációt előterjeszteni. Jánossy Oábor a könyvtári és múzeumi bizottság jelentését terjesztette be, majd Puky Endre javasolta, hogy a Ház holnapi ülésén B Budapest székesfőváros közigazgatásáról szóló törvényjavaslatot vegyék tárgyalás alá. A Ház ilyen értelemben határozott. Ezután sor került Kenéz Béla sürgős interpellációjára, aki a többek között ezeket mondotta: A megszállt területeken a kisebbségeknek egyenlő jogokat biztosítottak. Dacára ezeknek a jogokat biztosító szerződéseknek, azt látjuk, hogy lábbal tiporják a kisebbségek jogait. A népszavazásokat állandóan meghamisítják. Például Erdélyben, ahol 1.700.000 magyar él, az oláhok csak 1.300.000-ról akarnak tudni. Csehszlovákiában 1,700.000 magyar él s a csehek csak 745 ezeret tartanak számon. Vigasztaló momentum, hogy ezeket az adatokat leleplezték. Kassán csak 22<y0 magyar van — a csehek szerint. (Hallatlan!) A választásokon azután kiderült, hogy 70°/o-a magyar Kassának. Járásokra és kerületekre igyekeznek osztani a Felvidéket. A színmagyar községeket a cseh falvakhoz csatolják, a cseh falvakat pedig a magyarhoz. Még azokat az egyéneket is üldözik s kiutasítják, akik a megszállt területen születtek. V « Erdélyben tilos a bíróság előtt használni a tnagyar nyelvet. A személyes szabadságról se-holsem lehet szó, mert az erről alkotott rendeletek csak papírrongyoknak tekinthetők. Jugoszláviában több, mint 600 ezer magyar él, de egészen 1927-ig nem volt képvisclójök a szerb szkupstinában. • A magyarok az adóterheknek mindenütt a háromszorosát fizetik! Stockholm, december 12. Carl Lindhagen — aki 25 éve polgármestere a városnak — a Sozialdemokraten legutóbbi számában értékes cikket írt Magyarországról. A cikk a többek között ezeket foglalja magában: Hogy a magyaroktól elrabolták országuk háromnegyed részét, az kizáróan «háborús pszichózisnak^ tudható be. Az ántánt úgy vélekedett, liogy a kettós monarchiának, mint a háború előidézójének(?) meg kellett bűnhődnie. Ugy látszik, kevesen tudják azt, hogy Magyarország volt miniszterelnöke, aki azóta a geszti sírboltban alussza örök álmát, ellenezte a háborút b a koronatanácsban élesen ellene fordult azoknak, akik a Szerbiának küldendő hadüzenetet szorgalmazták. Én 1915-ben a magyar fővárosban jártam írja a polgármester — s volt alkalmam meggyőződni arról, hogy Magyarország akarata ellenére sodródott bele a világháborúba. Csak akkor lehet tartós békéről szó, ha szerződések revizió alá kerülnek. Miért csatoltak magyar ajkú lakósságot a kisántánthoz? Itt stratégiai határok voltak az irányadók. Sehol-sem volt népszavazás és így hajtották idegen járom alá a magyar népet. így történt a jobb sorsra érdemes magyar nép megcsalása. Ellopták az ipari vidékeket, kiszakították a bányákat az anyaország testéből s a szerbeknek adták a bánságot, ahonnét Franciaország is rengeteg búzát és lisztet kapott. Annyi bizonyos, fejeződik be a cikk, hogy Magyarorszag mai állapotában sokáig nem maradhat meg. A cseh szociális ták beléptek a kormányba? Prága« december 12. A Prágai Magyar Hírlap jelentése szerint a cseh szociálistáknak a kormányba való belépése óriási kensternációt keltett Ruszinszkóban. Rossypen országos elnök bejelentette, hogy belefáradt szerepébe 6 nyugdíjaztatja magát, mert az agráriusoknak "ezután nem lesz szavuk Ruszinszkóban. Érdekes, hogy most több rutén agrárius is siet a szocialisták táborába. Hastífusz járvány dühöng Hevesben. Eger, december 12. Czekkel Ferenc dr. vármegyei tiszti főorvos jelentése szerint a múlt ^hónapban Hevesmegyében 117 hastifuszos megbetegedés történt, amelyből 18 volt halálos. Módosítják a széntörvényt Angliában. London, december 12. A lapok azt írják, hogy a benyújtott széntörvény javaslatot a liberálisok nem fogadják el, de a konzervatívek is idegenkednek tőle. Hír szerint a karácsonyi szünetben a kormány módosítani kívánja a javaslatot. Szabó István zán- — öngyilkos öregasszony. S kai gazdálkodó nem valami jó viszonyban volt feleségével. A minap is összeszólalkozott a a házaspár és Szabóné elkeseredésében borzalmas tettre határozta el magát. Konyhakéssel valóságos harakirit követett el magán. Eszméletlen állapotban szállították a tapolcai kórházba. Orvosi megállapítás szerint élctbcn-maradásához kevés a remény. A vizsgálat megindult. 1929. december 13. HÍREK. — A polgármester a soproni Rothermere ünnepélyen. A Magyar Revíziós Liga vasárnap, folyó hó 15-én délelőtt 11 órakor ünnepélyes keretek között avatja föl Sopronban Rothermere lord emlékoszlopát. Az ünnepélyre Zalaegerszeg város is meghívást kapott s a város képviseletében Czobor Mátyás polgármester vesz részt azon. A pölgár/nestcr szombaton délután utazik Sopronba, ahonnan vasár« nap délután tér vissza. — Sokgyermekes családanyák jutalmazása. A Stefánia Szövetség zalaegerszegi fiókja szombaton délután 4 órakor a Kath. Házban ünnepélyes keretek között osztja ki a sokgyermekes családanyák jutalmait. Kiosztásra kerül 6 darab ezüstérem és 20—20 pengő, 5 darab bronzérem és 15—-15 P, 5 teljes csecsemő* kelengye, 11 gyermekruha, 6 fiú és 5 leány. Ugyanakkor osztják ki a gyermekfényképver-seny díjait is: 3 nagyított fényképet és 3—4 virágcsokrot. Az ünnepélyen a megnyitó beszéden kívül felolvasás és két párosjelenet lesz. A párosjclenetcket gyermekek adják elő. Belépődíj nincs. A vezetőség ezúton hívja meg a nagyközönséget az ünnepélyre. —- Kinevezés. A. földmívelésügyí miniszter ifj. Czobor Mátyás''oki. gazdát, Czobor Mátyás polgármester fiát a szekszárdi földmíves iskolához segédtanárrá nevezte ki. — Pulóverok, szvetterek, kabátok, kézimunkák, gyapjú-, selyemfonalak, selyemsálak, légi-záróvatta és alpaccaárúk legolcsóbban Deutsch- — Szülői értekezlet. A zalaegerszegi felső kereskedelmi iskola folyó hó 15-én, vasárnap délelőtt 11 órai kezdettel szülői értekezletet tart, mely ezúton hívja meg az igazgatóság az érdekelt szülőket és a tanügy barátait. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. —- Halálozások. Tóth József dr. zalaegerszegi kir. törvényszéki bíró hosszas szenvedés után 39 éves korában elhúnyt. Tóth József dr. egyike volt a legképzettebb bíráknak, aki uagy szorgalommal látta el mindenkor feladatát. A harctéren szerzett betegsége vitte a sírba. Halála osztatlan részvétet keltett az egész városban. — Tóth Zoltán, a Nagykanizsán egykor megjelent Zala c. lap volt szerkesztője, tegnap este tiz órakor meghalt. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és fel-nőttek részére a Kovács divatárúházban. — A Mansz kiállítására egymásután érkeznek szebbnél-szebb tárgyak, amelyek mindenkinek érdeklődésére tarthatnak számot, ameny-nyiben hazai termékek. A kiállítás vasárnap nyílik meg és a közönségnek napokon át lesz alkalma megtekinteni azokat a remek készítményeket, melyek a magyar nép finom ízlését, ügyességét és munkaszeretetét dicsérik. — Hölgyek! Angol női harisnya legszebb kivitelben 1.40 P-tól felebb; vegyenek, mklótt JVélkülüxheletlen minden háodariá&ban SINGER VARRÓGÉP MINDENT VARR. STOPPOL tS MlMtZ Keductö firetúsi /altételek. Alacsony hant rószlotok SlNOtR VARRÓGÉP RÉSZV. TÁRS. Zalaegerszeg, Oróf Apponyi Albert-u 1. s* 1929. december 13. ZALAVÁRMEGYE 3 — A színészek a hét végén városunkba érkeznek. Akiknek kiadó lakásuk (szobájuk) van — süjgósen jelentsék be Kakas Ágoston könyvkereskedésében. — A Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület januárban vagy februárban mutatja be a debreceni országos dalosverseny filmfölvételeit és ugyanakkor Magyar-estet is rendez magyar táncok és magyar dalok bemutatásával. A Magyar-estet valószínűen havonként megrendezik. — Nöi télikabátot olcsón és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . — Holttányilvánítás. A balatonfüredi kir. járásbíróság holttá nyilvánította üyenis Pál balatonfüredi cipészt, aki a 48. gyalogezredtől 1914. novemberében eltűnt. — Vakmerő házasságszédelgö garázdálkodott Homokszentgyörgyön. A minap Homokszentgyörgy községben beállított Vörös Istvá-nékhoz egy 35 év körüli munkás külsejű ember. Bemutatkozásakor Kovács János, a barcsi Unió malom főgépészének adta ki magát, azzal a mesével, hogy Mernyén lakó, Amerikából visszatért nagybátyjával Rigyácon vettek 40 hold földet azt mérték most fel és miután Vörösék Mernyén lakó vójével jó barátságban van, leányuktól és unokájuktól üzenetet hozott. Beszéd közben elmondotta, hogy Imre barátja homokszentgyörgyi leányt ajánlott neki, de mivel most munkásruhában van, nem akarja Vörös István leányát megkérni. Nosza előkerült erre Vörös legszebb ünneplője, új télikabátja s a ládafiából 15 pengő. A leánykérés sikeres volt s az eljegyzést vasárnapra tűzték ki, de bizony a «vőlegényjelölt» nem érkezett meg. Az ismeretlen házasságszédelgót keresik. — Újfajta cigaretták kerülnek forgalomba karácsonykor. A Dohányjövedék ebben az esztendőben is forgalomba hozza karácsony előtt azokat a szivar- és cigarettagyűjtemény dobozokat, amelyekből a múlt évben karácsonyi ajándékul igen sokat vásároltak. Gondoskodik a Dohányjövedék a karácsonyi ünnepek alkalmából három újfajta cigarettáról is. A dohánygyárakban már javában gyártják az egyiptomi cigarettákat. A másik újfajta cigaretta arról nevezetes, hogy ennek dohányanyagját egy vegyszerrel ízletesebbé és zamatosabbá teszik. E cigarettákból kétféle gyártmány készül, az egyiket 3 fillérért, a finomabbat pedig 8 fillérért árusítják. Ezek a 8 filléres cigaretták a különlegességi trafikokban kerülnek eladásra. A harmadik fajtája az új cigarettáknak egy füstfogóval ellátott szopókás cigaretta lesz, melyeket 6 filléres áron hoznak forgalomba. — Áramszünet. Vasárnap, folyó hó 15-én reggel 8 órától délelőtt fél 11 óráig az egész város területén (csak jó idő esetén) áramszünet lesz. Kérje minden fflszerkcreskedésben a most megjelent 48 rcccplct tartalmazó, szincs képekkel Illusztrált dr. Oetker-fóle receptkönyvet Ara 30 (illór. a világhírű magyar rádió gyártmányok Karácsony: Ajándék i Ajándék—Gond De Önnek nincs gondja meri STANDARD közöttük a legmodernebb 4 csöves váltóáramú hálózati készülék a STANDARDYNE 6—12—18 havi részletfizetésre a legkedvezőbb feltételek mellett kaphatók. LUCA. A régi jó világot jelenti az a kedves szokás, hogy Luca napján titokzatos munkába fognak a hiszékeny lelkek. Ma már igen sok variációja van ennek a szokásnak, amely valamikor abból állt, hogv a babonás emberek széket kezdtek faragni, a szék Karácsony szombatjára készült el és az volt a csodálatos tulajdonsága, hogy vele meg lehetett fogni a falú boszorkányát. A szokás már elveszett, az idő elsodorta, mint annyi más hagyományt. Nem okos dolog azonban visszasírni mindenben a régi szép időket, mert a Luca-széke rengeteg sok embert tett szerencsétlenné és akik a XVI—XVII. századbeli boszorkánypörök közül egyet is olvastak, azok minden Luca-napkor fellélegzenek, hogy hála Istennek, ma már a babona helyét tudás foglalta el, nincsenek többé boszorkányok és a Luca széke ártatlan és sokszor érthetetlen játékszerré vált. Örüljünk annak, hogy elhalványodott a hagyomány és nem kíván többé vért és életáldozatot Luca napja. Vidékünkön szokás Luca napján a »kotyo-lás«. A gyermekek korán reggel bekopognak a házakhoz és különféle, sokszor meglehetősen dúrva verseket énekelnek, amiért azután valami kis ajándékot kapnak. !*!v M"" *»! # .tfi^ — MABI választások. December 15-én, vasárnap reggel 8 órától este 8 óráig lesz a Magánalkalmazottak Biztosító Intézete önkormányzati választása. A választáson az osztályharc hívei küzdenek a polgári társadalom ellen. A szociáldemokrata párt erre az alkalomra «Demokratikus Blokk» címet vett föl, míg a polgársághoz tartozó magánalkalmazotti társadalom egyöntetűen a Nemzeti Blokk zászlaja alatt tömörül. A szavazás titkos. A szavazás úgy történik, hogy a szavazói igazolványon jelzett számú szavazatszedó küldöttség előtt megjelenik a szavazó. (A szavazatszedó küldöttség helyét a plakátok közlik.) Ott átnyújtja szavazói igazolványát, valamely személyazonosságot igazoló okmánnyal együtt. Az elnöktől átveszi a szavazólapot, borítékot és ceruzát, azzal bemegy a fülkébe, a szavazólap l-es szám alatti kockájába berajzolja a keresztet és a szavazólapot a kapott borítékba ragasztva bedobja az urnába. f & világ legjobb hócipője Wiktog Egyedárnsitó: Kovács Divat-I áruház Zalaegerszeg. — Szélhámoskodás az ellopott bélyegzővel. Hírt adtunk arról, hogy Nagyatád község bélyegzőjét pár héttel ezelőtt ellopta ismeretlen tettes és annak segítségével kisebb-nagyobb szélhámosságokat követ el. Az igali csendőrörs távirati megkeresést intézett ez ügyben a zalaegerszegi államrendőrséghez, vrészben a nyomozás levezetése érdekében, részint, hogy a közönség figyelmét hívja fel, nehogy újabb áldozatai legyenek a lopott bélyegzővel való szélhámoskodásnak. — Mezőgazdasági motorkezelötanfolyam. (Okleveles gazdák részére.) A keszthelyi m. kir. gazdasági akadémia okleveles gazdák részére rendezi ezt a tanfolyamot, amelyen mindennemű motor, elsősorban a traktorok kezelésével, szerkezetével, karbantartásával, gazdaságos kihasználásával, üzemzavaraival és ezek elhárításával ismerteti meg a hallgatóit. Elegendő számú jelentkezés esetén a tanfolyam előadása december 27-én kezdődik és 1030. január 12-én végződik. Az előadások és gyakorlatok egész napon át folynak. A tanfolyamra az akadémia igazgatóságánál személyesen, vagy Írásban kell jelentkezni. Ez alkalommal az akadémia pénztárába befizetendő tandíj fejében 20 pengő, vizsgadíjra 9.50 pengő. Jelentkezési határidő december 20. A tanfolyam befejezésekor a hallgatók vizsgát tesznek és bizonyítványt kapnak. A vidékről bejáró résztvevőkre tekintettel a tanfolyam beosztása olyan lesz, hogy a reggeli vonatokkal a résztvevők Keszthelyre beérkezhessenek az előadások kezdetére, utána pedig lakóhelyökre térhessenek vissza. A jelentkezőket a fölvételről és a tanfolyam megkezdéséről értesítik. Felhívjuk vármegyénk birtokosait, gazdáit, gazdatisztjeit, hogy a tanfolyamon saját érdekökben minél többen vegyenek részt, hogy a haladó korral járó motoros gazdasági üzemnél a szükséges és ellenőrzéssel ''járó kezelést, amely a motoros gépek gazdaságos kihasználása mellett azok élettartamának meghosszabbítását is szolgálja, elsajátíthassák, illetve ismereteiket bővíthessék. Zalavármegyei Gazdasági Egyesület. — Megfojtotta gyermekét. Kisházi Józsefné nagyrécsei asszony mintegy féléve Újudvar községből meut férjhez Nagyrécsére. A fiatal asszony hathónapi házasélet után egészséges leánygyermeknek adott életet. Erről azonban nem volt szabad férjének tudnia. A fiatal asz-szony szégyenében megfojtotta az ártatlan gyermeket. A dolog órák alatt kiderült s Kisházinét a'' csendőrök letartóztatták. A gonosz anya töredelmesen beismerte tettét. — Idöjóslás. Változékony és egyelőre enyhe idő várható, kevés csapadékkal, inkább csak nyugaton valószinü: — Nöi és gyermek téükihitok a legnagyobb váhjztékban Schwarc Lajosnál kaphatók. MOZI. Közkívánatra! Pola Negri legnagyobb filmje: HOTEL 1MPER1ÁL. Bíró Lajos csodaszép regénye 10 felvonásban. Bemutatja az Edison mozi. Főszerepekben: Anna: Pola Negri; AI-mássy hadnagy: James Hall. — A darab tartalmáról nem akarunk írni. — Ezt a filmet mindenkinek meg kell nézni, különösen ma, amikor a sötét magyar éjszaka után Isten különös csodájaképen, nyugatról kezd hajnalodni Ro-thermere akciója nvomán. a SINGER VARRÓGÉPEK ratas A LEOdOBBAK ! RADIO. ♦ .... Péntek, december 13. 0.15: Gramofon. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgnlat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: Hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhírek. 3.45: Fulton rendszerű képátvitel. 4.15: Józsa Rezsó mesél a gyermekeknek. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5: Szegcdy István novellái. 5.30: Magyari Imre és cigány-zenekarának hangv. ft.30: Mit iizen a rádió. 7.25: Az Operaház előadásának ismertetése. 7.30: Az Operaház Szevillai borbély előadása. 10.30: Időjelzés, időjárás, hírek. Utána: Pertis Jenő és cigányzenekarának hangv. a Britannia nagyszállóból. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 1900-1°.50. Rozs :3.00-14.00. Árpa 17.00-1800, Zab 12.00.-13.00, Tengeri 16.00-1700 P, Burgonya 6.00 -7.00. BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Búza (tiszavidéki) 23 10-23.V). buza (djvéb) 21.75-21*95, rozs 15 00-15 10, takarmAnvárpa 1570-1650. •örárpa 26*00—26*75, zab 15Í5-15-75, tcngeii 1335 1350, buzakorpd 9 75 10i0, köles 20U0-22.00. Irányzat: Barátságos. Laptutajdonoi : ZALAVAKMCOVC lapkUdétAriacá«. F.I.I4» it.rk.sit4 c, HEROOLV FERENO. . Fatal«* kiadd : KAKAS AOOSTON. APRÓHIRDETÉSEK. .... JÓ CSALÁD KERES BÉRBE 200 holdas birtokot, épületekkel együtt. Ajánlatok a kiadóhivatalba kéretnek. Philips Rádió készülékek és hangszórók anodpótlókstb. 12-18 havi részletfizetésre kaphatók POLGÁR END^E villamossági vállalat SZÉCHENYI-TÉR. TELEFON 252. SÉZLONOK állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért, KARFITOS BÚTOROK: uri szobák, azalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYOK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SIÖCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossulh-utca 19. Telefon 228. sz. ZALAVÁRMEGYE 1. kir. államépitészétí hivatal. M. kir. államépitészeti hivatal Zalaegerszeg. 5398—á. 1929. szám. VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY. Alulírott hivatal az aszófőí elemi iskola építkezésére vonatkozó versenytárgyalást december hó 12-ról december 2l-re halasztja cl. Ajánlatok 21-ének délelőtt 10 órájáig adhatók be. Államépitészeti hivatal. 1929. december 12. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. Apuka... Anyuka I ml tudjuk, hogy tl mindennap olvassátok az újságot, azért Innét kérőnk titeket: szóljatok az angyalkáknak, hogy karácsonyra . . . PÁL ÉS INDRA bácsiktól hozzanak Játékot m karácsonyfa alá. Nagyon Jól fogunk viselkedni I A gyerekek. 27-ik karácsonyi vásár a Központi Nagy Áruházban felülmúl minden képzeletet, el sem tud gondolni olyan játékot, amit ott meg nem talál. Tekintettel, hogy játékaimat közvetlenül a forrásnál szerzem be, állok minden versenyt Budapesttel s bármely árjegyzék szerint minden vevőmet kiszolgálom, esetleg olcsóbban Is. Kristály üvegáru és márkás porcellán nagy választékban. Felnőtteknek csudaszép választék mindenféle hasznos dolgokból. Harisnya, pécii kesztyű, hócipő slb. a legolcsóbban. Én megtettem kötelességem — ö i: el szemben — \most önön a sor — vásárolni. Araim az egész vonalcn a mai viszonyoknak megfelelők. Tisztelettel: DEUTSCH HERMÁN. KARACSONY előtt, minden út a FÉNYVESI cipő- és dlvatáruházba vezet. Óriási választéki '' UJ olcsó árakl Babák és mindenféle felhatható modern Játékok gyári árban 1 Angol hócipő, csak Karácsonyig 8" — P Divat hócipő, bársonygallérral 12" — P Bélalt kesztyűk, trikó 2, bór »''50 P Gyapjú harisnyák, minden színben T20_p_ DIvatsál, gyapjú és selyem 2f~ P Drl Ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyörű színekben. 6. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a legalább színekben. Alapítva 1871. Vidékre postafordultával szállítunk. Telefon 88. Kakas Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegerszeg. Széchenyi-tér. Telefon 131 Vili. évfolyam. Ara 12 fillér. 285. szám. Zalaegerszeg, 1929 december 14 Szombat. POLITIKAI NAPILAP ■•lltUaik Bludtn hétkBtaip délntán. — Elóflistés: egy hónapra 2 ptngó, negycdevre 6 pcngó. - Sxerkeatttaég ét klaiéhivatal: Zalaegerazeg, 8iéchenyi-t4r 1. Telelőn ISI Csak a mi erőnkkeí ^ Már akkor, amikor a «hódítások» első" ben tízezrével veszítették el kenyerökct a magyarok a megszállott területeken s amikor a menekültek tízezerszámra laktak vagonokban, akkor kellett volna a magyar parlamentnek és a magyar kormánynak energikusan tiltakoznia ezek ellen a kegyetlenségek ellen. A békcpon-tozatok idevágó rendelkezéseire fütyöltek a «hódítók >. Jól tudták azt, hogy sem az angolok, sem a franciák nem küldenek ide egyetlen bakát sem azért, hogy a mi érdekünkben a békekötés rendelkezéseinek megtartására kényszerítsék barátaikat. Viszont azonban igaz az is, hogy akkor sem jött volna egyetlen ántánt-baka sem erre a vidékre, ha véletlenül ellenállunk, — legalább ott, ahol erre a lehetőség megvolt — a szomszédok terjeszkedésének. Csakhogy Károlyi Mihály, a nagy án-tántántbarát, a nagy pacifista, mindennünen visszarendelte a magyar csapatokat és ölhetett kezekkel nézte, hogyan vesz birtokába ő —8, rosszul öltözködött cseh, oláh, szerb baka egész járásokat. Hogy milyen szenvedéseket kell kiállaníok elszakított testvéreinknek a megszállott területeken, azt csak az értheti meg, aki azt közvetlenül szemlélte, sót részese is volt a szenvedéseknek. Keserves állapot kenyértelenül bolyongani, alamizsnából táplálkozni; de rettenetesebb azokat a lelki kínokat átélni, amikef nemzetisége miatt szenved az ember. Az elrabolt területek magyarságának mindkét fajta szenvedésből bőven kijutott. Megfosztották kenyerétől (nemcsak a tisztviselőket, hauent az iparosokat, kereskedőket és munkásokat is), egy ideig biztatgatták őket, hogy «majd» megtörténik a gondoskodás. A várakozási idő alatt eladogatták, ami eladható volt s amikor már ilyen nem akadt, a ház körül, kiutasították őket. Az idegen járomban sínylődő testvéreink érdekében emeltek szót a parlamentben tegnap. Meghallhatta azt az egész világ. De vájjon, ki törődik velők és velünk. Mindenkinek megvan a maga baja. Örül, ha azzal rendbejön valahogy. Mivel kényszeríthetné valaki, például a Népszövetség, a legújabb kornak eme legnagyobb sóhivatala akármelyik szomszédunkat is arra, hogy szellemi és testi táplálékot adjon sanyargatott testvéreinknek? Tizenegy év után ezek az ellenségek annyira összeszedték magukat és annyira megerősödtek, hogy valóban kalandos vállalkozás volna velők — birokra menni. Akkoriban, amikor a ^hódítások) kezdődtek, eredményesen szállhattunk volna síkra velők, de ma?... Ha Károlyíék nem engednek nekik időt és alkalmat a szabad prédára, ha átlátták volna a nagy magyar pacifisták, hogy az ö szép szemeikért az án-tánt nem hajlandó az ö fullajtárjait reménveikben csalatkozni, hanem a rendelkezésre álló haderőkkel az ország védelméhez láttak volna, akkor ma, ha nem is teljes, de jóval nagyobb volna országunk és sokkal kevesebb testvérünk szenvedne a csehek, oláhok, szerbek és — osztrákok rabigájában. Akkor kínálkozott volna alkalom a «mentsük, amit lehet» elvnek Keresztülvitelére; ezt az alkalmat azonban elmulasztottuk és most bizony csak siránkozhatunk. Talán fölébred a lelkiismeret a mi és idegenben szenvedő testvéreink jajkiáltásaira Európa nagy nemzeteiben. Talán. És — talán — tesznek is lépéseket a helyzet megváltoztatása iránt. De azért reményünk nem sok lehet. A kisántánt nem fél a nagyántánttól. mert abban bizonyos, hogy nincs a kezében eszköz, amely-lyel kényszeríthetné a kis sakálokat valamire. JV''j és elég érzéketlen is velünk szemben. _ ¡¿NMajd az idő!... Bizakodjunk csak ebben. Ahögy mi a mi sorsunkat ismerjük, azt mond-Wítffik, még az idő is becsap bennünket. — Mindazonáltal iparkodjunk megerősödni. A mi erőnk, igenis, a mi erőnk lesz képes csak a helyzeten változtatni. Két kiállításból vonja le Zalaegerszeg közönsége a tanulságot! Itt meg lehet és meg is kell szervezni a háziipari foglalkozást. — Abból aztán ^ fejlődhetik még más is. Két, egymáshoz közelálló eseménynek színhelye Zalaegerszeg. Sajnos azonban, ezek az események nem igen eredményezik azt, amit eredményezniük kellene. Pedig nemzetgazdasági vonatkozásban jelentós eredményeket érhetnénk el, ha ezeknek az eseményeknek tanulságokat leszürnók és azokat érvényesítenók. Az egyik esemény a múlt vasárnap zajlott le és azt iparkodtunk is jelentősége szerint méltatni. Ez a helybeli állami polgári fiúiskola kézimunka kiállítása volt, kapcsolatosan jótékonycélú karácsonyi vásárral. Pár nappal azelőtt végigjártuk a játékkereskedéseket és azt a sajnálatos tényt állapítottuk meg, hogy a gyermekjátékszereknek 70—80 százalékát a külföld szolgáltatja nekünk, vagyis mi óriási összegeket adunk krisztkindlibe is a külföldnek. A polgári fiúiskolában látottak nyomán azután annak a nézetnek adtunk kifejezést, hogy a kézimunka tanítás eredményének kellő fölhasználásával a külföldi játékoknak jelentós része kiszorítható volna. Sok száz embernek biztosítanánk kenyeret itthon és sok millió maradhatna bent az országban, ha a játékkiállítás terén intenzív munkálkodást fejtenénk ki. Zalaegerszeg középpontja lehetne az ilyen irányú háziiparnak, ha a polgári iskola végzett növendékeit megszerveznék erre a munkára. Később azután a munka kinőhetne a háziipar kereteiből és játékgyár is létesülhetne itt. A másik esemény a jövő vasárnap, folvó hó 15-én következik el, amikor a Mansz mutatja be kiállítás keretében az ország minden részében készített szövöttcs kézimunkákat. — Ezen a kiállításon megláthatjuk, milyen ízlése és milyen ügyessége van az ország különböző vidékén lakóknak, különösen a nőknek. Aki megszokta, hogy a magyar termékeket ajkbiggyesztve vegye a kezébe és azokban csak a hibákat keresse, azt nagyon meglepik azok a készítmények, amelyek a Mansz kiállításon kerülnek szemei elé. A tiszazugi arzénmérgező gyilkos asszonyok ügyét ma kezdte tárgyalni a szolnoki törvényszék. Négy vádlott felel bűneiért. Amikor tehát majd a két kiállítás anyagai fölött elmélkedünk és elhaladunk a különféle csecsebecséket, játékokat, szőtteseket tartalmazó kirakatok előtt, be kell látnunk, hogy eddig óriási mulasztásokat követtünk él; de be kell látnunk azt is, hogy most, amikor annyi munkáskéz van foglalkoztatás nélkül s annyi pénzt ajándékozunk a külföldnek, megbocsáthatatlan bűnt követünk el, ha nem fogunW nyomban a szervezés munkájához. Amit a kétj kiállítás felmutat, azt vidékenként megszervezendő egyesületek keretében kell elvégeztetni és ahoz nem is kell horribilis befektetés. Adjon a város egy szobát és néhány száz pengőt (talán nem borul föl a költségvetés) és a jövö karácsonyra már zalaegerszegi eredetű gyermekjátékokkal tölthetik meg üzleteiket nemcsak a helybeli, hanem a távolabbi vidékek kereskedői is. Valahogyan csak uieg kell kezdeni a munkát és valami kis befektetés csak kell ahoz, hogy a munka megkezdhető és folytatható legyen. A kiállítások gazdag anyaggal rendelkeznek és mi abból az anyagból egyetlen darabot sert* láthatunk a kirakatokban. Még a női kézimunkák közül odakerülhet egy-egy darab; de ez is fehérholló-számba megy és nem szerepel úgy, mint a többi tárgy, bárha ezt is eladásra szánták. Meg kell tehát szervezni a munkát és azt fokozatosan továbbfejleszteni. Miért ne hasznosítsuk azt, anüt tudunk? Miért maradjorp a tudás és úgyesség csak az iskola, vagy a lakás, vagy az egyesület falai között? Legyünk! egyszer már mi is élelmesebbek és ne engedjük, hogy még a legegyszerűbb gyerekjáték is millióktól fosszon meg bennünket, hogy a sok színpompás női kézimunka csak látogatásokat tegyen egyes kirakatokban és ne legyen állandó cikke a kereskedéseknek. Szívlelje meg ezt a dolgot Zalaegerszeg város közönsége és keresse a módozatokat, miként lehetne a kis mustármagból itt is terebélyest fát növelni. Szolnok, december 13. Ma reggel 0 órakor kezdődött a tiszazugi arzénmérgezéssel vádolt négy asszony bűnperének főtárgyalása. Szuronyos fegyőrök vezették elő a fekete ünneplőbe öltözött Holyba Károlynét, Sebestyén Bá-líntnét, Lipka Pálnét és Köteles Istvánnét. A tárgyalást vezető Fuchs Gyula tanácselnök kérdésére Holybáné elmondja, hogy ref. val-■ lású, 44 éves, nagyrévi lakós, két édes- és két mostohagyermek anyja. Sebestyén Bálintné 70 .éves, ref. vallású, nagyrévi lakós, két gyermek anyja. Lipka Pálné 60 éves, Köteles Istvánné 50 éves, mindketten gyermektelenek. A nacionálék fölvétele után Virág Gyula dr. , szolnoki ügyvéd Holybáné és Lipkáné védője, kéri, hogy az ügyet utalják esküdt bíróság elé, ennek azonban a bíróság nem ad helyt s megkezdődik az elsőrendű vádlott: Holybáné kihallgatása. A gyilkossággal vádolt asszony nem érzi magát bűnösnek. Az ura sokáig betegeskedett és Fazekasné rendelte az «orvosságot», mely a sírba vitte férjét. Holybáné elmondja, hogy a csendőrség előtt azért tett beismerő vallomást, mert ütötték-verték, kínozták, a vizsgálóbíró előtt pedig nagyon megijedt. Az vor* vosságért>, mellyel el tette láb alól az urátj nem adott pénzt. A mérgezés úgy történt, hogy Sebestyénné, a másodrendű vádlott egyik pénteki naputl kacsahúslevest vitt Holybának, melytől a, be» ■fi '' w teg ötven év körüli ember látszóan jobban lett, azonban hosszú haláltusa után vasárnap reggel kiszenvedett. A gonosz asszony sohasem érdeklődött, hogy tulajdonképen mi is v okozta férje halálát. «Möghalt, eltemettük» — " mondogatta. Fuchs elnök: Sebestyénné mondta-e magának, hogy mérgezze meg az urát? Nolybáné csendesen: Mondta! De azért so-liaseni gondoltam arra, hogy megölöm az uramat, mert jó családi életet éltünk. Az elnök további kérdéseire Holybáné elmondotta, hogy egy elemit végzett, templomba ZALAVARMEE sohasem járt s csak a Miatyánkot tudja imádkozni. Sebestyén Bálintné, másodrendű vádlott, szintén tagad, ő nem beszélte rá Holybánét a gyilkosságra. nA csendőrség megkínozta, azért vallott be olyanokat is, ami nem volt igaz. Sebestyénnét szembesítik Holybánéval, melynek során utóbbi szemébe mondja Sebestyén nének, hogy ö tanácsolta Holyba Károly meg-mérgezését. — Sebestyénné továbbra is tagad. Ezután Lipka Pálnét vezetik be, akit háromrendbeli gyilkossággal és egyrendbeli felbuj-tással vádol az ügyészség. A képviselőház és felsőház ülése. Budapest, december 13. A képviselőház mai ülésén Usetty Béla előadó ismertette a székesfővárosi törvényjavaslatot, majd az ellenzék táborából Peyer Károly tett előterjesztést. • A felsőházba a katonai Btk.-t kezdték tárgyalni, Degré Miklós előadó ismertette a javaslatot, melyhez Vargha Ferenc és Szőke Gyula szó lottak. Végül Zsitvay Tibor dr. igazságügyminiszter szólalt fel. , Csicserin Németországban telepedik le? London, december 13. A Daily Telegraph ¡értesülése szerint Csicserin házat akar venni ''Wiesbadcnben s ott óhajt letelepedni. Többé ijem tér vissza Oroszországba, mert nagyon csalódott a szovjet politikájában. A közelmúltban Wicsbadenben megjelent egy szovjet ki-Küldött s arra akarta rábírni Csicscrint, hogy térjen vissza s Oroszországban gyógyíttassa betegségét. A futár azt is mondotta, hogy a szovjet politikájáról Csicserinnek nem szabad senkivel sem beszélnie. Csehszlovákia súlyos diplomáciai harcra készül Magyarország ellen. Prága, december 13. A Národni Politika foglalkozik a .Prágában járt Minorescu oláh külügyminiszter nyilatkozatával s azt írja, hogy a kisantant súlyos diplomáciai harcra készül Magyarország s ennek támogatója, Olaszország ellen. Mironescu szavából az is kicsendült, hogy a trianoni szerződés teljes fentar-fásáért is küzdeni kíván Oláhország. Nehéz lesz a kisantant helyzete Hágában — írja a lap, mert Olaszország megvédelmezi Magyarországot és Bulgáriát. » Carol extrónörökös visszatérhet hazájába. Páris, december 13. A lapok berlini hírforrásból közlik, hogy Carol oláh extrónörökös-nek megengedték, hogy visszatérhet hazájába, azonban tartózkodnia kell a belpolitikától. Az angolok kivonultak Németországból. London, december 13. Az angol lapok megelégedéssel állapítják meg, hogy a világháború befejezésének tizenegyedik évfordulóján az utolsó angol katona is elhagyta Németország területét. A búcsúzás a távozó katonaság és a német hatóságok között nagyon szívélyes volt. Lényegesen lehűtötte azonban a kedélyeket az a körülmény, hogy a franciák megint bevonultak Wiesbadenbe. Együtt a csehek korrupciója ellen! Prága, december 13. A Magyar Nemzeti Párt és a Szepesi Német Párt parlamenti klubot alakítottak s együttesen kívánnak a jövőben a cseh korrupció ellen harcolni. A két párt már az 1025-ös választásokon is együtt működött. A szenátusi klub elnöke Njilassy Béla magyar szenátor lesz, míg a képviselőházban Szentiványi Gyula képviselő lesz a párt szószólója. / Flschcr Lajos rokonai a rendőrség őrizetében. Budapest, december 13. Tegnap a későesti Órákban a rendőrség előállította Fischer Lajos, sikkasztó igazgató két rokonát, akik élénk szerepet vittek Fisclierék üzelmeiben. A házaspárt egész éjjel a rendőrségen tartották fogva s ma délelőtt kezdték meg kihallgatásukat. RÖVID TÁVIRATOK. •••• Szeged. A honvédelmi miniszter szombaton reggel Szegedre érkezik s Aigner Károly dr. főispán vendége lesz. Szentes. Papp István szabómestert a bíróság 80 pengő pénzbüntetésre Ítélte zsarolásért. Papp mellesleg házasságközvetítő is volt és Koinlövszky Jánostól 1200 pengőt csalt ki. Budapest. Thuróczi Dezső dr., Kiskúnhalas polgármestere, akinek rágalmazási perét Pető Jenő halasi járásbírósági elnökkel — holnapra tűzte ki a bíróság, ma a fővárosba érkezett s a városházán összeesett. Agyszélhűdés érte. Lepsény. Ismeretlen tettesek az elmúlt éjjel teljesen kifosztották a lepsényi postahivatalt. A székesfehérvári rendőrség letartóztatott egy gyanús alakot, akinek nevét egyelőre titokban tartják. London. Ernszt Lajos neves magyar műgyűjtő megvette Bethlen Gábor egyik képét, melyhez annak idején a nagy fejedelem saját maga ült modellt. Vecsés. Vecsés—Kertekalja állomáson a szegedi gyorsvonat halálra gázolta Szele Gizella 11 éves kisleányt. A gyermek holttestét darabokban szedték össze. Mukden. Hivatalosan jelentik, hogy szovjet repülőgépek, amelyek a múltban bombázták Mandzsulit, most Bu-Csak-Tu községre szórtak bombát s nagy károkat okoztak a kínai hadállásokban . Budapest. Hétfőn délután Bttd János dr. kereskedelmi miniszter ankétot rendez, ame-yen nemcsak a kereskedelmi érdekeltségek, hanem a MAV képviselői is részt vesznek. Bukarest. Egy oláh szociologus mozgalmat indított, hogy Oláhországban engedjék ínég a többnejűséget. A vallásfelekezetek és a nők ellenpropagandát indítottak. München. Délbajorországban óriási szélvihar dühöngött, amely mérhetetlen károkat okozott. Egész éjjel villámlott. Straudingnál a vihar partra dobta az Isar dunai gőzöst. London. Musztafa Kemal pasa egy hónapra Sztambulba megy, ahol ji Dolina Bagcsen tanácskozik majd Karachan szovjet népbiztossal török—orosz kereskedelmi szerződés megalkotásáról. Győnk. A kis-zékeljvi erdészlakból hónapokkal ezelőtt eltűnt egy koca s mos! hat malaccal tért vissza. Az egyik erdőőr szerint a kocát egy vaddisznó társaságában látta elmenni. A kis malacok is vadak. Hír szerint a község környékén 10 vaddisznó tanyázik. — Irodalmi és művészeti élet Kanizsán. A nagykanizsai Zrínyi Miklós Irodalmi és Művészeti Kör vasárnap este 6 órakor tartja IV. liceális előadását. Műsor: Hiszekegye Lányi: Népdalegyveleg, énekli a Kisdalárda; P. Deák Szülnie plébános előadása Nagykanizsa műemlékeiről; Schubert: Az éj, énekli a Kisdalárda; Mécs László egy költeményét szávaija Polgár Bözsi; Sztojanovich: Érik a búzakalász, énekli a Kisdalárda. — Ugyanezen a napon délelőtt 11 órakor nyílik meg a Rozgonyi utcai tornacsarnokban Göbel Árpád festőművész, zalaegerszegi reálgimnáziumi tanár képkiállítása, mint a Művészeti Kör III. tárlata. 1929. december 1 HIRJEK. — A főispán Budapesten. Gyömörey György főispán tegnap Budapestre utazott, ahonnan csak a jövő héten tér vissza székhelyére. — Uj testnevelési tanár a gimnáziumban. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Gáthy Elemért, a zalaegerszegi áll. reálgimnázium eddigi testnevelési tanárát állásától fölmentette s helyére Csató Bélát nevezte ki. — Elhalasztott bizottsági ülés. A város pénz-I ügyi bizottságának mai ülését közbejött okok I miatt hétfőre halasztották. A hétfőre teiVezett közgyűlést pedig így valószínűen kedden tartják meg. — Iskolai filmelőadás. A zalaegerszegi iskolák részére hétfőn, folyó hó 16-án tartják meg a kötelező fiimelóadásokat. — Karácsonyi szünet az iskolákban. Az elemi és középfokú iskolák karácsonyi szünete a jövő hét szombatján kezdődik *és bezáróan január 2-ig tífrt. — Szülői értékezlet. A zalaegerszegi áll. polgári leányiskolában csütörtökön délután 4 órakor tartották meg az idei első szülői értekezletet, amelyen a tanulók szülői és más hozzátartozóik szép számban jelentek meg. Dr. Fatér Fndréné tanár ismertette a szülői értekezletek célját vonzó szabad előadásban és a cél fontosságára tekintettel arra kérte a megjelenteket, hogy igyekezzenek ők is megteremteni a szorosabb, kapcsolatot az iskola és család között. Vázolta az iskolai életet, leírta annak szépségeit, amelyek kitörölhetetlen kedves emlékeket hagynak a gyermek szívében. A pompás előadásért az egybegyűltek meleg elismeréseiket fejezték ki a tanárnő iránt. Azután a szülök gyermekeik viselkedése és előmenetele iránt érdeklődtek a tanári testület tagjainál. — Valódi francia, Clermont & E. Fouet-féle párfőm- és púderkiilönlegességeket csoda olcsón vehet Deutschnál. — Ismét lesznek obsitosok. A régi jó világban a katonai szolgálatuknak eleget tett hadfiakat elbocsátó levéllel (obsittal) látta el a hadvezetőség és ilyenek tulajdonosai mindig különleges megbecsülésben állottak a falú népe előtt és igen alkalmas eszköz volt ez a magyar nemzet fiaiban a liarei erény ébrentartására. Mint most örömmel olvassuk, a honvédelmi miniszter rendeletet adott ki, mely szerint a honvédség mindama legénységi egyéneit, akik jelenleg a honvédség bármely alakulatánál hat, vagy ennél hosszabb éves ideig ténylegesen szolgáltak és cz> idő után a honvédség kötelékéből kiválnak, annak elismeréséül, hogy hazafias buzgalomból önként vállalkoztak ily hosszú katonai szolgálatra, elbocsátó okirattal kell ellátni. Az adományozás jogát a honvédelmi miniszter a csapatparancsnokokra ruházta. A «Honvédségi elbocsátólevél» külön szövegezéssel adományoztatik a hadviseltek részére és külön szövegezéssel azok részére, akik a háborúban nem vettek részt. — 2000 db különböző női, férfi és gyermek gyapjúkabátot vehet önköltségi áron Deutschnál. * — Győr tájékán egy titkos leadóban trágár vicceket adnak le a Stúdió hullámhosszán. Pár hét óta a magyar Stúdió hullámhosszán, a hivatalos programm befejezése után, éjszakánkint valaki trágár viccsorozatokat ad le. Olyan egyértelmű, drasztikus tréfákat, amelyek minden jóízlésű rádió-hallgatóban csak riadt megdöbbenést és felháborodást keltenek. A Stúdió szerint az otromba éter-merénylet nyilvánvalóan egy felelőtlen, titkos orv-leadó állomás «tréfás» kedvű gazdájának műve. A budapesti rendőrség már annyit meg is állapított, hogy a közveszélyes amatőr székhelye valahol Győr táján lehet. — Ne Irigyelje a milliomos nőket! Ön is járhat selvemharisnyában kevés , pénzért: Deutschtól. Legalább típusa Porszivógép-kölcsönzés Ml ke Gyula festékilzletében. 1929. december 14. — a nátha évszaka. Most éljük azt az időszakot, midőn a legtöbb ember trüsszent és igen sürün nyul a zsebkendője után. Ebből valami haszna legfölebb csak a — mosónőnek van, kellemetlensége azonban igen sok polgártársunknak és hivatalszolgának. — A náthát általában «szelíd» természetű betegségnek tartják, amely ellen elegendő gyógyszer egypár Jábviz, néhány forró tea, vagy száz fokra hevített fűszeres boradag s pár tucat zsebkendő. Ne higyjtink azonban neki! Ravasz kópé az a nátha úr, nem válogatós az évszakokban, nyáron épúgy megjelenik, mint viruló tavaszon és ködös őszön. Az idei példa azt mutatja, hogy mégis legkedveltebb évadja a ködös idő, amilyen a mostani, mikor több a nyirok, mint a hideg. A városban százával vau a hiiléses, náthás beteg. Hiányzanak hivatalból, üzletből, iskolából, ami szintén a nátha barátságtalan látogatásának tulajdonítható. Legyünk azért óvatosak a náthával szemben, mert igen köny-nyen ó kerekedik felül, nem kis bosszúságára nagyon sok türelmes, embernek. — Tilos 150 liternél több szeszt tartani a raktárban. A belügyminiszter rendeletet adott ki, melynek értelmében az italmérés céljaira szolgáló üzlethelyiségben és ezzel összefüggésben álló raktárhelyiségben szeszes italokat összesen 150 liternél nagyobb mennyiségben tartani nem szabad. Aki e tilalmat megszegi, kihágást követ el és 200 pengőig terjedő pénz-bűn tetéssel büntethető. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárúházban. — Leszállítják a cigaretta árát. A Dohány-jövedék igazgatósága elhatározta, hogy karácsonyra leszállítják a cigarettaneműek árát. A hivatalos lap vasárnapi száma hoz/a az erre vonatkozó intézkedéseket. — Nöl télikabátot olcsta és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . — Baleset munkaközben. A Neuschloss féle barcsi parkettgyárban dolgozó Turzó István napszámos parkettfrizek szállítása közben megcsúszott és a láda olyan szerencsétlenül zuhant rá, hogy jobblábát eltörte. Az első segélynyújtás után kórházba szállították. A világ legjobb bócipóje Wiking Egyedárnsitó: Kovács Divat-árnház Zalaegerszeg. — Verekedés közben eltörték a biró lábát. Martin József, Rinyaújnép bírája, többed magával betért a korcsmába, hogy az új korcsmáros borát megkóstolják. A társaságban volt Heit Endre is, aki viselt dolgaiért már többször került összeütközésbe a törvénnyel. Ez alkalommal is kikelt a cseiidörtiszthelyettes ellen, akit megfen vegetett. A társaság tagjai csendre intették, mire Heit felugrott s ütlegelni kezdte társait. Martin bíró közbelépett, bog)- a duhaj legényt leültesse, Heit azonban •elkapta a bírót és úgy vágta a korcsma padlójához, hogy a bíró jobblábátiak forgócsontja eltörött. A bírót kórházba, Heitet az Ügyészség fogházába vitték. — Nöl és jjy.''rmek télik il átok a legnagyobb vál sztékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — Borozgatás után verekedés. Oazdag Sándor 22 éves dobri-i legény súlyos testi sértés és lopás vétségével vádoltau került a zalaegerszegi törvényszék elé. Oazdag a hegyen borozgatott Gerencsér Jánossal, akit később lökdösött, majd bottal olyant ütött a szerencsétlen ember karjára, hogy az eltörött. Gerencsér följelentette brutális támadóját lopásért is, azt állítván, hogy Gazdag a sértett udvarából deszkákat is lopott. A főtárgyaláson a vádlott beismerte a súlyos testi sértés elkövetését, de a lopást tagadta. Szerinte a deszka az övé volt 8 így azt jogosan vitte el. A bíróság súlyos testi sértésben mondotta ki bűnösnek-»Gazdagot s ezért 21 napi fogházra Ítélte őt jogerősen. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. — Idöjóslás: Egyelőre változékony, szeles, inkább enyhe idő várható, később csendes idő Valószínű a csapadék s/űnésével. ZALAVÁRMEGYE — Elítélték orgazdaságért. Ezelőtt egy évvel történt, hogy egy fiatal legény a moziban álkulccsal kinyitotta azt a szekrényt, melyben Petrovícs János cukorkákat tartott és a nya-cipészsegéd is megkívánta az édességet és lánkságból jó csomót ellopott. Horvát László bár tudta, hogy barátja lopás útján jutof* alioz, evett is belőle. A zalaegerszegi kir. törvényszék egyes bírája ma Horváthot orgazdaság címén jogerősen 5 pengő pénzbüntetésre Ítélte. — Szerencsétlenség vadászás közben. Az iváni határban a napokban tartották meg; a szokásos őszi körvadászatot, mely alkalQinmal könnyen végzetessé válható szerencsétlenség történt. A vadásztársaság egyik tagjának, Ru-dics János földbirtokosnak ugyanis egy sörétes lövése arcba találta a hajtók egyikét, az 58 éves Fekete András napszámost, akit súlyos állapotban szállítottak kórházba. — ítélethirdetés. Sabján Józsefet annak idején a zalaegerszegi törvényszék súlyos testi sértésért 3 havi fogházzal sújtotta. A győri tábla a büntetést 2 hónapi és 3 heti fogházra mérsékelte. Sabján előtt ma hirdették ki az ítéletet, melyben az elitélt megnyugodott s így az jogerőssé vált. — Deszkát loptak a szepetki vasútállomásról. Kolompár Sándorné és Kolompár Fercncrié szepetki cigányasszonyok lopás bűntettével vádolva kerültek a zalaegerszegi kir. törvényszék elé. A két szurtosképű sokszoknyás asszony deszkát lopott a szepetki vasútállomásról és bútort akartak abból ácsolni. A bíróság Kolompár Sándornét 3 havi, Kolompár Ferencnét pedig 1 hónapi fogházra ítélte. — Kormányzósértés miatt letartóztatott házaló. Kópháza községben a csendőrség letartóztatta Boskovics Sándor felsótnocsoládi házalót, akit tiltott kolduláson értek. Bekísérték a főbíró elé, ahol szidalmazta a "kormányzót s az egész magyar nemzetet. Nyomban az ügyészségi fogházba kisérték. Boskovics nemzetgyalázásért már két évet töltött a börtönben s bejárta az egész országot. — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kapható a Kakas könyvkereskedésben. j ■ '' ■ ^ í i i • SPORT. Ujrajátszák a Move ZSE—P. Kinizsi mérkőzést? Értesülésünk szerint a Move által 4:l-re megnyert Move—Kinizsi meccs eredményét az intézőbizottság megsemmisítette s elrendelte annak újrajátszását. Az új terminus december 22. — A SFAC mérkőzés ügyében a felebbezési bizottság szombaton este dönt. Valószínű, ezt a meccset is újra játszák. Az igazság legalább is így követelné, bár az MLSz szabálykönyvének 10. szakasza azt tartalmazza, hogy a bíró csak 20 percig kötjelcs várni s ha 7 játékos nincs jelen, bármelyik csapatból, a mérkőzést le kell fújnia. Németh Jenő így cselekedett s erre fel a meccs 2 pontját odaítélték a soproni legénységnek. Ez igazságtalanság s ez ellen minden sporthoz értő embernek, még ha elfogult is, tiltakoznia kell. J Spircsal oldat külsölea bedörzsölve y» es néhány Msmrin- tabletta, csakhamar megszüntetik a reumatikus fájdalmakat tttk <T*r»«" urikfcj» Uph.lAk S/u/fsal V ''/ színház. Radó Béla színtársulata holnap, folyó hó 14-én nyitja meg a zalaegerszegi szezont. Az előadásokat alkalmasabb helyiség hiján az Arany Bárány nagytermében tartják este pontban 8 órakor. A társulatot a direktor teljesen újjászervezte és így a tavalyiak közül csak kevéssel találkozhatunk. Radó László, szerelmes színész, Vértes Károly, a kedvelt komikus, Vértesné, Szokolay Eta és Katona Terus ismerőseink, akiknek játékban a múlt szezonban sokat gyönyörködhettünk. Nem mulaszthatjuk el ezúttal sem felhívni a színházlátogató közönség szíves figyelmét arra, hogy az előadások minden este pontosan 8 órakor kezdődnek, tehát jelenjék meg mindenki pontosan erre az időre, hogy egyrészt ne kényszerüljön a direktor az előadások megkezdését későbbre . halasztani, másrészt, hogy a későnjövök ne zavarják azokat, akik pontosan megjelentek az előadásokon. Bemutató előadásul az igazgatóság Erdélyi Mihálynak «Mit susog a fehér akác» című operettjét tűzte ki. A darabot Vértes Károly rendezi és annak keretében az egész együttes bemutatkozik. A darabot vasárnap este megismétlik, míg vasárnap délután János vitézt, ezt a legbájosabb magyar daljátékot adják 4 órai kezdettel és olcsó helyárakkal. Hétfőn a «Tüzek az éjszakában» elsőrendű irredenta darab kerül bemutatásra. A műsor egyébként a következő: Szombat: Mit susog a fehér akác. Operett. Vasárnap délután: János vitéz. Daljáték. Vasárnap este: Mit susog a fehér akác. Hétfő: Tüzek az éjszakában. Dráma. Szerda: Ida regénye. (Újdonság!) Vígjáték. Csütörtök: Kék mazur. Operett . Péntek: Az utolsó Verebélyi lány. Jegyek válthatók délelőtt 10— fél l-ig és délután 3—5-ig az Arany Bárány kávéházban. Esti pénztárnyítás 7 órakor. Apuka... Anyuka 1 ml tudjuk, hogy tl mindennap olvassátok az újságot, azért Innét kérünk titeket: szóljatok az angyalkáknak, hogy karácsonyra ■ ■ • PáL ÉS INDRA bácsiktól hozzanak Játékot a karácsonyfa alá. Nagyon Jól fogunk viselkedni! A gyerekek. ZALAVRMEE 1929. december 1 MOZI. RAMON NOVARRO, a Ben Hur és a Diákélet daliás hőse játsza a főszerepét inai pazar áldozatkészséggel megalkotott, rendkívül érdekes, izgalmas és poétikus filmnek. Igazi nagy világfilm számba megy ez a kép, melynek kiállítása még dollárértékben is jelentékeny összeget emésztett meg. Ramon Novarro, mint daliás herceg, igazi filmatnoroso, aki nemcsak a hősnőt, hanem a nézőtér hölgyeit is meghódítja újra, mint any-nyiszor nagy szerepeiben. RANO ÉS SZERELEM. Egy királyi herceg regénye () felv. Vidám kisérő műsor. — Bemutatja az Edison mozi. RÁDIÓ. Szombat, december 14. 9.15: Az Országos Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. — 12.5: Mándits szalonzenekar. 12.25: Hirek. — 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 4: Székely Vladimír: Hogyan védekezzünk a házitolvajok ellen. — 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.10: Nagy Berta: Egyszerű történet Badecsky Pál félkarjáról. 5.40: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. Olasz operadélután. 7: Oáspár Jenő novellái. 7.30: Népszínműelőadás a Stúdióban. A piros bugyelláris. 10.10: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána Farkas Jenő és cigányzenekarának hangv. a Spolarichból. r M Valódi angol sxövetek Tóth szabónál > Zalaegerszeg. E I N L Karácsonyi kedvezmény Ajándéknak leghasznosabb villamos főző Í2 és vasaló havi legfinomabb cikkei mindenkor friss minőségben kaphatók: GYARMATI VILMOS fűszer- és csemcgekereskedésében Zalaegerszegen az „Arany Bárány* szálló épületében. Ha a"9agl uai«lflK'' uagy •esetéi mli><l tíhít t> » d,jta- bUtosUh«1 ^ i»n''«rte..-küld c Mi SS" Badapett, f. PALLAÜ1S kőnyvotxtdlja Álköimdnu-m. I 1 a n "rii! SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pcnRÓért. •KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnifurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYOK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTAn kárpitosmester Zalaegciszeg, Kossuth-utca 19 Telefon 228. sz. részsletre kapható vlllanytelepen KARACSONY Havi résalet a vasalónál 2 P és 150 P, a !éii> edénynél 1 P. 4 részlet az áramszámlával együtt űzethető. zalaegerszegi piaci arak. Buza 19.UÜ-lQJa Roz* )3JOO-14.00. Árpa 17.00-180Q Zab 12.00.—13.00, Tengeri 16.00-1700 P, Burgonya 6JOO< -7jOO. BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Búra (tiazavidéki) 23 10-23 flO. buza (egyéb) 21.75-2195, roi$ 15.00—15.10, takarmányárpa (570-1650. «Orárpa 2fr00-2fr75, zab 1525-15-75, tengeti 13.35—1350, buzakorpa 975-10O0, köles 20-00-22X0. Irányzat: Barátságos. UolvIlMonoi : ZALAVARMCQYI lapkUd4Ur*atA(. r»UkJ. HKktiil« : HIRBOLY FERENO. r»t«l4( kiadd : KAKAS AqOSTON. apróhirdetések. JÓ CSALÁD KERES BÉRBE 200 holdas birtokot tpQletekkel együtt Ajánlatok a kiadóhivatalba kéretnek előtt, minden út a FENYVESI cipő- és dlvatáritliázba vezet. Óriási választék! Ui olcsó árakl Babák és alndenléle felhmható modern Játékok gyári árban! Angol hócipő, csak Karácsonyig 8'' — P Divat hócipő, bársonygallérral 12'' — p Bélelt kesztyűk, trikó 2, bőr 9*50 P , Gyapjú harisnyák, minden szinben 120 P_ Dlvatsál, gyapjú és selyem 2'' — P Uri ingek és nyakkendők 1930-as divat, gyönyörű színekben. 6. F. B. a legtökéletesebb Bembergselyem harisnya a iegnjabb szinekben. Alapítva 1871. Vidékre poslaiordnltáyal siállllnnk. Teleion 38. NyomitoU Kakas Agotton könymyomdájábtn, Ztlaegeuxeg. Síéchcnyi-iér. Teldoo 131. Vin. évlolya«. Maegermg, 1929 december 15. Vasárnap. Ara 12 fillér. 286. ssám. ZALAVARMEGYE POLITIKAI NAPILAP . '' ■dttlntt iUa Mttliup Miatti. - nmuléi: « Uum ! hu». un««m I mii. - Imktttttiii «1 UiMHnttl: IilMitnui. IsfcMtjMta 1. Tilda m Göcsejnek is vannak természeti szépségei. Nyolcvannyolc képviselő indítványát fogadta cl az országgyűlés mindkét háza, — amely indítvány törvényes rendelkezéseket kíván a Balaton természeti szépségeinek megvédése ér» dekében. — Evekkel ezelőtf Herczeg Ferenc hívta fel az ország fígyelmétxarra a vandál pusztításra, amely a badacsonyix bazaltbánya kiaknázásával kapcsolatban a Balaton legfes-tőibb vidékét sebezi meg. . Vitán felül áll, hogy Magyarország megcsonkítása óta szűkölködik bányákban s az útépítés kérdése súlyos problémává vált, különösen a gépkocsiközlekedés nagyobbarányú terjedésével. Amikor a badacsonyi kőbánya Üzeme megindult, évekkel ezelőtt bizonyára nem gondoltak arra, hogy ezt a romantikus vidéket olyan gyors ütemben képesek lesznek megfosztani karakterétől, miként az a gyakorlatban bekövetkezett. Elérkezett azonban az ideje, hogy hivatalos körök is intézkedések megtételére gondoljanak, amire következtetni enged Mayer János földmívelésügyi miniszter parlamenti beszéde. Elvitathatatlan, hogy a kormány az utóbbi öt esztendőben a Balaton kultúrájának fejlesztésére sokat áldozott. Csak kapásból említünk néhányat: Bélatelepen, Balatonfüreden és Alsóörsön hajókikötőt - építtetett, a siófoki kikötőt kibóvíttette, kotrógépek ^kalmazásával nagyarányú partemelési munkálatokat végeztetett, megépíttette a pompás balatoni utat stb . Ami a badacsonyi bazaHbánya kérdését illeti, kijelentette a miniszter, hogy mindent elkövet a rombolások megakadályozására, hogy a Balaton természeti szépségein további rombolásokat ne követhessenek cl. A földmívelésügyi miniszter pozitív formában jelölte meg azt a módot, afwgyan ezt a kérdést megoldani kívánja. A készülő erdőtörvény külön fejezetben foglalkozik a természeti kincsek védelmével s ebben a törvényben kívánja a kormány meg-qldani a badacsonyi bánya, a Balaton eme pompázatosan szép természeti alakulatának védelmi kérdését is. Az új erdőtörvény természeti emlékekként a törvény oltalma alá veszi nemcsak az állami erdők területén lévő természeti kincseket, hanem bármely művelési ágazat alá tartozó földterületen található ilyen értékeket. A miniszter a készülő törvényben kisajátítási jogot kér arra az esetre, ha ezeknek a természeti kincseknek megvédése, valamely község, vagy törvényhatóság területén azelül-járóság által nincs biztosítva. Az ország közvéleménye s különösen azok, akik féltve őrködnek megmaradt országunk természeti kincsein, örömmel értesülhetnek a kormány szándékairól, mert az új erdőtörvény megadja a módot és az alkalmat arra, hogy teljes joggal és hatalommal lehessen beavatkozni az ilyen kérdésekbe. Nekünk, mióta hazánk megcsonkítása által elestünk legregénye-sebb országrészeinktől, fokozott mértékben kell őrködnünk megmaradt természeti kincseink sértetlenül hagyásán. A fürdőélet és az idegenforgalom szempontjából is rendkívül fontos, hogy vétót kiáltsunk a csákány munkájának, amely évek óta sebezte a Badacsony romantikus hegyoldalait. _________( A csákány azon nem pihenhet mindenütt mert, ahol megáll a csákány, ott megáll az élet A csákánynak szüntelenül dolgoznia kell, hogy alkothasson ís. Hogyan emelnénk új épületeket, hogyan építhetnénk új utakat, ha a csákány nem készítené elő e célra az anyagot. De ez a munka nem mehet természeti .szépségeink rovására. . A Badacsony körül fekvő községek lakói tiltakoznak a bánya-üzemek beszüntetése ellen, I vidéken is számba veszik majd a természeti amit mi is megértünk, mert hiszen itt kenyér- szépségeket és itt is találnak majd olyan he- ról van szó; sok száz embernek kenyeréről. I lyeket, amelyek méltók a megbecsülésre, 4 Ezt a kérdést tehát kétféle szempontból kell maguk ősi eredetiségükben való föntartására« bírálni és megoldani. így ismertté és legalább a turisták által ke* Mindenesetre helyes dolog, hogy ennek kap- resetté válhatik az eddig elfelejtett Göcsej csán az erdőtörvény is reform alá kerül és ki- is. Erre már most felhívjuk a megye veze- Lvan arra'' h0*y erre mifelénk, a Oöcsej- | tőségének figyelmét. A kiküldött szakbizottság a városi gazdaság felosztását javasolja. * . Mit vél mégis megtartani ? Az összes fölszereléseket és állatokat adja dl a város egy pár ló és a tenyészállatok kivételé* vei. A befolyó összegből, mely mint törzs* vagyon szerepel, a törzsvagyont terhelő adós* ságokat fedezzék. {Az egy pár ló mellé természetesen kocsi is tartozik a polgármester, vagy; más városi tisztviselők kiszállásaira.; \ A lovak és tenyészállatok számára a várod istálót építtessen, melynek költségei a Tüt-* tősy utcai teleknek, valamint az állatok és fel* szereléseknek árából fönmaradó összegből nyernének fedezetet. • Ezeknek a pontozatoknak elfogadása utált csak egy kertészt, egy kocsist és egy tenyész« állat-felügyelót tartana a város. } A bizottság eme megállapodásait a pénz« ügyi bizottság héttői ülésén veszi tárgyaiái •pro ér javaslatával együtt a keddt közgyúlét-elé terjeszti. » Mint emlékezetes, a város pénzügyi bizottsága szakbizottságot küldött ki a városi gazdaság ügyének tanulmányozására és javaslattételre abból a célból, vájjon fentartsák-e továbbra is a gazdaságot, vagy adják azt bérbe. A bizottság hosszas tárgyalás után a követ-keózkben állapodott meg. A szemétfuvarozást nyilvános pályázat útján adja bérbe a város. A kertészetet, melynek keretébe tartozik az utcák és parkok gondozása, továbbra is tartsa meg a varos, de erre a célra csak 2500 pengőt irányozzon elő. A mezőgazdaságot oszlassa föl. A szántóföldeket parcellánként adja bérbe, a bérelt plébániai földeket pedig bocsássa vissza Pehm József apátplébános rendelkezésére. A szabad-csácsi legelőt azonban a város továbbra is tartsa a saját kezelésében és hasznosítsa azt;'' amint jónak látja. Támogassuk a levente egyesületet. Folyamatban van a taggyűj''tés. — Megfelelő levente otthonról kell gondoskodni. A zalaegerszegi levente egyesület választmánya pénteken délután 5 órakor a városi adóhivatal nagytermében vitéz Molnár János rendőrfőfelügyelő, alelnök vezetése mellett ülést tartott, amelyen az egyesületet és általában a leventeügyet Illetően fontos határozatokat hoztak. A levente otthon kérdése is erősen foglalkoztatja az egyesületet, mert 600 főt meghaladó csapat részére megfelelő helyiségrál kell gondoskodni. A város az egyesület rendelkezésére bo- *; csátott ugyan két helyiséget a régi rend- -, örségi épületben, de ez kevés és semmiképen sem alkalmas a célra. Az egyesület tovább buzgólkodik, hogy at városban megfelelő otthont nyerjenek a leventék. Tudomásul vették, hogy a levente zene- ét énekkar már november ebeién megkezdte működését és igen szép eredménnyel is kecsegtet» Elhatározták továbbá, hogy február 9-én a* Arany Bárány nagytermében farsangi mulatságot rendeznek, míg a zászlószentelési ünnepélyt a tavasszal tartják meg. Városunk közönsége az utóbbi időkben fokozott érdeklődést tanúsít a leventeügy iránti s ebből azt következtetjük, hogy az egyesületnek most kibocsátott kérelme is méltánylásra talál a közönség körében, mely érdeklődésneM meg is lesz a kívánt eredménye. Sopron város közigazgatási bizottsága a k - Társadalombiztosító terhei ellen. A választmány kimondotta, hogy a tag-gyűjtést tovább folytatja és a közönségnek további szíves támogatását kéri a jövőre nézve. Hogy a közönség köréből minél többen léphessenek a működő tagok sorába, az évi tagsági díjat 1 pengőben állapították meg s felkérik a gazdákat, kereskedőket, iparosokat és tisztviselőket a belépésre. Ami egyébként hazafias és kultúrális kötelesség is. A leventék részére az egyesület december 22-én délután 5 órakor a központi ovodában karácsonyestet rendez és azért azzal a kéréssel fordul a közönséghez, hogy ez alkalommal készpénzzel és természetbeni adományokkal támogassa a leventéket. A szíves adományokat Catomio Imre, egyesületi pénztáros veszi át a városi adóhivatalban. • v , A főispán szerint túlméretezték az Intézetet. A Társadalombiztosító elviselhetetlen terhei szóbakerültek Sopron szab. kír. város közigazgatási bizottságának ülésén. Székely Géza mutatott rá, hogy a súlyos gazdasági viszonyok mellett elsősorban a lehetetlenül magas Társadalombiztosító járulékok okozzák az iparosok fizetésképtelenségét. Ezzel tnegindult a vita, amelyben résztvett maga Simon Elemér dr. főispán, további! Thurner Mihály polgármester is. A főispán úgy nyilatkozott, hogy ő is azt akarta mondani, amit Székely Géza, míg a polgármester azt jegyezte meg, hogy vannak cégek, amelyekre a város annak *: 2 ZALAVARMEE 1929. december 1 idején nem mert 100 pengő adót kivetni • ezekre a cégekre a Társadalombiztosító most havonta 500—600 pengő járulékot vet ki. Egyik építész szerint a Társadalombiztosító Járulék az évi adónak hat-hétszerese. De legalább az alkalmazottak húznának hasznot belőle. Beszédében fölemlítette, hogy házmestere hirtelen megbetegedett. Az orvost délután hivatták hozzá. S amikor az orvos megérkezett, ráförmedt a betegre, hogy máskor három óra lelőtt hívják, mert máskor nem megy ki. • • A jugoszláv sajtó idegesen ir a szomszédos államok készülődéséről. V Ezért még nagyobb erővel folytatják az egységesítést. — Zágrábi tudósítónktól. — Simon Elemér dr. főispán találó megjegy zéssel zárta le a vitát: Túlméretezték az egész Társadalombiztosítást. Annak a sok, most ki nevezett tisztviselőnek fizetés kell... Amint a soproni eset igazolja, a Társadalom biztosító elhibázott szervezete foglalkoztatja már nemcsak az érdekképviseleteket, hanem a hivatalos fórumokat is. Igy remélhető, hogy egyszer csak bekövetkezik itt is a várva-várt revizió, mert, ha a mai állapotok maradnak, akkor csak fokozódnak ezek a bajok, melyekre Sopron város közigazgatási bizottságában is rámutattak. December 1-én múlt II esztendeje, hogy & délszlávok egyesülése megtörtént. Az évforduló örömére a kormány elrendelte, hogy minden háztulajdonos zászlót tűzzön ki. A zágrábi polgármester fel is hívta a lakosságot, hogy a zászlókat idejében szerezze meg, nehogy kellemetlensége legyen. Pedig a horvátságnak nem §<>k oka lehet az ünneplésre. • Hiszen a horvát egyetemi hallgatók töme- • gesen menekülnek külföldre, hogy várható • letartóztatásukat elkerüljék. A hatóságok sok ifjú ellen kőrőzölevelet bocsátottak ki. Pl. Lorkovics Iván fia ellen is, aki pedig az összeomláskor nagy szolgálatokat tett az egyesülés gondolatának. Ellenben az eszéki Hrvatski Dom ablakának beverói, az Orjuna tagjai ellen ft bűnügyi tárgyalást meg mindig nem lehetett megtartani, mert a vádlottak sohasem jelennek meg a tárgyaláson. Az újonnan megindult pelgrátli Drustvena Obnova» megmagyarázza, hogy a törzsi zászló (horvát, szlovén) használatának megtiltásával egyidejűleg miért nem Szüntette meg a törvény az összes törzsi elnevezésű egyesületeket is. Azért, mert sok ólvan egyesüíe tvan (valószínűleg szerb), amely törzsi neve ellenére is a jugoszláv eszme szolgálatában áll és csak a hatóság tudja elbírálni, vájjon fel kell-e azokat oszlatni, vagy sem. A diktatúra igyekszik Belgrádot nemcsak politikai, hanem társadalmi és kultúrális tekintetben is az ország központjává fejleszteni. Á különböző szövetségek egymásután teszik ¿t székhelyöket Belgrádba. A jugoszláv fut-ballszövetség székhelye eddig Zágráb volt, de a legutóbbi közgyűlésen már sokan a Belgrádba való áthelyezés mellett foglaltak állást Végre 10 órai szenvedélyes hangú tanácskozás után a terv indítványozói nem tudták tervöket keresztül erőszakolni s a rendőrség közbelépesére a gyűlést feloszlatták. - December elsejét a megszállott magyar Délvidék is. ünnepelte . A falvakban nem volt kötelező a zászlókitűzés, de a báni felhívás ezerint azért minél többen tűzzék ki a zászlót, mert az régebben is szokás volt. A szokol-egyesületek felvonulást rendeztek, távolmaradó tagjaikat szigorúan bűntették. Szabadkán Ni-Jrics Tedor, az ismert magyarfaló tanár szerkesztésében meginduló «Dnevnik» célja az elő-«etes jelentés szerint az: hogy terjessze a jugoszláv állami és nemzeti gondolatot; minién ezzel ellentétes irányzatot letörjön, hogy szellemileg, kulturailag és gazdaságilag teljes legyen az egybeolvadás Sunradiával. De a lap azt a felfogást is képviselni fogja, (?) hogy a kisebbségek mindazokat a jogokat élvezzék, amelyeket a békeszerződések és Jugoszlávia törvényei nekik biztosítanak nemzeti jellegük, vallásuk és nyelvük megmaradása tekintetében és ezenkívül támogatni és üdvözölni fog minden lojális akciót és a kisebbségekkel való együttműködést az állami egység megerősítése és rendezése céljából. Hogy Nikics miként magyarázza a kisebbségek szerződéses jogait, már volt alkalmunk látni a magyar kisebbségi iskolákról írott cikkében. Ebből következtethetünk a lapnak a kisebbségekkel szemben követendő politikájára is. Általában a lapok sokat irnak az anyanyelv használatáról. De csak a német és magyar lapok hangoztatják azt a felfogást, hogy az anyanyelvet nem a közjog alapján, hanem mint szabadságjogot kell elbírálni; a kétféle közigazgatási nyelv egyáltalában nem érinti az állam egységét, hanem csak adminisztratív célszerűséget szolgál. A miniszterelnökség uj vezértitkára sorra látogatja a Délvidék városait. Szabadkán meglepetéssel állapította meg, hogy a magyar gyermekek folyékonyan beszélik az államnyelvet s a szerb történelmet épen olyan jól tudják, mint a felnőttek. Ugy látszik, hogy az államnyelvben való még nagyobb jártasság biztosítása a magyar tanulók számára indította a közokt. minisztert arra, hogy ördögli János nagybecskereki gimn. tanárt az állam szolgálatából elbocsássa s egyúttal helyére két belgrádi és egy zentai szerb tanárt helyezzen! A jugoszláv sajtó külpolitikai hírrovatait az osztrák Hciimvchr-mozgalom és annak állítólag jugoszlávellenes, sót Habsburg-restaurá-cjós céljai dominálják, Az «Obzor» tiltakozik az ellen, hogy • • egy Habsburg-restaurációban Horvátország Is szóba kerülhet. Horvátország már 1918-ban nyíltan kijelentette, hogy a Habsburgokról nem akar többet tudni. i Ez nem a felfordulás pillanatában létrejött meggondolatlan elhatározás volt, inert á ((orvát nép már a 1800-as évek ótá elfordult., a! dinasztiától és lelkében csak a független'' H^r* vátország ideálja élt. Másik gkkében Magyarországon szúr egyet, ahol Bethlen türelmetlenül sürgeti Garamit, hogy Jtezdje meg támadásait a kormány ellen,. (?) Pe neKi támad Olaszországnak is, ahol ma az isztriai szfáv^k sem vagyonúkban, sem életük tekintetében nem biztosak és a legrettenetesebb üldözésnek vannak kitéve. A ^Politika» viszont Bulgáriát támadja, mely ha megkegyelmezett is Radosz-lavovnak és a többi háborús bűnösnek''(?), Szerbia nem fog amnesztiát adni azokért a károkért, amelyeket a bolgárok a háború alatt okoztak. Már csak azért sem, mert a szófiai tüntetéseket szerinte a bolgár kormány rendezte. By% • « . '' x Az olasz lapokban visszhangja támadt Kenéz Béla interpellációjának. Római és nápolyi lap a megszállt területeken élő magyarság szenvedéseiről. Róma, december 14. A Piccolo és a nápolyi Mattino hasszű cikkekben foglalkoznak a magyar képviselőházban csütörtökön elhangzott sürgős interpellációval, melyet a megszállt területeken sínylődő magyarság érdekében Kenéz Béla dr. terjesztett elő. A Piccolo így ír: A magyarság, mely az úgynevezett utódállamokban lakik, válságos időket él át. Bethlen miniszterelnök az interpellációra adott válaszában helyesen cselekedett akkor, amidőn felhívta a külföld figyelmét azokra az abnormális állapotokra, melyek a megszállt területen uralkodnak. Az oláhok és csehek egyes helyeken barbárként kezelik a kisebbséget s mit sem törődnek azzal, hogy ezzel súlyosan vétenek az igazság ellen! Bethlennek igaza van, mikor kinyilatkoztatja ama véleményét s ez minden magyar véleménye, hogy: nem lehet a kisantantnak baráti jobbot nyújtani. Magyarország már 1021-ben kísérletezett azzal, hogy megteremti a baráti légkört a szomszéd államokkal, de az a bánásmód, mellyel a kisebbséeget sanyargatják, lehetetlenné teszi ezt! A magyar nyelvet és kultúrát, melyet megbecsülnek világszerte, valósággal ki .akarják irtani a megszállt területekről. Sajnos, a Népszövetség nem biztosítja a kisebbség védelmét s most Magyarország újból a Népszövetséghez lordul sérelmével. A Mait ino közli az interpelláció teljes szövegét s a miniszterelnök által adott választ is, — A la)i megállapítja, hogy Kenéz szavai tul jutottak az ország határain s mindenütt megértésre találtak. A világ legjobb hócipője Wiking Egyedárnsító: Kovács Divatáruház Zalaegerszeg. Magyar vagy? Magyart végy ! A világhírű magyar STANDARD gyártmányok 6,12, és 18 havi részletfizetésre kaphatók. Érdeklödjön rádiókereskedőjénél I Standard Villamossági R.-t. Újpest 4. 1929. december 15. 1 Kiszabadulásuk után ismét lopásra vetemedtek a Kolompár és Faragó famíliák tagjai. Baromfiakat lopkodtak a vidéken. o A zalaegerszegi kir. törvényszék szerdán ítélkezett Forgács Pál Máté cigány és 16 vádlott jársa felett, akik Mindenszentek napján véres verekedést rendeztek Nekeresdpusztán. A vádlottak közül a bíróság hat morét itélt el, de a felmentettekkel együtt valamennyiüket szabadlábra helyezte, részint azért, mert a ki-szabott büntetés már letelt, részint pedig azért, tnert a büntetések nem emelkedtek jogefőre. t Ilyenformán a cigányok, akik között a Faragó és Kolompár családok voltak leginkább képviselve, még a szerdai nap folyamán elhagyták a fogházat. Elbocsátásuk után megint hallatnak magukról Fáraó fekete ivadékai. A csendőrségre ugyanis egymásután érkeztek feljelentések a megye különböző részeiből, hogy a baromfia- I , Közgazdasági szakosztályt alakított a Mezőgazdasági Kamara kat lopkodják. A nyomozás meglepő eredménnyel zárult. A csendőrség ugyanis megtudta, hogy a lopásokat a Kolompár familia követte el. Még pedig azokból a Kolompárokból valók, akiket szerdán a törvényszék elmarasztalt s akik közül tegnap is állt kettő az igazságszolgáltatás előtt. Megállapították, hogy a cigányok kiszabadulásuk után nyomban zsákmány után láttak és a környékbeli községekben több tyükot és libát loptak. A tolvajok közül két Kolompár és két Faragó került az ügyészség fogházába, amelyet csak a napokban hagytak el. A cigányok bevallották, hogy Ságodon három helyről loptak baromfiakat, mert egész télre el akarták magukat látni. A rendkívül nehéz közgazdasági viszonyok arra ösztönözték az Alsodunántuli Mezőgazdasági Kamarát, hogy kebelében a közgazdaság problémáival foglalkozó ügyosztályt létesítsen. Az üj, ügynevezett közgazdasági szakosztály pénteken délelőtt tartotta ülését Kaposvárott a Kamara székházában. Az ülésen Hoyos Miksa gróf elnökölt, a közgazdasági szakosztály célját Kiss Elemér kamarai igazgató ismertette. Az értékes ismertetés után Hoyos gróf elnök indítványára egyhangü lelkesedéssel Vísnya Ernő pécsi takarékpénztári igazgató, kormány-főtanácsos, felsőházi tagot választották a szakosztály elnökévé. Alelnökök lettek: Hegyi Ar- Íád volt országgyűlési képviselő és Palotai )énes gazdasági akadémiai tanár. Az új szakosztályi elnök általános érdeklődés közepette tette meg indítványát a mezőgazdasági hitelkérdés egyes részleteinek rendezése tárgyában. Visnya ugyanis pályadíjat tűzött ki már korábban a hiteluzsora letörése érdekében írott értekezésre. A kamarai elnökség dönti majd cl, hogy a 13 pályázó közül kit részesítenek jutalomban. A szakosztály megállapította, hogy a pályázatra nagyon kevés bejelentés érkezett, ami annak a bizonyítéka, hogy az alsódunántúH bankok nem élnek visz-sza a helyzettel. Tárgysorozaton szerepelt még a tagosítás előmozdítása a kamara területén. A Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara átirata a jövedelemadó tárgyában, járási mezőgazdasági bizottságok határozatai, a biztosítási ügyosztály adatgyűjtési és propaganda tevékenysége, továbbá a kamara tavaszi gazdagyűlésének határozatai. Befejeződött a nagyrévi arzénmérgező gyilkos asszonyok bűnperének főtárgyalása. Szolnok, december 14.- Ma folytatták a tiszazugi arzénmérgezési bünper fótárgyalását. Az érdeklődés még nagyobb volt, mint tegnap. A hallgatóság soraiban helyet foglalt Benkő Viktor, az új nagyrévi református lelkész is. — Mikor Borsos József dr. kir. főügyész megjelent a tárgyalóteremben, előbb Holybáné, majd Kötelesné lépett az ügyész pódiuma eté s pár percig beszélgettek a főügyésszel. Röviddel ezután bevonult a tanács, élén Fuchs Gyula elnökkel. Holybáné a bírói emelvény elé lép-s halk hangon a következőket mondja: — Pár szavam volna csak, méltóságos elnök űr! Egészen a tegnapi napig nem tudtam arról, hogy az uram mérgezés következtében hunyt el. Csak az orvosoktól tudtam ezt meg. Most sem ismerhetem be a szörnyű vádat, mert nem volt szándékomban az uram megölése. Engem Sebestyénné beszélt rá a dologra s fórjemnek Farkasné hozta az «orvosságot», melyről én nem tudtam, hogy méreg. Bizonyára Sebestyénné mérgezte meg az uramat — fejezi be mondókáját a gyilkos asszony, — mert ó hozott kacsahúslevest néki. Kötelesné Sebestyénnétöl kért orvosságot » arn kérte, hogy olyant adjon, amitől Köteles István leszokik az Iszákosságról. Az elnök ezután iratokat olvas fel s ennek során-tsnierteti »*t a jegyzőkönyvet, amelyben ^ foglaltatik, hogy Holybáné levelet akart kicsempészni az akkor még élő Fazekasnénak, de rajtakapták s elkobozták a levelet. Emiatt Holybánét 24 órai sötét zárkával- és böjttel bűntették meg. Ezek a körülmények csak sú-lyosbítólag jönnek számításba a vádlottnál -hangzik az elnök szava. Fuchs Gyula elnök ezután azt kérdi, vau-e valakinek indítványa a bizonyítás kiegészítését illetően. Virág Gyula dr. úgyvéd, Holybáné és l.ip-káné védője emelkedik szólásra s bejelenti, hogy neki van indítványa. — A vádlottak lelkét kell először megvizsgálni mondja a védő — s kí kell bogozni ennek az ügynek legapróbb momentumait is. Rá kell arra a körülményre is világítani, hogy a vádlottak milyen társadalmi és szociális miliőben éltek falu jókban. Indítványozza, hogy a törvényszék hallgassa ki Baltazár Dezső dr. debreceni ref. püspököt, aki számot adhat arról, hogy_ milyen nagy visszamaradottság uralkodott , Nagyrév községben s a püspök intézkedésére a közelmúltban kicserélték a nagyrévi lelkipásztort is. Kérem továbbá — folytatja Virág dr.,— Alexander Imre alispán úr kihallgatását arra vonatkozóan, hogy mit kért és mit nem kapott Nagyrév község ref. lelkésze. Álljanak ide a közigazgatás vezetői, akik eltűrték, hogy hónapokon át nem volt orvosa a községnek. Ha orvos lakott volna a községben, nem fejlődtek volna idáig CGY S ZERRE RADIOT KOlfTRE KAP 3,16,12,18 havi részletre vásárolhatja ^ az ország minden jobb rádiószaküzletében t a Telefongyári rádiógyártmányokat detektoros készüléktől a legmodernebb hálózati készülékig. Minden darabért garantál! az események. Kérem a régi és új lelkész, továbbá a tanító meghallgatását, akik kapcsom latot tartottak fenn a néppel és tiszta képel festhetnek a bíróságnak az eseményekről. Egyszóval, akik vezették és ¡rányitották . a községet, mondják meg, mi volt az oka a bűnözéseknek. Indítványom második része — fejtegeti <u ügyvéd —, hogy a törvényszék terjessze fe| Holybáné elmebeli állapotának megvizsgálásál az országos igazságügyi tanácshoz, hqgy * törvényszéki orvosszakértók ellenőrizve legye* nek. Kronberg János dr. kir. ügyész reflektál al védő szavaira s hangsúlyozza, hogy a bizonyt«, tás kiegészítését ellenzi, mert a vád pozitívumokra épült fel s nincs értelme az újabtt bizonyítás elrendelésének. Ázt is ellenzi a kir« ügyész, hogy az országos igazságügyi tanács* hoz forduljanak. A bíróság rövid szünet után elutasítja ai védő kérelmét, ami miatt Virág dr. semmiségi panaszt jelent be. Ezután Kronberg János dr. kir. ügyész mon« dotta el vádbeszédét. .— Át kell érezni a történteket, mert úgy lehet csak részletesen boncolni a tiszazugi arzénmérgezéseket. Megállapítást nyert, hogy Nagyréven a föld nem tartalmaz arzént s az arzén különben sem hatol be a koporsókba. Porszivósép-kölcsönzés Mike Gyula festékük etében. ZALAVARMEE 1929. december 1 ¡A vádlottak már a nyomozás folyamán s a tárgyalás alatt is olyan magatartást tanúsítottak, amely arra vall, hogy bűnösek. Vallani Hzeretnének ezek az asszonyok, de nem tudtuk! Holybáné beismerő vallomást tett a [ csendőrség előtt, több vádlott pedig önként jelentkezett. Holybáné kávéban adta be a mérget férjének; Sebestyénné beismerte a csendőröknek Bzörnyű tettét; üpkánét 3 rendbeli gyilkosság ¡elkövetésével és 2 rendbeli felbújtással. vádolom, mert a csendőrség és a vizsgálóbíró előtt mindent beismert; Kötelesné is beismerte a Urádat, sőt a vizsgálóbíró előtt még önmagára hézve súlyosbító vallomást is tett. gyilkosok a legsúlyosabb büntetést érdemlik, hisz saját férjöket és saját véröket pusztították el! Cselekedetöket aljas szándékból, pénzért követték el. Holybánénál és Kötelesnénél súlyosbító körülmény, hogy férjeiket emésztették el. Miután enyhítő körülményt nem látok fenfo-rogni — emeli fel szavát a vád képviselője ( — mind a négy vádlott fejére kötéláltali halálbüntetés kiszabását kérem! Ezzel az ügyész leült. A vádlottak némán hallgatták a súlyos szavakat, meg sem mozdultak, meg sem rezzentek helyökön. Szünet után Virág Gyula dr. ügyvéd mon-klotta el védöbeszédét. Tungsram rádió v á I a s s z o Nagyfrekvencia erősítőbe Detektornak .... Kisfrekvencia erősítőbe . Végerősítőnek .... telepes hálózati készülék R 406 AR 4100 G 407, G 409 AR 4100, AG 4100 G 409, L 414 AG 4100, L 414 P 414 P 414 EGYENIRÁNYITÓCSŐ ANÓDPÓTLÓBA VAGY HÁLÓZATI KÉSZÜLÉKBE |PV475] Mindegyik fükéletes a maga helyén, mert mindegyik : Tungsram báriumcső. HÍREK. — A hercegprímás Rómában. Serédi Jusztinján dr. bíboros hercegprímás a zarándokcsoporttal Rómába érkezett. A pályaudvaron a magyar vatikáni''és quirináli követek fogadták a hercegprímást, majd a Collegium Hungáriáim tagjai üdvözölték a magyarokat. —• Nemesapáti új plébánosa. Rott Nándor ''dr. veszprémi megyéspüspök Zsigmond Józsefet Nemesapáti plébánosává nevezte ki. — Felsőházi tagok választása. A közigazgatási reform életbeléptetésével és a törvényhatóságok újjáalakulásával kapcsolatban megszűnik a törvényhatóságok által választott felsőházi tagok mandátuma is. Az új felsőházi tagokat január 7— 15-ike között kell megválasztani. Választásuk 10 évi időtartamra szól. Zalamegye 3 rendes és 3 póttagot választ a felsóházba. ; — A városi villamos'' hálózat felülvizsgálatát a kiküldött szakbizottság és a szakértők befejezték és jelcntésöket már be is terjesztették a képviselőtestülethez. — A Zalaegerszegi Teke Egyesület folyó hó 13-én, vasárnap, délután 3 órakor a központi ovodában a szegénysorsú elemi iskolai gyermekek részére cipókiosztást rendez, amelyre a tagokat és az egyesület jóakaróit tisztelettel meghívja a vezetőség. — Előadás a Gazdakörben. A zalaegerszegi Gazdakörben megszervezett sorozatos előadás fcok folytatásaképen vasárnap, folyó hó 15-én ''délután fél 6-kor Móra János rcálgimnáziumi tanár tart előadást a magyar irodalom köréből. Vendégeket szívesen látnak. Belépődíj nincs. , — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kapható a Kakas könyvkereskedésben. — Tárgysorsjáték. A pénzügyminiszter engedélyt adott a Stefánia Szövetség tapolcai fiókjának, hogy gyermekvédelmi célokra Tapolcán kizáróan hazai ipari termékekből tárgysorsjátékot rendezzen s ebből a célból 2000 jjarab 40 filléres sorsjegyet bocsáthasson ki. Csak egy folytatólagos húzás rendezhető és csak az alispánnak bejelentett időben és az alispán által kiküldendő politikai biztos jelenlétében. — A Zalaegerszegi Központi Takarékpénztár Részvénytársaság XX-ik önsegélyző csoportja 3 évi Időtartamra 1930. évi január 2-án megnyílik. A lekisebb heti betét összege 40 fillér, de minden résztvevő több betétet Is jegyezhet. — A vásárjog törvénytervezete. Tudvalévően évtizedek óta napirenden van a vidéki keres kedóknek az a kívánsága, hogy a vásárok tar tását korlátozzák. A kormány átérezve a ke reskedók kívánságát, a vásárok korlátozását teljesíteni akarja s a kereskedelmi minisztérium törvényelőkészítő osztályában már meg is született az új vásárjogi törvény tervezete. A tervezet szerint országos vásárok a jövőben csak ott tarthatók, ahol egyrészt nagyobb számban kereskedők nincsenek, másrészt, ahol a lakósság a vasúti hálózat hiányossága folytán nem igen tudja megközelíteni bevásárlás céljából a városi kereskedőket. A törvénytervezet szerint a helyi vásároknak — legyenek azok havi, vagy heti vásárok, illetve napi piacon történő árúsítások — engedélyezési jogköre nem a kereskedelmi minisztériumhoz, hanem, a helyi hatóságokhoz tartoznék. — Végül ugyancsak jelentős újítás volna az is, hogy a vásárok elmaradása esetén pótvásárok nem tarthatók. A közvetlenül érdekelt vásári kereskedők nagy gyűlésen tiltakoztak a vásári jog minden korlátozása ellen. , — Tűzoltótiszti tanfolyam. Az országos tűzoltószövetség jövő év március elsejétől augusztus végéig terjedő időben Budapesten tűzoltó-tiszti tanfolyamot rendez. A tanfolyamra hallgatókat csak korlátolt számban vesznek fel. A felvételi kérvényeket január 31-ig kell benyújtani a tanfolyam igazgatóságához. — 200 db különböző női, férfi és gyermek gyapjúkabátot vehet önköltségi áron Deutsch-nál. — Uj hálókocsijárat a Délivasúton. A DSzA vasútvonalán a Budapestről 21.45 órakor induló és oda 7.45 órakor érkező éjjeli személy-vonat-párhoz december 18-tól kezdődően Budapest—Nagykanizsa között kisérletképen I., II., III. osztályú hálókocsi járatot rendszeresítenek. — Valódi francia, Clermont & E. Fouet-féle párfőm- és púderkülönlegességekct csoda olcsón vehet Deutschnál. — Agy- és szívérekneszesedé«ben szenvedő egyéneknek a természetes «Ferenc József» keserűvíz megbecsülhetetlen szolgálatot tesz azáltal, hogy a béltartalmat kíméletesen távolítja el. Tudományos tapasztalatok kétségtelenné tették, hogy a Ferenc József víz számos féloldali hüdésben fekvő betegnél is megtette a a kellő hatást s így nagy megkönnyebbülést pkozott. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűsaerüzletekben. ..... > — Vasárnap délután 5 órai kezdettel a Schütz Árúház összes helyiségeiben kiáHitást rendez karácsonyi vásárának cikkeiből. Szabad bemenet. — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek ir$nt. — A biztosítási ügyek felkarolása tárgyában a Gazdák Biztosító Szövetkezete vármegyénkben is megkezdte az értekezletek tartását. A nagykanizsai vezérképviselőség vezetőjével, — Széman Andorral az élén, Keszler Ferenc titkár bevonásával Zalaegerszegen a Gazdakör* ben 9-én és 10-én Lentiben tartott értekezletet, amelyen a gazdatársadalmi testületek részéről résztvett Vida János, a Zalavármegyei Gazdasági Egyesület titkára és Kovács Ferenc gazdaköri elnök. Széman Andor ismertette az értekezlet céljait s a biztosításra vonatkozó helyes tudnivalókat. Keszler Ferenc tartott azután szakszerű gyakorlati előadást. A zalaegerszegi értekezleten Kovács Ferenc gazdaköri elnök a gazdatársadalom érdekeltségeinek szükséges és közérdekű munkásságáról elismerően nyilatkozott, míg a lenti-i értekezleten Vida János '' g. e. titkár a gazdatársadalom érdekeit szolgáló intézmények áldásos működésének máris mutatkozó gyakorlati eredményeit ismertette és felhívta a megjelenteket, hogy a biztosítások felvételénél mindig legyenek figyelemmel a gazdák érdekeire. — Női télikabátot olcsón és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . Apuka... \ ml tudjuk, hogy tl mindennap olvassátok ax újságot« asért Innét kérünk titeket: sxól-Játok az angyalkáknak, hogy \ Anyuka! A SINOER VARRÓGÉPEK Mteo A LEGJOBBAK ! karácsonyra . . . PAL ÉS INDRA bácsiktól hoxzanak Játékot a karácsonyfa alá. Nagyon Jól fogunk vlsolkodnl I A gyérekek. 1929. december 15. krónika. Kékesszürke füzeteket Visznek a városatyák, Megvizsgálják annak minden Legkisebb rubrikáját. Mert nincs más a füzetekben, Mint sok száz, meg száz rovat S c rovatok tartalmaznak Rettenetes számokat. Ugyan, mi az a nagy füzet, £s a sok szám vájj'' kit illet? (No, de még ilyen kérdés!) Városi költségvetés. lizt gyúrják már hetek óta, Még nem végeztek vele. Hova jutnak? Megmutatja A jövő hét eleje. Lehet-e más, mint nagyon jó,'' Mikor annyit forgatják, Mikor realitásáért Egymást túlszónokolják! Javaslatok vannak bőven, Hiány nincsen beszélőkben. Jót akar itt mindenki, Hozzászól, ki teheti. Csakhogy igen elhtizódnak Ezek a tárgyalások. A polgárság azt mondja, hogy A beszéd már nagyon sok. Egyszer végére kell járni, — Igy gondolkodik a nép, Bárha a nagy igyekezet 1 Dicséretes s mindig szép. Am a szép is unalmas lesz. Hogyha a/ ember mást nem tesz, Mint csak szépít valamit. Mert ez gyakran elkábít. No de azért karácsonyra Tető alá kerülhet S kris/tkindlibe kap a város Reális összegeket. Fizetni kell, az bizonyos, Továbbra is pótadót. Ettől nem menekülhetünk, Fzt bevesszük, mint valót. Sokat kotlunk s az eredmény Nem más, mint egy halvány remény. Bevételünk mindig fogy, Luca, Luca, kity, kity, koty. ___ — Színielőadás a zárdában. A Notre Damc női kanonok- és tanítórend f. hó 15-én, vasárnap délután színielőadást tart a szegények javára a következő műsorral: 1. Köszöntés. Költemény. 2. Levél az égbe. Költemény. 3. Angyal-jelenet. Vígjáték. 4. Okos Kati. Pár-. beszéd. 5. A gyermek szállást keres. Kará-csonyi gyermek-színmű 3 felvonásban és 1 élőképpel, ő. Éji látogatás. Melodráma. 7. Stille Nacht. 8. Magyar ábránd. Zeneszám. 9. Jézuska a panaszos gyermekek között. Költe-ménv. — Tekintettel a jótékony célra, felülfizetéseket köszönettel fogadnak. Jegyek a portásnál kaphatók. Az előadás délután fél 4 órakor kezdődik. — Ne irigyelje a milliomos nőket! Ön is járhat selvemharisnvában kevés pénzért: Deutschtól. — Tanszeradományozás. A kultuszminiszter a vashosszúfalui, csörötneki és óriszentpéteri r. k. iskolák részére tanszereket adományozott. — Holttányilvánltás. A keszthelyi kir. járásbíróság holttányilvánitotta Orbán József alsó-Kidi földművest, aki a 12. gyalogezredből 1(J15 augusztusában az orosz harctéren eltűnt. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények tiriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárúházban.____ IAJX S^ APP ANPEHEX V csak i;um:\ a ZART KIÍK DOBOZBAN KAPHATÓ! KIMERT s/.aim''anforoAcs lux névbn való ÁRUSITÁSA BŰNCSELEKMÉNY! (Budapesti klr. bünt.tő tftrvényutk B. XIV. 15686/1926 11. fX.) — Tűzrendészeti- felügyelök fizetése. A belügyminiszter a tűzrendészeti felitayelet megszervezéséről szóló rendelet kiegeszítéseképen a pénzügyminiszterrel egyetértően a következőket rendelte el: a vármegyei tűzrendészeti felügyelő, aki főiskolai képzettséggel rendelkezik, a IX. fizetési osztályban eltöltött kilenc év után a VIII.-ba, az ott eltöltött kilenc év után pedig a VII. fizetési osztályba léptethető elő. A személyi pótlék megállapítására vonatkozó rendelkezések a tűzrendészeti felügyelőkre is vonatkoznak. — a Telefongyár Részvénytársaság világhírű rádiókészülékei — még pedig detektoros készülékektől kezdve a legmodernebb hálózati készülékig — ezentúl 3, 6, 12 és 18 havi részletfizetésre is kaphatók. A készülékek az ország minden számottevő rádiókeres-kedójénél megtekinthetők és a vételi feltételek ugyanott megtudhatók. — a Villanytelep értesíti a közönséget, hogy az akkumulátorok töltését a mai naptól kezdődően a kapcsolóházban (Kert utca) eszközli. A töltési díj az átvételkor ugyanott fizetendő. — A községi képviselőtestületek újjáalakulása. A hivatalos lap tegnapi száma közli a belügyminiszter rendeletét a községi képviselőtestületek újjáalakításáról. Többek között kimondja a rendelet, hogy a választási jogot csakis személyesen lehet gyakorolni. A képviselőtestület tagjainak mandátumát megerősítő igazoló választmány határozata ellen a kisgyűlés határozata ellen a közigazgatási bírósághoz panasznak van helye. Kimondja továbbá a ren delet, hogy a községben legtöbb adót fizető csak az lehet, akinek a vármegye akármelyik községében választói joga van. A községi választóknál pedig a választói névjegyzék alapja az országgyűlési képviselő választóknak a községi választás évére érvényes névjegyzéke. — Női és gyermek téBkal átok a legnagyobb választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — Idöjóslás. Túlnyomóan derült és száraz idő várható, erős éjjeli lehűléssel. uuwuuwuviTrrr......*............ A JÓTÉKONYCÉLU M. KIR. ÁLLAMI sorsjáték Főnyeremények: 30000 20.000 15 000 10.000 pengő stb. összesen 17100 nyeremény íflx egésx, éleéhen hű b/iróí SINGER, VARRÓGÉP, JCe^Grtjo firijelázus foltÁt&l&Jc havi KÓs-zieíeJc. CSAK -Tjn. /RÍTHY PINE TEFÜ LE// FELE OAKAT CUKOR. KÉRJEN Húzás december 21-én _A sorsjegyek árai;_ Egész - 3 pengő ; FII -1 és fii pengő Kapható minden bank- és sorsjátéküzletben, dohánytőzsdékben, postahivatalokban. SINGER VARRÓGÉP RÉSZV. TARS. Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-u I. sz. SPORT. Tréningmérkőzés. A Move ZSE holnap délután fél 2 órai kezdettel barátságos mérkőzést játszik a Törekvés csapatával. A Move erősen készülődik a jövő vasárnap Pápán megismétlésre kerülő Kinizsi elleni mérkőzésre s ezért több játékost felvonultatnak, hogy azokat kipróbálják. A Törekvés is néhány új erővel lép porondra s így szép küzdelemnek lehetnek majd szemtanúi azok, akik nem res-telnek fáradságot venni maguknak, hogy fut-ballcsatát láthassanak. RADIÖ. • Vasárnap, december 15. 9: Újsághírek, kozmetika. 10: Egyházi zene és szentbeszéd az egyetemi templomból. 11.15: Oör. kath. istentisztelet a szegényháztéri templomból. — 12.45: Időjelzés, időjárás. Utána a honvédzenekar hangv. 3.30: Bakó Oábor: A gabonazsizsikről, kártételéről és az ellene való védekezésről. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás. 5.15: Négy egyfelvonásos. — 7.15: Sport- és ügetőversenyeredmények. 7.25: Az Operaház előadásának ismertetése. 7.30: Az Operaház előadása: Fidelio. 10.30: Időjelzés, időjárás. Majd Magyari Imre és cigányzenekarának hangv. a Hungáriából. : '' Hétfő, december 16. 9.15: A házikvartett hangv. 9.30: Hirck. 9.45: A hangv. folyt. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: Rigó Jancsi éö cigányzenekarának hangv. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 3.45: Fuiton rendszerű képátvitel. 4.20: Asszonyok tanácsadója. 4.45: Idő-jelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.10: Molnár-Endre novellái. 5.40: Oramofon. 6.40: Német nyelvoktatás. 7.30: A Filharmóniai Társaság hangv. Utána Sovánka Nándor és cigányzenekarának hangv. a Baross kávéházból. 10.15: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd a cigányzenekar hangv. folyt. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre 4 Kakas-nyomdában kapható. 6 ZALAVARMEGYE 1929. december 15. színház. Ma, szombaton este kezdi meg zalaegerszegi szereplését Radó Béla színtársulata. Mint a színlapokról is értesülhet a közönség, a társulat nagy művészi felkészültséggel vonul be Zalaegerszegre, hogy megfelelhessen föladatának s annak a várakozásnak, mit működéséhez a közönség fűz. Műsort Szombat: Mit susog a fehér akác. Operett. Vasárnap délután: János vitéz. Daljáték. Vasárnap este: Mit susog a fehér akác. • Hétfő: Tüzek az éjszakában. Dráma. Szerda: Ida regénye. (Újdonság!) Vígjáték. Csütörtök: Kék niazur. Operett . Péntek: Az utolsó Verebélyi lány. jegyek válthatók délelőtt 10— fel l-ig és délután 3—5-ig az Arany Bárány kávéházban. Esti pénztárnyítás 7 órakor. M E I N L legfinomabb cikkei mindenkor friss minőségben kaphatók: GYARMATI VILMOS fűszer-és csemegekereskedésében Zalaegerntfltn az .Arany Bárány* szálló épüld ében. 1929. vght. 1455. sz. 1929. Pk. 12624. számhoz. Árverési hlrdatmény. Dr. Bauer Jenő ügyvéd által képviselt Hoffmann Ernő javára 708 P követelés ét járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1929. évi 3190. tz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929 julius 13-án lefoglalt 4400 v| góságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti ) pengőre becsült in« kir. járásbii az 1908 valamint számú végzésével az árverést elrendelvén, annak . évi XLI. t.-c. 20. §-a alapián fentirt, vaiamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Zala-báksán leendő megtartása határidőül 1929. évi december hó 17. napjának délután 3 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt motor, t6szil, állatok s egyéb ingóságókat a legtöbbel Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul ia el fogom adni. Zalaegerszeg, 1929. november hó 28. Szalay István, kir. bir. végrehajtó . < LapluUJdono» : ZALAVAflMCQYI lapkUd«Ur*Mág. f%ii*rk*tit0 : HERBOLY FKIIINO. F«I«I0« klftdá : KAKAS ÁQOBTON. Tavaszi kurzus dr. Fasxt Sáneor egeyfemi m. tanár grácl leányotthonában január elejétől ju-nius 15 ig. Modern nyelvek, kereskedelmi tanfolyam, háztartás. Szakszerűen vezetett varrókurzus. Szép klimantikus hely, sport, kirándulások. Prospektus, megbízható referenciák. Tiutrii«lika#k lényegei Hűtési könnyítés. Mádchenhelmdr. Fest, Sankt Peter bel Gm, Austria. mozi. APRÓHIRDETÉSEK. JÓ CSALÁD KERES BÉRBE 200 holdas birtokot épületekkel egyUtt. Ajánlatok • kiadóhivatalba kéretnek RAMON NOVARRO, a Ben Hur és a Diákélet daliás hőse játsza a főszerepet mai pazar áldozatkészséggel megalkotott, rendkívül érdekes, izgalmas és poétikus filmnek. Igazi nagy világfilm számba megy ez a kép, melynek kiállítása még dollárértékben is. jelentékeny összeget emésztett meg. Ramon Novarro, mint daliás herceg, igazi filmamoroso, aki nemcsak a hősnőt, hanem a nézőtér hölgyeit is meghódítja újra, mint any-nyiszor nagy szerepeiben. RANG ÉS SZERELEM. Egy királyi herceg regénye 9 felv. Vidám kisérő műsor. — Bemutatja az Edison mozi. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. KARÁCSONYRA Vásárodon olcsón, szépet és lót FENYVESINÉL 27-ik karácsonyi vásár a Központi Nagy Áruházban felülmúl minden képzeletet, el tem tud gondolni olyan játékot, amit ott meg nem talál Tekintettel, hogy játékaimat köxvotlontll a forrásnál szerzem be, állok mlflClOfV versenyt Budapesttel a bármely ár)egyzék szerint mlndan vavömat kiszolgálom, asatlag olcsóbban Is. Kristály Qvagftru és márkáa porcalián nagy választékban. Fel nőiteknek csudaszép válaszlék mindenféle hasznos dolgokból. Harisnya, pécsi keszty(lf hócipő i legolcsóbb árban. Én megteltem kötelességem — önnel szemben — most Önön a sor. Araim as ogésx vonalon a mai viszonyoknak megfelelők. Tisztelettel: DKUTSCH HERMÁN. 1929. december 15. KarácsoRufa eladás minden kedden, pénteken, vasárnap a piacon, másnapokon a volt püspöki '' raktárban. Nagy választék van Marion József fakereskedő, Ola-utca 30. Philips Rádió készülékek és hangszórók anodpóllókstb 12-18 t0 havi részletfizetésre kaphatók polgáren0&e villamossági vállalat SZÉCHENVI-TÉR. TELE VON 252. Ingatlanforgalmi és amortizációs kölcsönköz-vetítési irodája, Zalaegerszeg, Arany Bárány szálloda udvari helyiségében, ingatlanok vétele és eladása; Vendéglók. üzletek, lakházak, házhelyek, telkek, birtokok, szólók, Zalaegerszegen, Zala« és Vas-megyében. Dunántul minden részében állandóan előjegyzésben. szíves megbízásokat a fcnii cimre kérek. iu j p o n s a g 1 Dr. ÜRBANEK LÁSZLÓ TAKARMÁNYOZÁSI TABELLÁK és ÚTMUTATÓ cimii igen értékes müve megjelent, igen ügyes zsebformátumban — A könyvecske j minden gazdát érdekel. különtoen a mostani nehéz gazdasági viszonyok között, h mert megtanítja számítani az állattartót a helyes takarmányozási elvek mellett. Kapható kiadóhivatalunkban Is Ara 40 fillér. Fu elő a jMninf''-fll Kerkay József szoba-, címfestő éa mázoló Zalaagarszeg, Kölcsey-utca 19. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. szolid Arak, pontos kiszolgálás Németh László tetőfedő mester Zalaagarsxafl, Bethlen-utca 17. ss. Telefon 221 Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. - Jutányos árak! ZALAVARMEGYE Kedvező fizetési feltételek! Telefon: 191. » a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átf * , • Tekintse meg raktárát. Kivételes áron '' ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszeji'' a cég főelve: ízléses bútorokat, be-r rendezéseket elsőrendű minőségben é& a legolcsóbb áron eladnil SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKRKbö-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. -- Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA Javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth utca 19. Telefon 228. sz. Világhírű Clermont & E. Fouet párisi illatszergyár közkedvelt kölnivizei, parfömjel, Hygls-arckrémje és Sérodenft - fogkrémje, kapható nálam: OEUTSCH HERMÁN Karácsonyi kedvezmény Ajándéknak leghasznosabb villamos főző ós vasaló 12 havi rószletre kapható vlllanytelepen Havi részlet a vasalónál 2 P és 150 P, a főzőedénynél 1 P. á részlet a* az áramszámlával ... együtt Illethető. MBAjd A fogorvoslás körébe eső müveleteketi foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos- árak mellett végzi: barta Ágoston Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. \ . Köztisztviselőknek ked- vező fizetési feltétel. . j--:-^ UJkedvezmények ven (légeinknek —in, u»< ■»''ír rTift i • ~ wia mr,» ht Ezen lap előfizetőinek megelégedésére nyújtott 20%-ot kedvezményt szobaárainkból 10%-ot * kedvezményt olcsó éttermi árainkból (menüt kivéve) módunkban van az ÚJSÁG kiadóhivatalával létesített megállapodás alapján kibővíteni a M. Kir. Operaház, Nemzeti színház Kamara színház előadásaira szóló mérsékelt áru jegyekkel. Tekintettel a nagy keresletre, kérjük szoba- és színházjegyrendelését két-három nappal előbb velünk '' közölni. PA RK szálloda szemben a Keleti páljaudvar érkezési oldalával. (Nincs kocsiköltsége.) RISZT SÁNDOR kádármester, villanyerőre berendezett kádárraObelye Zilugsruig, Vflrfismarty-níca 29. u. Készít és minden .A im kádat 9 TELEPON 197. --- ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE'' lár betek óta azzal foglalkoznak, hogy a karácsonyi vásárra árban, minőségben még annál is többet nynjtbassnnk, mint amit tólflnk várnak. Alantiakban közöljük a t) 9j karácsonyi árainak kivonatát, kérjük tehát, válassza kl most, amit ajándéknak szánt, ml készséggel állónk minden tekintetben rendelkezésére. Feltétlen örömet szerez s megelégedett lesz, ha karácsonyi ajándékot Schfltznél vesz. / I Kékfestő és színes voile maradékok . . 90 fill. * •? * í Kockás velourok pyjamára és janklira . P 1''80. *. * * Műselyem gyönyörű mintákban P 1*90. Goldberger crepp georgette szép színekben, nehéz minősé? P 9*—. Függönyanyagokban nagy választéki Olcsó árak I - » ^». * . . ». Duplaszéles fehér cérnagrenadin, jó minőség P 2*—. Csikós ajoupos függőnyetamin P 1.20. Uri divatszóvetek, jó minőségben már . P 7''60-tól. % '' * Nagy abroszvásár, hihetetlen olosö árakkal! Valódi „Sunbird" zsebkendő, világmárka darabja.......P HO. Byönyörfi zsebkendők,csinos karácsonyi dobozokban! Ia. kasánok: narancs, lila, bibor és szürke színben ...... P 4-50. Kész Habselyem febérnemltekben és Habselyem méterárakban fővárosi választék. Uri Ingek nagy választékban I ■flTNagy női télikabát ocassloI~W Schütz árak! Schütz minőségek! SCHUTZ SÁNDOR ÉS FIA Dunántul legnagyobb és legolcsóbb áruháza. VID évlolyaa. Zalaegerszeg, 1929. december 17. Kedd. Ara 12 fillér. 287. sxáa. LAYÄRMEGYE IKltliilk ■!*''*> Mttw Mlitti. - tlHüítéi: in kéuin a mit, iH|i«m « hu«. - ImktntMi ta küMUnUI: IHieinim. Itfrtwt-Hr 1, T.Mm KI Gazdag anyaggal nyilott meg a Mansz zalaegerszegi kiállítása. Nincs más bálra, mint a háziipar megszervezése. Nagyon helyesen választotta meg kiállításának időpontját a Mansz is, a karácsonyt mejj-eiOzó időt, amikor az emberek még a legrosszabb gazdasági viszonyok között is aránylag nagyobb bevásárlásokat eszközölnek. Azt kívánja kiállításával a Mansz is beigazolni, hogy a magyar nép fogékony a kézimunka iránt is, ízlése is fejlett, megfelelő vezetés és támogatás mellett tehát olyan cikkeknek termelésére képes, amelyekért mi súlyos milliókat fizetünk a külföldnek. Ha a kézimunkát megszervezzük és általánosítjuk, ezer, meg ezer munkásnak nyújthatunk foglalkoztatást és kereskedőink u magyar kéz munkáit hozhatják forgalomba. A Mansznak vasárnap saját helyiségében megnyílott kiállítása valóban meglepett bennünket. A falusi földmívelő, valamint a városi középosztály nemcsak nem irtózik a kézimunkától, de iparkodik azt tökéletesíteni is, amint azt a kiállított tárgyak finom kivitele is igazolja. Es helyes gondolat volt a Mansz kiállítását a polgári fiúiskola kézimunkáival kibővíteni, mert egyrészt ezek szorosan ide is tartoznak, másrészt pedig, mert a polgári iskola helyszűke miatt csakis egy napon át tarthatta nyitva. libbpl a kettős kiállításból kétséghevonha-lattanul ''KéTg^oíoiTÖtí. ifo^T^áTiegerszcgeíi megvan a talaja a háziipari, sőt ennek kereteit is meghaladó kézimunkának, haladéktalanul hozzá kell tehát fogni a munkához, hogy a «ok beszednek helyét egyszer már a tettek, o helyes iránvii cselekedetek foglalják el. Nehéz feladat a sok szép tárgy között elsőséget teimifinég abból a szempontból is, hogy milyen borrendben kezdjük meg az ismertetést és méltatást, azért tehát mi a zalai eredetű Pannónia csipkét vesszük elsőnek, mert Győr-ffy Jánosné ezekkel országosan ismertté tette megyénket. Mindig újabbakkal és újabbakkal áll (iyórffyné a közönség elé, ami azt mutatja, hogy ezen a téren valóban kiakná/hatatlan a terep. Asztalterítők, zsebkendők, vitrin csipkék egész halmaza dicsérik Györffyné ízlését és munkáját. A zalaegerszegi Mansz három pompás zászlóval dicsekedhetik első sorban is s ezek a hímzés remekei. A Zalaegerszegi Egyházi íiiek- és Zeneegyesület, a Leveutccgycsülct és az alsóbagodi Tűzoltó Egyesület vallják magukénak a gyönyöríj zászlókat. De ott vannak a zalaegerszegi hölgyeknek csodálatot keltő másnemű munkái is. Igy Medveczkyné Illés Ilona fehér hímzései, recemunkái, gobelinjei, Pfelffer Ilonának sok-sok csinos készítményei, mint férfi ingek, dívány párnák, teababák és fehér hímzései. Szinte tobzódnak színpompájokban Frank Oézáné, Sperlágh Marica, özv. Villányi Ambrusné, dr. Németh Jánosné, a Kozma nővérek értékesnél értékesebb szőnyegei, Kósa Ilona batyki tanítónő kalotaszegi munkái is erősen magukra vonják a figyelmet, köztük különösen a 12 személyes teríték. * Nem marad mindezek mögött a sümegi Mansznak kollekciója sem, mert hiszen ott is olyan buzgalommal folyik a munka, hogy például szolgálhat. Zalakoppányban már hosszabb idö óta gyakorlatban van a kézimunka s a sok csinos és praktikus munkával már gyakran találkoztunk is. Most is szerepel a község lenvászon terítőkkel, kosarakkal, amelyek Békeffy László közs. isk. igazgató vezetése mellett készülnek. Vasvárról Molnárffy Irnréné küldött drága anyagot az úgynevezett <*rátét» munkákból. A szekszárdi Mansz magyaros motívumokban bő-rmmrntPya^al aztt bízonyít/a, hogy otf ís a tökéletesség magas fokára emelkedett a munka, mint felbecsülhetetlen eredménye az akarásnak, a nemes elhatározásnak. Nem hagyhatjuk szó nélkül még a háztartáshoz tartozó dolgokat sem, a drága befőtteket, tortákat stb. stb., amelyek helyi eredetűek s asszonvaink, leánvaink hozzáértő mun-» '' * kájárói tanúskodnak. A kiállítás még két napig megtekinthető és ajánljuk is azt a közönség figyelmébe, mert hiszen nem is sorolhatjuk föl egyenkint azokat, akik e sikerült kiállításban részt vesznek. A Mansz helvi csoportjának pedig igazi elismeréssel adózunk, hogy e kiállításával bepillantani engedett abba a munkába, mely, mint többször is mondottuk már, kellő megszervezéssel lényeges javulást idézhet elő külkereskedelmi mérlegünk megjavításában. Pataki Andor türjei festő- és szobrászművész értékes kerámikai anyaga ma délelőtt érkezett meg a kiállításra. Bethlen Gábor emlékének áldoztak vasárnap a zalaegerszegi protestáns egyházak. «..« I .,»lf ...wlsit* l/>li)LiiiiL- a1 A zalaegerszegi ág. h. evangélikus es református egyházak Bethlen Gábor fejedelem hala-Iának háromszázados évfordulója alkalmából fényesen sikerült emlékünnepélyt rendeztek az evangélikus gyülekezeti ház nagytermében. Az ünnepélyen nagvszámu intelligens közönség jelent meg. Bevezetőül a protestáns énekkar elénekelte a Hiszekegyet s utána Czobor Mátyás polgármester mondott megnyitó beszédet, mint kijelentette, a Hiszekegynek áhítatot keltő hatasa «iatj, amit pár órával azelőtt Sopronban, a "civitas fidelissima falai között is hallott — Bethlen Gáborról, a vallásos emberről, a nagy hazafiról emlékezünk s emlékezzünk is méltóan. % Utána Fekete Károlv ref. lelkész ez alkarra irt, Bethlen című költeményét olvasta föl, mely a/ emelkedett léleknek pompásan illatozó virága. Augusztinvi Alice és Szabó Baby négykezes szép /ongoras/ánia után a dalárda elénekelte a Barcarola-t és ennek elhangzásával Szász <ieró''dr. olvasta föl hatalmas értekezését Bethlen ( laborról. A historikus éleslátásával, .« kutató mindenre kiterjedő^ figyelmével s a hivatott íróra valló könnyed, de annál szebb stílussal megszótt munkája liíi képet festett Bethlen (iáborról, a vallásos férfiúról, a kiváló hadvezérről, az európahírű politikusról és diplomatáról a magyar alkotmány és szabadság. valamint a vallásszabadság rettenhetetlen bajnokáról. Vonzóan festette meg a nagy ember életét és működését. Szóval megismertette a hallgatósággal azt a történelmi alakot, aki Erdély bércei között biztosított helyet a nagy nemzeti eszmének, a nemzeti kulturának és elérte azt, hogy Erdély századokon át védőbástyája volt a magyarságnak. A közönség lelket ovációkban adott kifejezést elismerésének és hálájának a nagyszerű előadásért, melynek vég zódésévei R á c z Margit urieány szórakoztatta a közönséget művészi zongorajátékával. A nagysikerű előadást a dalárda a Himnusz eléneklésével zárta be. A zárdai növendékek bemutatkozása karácsonyi ünnepély keretében, A zalaegerszegi Notre Dame apácazárda vasárnap lépett először nyilvános ifjúsági előadásával a város közönsége elé. Mondhatjuk, bemutatkozása kitűnően sikerült. Amit a növendékek ez alkalommal bemutattak, az mindenben megfeleli a várakozásoknak és dicséretökre válik az apácáknak, akik sem időt, sem fáradtságot nem kímélve nagy örömet okoztak a gyerekeknek és elsőrendű szellemi élvezetet szereztek a közönségnek. A zárdának hatalmas tornatermét délután 4 órára teljesen megtöltötte az érdeklődők nagy tömege. Mindenki kíváncsi érdeklődéssel várta a beépített tágas színpad függönyének szétválását, az előadás kezdődését. Egymásután Jkö^tkeztck a/ ízlésesen egybeállított műsornak szebbnél-szebb számai. A Köszöntést > Levél az égbe költemény követte, mit Vanits Hildegard szavalt. Az Angyal jelenet vígjátékot Kármán Magda továbbképzós (angyal) és három kis elemista: Erhardt Sári, Gerencsér Györgyi és Fürtös Asztiid játszották meg igen bájosan. Az «Okos Katb párbeszédben Szemes Margit (III. p.) mint grófné és Sikota Piroska (II, p.) mint cseléd derűs perceket szereztek a közönségnek. Az előadás fénypontja volt A gyermek szállást keres poétikus karácsonyi gyermek színmű, melynek egyes jelenetei könnyeket csaltak a szemekbe. Az anyä szerepet igen jól töltötte be Skublics Zsuzsika, míg a négy gyermeket híven személyesítették Kóbor Emi, Ferinc Ilonka, Bicsak Anna és Fára Magda. A szállást kereső kisgyermek Beke Magda első elemista volt, de remekül játszotta meg szerepét. Megható jelenet volt, amikor mint Jézuska, áldását adta azokra, akik befogadták öt. Gyönyörű volt az angyalok csoportja is. Az első felvonás után az -Éji látogatás; melodrámát adta elő Acháts Piroska és remek szavalatához Kármán Margit szolgáltatta a zongorakiséretet. A második felvonás után Farkas Terike (IV. el.) meglepő precizitással játszott zongorán magyar ábrándot, Aschenbrenner Margit (III, p.) gyönyörködtette remek hegédüjátékával a közönséget. Vonásai olv biztosak, hogy kész művészre val-Zongorán Kármán Margit kisérte. Ezután Jézuska a panaszkodó gyermekek között» költemény s végül élőkép következett, amely a szép ünnepélyt be is zárta. A közönség lelkesen ünnepelte a kis szereplőket s teljes megelégedéssel távozott a sikerült előadásról; .í Az arzénmérgező asszonyok bűnhődése Szolnokról jelentik: A szolnoki kir. törvény* szék szombaton a késő esti Órákban hirdette ki az arzénmérgező asszonyok ügyében az ítéletet. Lípka Pálnét kötéláltali halálra, Holy-ba Károlynét, Sebestyén. Bálintnét és Köteles Istvánnét pedig életfogytiglani fegyházra ítélt« a bíróság. i ZALAVARMEGYE 1929. december 17 Rosenthál Jenőt ismét elnökélé választotta a zalaegerszegi izr. hitközség. Az izr. hitközség tegnap megtartott tisztuji-tása élénk és izgalmas volt. A választás minden incidens nélkül, simán és méltóságteljesen folyt le. Összesen 180-an vettek részt a szavazásban. • A szavazás reggel 9 órától este 6 óráig tartott. Deutsch Ferenc választási bizottsági elnök vezetésével, a szavazatok összeszámlálása azonban éjfél után I óráig elhúzódott s annak eredményeképen elnökké egyhangúan ismét dr. Rosenthál Jenőt választották. Alelnök lett Löwcnstein Ignác, pénztáros Oarai Lipót. Az elöljáróságba Boschán Gyula hitk. disz-elnök, az elöljáróság örökös tagja mellé még 30 tagot választottak szótöbbséggel. Ezek a következők: Berger Pál dr (uj), Brandl Mór (új), Breiner Benő, Büchler Mór dr. (új), Deutsch Ferenc (uj), Deutsch Hermán, Eislcr — A városi villamos hálőzat felülvizsgálására kiküldött bizottság jelentése szerint ez a háló. zat elkészíthető lett volna 67 ezer pengőből, holott azért 160 ezer pengőt számítottak. — Egyébként a leszámolás még nem történt meg. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárúházban. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalba a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Németh Rozália Sándor fia, Kerkai Julianna Mária leánya, Molnár Károly fuvaros és Gróf Rozália Béla fia. Halálozás: Oáspár József napszámos 27 éves (Bak), Horváth Zsuzsanna 2 hónajjos, Kovács István 3 hónapos, Tóth József dr. törvényszéki bíró 39 éves. Házasságot kötött Horváth József zenész Szőke Irmával. — Ne irigyelje a milliomos nőket! Ön is járhat selyemharisnyában kevés pénzért: Deutschtól. — Szabó Ferenc színtársulata Balatonfüreden. Szabó Ferenc színtársulata pénteken érkezik Balatonfüredre és szombaton kezdi meg elóadásait.Elsőnek «Mit susog a fehér akác» operettet mutatják be, melj'' városunkban is nagy sikert ért el. — Női és gy.»rmek téttat-átok a legnagyobb választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — Hirtelen halál. Mohari József 44 éves tekenyei korcsmáros folyó hó 12-én este 7 órakor hirtelen meghalt. A megejtett vizsgálat szerint halálának oka szívbénulás volt. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. — Elítélték a gondatlan apát. Id. Zöld István salomvári 50 esztendős földmíves szeptember 8-án István nevfi fiát felültette a lóherrel megrakott szekérre, amelyen kasza és egyéb szerszámok voltak. Mikor a lovak megindultak, a gyerek beleesett a kaszába és olyan súlyos sérüléseket szenvedett, hogy három hétig ápolták a zalaegerszegi kórházban. — Gondatlanságból okozott súlyos testi sértés vétségéért VQnta felelősségre ma délelőtt a zalaegerszegi kir. törvényszék Zöld Istvánt, aki beismerte vétkes mulasztását. A bíróság háromnapi fog- | házra ítélte a földmívest. Az ítéletet azonban 3 évi próbaidőre felfüggesztették. — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kapható a Kakas könyvkereskedésben. Testvéri szeretetből kiütötte a fogát. Ko- vács Károly kisszentgróti lakós minden nap kilátogatott a szőlőbe. Folyó hó 8-án is meglátogatta boroshordóit és berúgott. Hazaérkezvén József nevű öccsét szidta és bántalmazta. Öccse figyelmeztette, hogy maradjon csendben és feküdjék le, de ez a boros állapotban levő bátyját még jobban felharagította. Kovács Károly csak akkor józanodott ki, amikor öccse úgy megsimogatta az arcát, hogy egy foga is kiesett. A testvérek kibékülése mindenesetre a bíróság előtt történik meg. — MlelOtt rádlöját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek iránt. Dávid, Friedlich Béla, Fürst Béla dr., Fürst Jenő dr., Fürst Sándor, Garai Gyula dr., Gábor Ernő dr., Orósz Győző, Heínrích Vilmos, Horvát Jenő, Juhász Dávid (új), Klein Andor (új), Klein Ferenc dr., Komlós M. Miksa, Kovács Mór, László József, Mándi Jenő dr. (új), Mayer József, Pfeiffer Henrik, Schischa Dávid, Schütz Frigyes, Sommer Sándor, Spiegel Zsigmond, Vidor Gábor dr. (új). Az elüljáróság tagjai hivatalból a hitközség főrabbija és a Chewra Kadisa elnöke. Dr. Rosenthal Jenő, a hitközségnek újonnan megválasztott elnöke, úgy a hitközségi életben, mint a város közéletében mindig tevékeny részt vett. Tehetségei, fáradhatatlan munkássága és energiája valóban predesztinálták erre a díszes állásra. / Hí KJEK. — A helybeli róm. kath. egyházközség tegnapi ülésén Pehm József apát üdvözölte Bődy Zoltán alispán világi elnököt alispánná történt újra választtatása alkalmából. Udvardy Jenő dr. kormányfótanácsos pedig Pehm Józsefet üdvözölte, aki most töltötte be zalaegerszegi plébánosi működésének tizedik esztendejét. — Megállapították a jövő évi költségvetést is. — Sokgyermekes családanyák jutalmazása. A Stefánia Szövetség zalaegerszegi fiókja szombaton délután ünnepély keretében osztotta ki 28 sokgyermekes zalaegerszegi családanyának a jutalmat és a gyermekfényképkiállítás nyerteseinek a díjat. Az ünnepélyen dr. Fülöp Jenóné elnökölt. Megnyitója után Mihalovich Alice és Siposs Kató kedves páros jelenetet adtak elő, majd Németh János dr. szép szavakban adott buzdítást az anyák és gyermekek megbecsüléséről. Beszédét ismét páros jelenet kisérte, mit Szigethy Sándor és Pais József adtak elő. Schuller Géza hitoktató az anyaság jelentőségéről beszélt. Olyan női ideált kell kialakítani — mondotta a többek között, — aki legfőbb szépségének az egészséges gyermeket tartja. A nemzet feltámadását csak így érhetjük el. Ezután az elnöknó kiosztotta a jutalmakat. Ezüstérmet és 20 pengőt kaptak: Kámán Ferencné, Kovács Istvánné, Farkas Jó-zsefné (12 gyermek), Horváth Józsefné (11), Huszler Mihályné (11), Nagy Józsefné. Bronzérmet és 15 pengőt kaptak: Doma Orbán Sándorné, Kelemen Ferencné, Olasz Józsefné, Kovács Sándorné, Győző Józsefné. Díszérmet és csecsernőkelengyét kaptak: Czéh Dániclné, Szili Józsefné, Csongrádi Józsefné, Elek Józsefné, Fendrik Lajosné. Bronzérmet és ruhát kaptak: Bedö Istvánné, Berta Józsefné, Borsos Józsefné, Juhász Józsefné, Nagy Ferencné, Pados Pálné, Gróf Lajosné, Németh Józsefné, Tóth Sándorné, Sipos Lajosné, Czinder Ká-rolyné. A Schütz cég 20 pengős bevásárlási utalványát Madarász Adolfné kapta. — A fényképverseny eredményét hirdették ki ezután és kiosztották a díjakat. Baumgartner Mária, Juhász Mária és Rettegi Miklós fényképet, Szirmai Kató, Csák Peti és Orünbaum Lilike vi* rágcsokrot kaptak. — A MABI választások zalai eredménye. Tegnap zajlottak le országszerte a Magánalkalmazottak Biztosító Intézetének önkormányzati választásai. Két lista volt szemben egymással: a Nemzeti Blokké és a Demokrata Blokké. A zalaegerszegi pénztár kerületében a Nemzeti Blokk listájára 57, a demokratákéra 257 szavazat esett. Választókerületenként: Zalaegerszeg 42 N, 57 D, Nagykanizsa 12 N, 183 D, Készt-hely 8 N, 12 D, Tapolca 9 N, 5 D. Az eredményt ma reggel távirati úton adt£k le a budapesti központnak. — UJ Iskolaigazgató. Rott Nándor dr. vesz- frémi megyéspüspök Landi Ferenc pacsai róm. ath. vezető tanítót igazgató-tanítóva nevezte ki. — — Előadás a Gazdakörben. Vasárnap este 6 órai kezdettel folyt le a zalaegerszegi Gazdakörben szervezett ismeretterjesztő előadássorozat negyedik előadása. Zsuppán József áll. polgári fiúiskolái igazgató megnyitója után Móra János áll. rcálgiinnáziumi tanár történeti alapokon felépített vallási, erkölcsi és hazafias gondolatokban, érzésekben bő magyar irodalmi tárgyú előadása következett. A középkori magwr irodalom nagyságai élet- és jellemrajzának színes, eleven, vonzó ismertetésével és és c nagyságok legkiválóbb szellemi alkotásaiban rejlő érzések, eszmények, gondolatok és éleslátás feltárásával a régmúlt idők nagy írói: Balassa Bálint, Pázmány Péter,Zrínyi Miklós és Mikes Kelemen iránti tiszteletet keltette fel a hallgatóság lelkében. A képzelet szárnyán bejáratta a hallgatósággal a középkori irodalommal szoros összefüggésben levő magyar tájakat, sót elröpítette őket ídc- fen országok területére, messze Rodostóba is. rtékes, élvezetes előadását Kovács Ferenc gazdaköri elnök köszönő szavakkal, a termet megtöltő hallgatóság pedig szűnni nem akaró tapssal jutalmazta. — Adomány. Az iparos temetkezési egyesület az ipartestületi házépítési alapra 40''pengőt adományozott. Fogadják az ipartestület hálás köszönetét. — Konferencia papok részére. A központi papság részére konferencia volt a veszprémi püspöki palotában s azt a megyéspüspök felkérésére Csóthi Géza murakereszturi apát tartotta az egyházközségekről. — A Zalaegerszegi Teke Egyesület tegnap kiosztott 38 pár fiú cipőt, 34 pár leányka cipőt, 1 öltözet fiú ruhát, 1 öltözet leányka ruhát, 2 fiú sapkát. — Adományozók: Varga László 3 pár cipő teljes anyagát, Dormán Kálmán, Elmont Károly, Pataki Laios 1—1 pár cipőt, özv. Krányecz Józsefné 1 öítözét leányka ruhát, Horváth Jenő 2 fiú sapkát, Borsits Sándor 1 öltözet fiú ruhát. Magyar vagy! Magyart végy! \ A világhírű magyar STANDARD gyártmányok 6,12, és 18 havi részletfizetésre kaphatók Érdeklődjön rádiókereskedőjénél! Standard Villamossági R -t. Újpest 4. 1929 december 17. ZALAVÁRMEGYE __ A pénzügyi bizottság ülése. A városi pénzügyi bizottság mai ülcsén Fendrik József főszámvevő a pénzügyi bizottság javaslatai alapján ismertette a város jövő évi költségvetését. Eszerint a fedezetlen hiány 105.564 pengő, mely 17 százalék. A tiszti főügyész beadott véleménye szerint pótadóval és a kereseti adónak egy százalékkal való fölemelésével fedezhető. Ismertette továbbá a tiszti fő-ügyésznek véleményét, mely szerint a Vasmegyei Elektromos Müvek az előirányzott ösz-szegen felül 410 ezer pengőt építettek be és hogy a városnak 550 ezer kilovattot kell átvennie 11 filléres áron, ami évi 60.500 pengőt jelent. Arvay László dr. nem találta megfelelőnek a főügyész véleményét és tart attól, hogy e számítások szerint jövőre 140 százalékos lesz a pótadónk. Udvardy Jenő dr. tiszti főügyész visszautasítja azt a megjegyzést, mintha ő isonglörösködött volna a számokkal, ö a szerződésre támaszkodva javasolta csak ezt az ösz-tzeget. ö a város javát keresi mindenben úgv is, mint főügyész, ügy is, mint a város polgára. Hozzászólott még Fridrik István és Czobor Mátyás polgármester is. Árvay dr. válaszában azt jegyzi még meg, hogy a főügyész álláspontja elfogadható volna, ha a város biztosítva volna afelől, hogy a szerződésben megállapított 6í>0 ezer pengőnél többet nem lesz köteles fizetni. Az Elektromos Müvek a munkálatokat a város közegeivel végeztette. A tröszt követelhetné a 660 ezer pengőn felüli összegnek azonnali lefizetését, ha a város még kamatokat sem fizetne. — Valódi francia, Clermont & p. Fouet-féle párfőm- és púderkülönlcgességcket csoda olcsón vehet Deutschnál. 7 — Találtak egy malacot és eg^JJiáksapkát. Jogos tulajdonosaik a zalaegerszegi rendőrkapitányságon átvehetik. — Felakasztotta magát. Molnár János 83 éves aranyodi lakós folyó, hó 12-én a házához tartozó istálóban felakasztotta magát. A nyomozás szerint bűncselekmény nem forog fenn és tettét valószínűen elkeseredettségében követte el. A világ legjobb hócipője Wikíng Egyedárnsitó: Kovács Divat-áruház Zalaegerszeg. — Női télikabátot olcsón 6& szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . — A tiltott műtét büntetéser A zalaegerszegi kir. törvényszék a mai napon megtartott főtárgyaláson Antal Zoltánnét 3 havi, Antal Zoltánt és a kővágóörei szülésznőt egyenként 2—2 havi, valamint dr. Kristó János magánorvost — valamennyien kövágóörsi lakósok — 4 havi fogházbüntetésre, azonkívül az orvost még 1 évi hivatalvesztésre ítélte angyalcsinálás bűntette iniatt. SPORT. Movc ZSE—ZTE 5:4 (3:1). Barátságos mérkőzést játszott két helyi csapatunk s azt a Movc nyerte meg némi szerencsével. — Góllövők: Kulcsár 2, Lukács 2 és Miilei II., illetően Martiuka 3 és Papp I l-esből. A Move-nál Lukács, Simonics és Kulcsár, a zöld-fehé-reknél a ¿<ét hátvéd, Dóczi és Martinka nyújtottak átlagon felülit. A mérkőzés után az ''öltözők bejáratánal véres verekedés történt. Miilei II. Sándor, a kék-fehérek standard jobbszélsóge knock-«"tolta Kisst, a ZTE bekkjét, akinek megeredt »2 orra vére. — A további fettlegesse-í<?t a komolyabb játékosok akadályozták meg. Budapest. Ferencváros—Kispest 4:0, Vasas -VAC 2>:l, BAK—Turul 1:1. Szombathely. Sabaria—Nemzeti 1:0. íberg. IFC Nürnberg-Hungária 2:1 Több kézimunkát karácsonyra! Még akkor is, ha könnyen uralkodónak tartanak, ki kell mondanom: a mai asszonyoknak es leányoknak karácsonyra több kézimunkát kellene készíteni. Oh, igen jól ismerem ellenvetéseiket! Nincsen idő! Azonban több időnk volt nekünk régebben? Nem voltak gázkályháink, sem villanyvilágítás, még kevésbé villamossággal hajtott ház-tartási eszközeink. Minden munka több fáradtságba került. És mégis hosszú estéken át ültünk kézimunkáinknál, az öröm csendes előérzetével, mert örömet akartunk okozni. ön azt véli, hogy nem szükséges a régebbi évek esztelenségét megismételni. Hogy a kereset utáni hajsza megköveteli a jogát, hogy az általános elszegényedés érezteti befolyását — hogy nem minden asszony iparművész. Nem mondok ellent. Ellenkezőleg. Épen azért, mert szegények vagyunk, arra kellene ügyelnünk, hogy az ajándékok sokba ne kerüljenek, hanem azon kellene lennünk, hogy ajándékainkat saját munkákkal értékesebbé tegyük. Nem szükséges, hogy időt pazaroljunk. A tű-munkák elkészítése ma már nem vesz annyi időt igénybe és nem kerül annyi fáradtságba, mint a régebbi években. Egyéb villamos eszközök mellett a villamos Singer varrógép is rendelkezésre áll. Varrás- és hímzési minták mindenütt kaphatók és így nem szükséges, hogv mi magunk művészek legyünk. A tűmunkát évszázadokon át értékesnek és szépnek tekintették, értékét és szépségét pedig ma sem veszítette el. Hímzés- és varrásoktatást minden Singer-üzletben, helyben Gróf Apponyí Albert-u. 1. alatt levő fióküzletben is — teljesen költségmentesen lehet kapni. Csak időt és fáradtságot kell vennünk. Ezért újból: több kézimunkát karácsonyra! — 200 db különböző női, férfi és gyermek gyapjúkabátot vehet önköltségi áron Deutschnál. — Boxerrel támadt a községi Írnok a bíróra. A zalaegerszegi kir. törvényszék háromnapi fogházra Ítélte ma délelőtt Török Sándor 21 éves zalacsébi községi írnokot, aki ez év szeptember elsején egy mulatság alkalmával az ót csendre és rendre intő Horváth György csébi bírót boxerrel arculütötte. — Anyák kitüntetése Sümegen. A sümegi járás sokgyermekes anyái részére a jutalmakat és kitüntető okleveleket tegnap, vasárnap osztották ki. Délelőtt 10 órakor gyülekeztek a községházán, majd az anyák szentmisét hallgattak a ferencrendi templomban. Mise után a Polgári önképzőkör termében folyt le az ünnepség. Négy anyát: Kardos Gvulánét, Kántor Istvánnét, Czafit Ferencnét és Tóth Ist-vánnét tüntették kj. — Sikerült teadélután. A zalaegerszegi Nő* egylet a Kenyéregyletfel karöltve vasárnap sikerült tea-délutánt rendezett. A mindvégig kedélyes hangulatban lefolyt vigasság jövedelmét a Nőegylet jótékony célra fordítja. — Időjóslás. Változékony, szeles idő várható hősűlyedéssel, sokhelyütt esővel, később hűvös idő valószínű. SZÍNHÁZ. Mit susog a fehér akác. Erdélyi Mihály mesterien megszerkesztett három felvonásos operettjével kezdte meg előadásait Radó Béla színtársulata. A darab iránt az egerszegi közönség nagy érdeklődést tanúsított mindkét este és színültig megtöltötte a színházat. Mindhárom felvonásban volt kacagás s a színészeknek többször meg kellett ismételniük egyes díszletekkel övezett színpadon melegen üdvö-táncokat és énekszámokat. Az ejgyüttes összeállítása jobb, mint volt az elmúlt évben. Az új zölték a tavalyi ismerősöket, de kijutott az ovációból az összes szereplőknek. Meg is érdemelték azt a sok-sok tapsot, mert igazán ötletesen, végig mélyen simulva szerepükhöz játszottak. A társulat új primadonnája, Ernőd Irén, csengő hangjával és táncaival keltette föl az érdeklődést. A «kis» szubrett, Kőrössy Böske máris «nagy». D^rüt keltőén tárta fel a darab eseményeit. Vértes Károlyt és feleségét már régebben ismerjük. Zajos éljenzéssel és tapssal fogadta őket a publikum. Vértes remekül alakított egy falusi zsidó boltost. Szalay Károly kiválóan játszotta meg szerepet. Minden számát megújrázták. Kertész Sándor ügyesen simult szerepéhez. Jó elóadóképessége s hangja van. Kurucz Ernőről csak jót mondhatunk. Radó László muzsikus cigányt alakított mesésen. Korándy Stefi és Medgyessy Annus mint tanítónők mutatkoztak be a darabban sikerrel. Katona Terus és Medgyessy J. rövid szerepő-ket ragyogóan játszották meg. Vékes Ferenc, Vargha Gyula, Sághy Oéza, Gyulai Endre, Csillag L. és Szűcs János osztályosai voltak a nagy sikernek. A zenekar, élén Vajda Karaly karmesterrel, kifogástalan. János vitéz. Vasárnap délután a legszebb magyar operettek egyikét mutatta be a társulat telt ház előtt. A főszerepekben Ernőd Irén, Korándy Stefi, Vértesné, Szalay Károly, Vértes Károly, Kurucz Ernő, Kertész Sándor szerepeltek kiválóan. Műsor: Hétfő: Tüzek az éjszakában. Dráma. Szerda: Ida regénye. (Újdonság!) Vígjáték. Csütörtök: Kék mazur. Operett . Péntek: Az utolsó Verebélyi lány. jegyek válthatók délelőtt 10— fél l-ig és délután 3—5-ig az Arany Bárány kávéházban. Esti pénztárnyítás 7 órakor. Apuka... Anyuka I ml tudjuk, hogy ti mindennap olvassátok az újságot, axért innét kérünk Utakat: sxól-Jatok as angyalkáknak, hogy kará • • PÁL ÉS INDRA bácsiktól hozzanak Játékot a karácsonyfa alá. Nagyon Jól fogunk vlsolkadnl I A gyerekek. Porszivógép-kölcsönzés Mike Gyula festéküzletében. 4 ZALAVRMEGYE 1929. december 1. RADIÖ. Kedd, december nT^.IS: Üramofon. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A Mándits szalonzenekar. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 4: Hegyaljai Kiss Géza novellái. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.10: Weygand Tibor énekszámai a házi-kvartett kíséretével. 6: Lukinich Irilre''dr.: Magyarország történelme életrajzokban. 7.10: Un-di Imre vidám karcolataiból olvas fel. 7.45: Beethoven emlékhangv. Utána Farkas Jenő és cigányzenekarának hangv. a Spolarich kávéházból. 10.10: Időjelzés, időjárás, hirek. — Majd a cigányzenekar hangv. folyt. A zalaszentgrótí járás fOszoIgablrájátóI. 4650-1929. szám. PÁLYÁZATI HIRDETMÉNY. Zalavármegye zalaszentgrótí járásához tartozó zalacsányi körjegyzőségben rendszeresített közigazgatási írnoki állásra pályázatot hirdetek. Az állás javadalma a 62.000—1926. B.M. számú rendeletben megállapított fizetés és lakbér. Felhívom a pályázni óhajtókat, hogy elméleti képesítésöket, eddigi szolgálatukat és előéle-töfcet igazoló okmányokkal felszerelt kérvényüket 1929. évi december hó 28-ig nyújtsák be. Hiányosan felszerelt és elkésett pályázatokat nem veszek figyelembe. A választás napját később tűzöm "ki. Zalaszentgrót, 1920. december 12. Főszolgabíró. Kedvező fizetési feltételek I Telefon: 191. a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladnil > SEZLONOK állandó raktáron, 65 P Árban. MATRACOK 42 pengéért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivileiben vállalom. - ABLAKREDŐ-N''YÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. S2ÜCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth-utca t9. Telefon 228. sz. apróhirdetések. M E JÓ CSALÁD KERES BÉRBE 200 holdas birtokot épületekkel együtt. Ajánlatok a kiadóhivatalba kéretnek a „ "-fi! I N L KARÁCSONYRA legfinomabb cikkei mindenkor friss minóíégben kaphatók: gyarmati vilmos fűszer-és csemegekereskedésébcn Zalaegerszegen az „Arany Bárány- szálló épületében. Vásároljon olcsón, szépet és lót Valódi ^ angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. «ZAUV F*U4«> M»46 : KAKA« r «<«.«■ mw«i UM« AUUOTOn. VIII. évlolyam. Zalaegerszeg, 1929. december 18. Szerda. Ara 12 fillér. 288. szám. •» POLITIKAI NAPILAP ■•ijeliBik minden hétkBiaap délután. - ElóIUetéi: eiy hónapra 2 pemó, negyídme 6 peogó. - Sserkesitóióg és kiadóhivatal: Zalaeieriief, Síéektnyl-tér 1, Telefon ISI AíMC^iArnófr t lyultak ugyan a tárgyalások, dc nem maradt US41CI 11a K v.^4>tffHkv|í/rinietlenUI egyetlen kérdés sem. Máskor hosszú hónapokon, lalán éveken át sem hangzottak el olyan viták a város tanácstermében, mint most néhány ülésen. Ebből azt állapithatjuk.meg, hogy nagy változás állott be a város ügyeinek intézésében, hogy a képviselőtestület ezután minden egyes fillér kiadásánál keresi a miért-et és csak olyan összegeket irányoz elő bevételként, amelyek csakugyan be is folynak, — már, amennyire emberi számítás szerint befolyhatnak és nem lesz szükség minden esztendőben 35 százalékos pótadót kivetni. Tárgyalják meg azt a költségvetést egyszer alaposan, azután menjen az a maga u''ján rendesen, ne ügyéhez hosszú hallgatás után a pénzügyi bizottság hétfői Ülésén szintén hozzányúltak Ez a szegény, szülök nélküli gyermek csak lézengett ide-oda a köztudatban. Egyszer megemlítette valaki, azután elfeledték, azulán megint szóbahozták, majd megint elfeledték, mig azután tegnap bővebben foglalkoztak vele , í Amikor Árvay László dr. érdeklődött a. ciszternák iránt ezzel a kérdéssel, hol vannak a ciszlernák>A főszámvevőtől ezt a vicces felelelet kapta: a város különböző részeiben. Eszünkbe jutott itt az a régi eset, amikor a tanfelügyelő egyik zalamenti község iskolájában azt mondta a felelésre kiszólított gyermeknek, mutasd meg, hol folyik a Zala. A gyermek nem a térkép, hanem az ablak felé foidult, kimutatott és azt válaszolta: ott lent folyik a berekben. A gyermek földrajzi tudománya eddig tartott. Nem hinnők, hogy a főszámvevő is csak annyit tudna a ciszternákról, mint a szóban levő gyermek a Zaláról, csak különösnek találjuk, hogy a pénzügyi bizottság ülésén a város egyik tisztviselője egyik képviselőtestületi tagnak kérdésére ilyen választ adhatott. Kitűnt azután, hogy azokra az ominózus ciszternákra, amelyeknél az ap3 szőrén-szálán eltűnt, még 800 pengővel tartozik a város és ezt az összeget éveken át nem állították be a költségvetésbe azzal az egyszerű indokolással, hogy nem jelentkezelt a hitelező. E szerint az elv szerint tehát esak azokra a kiadásokra kellene a városnak fedezetet keresnie, amelyekért a hitelezők jelentkeznek. Ha valamelyik hitelező nem akar alkal matlankodni, vagy egy kicsit szemérmes, annak a járandóságai kivül esnek a költségvetés keretein. Hasonló eset törlént a szeszfőzdénél is, ahol egypár ezer pengőt szintén éveken át elfelejtettek fölvenni a költségvetésbe. Távol áll tőlünk az a szándék, hogy valakinek mesterségébe beleavatkozzunk, de ennél az ügynél ezen a kérdésen tul vagyunk. Ahoz keli, hogy szavunk legyen, miért nem vesznek föl bizonyos dolgokat a költségvetésbe, valamint ahoz is, hogy, a tisztesség, az illem határait át nem lépő, hanem logait törvényes formák közölt gyakorló és kötelességeit becsületesen teljesitö városatyának milyen választ adjon az általok kérdőre vont, vagy — illendőbb kifeje zéssel — megkérdezett tisztviselő. Mi sohasem akartuk megnehezíteni a tisztviselők munkáját, nem utaztunk soha senkire sem, védelmeztük a tisztviselők jogait; dc ugyanakkor kell, hogy védelmére keljünk azoknak a városatyáknak is, akiknek ilyesféle választ kell zsebrecsapniok. Nem azért, mintha az illető városatyák nem volnának képesek, vagy elég bátrak a védelemre, hanem azért, mert mí a nyilvánosság Vigyünk és őrködünk azon, hogy az egyensúly valamiképen meg ne billenjen. Visszatérve a ciszternákra, el kell mondanunk, hogy teljesen kárbaveszett összeg volt az, amit megemésztettek, mert nem szolgálták azt a célt, melyet szolgá|niok kellett volna. Ezért burkolózott/ azIsmeretlenség homályába az apa. Nem bűnről, nem hibáról van itt szó, csak egy kis tévedésről, ami mosolyt fakaszt mindenkinek az ajakán. Ezért tűnt el az apa, mert hát — a nevetségesség öl. Jó volt ezt a kérdést már csak azért is előhozni, hogy ezután a városnak minden apró-cseprő tartozása helyet foglaljon a költségvetésben. tekintet nélkül arra, vannak-e türelmes, vagy szemérmes hitelezők, akik restelkednek éveken át holmi 800 pengős tartozásokért okvetetlenkedni. Ami már most a ciszternák ügyével súlyosbított pénzügyi bizottsági tárgyalásokat illeti, arra nézve azt jegyezzük meg, hogy .hosszura kapjon minden lépésnél defektet. A ciszternákhoz hasonló aprólékosságokat szintén gondosan készítsék elő, nehogy évek multán legyünk kénytelenek fizetni olyan összegeket, amelyeknek ellenértékekép nem kapunk mást, mint rosszul sikerült — vicceket, amikre egyébként nem vagyunk kíváncsiak. Más alapokra kell fektetni a városi gazdálkodást ; — ezt hangoztatja mindenki. Reméljük, ez az óhaj be is teljesedik a most lezajlott pénzügyi bizottsági tárgyalások nyomán és költségvetésünk minden tételében magán is viseli majd a realitás bélyegét. így kievickélünk a bajokból és nem fuladunk — ciszternákba. Gyenge karácsonyi vásár az egerszegi üzletekben^ Csak a gyermekeknek vásárolnak ma krisztkindlit, a felnőtteknek nem jut. Leginkább pauaszkodnak azonban A régi időkben, de még csak a legközelebb múltban is olyan fogalom volt karácsony előtt az üzletekben, hogy szinte képtelenség volt még mozogni is olt. Kíváncsiak voltunk az idei forgalomra s azért végigjártuk a különböző üzleteket, amelyekben bizony nem a legkedvezőbb választ kaptuk kérdéseinkre. A fűszeres boltokban csak a mindennapi megszokott élet mutatkozik. Sót, cukrot, lisztet, fűszereket olyan mértékben vásárolnak, mintha nem is állanánk karácsonyi ünnepek előtt. Az üzlettulajdonosok azt mondják, hogy a forgalomnak megélénkülése csak az ünnepet közvetlenül megelőző néhány napon várható, mert a háztartáshoz szükséges cikkeket a közönség csak a legutolsó napokban vásárolja. A divatáru üzletek is gyér látogatottságnak „örvendenek". A vásárlók, ha be is vetődnek oda, csak a legminimálisabb összegeket reszkírozzák meg. » Olyan alkudozás azonban még sohasem volt tapasztalható, mint most. Valóban beszerzési áron alul akar mindenki vásárolni. Filléres különbözetek miatt hagyják ott a legtöbben a boltot. ~ Igy van az kérem — mondja az üzlettulajdonos ; — minden fillért jól megnéz ma a nép, mig azt kiadja Sokan jönnek, de kevesen vásárolnak. Drágább portékák eladásáról, vagy .tömeges" vásárlásról szó sincs. A forgalom a mult évihez képest legalább is 70 százalékkal csökkent. a ruhakereskedők» akiknek üzletei a mai hetivásár alkalmával is üresek voltak. De a sátrak előtt sem voltak láthatók emberek. Máskor legalább érdeklődtek egyik-máiík dolog iránt, meg-megnézegették az árukat ; ma még a tájékát is elkerülik a szabók» cipészek és oizmadiák sátorainak. i A ruhakereskedők azt mondják, hogy ilyesmit még nem tapasztaltak. Nem emlékeznek arra, hogy karácsony előtt egy héttel ilyen rossz vásáruk lelt volna. És, most már nem is várható, hogy a karácsony előtti napokban megjavuljon a helyzet. Aránylag a rövidárukban mutatkozik élénkebb forgalom. Az apró csecsebecséknek, gyermekjátékoknak, gyermekruhács-káknak ma is bőven akad vevője, mert a gyermekeknek kell krisztkindli, ha a felnőttek nélkülözik is azt. A gyermekeknek nem szabad észrevenniök az időknek azt a nagy válságát, mely rettenetesen súlyosodik az egész társadalomra, azért tehát a gyermekek krisztkindiijére még jut pénz. Azok a kereskedők tehát, akik ilyen cikkeket árusítanak, nem is pansszkodnak, csak annyit mondanak, hogy -— a múlt évi vásár jobb volt. Szegény karácsonyunk lesz az idén. Legszegényebb az eddigiek között. És ebben a szomorú világban csak az a remény nyújt némi vigaszt, hogy a sok rosz után egyszer már jónak is kell következnie. A ZTE végre a tettek mezejére lépett! Modern korcsolyapálya és két tenníszpálya épül a Jákum utcai sporttelepen. A Zalaegerszegi Torna Egylet vezetősége mint már erről többízben is megemlékeztünk — elhatározta, hogy nem csak a futballt kívánja űzni, amely nem valami sok sikert hozott mostanában a zöld-fehér színeknek, hanem más sportágakat is beiktat programmjába. Évekig vajúdott ez a probléma s az elhatározást végre tett is követte. Igaz, korcsolyapálya már a múlt évben is volt, de az idén még nagyobb pulyát készítenek. S ez a korcsolyapálya élénkséget visz majd az unalmas télbe, mert fiatalságunk megtalálja szórakozását a hosszú téli időben is és vasárnaponként nem futballtól, hanem a korcsolyázók hadától lesz hangos a Jákum utcai sportpálya. A tervezet szerint a/ öltöző helyiségtől úgynevezett kifutót készítenek, tehát aki kilép a meleg szobából, azonnal a korcsolyapályám lép. Ez a körülmény megkönnyíti a korcsolyázók helyzetét, mert nem kell a korcsolya felcsatolásával kint, a hidegben bíbelődni. És, ha elvonul majd a tél, két, kitűnően elkészített tenníszpálya áll á tenniszsport híveinek rendelkezésére. A tenniszpályák elkészítésével a ZTE sokaknak óhaját valósítja meg, mert — hír szerint — máris mintegy száa tag jelentkezett. Valósággal gond lesz a sok, már jól játszó, haladó, kezdő játékosokat elhelyezni. De ezen is segítenek. Turnusokba csoportosítják a jelentkezőket tudás szerint*« Néhány, igazán elsőrangú tenniszezóje van a Torna Egyletnek, akik a nyáron sok sikert szereztek színeiknek s városunknak egyaránt. —< Megverték Pápa reprezentánsait, megadásra ZALAVARMEGYE 1929. december 18 késztettek Körmend versenyzőit s még több győzelemmel öregbítették jó hírnevöket. örvendetes jelenség, hogy a Movenak ke-ínény riválisa akadt a ZTE versenyzőiben, inert ezáltal lépésekkel halad majd előre városunk tenniszsportja. — Ezekután bátran elmondhatjuk, hogy Zalaegerszeg fiatalsága immár minden sportot felkarolt s hathatósan támogat is. A Move ZSE berkeiben virul az atlétika, birkózók serege áll a szőnyegre, élénk a tenniszélet, hogy a futhallról ne is Szóljunk. A Torna Egyletnél a nyáron tehetséges versenyzőkkel szép úszómitingek folytak le, a tenniszezők napról-napra szaporodnak, a fut- ball ugyan pillanatnyi visszaesést mutat, de ezt« olyan körülményék idézték elő, amelyeket mérlegelni kell — s ha beáll a hideg idő (a korcsolyázók már nagyon óhajtják), akkor szemtanúi lehetünk a sok-sok korcsolyázó versenyének. Szó van arról, hogy ródlizni is kimennek a ZTE hívei a környékre, különösen Zalalövő vidéke tetszik a ródlit és sít kedvelőknek. Zord idő esetéit pedig jól fűtött helyiségben ping-pong csatákat akarnak vívni. Az eddig szőtt terveket tehát megvalósítják most s reméljük, hogy mindkét egyesületünk békében, a szeretet jegyében munkálkodik a sport síkos mezején, városunk és hazánk javára ... Házassági bonyodalom véres verekedéssel, fogházbüntetéssel és válással. A ncmestőrdemici kisbirtokos bűne. Czili Qábor nemeslőrdemici kisbirtcko$(régóta haragos viszonyban él feleségével születelt Szalai Máriával. A házaspárnak tegnap is volt egy Ugye a zalaegerszegi kir. törvényszéken, amelyen Czilit el is marasztalták négy napi fogházbüntetésre. A tárgyalás megkezdése előtt, amikor az ügyben eljáró biró Deseő Árpád dr. a személyi adatokat vette fel, érdekes párbeszéd folyt le, amelyből a következőket sikerült megtudnunk : Czili Gábornak Nemeslördemicen 10 hold földje s nagyobb szőlője van. Persze, hogy a szőlőhegyen pincét ts tehet találni s nagy volt Czilinek a meglepetése, mikor egyik vasarnapon borra szomjazott s estefelé kiment a hegyre. Belért a pincébe, melynek ajtaján világosság szűrődött ki a holdsugaras estébe, s ott találta feleségét több legénytől övezve amint iszogatták a jó ujbort. Nosza, a gazd'' uramnak sem kellett többi Megragadta a „csapodár" asszonyt és hazáig vonszolta, otthon pedig jó! ellátta a bajái 1 Az asszony sirva menekült a súlyosabb ütlegek elöl a szomszédba Mátmap mikor virradt bejött a zalaegerszegi járásbíróságra s olt fel- jelentést tett brutális férje ellen. A járásbíróság el is ítélte Czilit 10 napi fogházra, aki fejeb-bezett, de a törvényszék is helybenhagyta a büntetést. Czili megnyugodott. Úgyis mindegy, gondolta, hiizen 1921 ben halált okozó súlyos testi sértésért már ült két esztendőt. Nem nyugodott azonban Cziliné meg: Ügyvédet fogadott s válópert indítóit férje ellen. Deseő dr., csitítgatta a hangoskodó Czilit és zokogó asszonyt, d2 ez nehezen ment. A biró ezután felszólította a házaspárt, hogy béküljenek ki. Én? Mondja Czili. Még a temetőben sem I Még azt se szeretném elérni, hogy ott egymás mellé kerüljünk l Cziliné igy replikázott: Hát oszt, azt gondolja a naccságos törvényszék, hogy én visszamennék hozzá? Ilyen börtönviselt emberhez ? I És mialatt a házaspár farkasszemet nézett a tárgyaló teremben, otthon a kis faluban három apró gyermek sírdogált . . . Keresték szüleiket, akik elválnak egymástól örökre s felnevelésüket a jó Istenre akarjak bi/ni. Egy őrült fiatalember meggyilkolta dúsgazdag szüleit« Disznóölő késsel szurkálta össze áldozatait. Zágráb, dec 17 Remela külvárosban Zajecz Tono egy földbirtokos fia, hosszabb idő óta csendes őrült volt. Több izben volt már kórházban is, de szülei kivánságára elengedték az elmeosztályról. Hétfőn éjjel a fiatalember felkelt ágyából Kiment a konyhába, ahol disznóölő kést vett magához s belépett szüleinek hálószobájába — A 77 éves apa azonnal felébredt és rászólt fiára, hogy mit keres szobájukban? Erre a fiu csendesen azt felelte : Legyenek nyugodtan, nem bánlom magukat I Pár perc múlva a szerencsétlen ember dühöngeni kezdeti s atyja ágyához lépve a következőket mondolta : Sajnálom alyám, meg kell magát ölnöm. A következő pillanatban a nála levő disznóölő kést háromszor egymásután atyja mellébe dnfie. Az agg földbirtokos vérlől bmritva, holtan bukott le ágyából. A gyilkos ezulán anyja ágyához ment s az alvó asszonynak elvágta a nyakát. — A'' bestia kisgyermekét is elakarta emészteni, de a gyermek kimenekült a lakásból s fellármázta a szomszédokat. A mentők csak nehezen fékezték meg a dühöngő flrüliet s kényszerzubbonyban vitték a zágrábi kö/kórház elmeoszlályára. A városi közgyűlésen leszállították a tisztviselők fizetését. A városi közgyűlésnek várva-várt napja elérkezett. A képviselőtestület ma délután összeült, hogy letarnyalja a város jövő évi költség vetéséi, amit már heteken ál tárgyalt a pénzügyi bizottság. A városatyák körében nagy érdeklő dés mutatkozott a fontos tárgy iránt s már négy óra előtt megtöltötték a termet. A Hiszekegy elmondása ulán Czobor Mátyás polgármester bejelentette, hogy első tárgy a város háztartásának költségelőirányzata. Majd Fendrik Jóísef főszámvevő ismertette a változást szenvedett tételeket. A közigazgatás tételéhez Árvay László dr. szólott elsőnek. Szóváteszi, hogy a vármegyei hozzájárulásnál a pénzügyi bizottság, arra hivatkozással, hogy a kereseti adót megpóllékolni nem lehet, a mult évi összegre szállította le, ami helytelen, meri a vármegye megköveteli azt az összeget, amit a városra kivetett. Egyébként biztos értesülései vannak afelől, hogy a kere- seti adót is alapul kell venni a megyei hozzájárulás megállapításánál. Majd rátér a pótillet-ményekre és utal arra, hogy a pótilletmények megadása a képviselőtestületnek diszkrecionális joga. Dí ennek a jognak is gátjául szolgál a> város anyagi helyzete és épen erre tekintetlel a miniszter is változtathat az illetményeket megállapító határozaton. Amikor a képviselőtestület ez illetményeket megszavazta, abban a hitben élt, hogy az 50 százalékos pótadó elege: dó a kiadások fedezésére, holott a gyakorlat ennek ellenkezőjét mutatja, amit bizonyít a 35 százalékos pótköltségvetés is. Szociális szempontból is helytelen a pótilielményeknek ma érvényben levő magassága. Vegye a képviselőtestület a dolgot revízió alá és száltilsa le azokat ugy, amint azt a pénzügyi bizottság javasolta. Még, ha az általa javasolt csökkentének meg is történnek is, akkor is magasabb lesz a városi alkalmazottaknak fizetése legalább is 30 száza- lékkal, mint a hasonló munkakört betöltő állami tisztviselőké. Gerencsér Lajos dr. elhiszi, hogy a megye szerint a hozzájárulási összegnél a kereseti adót is alapul keli venni; ennek dacára határozottan állítja, hogy a bizottság szerint az pótadóval meg nem terhelhető. Ha a vármegye költségvetésébe nem folyik be a kivetett összeg, a hiánylatot az egész vármegye fizeti, mert nem lehet a hozzájárulásnál egyik községet jobban megterhelni, mint a másikat. Javasolja a 10 ezer pengő törlését. A pótilletményekel illetően mz a megjegyzése, hogy, ha most állapítanák meg, még jobban mérsékelné azokat, mint tavaly. De szerinte — ezekhez nyúlni most nem lehet, amirl a törvény rendelkezéseiből is következtetni lehet. Nem adott a törvény jogot arra, hogy a pótilletmények bármikor, esetleg bizonyos Krízis alkalmával, vagy vállalat létesítésekor elvonható legyen. Csak akkor volna ez megengedhető, ha az állam az ó alkalmazottainak fizetését magasabbra emeli. Szociális szempontok nincsenek sértve a mai pótilletményekkel. Ellenzi Arvai indítványát. Czobor polgármester cáfolja Árvaiuak azt az állítását, mintha neki több fizetése volna, mint az alispánnak. Arvai dr. Gerencsérnek válaszol. Nem az a kötelességők, hogv a város polgárainak szemét befogják, hanem kinyissák. A megye alispánjának és számvevőségi főnökének is az a nézete, hogy a képviselőtestület saját belátása szerint adhatja meg, vagy vonhatja el a pótilletményeket László József leszögezi, hogy pénzügyminiszteri rendelet szerint a kereseti adó póllékolhaló. Ezt Gerencsér nem fogadja el; ugyanakkor a belügyminiszter rendeletét elfogadandónak találja. A pótilletmények kérdéséhez másutt is hozzányúltak, vegye tehát ezl az ügyet revizió alá a zalaegerszegi képviselőtestület is. Azután döntenek a kisebbségek. Udvardy dr. tiszti főügyész véleménye ulán a megyei hozzájárulásnál alapul veszik a kereseti adót is. A pótillelinényrket illetően a közgyűlés Árva! László dr javaslatát, a pótiiletmények csökkentését fogadta el. A szerelem kergette b&nbe a Fisclier-Vacuum r.-t. igazgatóját. Budapest, dec. 17. Mint ismeretes, december 12 én futott be Oinuába az a hajó, amely visszahozta Montevideoból a sikkasztó Fischer Lajost, a Fischer Vacuum r. t. igazgatóját. Hir szerint Fischer a montevideoi magyar konzul előtt sirva panaszolta el, hogy a rossz üzletmenet miatt követ el bűncselekményt. Lehetetlennek tartja, hogy egy millió pengő követelés álljon fenn. Legfölebb 30-40000 pengőről lehel szó, amely miall nem volt érdemes ilyen vad hajszát indítani ellene. Fiecher előadta a továbbiakban, hogy nemrégen megismerkedett egy feltűnően szép bárónéval, akivel közösen gyárat alakítottak. Annyi pénzt adott a bárónénak. amennyit kért, mert szerette A sikkasztó igazgatónál elfogatásakor mindössze csak 500 pengő'' készpénzt talállak. — A fővárosban élő rokonok öiven százalékos egyezséget ajánlottak a hitelezőknek. — Fischer Lajost a napokban hozzák haza Genuából. — Népművelési rendelet. A kultuszminiszter rendeletet intézett az ország valamennyi népművelési bizottságához s ez a rendelet megérkezett Zalamegyéhez is. A miniszter örvendetes tény gyanánt állapítja meg, hogy az ujabb időkben nemcsak a népművelési bizottság, de egyes községek, olvasókörök, sót magánosok részéről is sok kérvény érkezik népkönyvtárak, rádió? vetítő gépek berendezése, népházak építése iránt államsegélyért. A kérelmek elbírálása céljából a miniszter szükségesnek tartja, hogy az illető község népművelési viszonyairól tájékozást szerezzen, miért is felhívja a népművelési bizottságok figyelmét arra, hassanak oda, hogy a Jövőben ilyen tárgyú kérelmek minden esetben a népművelési bizottságok véleményével terjeszttessenek föl. 9. december ._ hírek. — Az alispán Budapesten. Bődy Zoltán alispán legnap hivatalos ügyekben Budapestre utazóit. — Kőszegi fokos a kormányzónak. Heiden-reich Lajos kőszegi lakaiosmester művészi kivitelű fokost ajánlott fel Horlhy Miklós kormányzónak névnapja alkalmából. A fokoson diszió nagyobb és feltűnően szép, drága ékkő a hagyomány szerint Hunyaei László kardtartó övét diszitetle. A fokos egyik oldalát a magyar címer, a másik oldalát a Horlhy család cimere diszili, rajta van Kőszeg cimere is. A diszes fokost Jambrics Lajos polgármester viszi a kormányzóhoz. — A DSz* Vasút uj igazgató helyettese. A Duna Száva Adria Vasúttársaság igazgató ta-nác?a Babos Ödön délivasuti központ felügye-lót, igazgató helyettessé nevezte ki. — A vármegyei számvevőségi fönök Nagykanizsán. Zarubay Andor vármegyei számvevőségi főnök már teljesen .egeszséges s megkezdte hivatalos működését is. Nagy Imre számvevőségi ellenőr kíséretében felülvizsgálta a nagykanizsai járási főszolgabiroság számvitelét sazt teljesen rendben találta. —• Elhunyt hírlapíró. Bárd Ferenc a Tolnavármegye c szekszárdi politikai napilap szerkesztője a budakeszi szanatóriumban elhunyt. Az ujságirók réme, a tüdővész vitle a sirba. — Cserkész Jubileumi ünnepély. A Nyugatmagyarországi Cserkészkerület fa jövő évben Ünnepli fönnállásának tízéves jubileunát. Az ünnepély megrendezése Ügyében legnap Szombathelyen értekezlet volt, amelyen Zalaegerszegről Bődy Zoltán dr. csapatparancsnok vett részt. Az értekezleten elhatározták, hogy a jubileumi Ünnepélyt pünkösdkor tartják meg Szombathelyen, amikor azonban nem lesz lábor, hanem csak csapatösszevonás. Az ünnepélyt két napra tervezik és pünkösdvasárnap délután Szombathely egyik sportpályáján az angliaijnagyláboron tanultakat mulatják be. — Tüzeset Bonnyán. Tegnap eddig ismeretlen okból kigyuladt a bonnyai vasútállomáson Kcicsmár János gabona raktára, mely a benne lévő 50 mm. búzával és 15C mm. tökmaggal együtt porrá égett. A tűz okának kiderítése iráni folyik a vizsgálat. — Női télikabátot olcsón és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . Vásárok Kanizsán. Nagykanizsa megyei városban a Jövő év folyamán a következő napodon tartanak országos vásárokat: február 4, március 4, április I, május ti, junius 3, augusztus 5, szeptember 2. október 7, november 4, december 2. Ezeken kívül minden szerdán marha- és serlés hetivásár. — 200 db különbözö nöi, férfi és gyermek gyapjúkabátot vehet önköltségi áron Deutsch-nál. — Eladták a lefoglalt bort és vetögépet. Czili Gábor nemestördeinici fölüintves ez cv tavaszán az adóhátralékok fejében lefoglalt 2 hordó bort és egy vetőgépet, noha tudta, hogy a bor és vetőgép le van foglalva, eladta s a kapott összegből hitelezőit kifizette. A kir. ügyészség sikkasztás bűntette címén emelt vádat Czili és felesége ellen, Cziliné ellen azonban a mai főtárgyaláson az ügyész elejtette a vádat, míg Czilit négynapi fogházra Ítélte a zalaegerszegi kir. törvényszék. — Válókeresetet adott be férje ellen Felber Józsefné. Emlékezetes, hogy a törvényszék ötévi fegyházra ítélte Felber József zalaszentgróti kovácsmestert, aki Csáfordhegyen két késszu-fással megölte anyósát, özv. Farkas Józsefnét. felber fiatal, alig 19 éves felesége ina megjelent a bíróságnál, karján kéthetes leánygyermekével és válókeresetet indított gyilkos ferje c,len. A fiatalasszony, aki Benedek Aladár dr. ügyvéd kíséretében jelent meg a bíróságnál, elmondotta, hogy van már más jelöltje s nem . vár öt évig az urára ... < i ^^ A világ legjobb hócipője Wiking Egyedárnsitó: Kovács Divatáruház Zalaegerszeg. ZALAVRMEGYE_ — Betörtek a vendéglőbe. Nagykanizsán nagyon megszaporodott a betörések száma. A minap a Kosztolitz féle vendéglőbe hatoltak be ismeretlen tettesek s alaposan megdézsmálták korcsmában talált árúcikekket. A betörő elvitt egy értékes aranyórát is. A rendőrség Nagy (jyula kanizsai fiatal legény személyében elfogta a gonosztevőt. Letartóztatták. — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kapható a Kakas könyvkereskedésben. — Motorkerékpár és kocsi karambolja. Ba-latonkeresztúr közelében súlyos motorkerék-párszerencsétlenség történt. Bencsik Ferenc baatonmá iai káiár motorkerékpárjával, amelynek kosarában Kovács Ambrusné és Szalay Oizella ültek, belerohant egy, az országúton előtte haladó szekérbe. A kerékpár s a kocsi felborult és maga alá temette utasait. A kerékpáron ülők, valamint a szekéren levők, név-szerint Horváth János, Nyers Istvánné és Harmat József súlyosan megsérültek. Valamcny-nyíöket Balatonszentgyörgyre szállították s ott vették őket ápolás alá. Megállapították, hogy Bencsik motorbicíklije nem volt kivilágítva s ezért történt a baleset. Eljárás indult ellene. — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek iránt. — Olcsóbbodik a hal. A halpiacon az utóbbi hetekben állandóan lefelé mennek az árak. A hal olcsóbbodása még folytatódik majd. A keszthelyi halászati felügyelőség jelentése szerint a halárak gyakran változnak s így a fix árakat lehetetlenség megállapítani. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárúházban. — Baleset a kisvasúton. Takács Vince vonat fékező, aki a Tapolcáról Zalahaláp felé indított kisvonatiiál teljesített szolgálatot, a leszállás után beleakadt a sodronykötélpálya vontató kerekébe. A mozgó drótkötél földhöz vágta a szerencsétlen embert s eközben jobbbokája eltörött. Kórházba szállították. — Nöi és gyermek télikil átok a legnagyobb vál aztékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — Ostornyéllel verte meg baráiját. Likics István nagykapornak!* fö''d.nüves súlyos testi sértés bUntettevel vádollan került a kir. törvényszék D^eő Árpád dr. egyes birája elé. Likics ez év szeptember havában a mezőn összetalálkozol! Kerekes Istvánnal, akivel szóváltásba keveredett, majd a kezében lévő ostornyéllel olyan nagyokat üiön a szerencsétlen emberre, hogy Kerekes 20 napon tut gyógyuló sérüléseket szenvedett. A bíróság előtt a ¡viűíutt beismerte teltét, mire a törvényszék 60 pengő pénzbüntetésre Ítélte öt jogerősen. — Elgázolta a vonat. Nagykanizsa és Mura-keresz''úr között Bjjcsa község határéban Szlavecz Istvánné bajc-ai 22 éves fiatal asszonyt a 913 BzJmu személyvon.t borzalmas módon agyongázolta. A szerencsétlen teremtés holttestét darabokban szedték össze Megindult a nyomozás annak megállapítására, hogy a balesetért kit terhel a felelősség. — A tiltott műtét büntetése cimü tegnapi napihirünket azzal helyesbítjük, hogy a felelősségre vont és el is síelt asszony nem Kővágó-őrs község szülésznője és egyáltalában nem is szülésznő. — A gyümölcsös téli kezelésének hibáiról ir a „Növényvédelem" és „Kertéézet" legújabb száma. Ismerteti, hogy milyen védekező szerek keverhetők egymással, cikket közöl a szőlő ametikai alanyairól, a szőlővesszők szedéséről, vermeiéiről, korai zöld>égfélék termesztéséről, a rózsa bújtatásáról, a növények elfajzásáról, a rovarpor termesztéséről, a beieg szobanövények-ról síb. A dúsan illusztrált két sz iklapból a Növényvédelem kiadóhivatala (Budapest, V., Földművelésügyi Minisztérium) e lapra való hivatkozással díjtalanul küld mutatványszámot. — Kcrékpárgázolás Nagykanizsa legforgalmasabb pontján. Babati József, cipészlanouc kerékpáron igyekezett Ka; izsán az Erzsébettérre. Teljesen szabályszerűen haladt a városháza előtt, amikor ket kis gyermek haladt át elölte az úttesten. Az egyik fiu Gáspár Lajos III elemista megijedt egy tülkölő autótól s olyan szerencsétlenül ugrott felre, hogy Babati kerékpárja elé került. A kis tanulót beszállították a kórházba, ahol megállapították, hogy sérülése nem súlyos. 3 — Jézuska házalói ... A karácsonyfák még a tövükün állanak, vagy sleppen és vagonokban ulaznak a karácsonyi piac felé, az ádventi rórátén a Jézuska megjelenéséért sir az ének. »Harmatozzatok égi magasok", — az utcán azonban fehéringes, báránybőr sipkás, kifordított ködmönü gyerekek viszik a kivilágított Bethle-hemel, gyermekes hangjuk bekopogtat a gondokba merült felnőttekhez: — Szabad-e bejönni a Bethlehemeseknek ? A felnőttek csodálkozva ütik fel fejüket — Nini, Karácsony lesz, — A karácsony pacsirtái ezek a kis vándorok, akik gyerekes elképzelésükkel furcsa belhlehemi játékot játszanak pár fillérért, jó 6zóért, egy kis ajándékéri, de a Jézuska megbocsájtja mindet) tréfájukat, minden furcsaságukat, mert ők szeretetből csinálják, amit játszanak, ők a Jézuska házalói, de ők nem vesznek el semmit sem a felnőttektől, mint a többi házaló, hanem ellenkezően adnak egy kis szeretetet, egy kis hitet, egy kis ízt a Jézusica világából . . . — Időjóslás. Változékony idő, északnyugati légáramlással további lehűlés és kisebb csapadék várható, eső vagy hóval. A képviselőház ülése. Budapest, dec. 17. A Ház mai ülésén folytatták a fővárosi törvényjavaslat általános vitáját. Hunyadi Ferenc gróf bírálta a javaslatot, majd Baracs Marcell mondott hosszabb beszédet. SZÍNHÁZ. Tüzek az éjszakában. Földes Imre darabja az idegen rabságban sinylődó magyarság fajdalmát, szenvedését hazafiságát viszi a színpadra. Földes Imrében egyesül az iió és a színpadi mester, aki az irredentizmus fáját irodalmi talajba tudta elültetni s aki bernsteini eszközökkel faragta ki a darab égbe nyúló obeliszkjét. A színészek lelkes, becsületes munkával játszották a darabot. Szokolay Eta, R»dó László, Kertész Sándor, Gyulay Er.dre, Medgyessy Annus, Vertes Ferenc, Szűcs János mind-mind a szivéoól beszélt. Különösen kitűnt azonban Vertes Károly, aki teljes tudással, hibátlan törekvéssel játszotta a szerepéből kicsengő fájdalmat, keserűséget, erőt és igazságot. De jók voltak azok jis, akik a szerepnek hálátlanabb részét vittek, így Szalay, Kurucz, '' Sághy ós Medgyessy J. is. A közönség meleg ünnepléssel fogadia a darabot es tapsolta a színészeket. Műsor: Szerda: Ida regénye. (Újdonság!) Vígjáték, Csütörtök: Kék mazur. Operett . Péntek: Az utolsó Verebélyi lány. jegyek válthatók délelőtt 10— fél l-ig és délután 3—5-ig az Arany Bárány kávéházban. Esti pénztárnyítás 7 órakor. MOZI. LAVINA Richárd Voss „Alpentradedi" c. regénye a filmen 9 feiv. Főszerepben: Lucy Dorain és Wwdimir űaidcroff. Gyönyörű felvetelekben gazdag a mai filmünk, melynek felvételei Komában, al aipok leggyönyörűbb vidékén és a világvarosok forgatagában játszódik le. Bemutatja az Edison mozi. RÁD1Ö. •••• Szerda,, december 18. 9.15: A honvédzenekar liangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. — 11.10: Nemzetközi vizjélző szolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: Hangv. 12.25: Hírek, 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 3.3U: Morse-tanf. 4.10; Csermák Anna: öltözködjünk magyar ízléssel. 1.15; Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5: Szit-nyay Zoltán elbeszélései. 5.40: Pcrtis Jenő és cigányzenekarának hangv. 0.45: Olasz nyelv-okt. 7.25: Rádió amatőrposta. 8: A Nemzetközi Rádó Unió nemzeti estek wúsorsorozatában német est. 9.50: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána: Gramofon. ZALAVRMEGYE 1929. december 1. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 19.00- 1Q.50. Rozs .''3.00-14 00, Árpa I7.<0-I8CQ Zab I2.c0.~13.00, Tengeri 16.00-1700 P, Burgonya 6.00- -7.00. BUDAPESTI TERA1PNYJELENTES. Búza (tiszavidéki 23 10-23M, buza (egyéb) 21.75- ---- --------ánvárpa 15 70-16 50, zab 15*5-15-75, tengeri 9 75-10 10, köles 2UtX>~ 2195, rozs 1500-1510. »flrirpa 26-00-26-75, 13 35-1350, buzakorp* 22.00. Irányzat Barátságos. Laptulajdonoi : ZALAVArweoyf i«pki«d.Jlár,»,áf. F»l»l<}» Ii.rk.lit0: HEROOLY F t RE no. F.i.ld. kiadó : kakas a008t0n. Karácsonyi kedvezmény Ajándéknak leghasznosabb villamos íözö és vasaló 12 havi részletre kapható a villanytelepen Havi részlet a vasalónál 2 P és 150 P, a főzőedénynél 1 P. A részlet az áramszámlával együtt fizethető. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 12 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: url szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKRUDO-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester JZ alaegerszeg, Kossuth-utca 19. Telefon 228. sz. Karáisonufa eladás minden kedden, pénteken, vasárnap a piacon, másnapokon a volt pUspöki raktárban. Nagy válaszlék van Marton József fakercskedő, Oln-utca 30. Philips Rádió készUlékek és hangszórók anodpótlóksib. 12-18 havi részletfizetésre kaphatók POLGÁR ENDRE villamossági vállalat SZÉCHENYI-TÉR. TELEFON 252. Apuka... Anyuka! ml tudjuk, hogy tl mindennap olvassátok «z újságot, azért innét kérünk titeket: szóljatok az angyalkáknak, hogy karácsonyra . . . PÁL ÉS INDRA bácsiktól hozzanak Játékot a karácsonyfa alá. Nagyon lói fogunk viselkedni 1 A gyerekek. KARÁCSONYRA L r legfinomabb cikkei mindenkor friss minőségben kaphatók: GYARMATI VILMOS füszer-éscsemegekercskedésében Zalaegerszegen az rArany Bárány* szálló épületében. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. Vásároljon olcsón, szépet és lót FENYVESINEL Nyomatott Kaka* Ago.tou ^Criyvnyomdájában, Zilaegerizeg. Széchenyi-íér. Telnhn 131 VIII. éviolyan. Zalaegerszeg, 1929 december 19. Csütörtök. Ara 12 fillér. 289. szám. POLITIKAI NAPILAP ,„„»,»11 ■üde. Mfclw dÉlatáa. - mtoto: ttT Muyrt 2 »..|6, $ pen«. - ímkwtértt é. klattlriTat.l: Stlaeger.seg. Mteii-Nr l Tel.ln * A jövő évi költségvetés a városi képviselőtestület , előtt. Erős bírálat a hiteltullcpés miatt A városi képviselőtestület tegnapi közgyűlésén — mint jelentettük — elfogadta Arvay László dr.-nak a tisztviselői pótilletmények leszállítására vonatkozó javaslatát. Kimondotta a közgyűlés ugyancsak Ajvay javaslatára azt Is, hogy január 1-tól kezdődően máf a leszállított pótilletményeket fizetik ki az illető tisztviselők részére. Amennyiben ugyanis a miniszter a nem hagyná jóvá a leszállítást, — az elmaradt összegeket a tisztviselők megkaphatják; ha ellenben az eddigi illetményeket fizetné ki a város továbbra is a miniszter döntéséig és a miniszter a közgyűlés határozatát hagyná helyben, a kifizetett összegek visszatéríthetók nem volnának. A közgyűlés eme határozatára tekintettel a polgármester visszavonta az 1S60 P forgalmiadé részesedéséről való lemondását. Az adóhátralékok tárgyalásánál . Komlós M. Miksa rámutatott arra, hogy a forgalmiadónak egyfázisúvá való tétele és italányozása révén a várost érzékeny károsodás érte, amiért kárpótlásban nem részesült. Az útvám behozatalával a város is igényelhetne abból valamit. Kéri a polgármestert, hogy e-zekben az ügyekben illetékes helyen járjon el s így egyszer már bevételei is növekedjenek a városnak. Kakas Ágoston megjegyzi, hogy az útvám csak a város iparosait és kereskedőit terheli, amennyiben a vám a vasúton szállított árúkat illeti. A szekéren hozott árúkra is ki kellene terjeszteni a vámot, amely a várost illetné. Czobor Mátyás polgármester a felszólalásokra azt válaszolta, hogy a forgalmiadó ügyében már tett fölterjesztést a pénzügyminiszterhez, de a kérelem még nem nyert elintézést. Az útvámot a vármegye hosszú időre megterhelte a fontkölcsönnel, abból''tehát a városnak semmit át nem engedhet. Uj vámszedési jogot pedig a miniszter senkinek sem ad. A locsolókocsi javítási kérdése hol derültséget, hol meg bo-szankodást váltott ki a városatyákból, mert szinte belefáradtak már annak a sok hibának felsorolásába, amelyek a javítást szükségessé teszik. Az tűnt ki ugyanis, hogy annak a negyedfélszáz milliós kocsinak egyetlen porcikája sem jó, bárha, — amint a polgármester mondotta — saját tengelyén ment el a gyárba. Hosszas vita után ügy határoztak, hogy a javításra javasolt összeget fölveszik a költségvetésbe, dc azért a költségek mérséklése céljából érintkezésbe lép a város a »Rába* gyárral. Az Iparostanonciskola költségvetési hiánylatára segélyt kérnek a kultuszminisztertől. A zárdai iskolák fűtésére a képviselőtestület 8 vágón szenersza-vazott meg. A kérdéshez többen hozzászóltak s a vitának Arvav László dr. azzal vetett véget, hogy a város a zárdai iskolák fűtéseitek kötelezettségét vállalta, e kötelezettségét tehát teljesítenie is kell. A szegények segélyezésére pt''dig nagyobb összeget vett föl a közgyűlés, h°gy, ha esetleg megismétlődnek a múlt teli állapotok, legyen, mihez hozzányúlni. Erős támadás a zárdai út miatt. Annak idején a képviselőtestület 2000 pengőt szavazott inuj a zárdához vezető út megépítésére, a munttalatok azonban 13 ezer pengőnél is többe kerültek. Arvay László dr. szerint itt ismételten olyan hiteltúllépés történt, amire a közgyűlés engedélyt nem adott. Javasolja tehát, hogy a hiteltúllépésért viselje a felelősséget az, aki a munkálatokat elrendelte, vagyis a polgármester. Czobor Mátyás polgármester: A közigazgatási ember az életűek is embere, nemcsak a papirosnak. A munkálatok közben köszöntöttek ránk az esős idők és ő csak akkor tudta meg, hogy más munkákra is van ott szükség, nemcsak azokra, amiket a közgyűlés elhatározott. A kis iskolásgyermekeket valósággal úgy kellett ott kiemelni a sárból, ő tehát abban a meggyőződésben, hogy közérdekből cselekszik, más rendelkezéseket tett a munkálatok teljesítésére. Ezt megcselekedte volna a közgyűlés is, amelyet azonban az idő rövidsége miatt nem hívhatott össze. A szülőket hívhatja föl tanukul, hogy ezeket a munkálatokat el kellett végeztetnie, mert a gyermekek nem tudták volna az iskolát megközelíteni. Arvay László dr.: Amikor megkérdezték a polgármestert és a műszaki tanácsost, hogy elég lesz-e a 2000 pengő, azt a választ kapták: igen. Később arra a kérdésre, hogy ki rendelte el a munkálatokat, a műszaki tanácsos azt mondotta: a polgármester. "Mivel ezt megelőzően már megtiltotta a közgyűlés, hogy felhatalmazás nélkül történjenek hiteltúllépésck, csak a polgármesterre hárítható itt a teljes felelősség. Hollós Ferenc dr. helyteleníti a polgármester eljárását, de el is ismeri, hogy a polgármester olyan munkálatokat rendelt el, amelyet a gyermekek érdekében el kellett rendelnie. Itt tehát csak szépséghibáról lehet szó és nem mulasztásról. Ezért a polgármestert megbélyegezni nem lehet; hiszen, ha a közgyűlés elé került volna a dolog, a közgyűlés mindenesetre úgy határozott volna. A hiteltúllépést jóváhagyni kéri abban a biztos tudatban, hogy a polgármester máskor nem követ el ilyen hiteltúllépést. Lang Nándor hivatkozott arra a határozatra, hogy az építkezési bizottságot minden építkezésnél össze kell hívni. Ha ebben az esetben megcselekedték volna ezt, nem állhatott volna elő ez a hallatlan helyzet. Zsúppá n József arra kérte a képviselőtestületet, ne határozzon a pillanat hatása alatt. Bár elitéli ö is a polgármester eljárását, de azt nem helyeselheti, hogy a polgármesterrel fizettessék meg azt a munkát, amit egyébként a közgvülés is elrendelt volna s amit tényleg teljesítettek is. A polgármester iiiucs abban a helyzetben, hogy ezt az összeget megtéríthesse. Kéri á jóváhagyást, de kéri a polgármestert is, hogy a jövőben tartózkodjék az ilven dolgoktól. Bedő Vendel ez egyszer tudomásul veszi a hi tel túllépést, de jegyzőkönyvbe kívánja foglaltatni, Hiógv a polgármester máskor csak a saját szakáfára» tehet ilyesmit, vagyis köteles felelősséget vállalni. .. C/.obor Mátyás polgármester annak ismételt hangoztatásával, hogy közérdekből csele- kedett, ígéretet tett, hogy a jövőben tartózkodik az ilyen rendelkezéstől. A közgyűlés ezután tudomásul vette a hiteltúllépést s az ülés folytatását ma délután 4 órára halasztotta. t A mai folytatólagos közgyűlésen napirend előtti felszólalásra kért engedélyt ''Pehm József apát. Az általa elfoglalt erkölcsi pozícíó — úgymond — feljogosítja arra, hogy a városi ügyekről elmondja szerény, de határozott véleményét. Lehet, hogy a képviselőtestület ezt várja is tőle, de, ha nem is várná, kötelességének tartja azt elmondani. Október első felében, amikor Zalaegerszegtől távol volt, megrendüléssel és fájdalommal értesült arról, hogy, a villamos üggyel kapcsolatban uagv hibák történtek. Lelki fájdalommal állapítja meg, hogy, bizonyos eróltetésszerüen került ez az ügyj a közgyűlés elé. Megállapítja azt is„ a vizsgálat eddigi eredményéből, hogy voltak mulasztások a felügyelet és ellenőrzés körül, dd ezekre vonatkozóan azért nem használhat súlyosabb jogi kifejezéseket, mert a vizsgálat folyamatban van. Megnyugvással tekint a vizsgálat befejezése elé, mert az alispán és közvetlenül a vármegye főjegyzője vezeti azt. Eddig a mulasztásokon túl a vizsgálat pozitív bűnt, vagy köznyelven szólva, panamát nem derített ki, A város súlyos anyagi helyzetben vau, az bizonyos, de megnyugvással állapítja meg, hogy a képviselőtestületen higgadt megfontolás vett erőt, amint azt tegnapi a Notre Dame zárda fűtésének kérdésénél is bebizonyította s amiért most mond hálás köszönetet. fis, ha a villamos ügyben történteid is szórványosan elszólások, meg nem engedeti hang, azokra mindig megjött a válasz és képviselőtestület megvédte tárgyilagosságát. ¡^ polgármester polgármestersége egy hibával, az ingatlanok eladásával kezdődött s most újabU hiba bukkant föl. De a két hiba közé beékelődött 10 esztendő, amelybe be kell tekinteni« Nem akar védőbeszédet mondani a polgárin ester mellett, de meg kell állapítani, hogy sókat, nagyon sokat dolgozott ez idő alatt a polgármester. De mert oly sokat dolgozott, azért Is követett el sok hibát; ha kevesebbet dolgozik, kevesebbet hibázott volna. Azért mondja ezt, mert eddig még nem emelkedett hang, amely ezt bevitte volna a közönség minden rétegének tudatába. Vannak hibák, ez tagadhatatlan, de vannak ezekkel szemben olyan eredményei« is, amelyeket figyelmen "kívül hagyni nem szabad s amelyeket el keli ismerni. Nem a polgármester személyének védelme a fontos, hanem a higgadt tárgyilagosság megtartása. Foglalkozott ezután a takarékosság kérdésével, amit szükségesnek tart s ami a mai sú-lyos viszonyokból folyik is. Valami azonban figyelmeztet itt is bennünket, még pedig az, amit az alispán mondott újra megválasztta-tásakor. Az ó helyzete — mondotta — nagyon súlyos, mert, ha beruházásokat akar eszközölni, akkor az adóalanyokat kell megterhelni; ha pedig semmit sem tesz, akkor éhes marad a sok munkáscsalád. A jövő kilátásai nagyon sivárak, mert tudomása szerint a jövő évben sem magán-, sem középítkezések nem lesz« nek. Az ebből származó veszedelem elhárítása! céljából javasolja, hogy a város a főispán ést alispán segítségével, esetleg nagyobb küldött«» ség útján kérelmezzen a kormánytól legalábH egy középítkezést, hogy a munkásosztály leg* alább egy hónapra kaphasson foglalkozást« Kéri javaslatának elfogadását. A közgyűlés Pehm apát javaslatát egyhangúan elfogadta. — Ezután a közgyűlés áttéri a napirend tárgyalására. ZALAVARMEGYE Megindult a borvásárlás a zalaegerszegi szőlőkben Vendéglősök és borkereskedők keresik a jó iijbort. Az idei bortermés mennyiség tekintetében tiem elégíthette ki a szőlősgazdákat, mert igen sok helyen még a nyár folyamán elvégezte a szüretet a jég. Minőség tekintetében azonban mz idei termés felülmúlt minden várakozáat, amennyiben olyan jó bor termett, hogy alioz hasonlót már régen nem szerüteltek a termelők. Akinek tehát a jég meghagyott valamit, az kitűnő borhoz jutott. A zalaegerszegi határban is nagy pusztítást vitt véghez a jég. Még pedig nemcsak az idén, hanem a múlt évben is. Nagyon sok termelőt éri tehát kétszeresen a baj. Fokozta a bajokat még az a körülmény is, hogy a múlt évi termésnek javarésze nem kelt el. Ott van az még a pincében és várja a vevőket. A sok költség tehát, amit ma a szőlő megemészt, nem térült még mcg egyrészt a jégverés, másrészt a keresletnek úgyszólván teljes hiánya miatt. . A helyzetben most némi javulás állott be. Mintha csak a «jó bornak nem kell cégér» Közmondás igazolódnék be. A zalaegerszegi szőlőhegyekben megindult a borvásárlás. A jó bor megmozgatta a vendéglősöket és borkereskedőket, akik egymásután jelentkeznek a termelőknél, de csak az új bor iránt érdeklődnek és és vásárolják is azt 50-55 fillérjével. Már nagyobb mennyiséget el is szállítottak a finom új borból, amely bírja a szállítást, bírja a — vizet is. Olyan nagy szesztartalma van ugyanis az új bornak, hogy még a békebeli ivók is csak úgy tudnak vele megbirkózni, ha egy kicsit megvizezik, mert különben hamar földhöz vágná őket a jó nedű. Egyelőre azonban csak helyi és belföldi vásárlók jelentkeznek az új borért. Azt mondják, hogy, bár tele van píncéjök óborral, inkább pihenni hagyják azt, csak hogy vendégeket csalogathassanak az új borral, amely minden különösebb reklám nélkül is összegyűjti fogyasztóit. A borvásárlás megindulása rövidesen érezteti is hatását, mért, ha a termelők pénzhez jutnak, ók is eleget tehetnek fizetési kötele-zettségöknek. Az új bor árának pedig igen sok helye van. A környékén szintén érdeklödnek az új bor I iránt s várható, líogy néhány héten belül már megyeszerte megélénkül a borkereskedelem. 4 A vonat elé lökték a zalacsányi váltóőrt.! A kaekek tőből levágták a szerencsétlen ember két lábát és jobbkezét. Ma reggel fél nyolc órakor súlyos kimenetelű vonatelgázolás történt a zalacsányi vasútállomáson, amelyről a következőket sikerült megtudnunk. '' Reggel hat óra után nagy sürgés-forgás Volt a zalacsányi vasútállomáson, ahol nagyon sok utas jelent ineg a községből és a környékből egyaránt, hogy a zalaszcntgróti vásárra utazzanak. Keszthely felól menetrendszerű pontossággal érkezett meg a reggeli személyvonat a zalacsányi állomásra. A legtöbb utas nagy csomagokat cipelt,«mert a hideg idő miatt mindenki vonattal s nem kocsin, vagy autón igyekezett a vásárra. Koncz János 54 éves zalacsányi váltóőr az utasok közé furakodott s figyelmeztette őket, hogy ne tolakodjanak, hiszen mindenki föl fér a vonatra. A derék vasutas figyelmeztetését éktelen lármával fogadták az emberek. Közben begördült a vonat az "állomásépület elé és ekkor hirtelen sikongás és jajveszékelés vegyült a vásárra tartók lármájába. A tolakodó utasok az Okét figyelmeztető * vasutast a már lassú tempóban haladó mozdony elé lökték s a kerekek átmentek a szerencsétlen emberen. Azonnal hátratolatták a mozdony s ekkor rémes látvány tárult a közelállók szemei elé. A sinek kőzött hatalmas vértócsában feküdt Koncz János, kinek szájáb6l, melléből patakokban ömlött a vér, mely hama-rosan pirosra festette a havas vágányokat. Az utasok közt orvos is akadt, aki azonnal a segélynyújtáshoz látott. Koncz Jánosnak s vonat mindkét lábát s jobb karját tőből levágta. Betörők bankettet rendeztek a vendéglőben. Hajnalig mulattak, majd pénzt és élelmiszert raboltak és autón elillantak. maradékok nyomai hevertek. A tolvajok nemcsak a páncélszekrény tartalmát vitték el, de az éléskamrát is alaposan megdézsmálták. A titokzatos egyéneket a rendőrség keresi. Az eszméletlen váltóőrt a váróterembe vitték, ahol megrázó jelenetek játszódtak le. A szerencsétlenül járt váltóőr felesége és két gyermeke is a váróterembe mentek s ájulásból ájulásba estek. Az orvosnak most már négy embert kellett ápolás alá vennie. Koncz vérzését sikerült elállítani. Először Zaiaszentgrótra akarták szállítani, de mégis úgy határoztak, hogy Zalaegerszegre hozzák. Még a vonat továbbindulása előtt megjelent a helyszínen a csendőrség s több embert kihallgattak a baleset ügyében. Koncz Jánost a vonatba emeltek és Türjéig vitték, ahol áttették a Celldömölk felól Zalaegerszegre jövő sínautóra s azzal szállították tovább. Az itteni vasútállomáson már várták a mentők a sínautót s a még még mindig eszméletlen váltóőrt a mentőautón szállították a kórházba. Érdeklődtünk a kórházban, ahol a felvilágosítást nyertük, hogy Koncz Jánosnak mindkét lábát tőből levágta a vonat, míg jobbkezét a kórházban amputálták. Annyi vért veszített, hogy életbenmaradásához kevés a remény. A csendőrség nagy eréllyel látott a nyomozáshoz. A lelketlen embereket, akik a mozdony kerekei alá taszftották Koncz Jánost, keresik. Á nyomozást nagyon megnehezíti az a körülmény, hogy mindenki igyekezett magának jó helyet, meleg kocsit biztosítani s a nagy tolongásban történt a baleset. — A szerencsétlenül járt vasutas régebb idő óta teljesített Csányban szolgálatot s ott megbecsülésnek örvendett. Családja iránt nagy részvét nyilvánul meg. Budapest, dec. 18. A Pipa utcai Schwartz féle vendéglőben az éjjel ismeretlen tettesek valóságos bankettet rendeztek. Záróra után behatoltak a korcsmába, miután annak ajtaját megelőzően álkulccsal kinyitották s leültek lakmározni. Egymásután kerültek asztalra a különböző borok. A gonosztevők füstölthúst, szardiniát és kenyeret kerítettek s vígan «banketteztck>. Mikor a kész étel elfogyott, tojást főztek. Távozásuk előtt fölfeszítették a Wertheím-szc''krényt s az abban talált r>00 pengőt magukhoz véve eltűntek. — A vendéglősnek nagy volt az ámulata, mikor tna reggel kinyitotta vendéglőjét. Az asztalokon összetört üvegek, a földön étel- Földrengés. . Budapest, december 18. A budapesti földrengést obszervatórium műszere tegnap délben 12 óra 10 nerc 30 másodperckor 8800 kilóméter távolságból földrengést jelzett. A műszer 82 milliméteres kilengést mutatott. A földrengést öt órán át észlelték Budapesten. A földrengés fészke valószínűen az Antillákon volt. 199. december 1 Bányarobbanás hatvan halottal. Mack Allistado, dec. 18. Az itteni bányában borzalmas robbanás történt. A romok alól I hatvan embert húztak ki, de már egyikben I sem volt élet. hivatalos megállapítás szerint a bányászokat gáz ölte meg. Kikiáltották a mongol köztársaságot. Peking, dec. 18. Legújabb jelentések szerint Kínától függetlenül kikiáltották a mongol köztársaságot. A forradalmárok megszállták Hailart és a szibériai határ mellett fekvő északnyugatra húzódó Mandzsúriát. A nemzetközi vonatok csak Mientseig közlekednek. Leszúrták az autóbusz sofförjét. ~ Pétervására, dec. 18. Az Eger és Pétervására között közlekedő autóbusz sofförjét részeg földmíves legények megtámadták és összeszűrkálták. A soffőr: Jósa no v János Tar-naleleszig vérezve vezette az autóbuszt, ott azonban eszméletét vesztette. A támadókat keresik. A képviselőház ülése. Budapest, dec. 18. A képviselőház mai ülésén folytatták a fővárosi törvényjavaslat tárgyalását. Elsőnek Kétly Anna szólott. Beszédét nagy vihar kisérte, amelyből egyformán kivette részét a jobb- és tbaloidal. Utána Já-nossy Qábor emelkedett szólásra, aki visszautasította Kétly Anna ama vádját, mintha Magyarországon feudalizmus lenne. Arra kérte a pártokat, hogy a karácsonyi ünnepek küszöbén és a hágai konferencia előestéjén nyújtsanak egymásnak baráti jobbot s egyformán munkálkodjanak a haza javára. Ezután 11 interpellációt terjesztett elő az ellenzék. Megkezdik az útépítéseket. Budapest, dec. 18. A kereskedelmi minisztériumból szerzett értesülésünk szerint a legrövidebb időn belül megkezdik a 105 km hosszúságot kitevő útépítést. Egyelőre azokat az utakat vonják be bitumennal, vagy más ■ hasonló anyaggal, amelyeken 600 — 1000 tonna a forgalom. A többi útépítésre a pályázatot most ícják ki. öngyilkos közhonvéd. Győr, dec. 18. Mogor Lajos IS esztendős közhonvéd szolgálati fegyverével fóbelótte magát. Négy búcsúlevelet hagyott hátra, melyben életúntságát hangoztatja. HÍREK. • — A pápa fogadta a hercegprímást. XI. Pius pápa tegnap délután külön kihallgatáson fogadta Serédi Jusztinián dr. bíboros hercegprímást, a vele lévő magyar püspököket és gróf Zichy Jánost. — A főispán itthon, üyömörey Oyörgy fő-ispán budapesti útjáról székhelyére visszaérkezett. — Egyházmegyei hir. Mikes János gróf megyéspüspök Rhon Ernő szentgyörgyvölgyi káplánt ideiglenes kisegítőnek Egyházashollős-ra küldötte. — A zalaegerszegi építőmunkások dalkara Horváth Károly vendéglőjében (Kert utca) tartja Szilveszter estélyét. — A Mansz. zalaegerszegi csoportjának kiállítása úgy erkölcsi, mint anyagi tekintetben is kitűnően sikerült. Mindennap igen sok látogatója volt és vásárlások is történtek. Különösen a kézimunkák iránt nyilvánult meg nagy érdeklődés. Ugy gondoljuk, hogy a kiállítás tanulságait levonták úgy az illetékesek, mint maga a nagyközönség is azt hasznosítják is a köz érdekében. — Nfll télikabátot olcsOn és szépet csak Schwarc Lajosnál vehet . —- Adománygyűjtési engedély. A belügyminiszter az ajaki gör. kath. egyház adománygyűjtési engedélyét 1030. július 31-ig meg-hosszabította és azt Zalamegyére is kiterjesztette. — Községi adóhivatalok Vasmegyében. Sárvár és Vasvár nagyközségek elhatározták, hogy községi adóhivatalokat szerveznek. Az erről szóló képviselőtestületi határozatokat fölterjesztették a megyéhez. A vármegye közgyűlése jóváhagyta az adóhivatalok szervezését és megerősítés céljából azt a belügyminiszterhez lölterjesztette. j 1929. december 19. ZALAVÁRMEGYE 3 — Újjáalakult legyeimi tanács. A szombathelyi egyházmegyei katholikus tanítók új fegyelmi tanácsát Mikes János gróf megyéspüspök három évre újból megalakította. Elnöke Tóth János dr. prelátus kanonok, nagyprépost, ügyésze Rhorer Ödön dr. ügyvéd előadó Palkó János dr. egyházmegyei főtan-felügyelő, tagok: Walmer József apátkanonok, Császár József llr. hittudományi intézeti rektor, Oéfin Gyula dr. vicerektor, Finta Sándor szombathelyi és Erős János sárvári népiskolai Igazgatók. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában ^.kapható. — A szarkástópiisztai gyilkost Angyalföldre akarják szállítani. Hajós Kálmán dr., a zala-baksai kerület képviselője, tudvalevően elvállalta a szakástópusztai gyilkos, Grubanovich Gyula földbirtokos védelmét. Hajós dr. most az''zal a kéréssel fordult a kir. törvényszékhez, hogy az elmeorvosi, vizsgálat után Grubanovich Gyulát szállítsák az angyalföldi elmegyógyintézetbe. A kérelem ügyében még nem történt döntés. — 200 db különböző női, férfi és gyermek • gyapjúkabátot vehet önköltségi áron lícutsch- nál. — Uj gazdasági tudósító. A földmívelési miniszter Pálfy Zoltán oki. gazda, köveskáli földbirtokost a tapolcai járás harmadik körzetébe gazdasági tudósítóvá nevezte ki. Felkérte egyben, hogy aláírt nyilatkozatban felsorolt községekre vonatkozóan a terméskilátásokat és az összes gazdasági viszonyokat állandóan figyelemmel kisérje, azokról a gazdasági felügyelőnek jelentést adjon s a statisztika elkészítésében is támogassa a gazdasági felügyelőt. — Januárban mondható fel a kereseti adó. A pénzügyminiszter egyik rendelete módot ad mindazoknak, akiknek kereseti viszonyaiban e-setleg változások állanak elő, hogy kereseti adójukat felmondják. Vonatkozik ez elsősorban mindazokra a bérlőkre, akik kisebb területet vettek haszonbérbe, vagy pedig bérletük megszűnt, továbbá azokra az iparosokra és kereskedőkre, akiknek kereseti lehetőségük a legutóbb történt adókirovás óta csökkent. A rendelet értelmében az érdekeltek a felmondást január havában nyújthatják be az adóhivatalnál, kereseti adójuknak változott viszonyaikhoz való helyesbítését kérve. A felmondás benyújtása azért fontos, mert ennek hiányában az adóhivatal az érdekeltekre jelenleg kivetett kereseti adót a jövő évre vonatkozóan rögzíteni fogja. Egyébként még csak azt jegyezzük meg, hogy viszont az olyan esetben, mikor az adózók kereseti viszonyainak javulása állapítható meg, az adóhivatalnak áll jogában a "kereseti adót felmondani. De hol talál most olyan áclóalanyt? — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek iránt. A vilá>? legjobb hócipőjeWikiag Egyedárnsito: Kovács Divat- áruház ¿''aiaegerszeg. Véres zavargások Afrikában. London, dec. 18. A Mornlng Post jelentése szerint Nigériában súlyos zavargások voltak, melyekben leginkább nők vettek részt. A za-zavargásokat az angol kormány adóemelése okozta. A tüntetések Abában kezdődtek. A katonaság a tömegre lőtt és számosan meghaltak. Opoban 15, Uyoban 30 halálos áldozata volt a lázadásnak. Az angolok három új menetszázadot vezényeltek a zavargások színhelyére. Gombamérgezés. Makó, dec. 18. Bucsek Mihály órásmester és családja súlyos gombamérgezéssel került kórházba. Tegnap délben gombalevest ettek, s abból a kutyának is adtak. A kutya rosszul lett, de csakhamar eszméletöket vesztették a család tagjai is. A vizsgálat megindult. A vasutasok karácsonyi részesedése. Budapest, dec. 18. A vasutasok karácsonyi részesedése ügyében megtörtént a döntés. A részesedés 3.2 százalékos. AZ AJAND£KOK hónapjában vagyunk. Ha igaz, — pedig igaz, — hogy boldogok, akik adhatnak, akkor december a boldog emberek hónapja. Az év egyik szakában sem kínálkozik annyi alkalom az adakozásra, ajándékok szétosztására, mint az esztendő utolsó hónapjában. Mintha az esztendő kellemes emlékekkel akarna eltávozni. Mert ajándékot kapni kellemes dolog, de ajándékot adni,- hogy örömet szerezzünk, hogy a sors kegyetlen vesszejének suhintásait egy pillanatra elfelejtessük és a lélek sebeit jótékony írral simogathassuk, ez a legtisztább legnemesebb öröm. És december hava szélesre tárja az adakozás kapuját, beléphet rajta mindenki, aki akar. Háromszor is. Az öreg, kívül morcos, belül vajszívű Mikulás alig ürítette ki puttonyát, már kopogtat az ajtón a szeretet ünnepe. Millió és millió kis gyertya gyúlad ki a fenyőágon, millió és millió szívben gyúlad ki a vágy tüze: örömet szerezni, mosolyt látni, boldog kacagást hallani. Ez a melegség, amely kiárad'' e napon az emberi lélekből, hogy elolvassza a rideg önzés, a közöny jégpáncélját. Ezért olyan bensőséges, olyan családiasai! meleg ez a nap. De még harmadszor is meg lehet kopasztani Fortuna istenasszony bőségszaruját. Szilveszter estéjén. A régi gondok, bánatok, szomorúságok temetése napján. Mikor a halotti toron feltűnik az új gazda, a Remény, színes, csillogó ruhákba öltözött kíséretével. Ezt a napot is kedvessé, kellemessé teheti, aki akarja. És aki tudja. — Sajnos, nagyon is sokan vannak, akik akarnák, a lelkük vérével, szívók dobbanásával váltanák meg a lehetőséget, de csak keserű könnyel siratják tehetetlenségüket. Mert fájdalmas annak, aki vár és nem kap. De mennyivel fájdalmasabb annak, akinek adnia kellene, szeretne is adni, de nem tud. A december tehát az öröm és bánat hónapja. Kicsiben az Élet. A haldokló vágyak és feltámadó remények örök körforgása. — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kapható a Kakas könyvkereskedésben. — Megsebesítette a rádölt fa. Neszler Árpád türjei lakós fát irtott az erdőben. Az egyik kivágott fa rádőlt Neszlerre s olyan súlyosan megsebesítette, hogy életveszélyes állapotban szállították be a zalaegerszegi kórházba, ahol megállapították, hogy a szerencsétlen embernek a fején több zúzott seb van. — Elitélt verekedők. A zalaegerszegi kir. törvényszék felebbviteli tanácsa 14 napi fogházzal sújtotta Papp Ferenc söjtöri földmívest, aki vasvillaval súlyosan megsebesítette szomszédját, Kovács Jánostlét. — Méhes Péter kiskutasi lakós 60 pengő pénzbüntetést kapott azért, inert Katona Józsefet alaposan elverte. — Mindkét ítélet jogerős. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási válaaztékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárűliázban. — Lefülelt gonosztevők. Tóth Vilmos és Huszta Imre felsógallai legények elhatározták, hogy Somogy- és Zalamegyén át kiszöknek Olaszországba útlevél, vizűm és vonat nélkül. El is jutottak Murakereszturig, de > ott nem sikerült átszökniök. Erre a szőlőhegyen betörtek egy présházba, majd a kanizsai vasúti postahivatalban tettek látogatást és alaposan ''megdézsmálták a csomagokat. Nagykanizsáról Zamárdiba vették utjokat, ahol több nyaraló-villát fosztottak ki. Zaniárdiban Tóth csendőrkézre került, majd az ő bemondása alapján Felsőgallán elfogták Huszta Imrét is. A lopott holmik egy részét megtalálták a gonosztevőknél. — Női és ff :rmek télik it átok a legnagyobb választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — Egy korcsmáros szerencséje. Az előző 52-ik jótékonycélú állami sorsjátékon egy budapesti korcsmáros, kinek nem volt az üzleti befektetéshez szükséges pénze, — 3 pengőért vett egy darab állami sorsjegyet. Ezzel az egy sorsjeggyel megnyerte a 30.000 pengős főnyereményt és ezzel az összeggel üzletét úgy föllendítcttc, hogy ma övé az egyik legforgalmasabb korcsma. Az 53-ik jótékonycélú állami sorsjáték húzása már december 21-én lesz. Egész sorsjegy 3 P, félsorsjegy 1.50 P. Főnyeremény 30.000 P . — A vér felfrissítése céljából ajánlatos né-hány napon át korán reggel egy pohár termé* szetes «Ferenc József» keserűvizet inni. Az egész világon rendelik az orvosok a valódi Ferenc József viz használatát, mert ez szabályozza a bélmflködést, erősíti a gyomrot, javítja a vért, megnyugtatja az idegeket és ez-ált új életerőt teremt. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Karácsonyra csak magyar árat vátároljank. Karácsonyra csak magyar árut vásároljunk, Ne gazdagítsuk pénzünkkel ellenségeinket, hanem nyuljunk inkább magyar testvéreink hóna alá. Legyen végre ez a karácsony végre a magyar áru karácsonya, ne járuljunk hozzá keservesen megtakaritott filléreinkkel, hogy karácsonykor is súlyos milliók vándoroljanak külföldre, mert evvel sok százezer magyar család karácsonyfa-gyertyáját oltjuk ki s tönkretesszük hazánk gazdasági erejét — ezt pedig szántszándékkal megtenni semmiféle rendű és rangú magyar nem akarhatja. Ne neve je a magyar szülő külföldi ajándékokkal gazdasági hazafiatlanságra gyermekeit, az önérzetes magyar ifjú és gyermek kérjen szüleitől honi cikkeket s a magyar kereskedő, kinek a vásárló közönségre döntő befolyása van, hivja fel a figyelmet a magyar árura. — Időjóslást Változékony, jórészt szeles, kissé hűvös idő várható, helyenként, főleg a déli részeken havazással. színház. Párisi divat. A sok sikert elért operettsláger iránt a közönség nem valami nagy érdeklődést tanúsított. Ezt talán annak lehet betudni, hogy mindenki karácsonyra készülődik... — Az első felvonásban nem találtunk sok élvezetet s a darab értékei csak a második részben kezdtek kibontakozni. Valamennyi színész teljes odaadással játszott s egyes számokat megújráztak. Ernőd Irén, Szokolay Eta, Katona Te-rus, Kórössy Böske nagyon elegánsan játszottak. Külön élvezet volt Kertész és Kőrössy Böske szép táncszámai. Szalay Károly és Ku-rucz Ernő ügyesen alkalmazkodtak a darabhoz. Szalav szóló éneke kellemes benyomást keltett. Műsor: Csütörtök: Kék mazur. Operett . '' Péntek: Az utolsó Verebélyi lány. ''legyek válthatók délelőtt 10— fél l-ig és délután 3—5-ig az Arany Bárány kávéházban. Esti pénztárnyítás 7 órakor. MOZI. j •••• LAVINA Richárd Voas „Alpentragedi* c. regénye a filmen 9 ftílv Főszerepben: Lucy Djrdin és Widdimir Gíideroff. OyOnyörÜ felvételekben gazdjg a mai filmünk, melynek felvételei Rómában, az Alpok leggyönyörűbb vidékén, a világvárosok forgatagaban játszódik le. Bemutatja az Edison mozi. rádió. Csütörtök, december 19. 9.15: Hangv. 9.30t Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi'' vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. —, 12.5: A rádió: A rádió házikvartettjének hangversenye. 12.25: Hirek.''12.35: A hangv. folyt. 1: időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Rádió Szabad Egyetem. — Utána időjelzés, időjárás, vízállás. 5.10: Dr. Scmidhoffcr Gyula: A háziállatok ragadós száj- és körömfájása. 5.45: A honvedzenekar hangv. 6.45: Gyorsirási tanf. 7.25: Kabaré-előadás a Stúdióban. 9.30: Hangv. 10.30: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána: Rigó Jancsi és cigányzenckarának hangv. az Emkéből. özv. Hász Józsefné Beck féle vendéglőben szombaton este disznótoros-vacsorát rendez. Kéri a n. é. közönség szíves pártfogását. ZALAVARMEGYE 1929. december 19. BUDAPESTI TERM£A1YJELENTES. Búza (tiszavidéki 23 10-23 SO, bu/a (egyéb) 21.75-2195, rozs 15C0--I5.I0, lakarsránvarpa 1570-1650, «frárpt 26"00—26''75, zab 1525-1575, tengeti 1&35 1350, buzakori-4 975 l(R0, köles 20-00-2*00. Irányút: Barátságos. ^VWVWV^iWiVA/^V^VWNA/^VVVWS Laplwtajdono, ; ZALAVAR.VECiYe lapkUdéUrtas««. f*laló* *i*rkattlO : HERBOLY FtRCNO. Falai«* kiadd : KAKAS AOOSTON. SEZLONOK állandó raktáron 65 1'' árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - A3LAKRE0Ó-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javításit — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth-utca 19 Telefon 228. ii. L legfinomabb cikkei mindenkor friss minőségben kaphatók: gyarmati vilmos füsíer-éscsemegekercskedésébcn Zalsegersxepen az „Arany Bárány" szálló épületébea 1 -nur Valódi Ét, angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. Kedvező fizetési feltételek I Telefon: 191. a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladnil Apuka... ml tudjuk, hogy II mindennap olvassatok az újságot, azért innét körünk titeket: szóljatok az angyalkáknak, hogy Anyuka! karácsonyra . . . PÁL ÉS INDRA bácsiktól hozzanak Játókot a karácsonyfa alá. Nagyon Jól fogunk viselkedni 1 A gyerekek. KARÁCSONYRA Vásároljon olcsón, szépet és lót FENYVESINÉL Nyomatott Kaka« Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegerszeg. Széchenyi-tér. Telefon 131. VIII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1929 december 20. Péntek Ara 12 fillér. . szám. POLITIKAI NAPILAP IttltlMtk minden hetMmap déHttc. - Eltluté»: t|y bóiapra 2 ptcpo, netyiíure 6 peigé. - BierkeBitéBé* él klHöhiUtal: Zalaeeer.ieg, Ssécbenyl-tér 1. Telefon 131 A Héílialom Fehér Főpapja. Nagy ünnepi eseményekhez érkezett a ka-tholiktis egyház. Á Héthalom városának áldást osztó Fehér Főpapja, a katholikusok lelki atyja, XI. Pius pápa holnap, december 20-án ünnepli pappá szenttltetésének félszázados jubileumát, ámely alkalommal aranymiséjét mondja, ötven év nagy idő minden hivatásban s aki ezt megéri, annak hálatelt szívvel kell elzengenie: Téged Isten dicsérünk... Amikor az aranymisés pápa a papi hivatásra készült, épen akkor lőtték be gyilkos golyók a Porta Pia-t s azóta rés tátongott a pápai és az olasz királyi udvar között. Azóta a pápák önkéntes fogságban éltek a Vatikánban, ami nem is volt tulajdonuk, hanem csak örök használatban élvezték az egységes olasz államtól. Mikor pappá szentelték XI. Piust, az akkori pápa maga is új avignoni száműzetésről gondolkodott. A félszázados pani jubileumán már a szabad pápát ünneplik az olasz király, Mussolini és a föld kerekségén élő katholikusok. A római egyház és a pápa nimbusza e rés betömése után új erőben ragyog s az a lelki hatalom, mit a papság képvisel, nagyobb lendülettel szolgálhatja a világbéke ügyét. XI. Pius megmutatta, hogyan lehet tank és bank nélkül a remény ellen is reménykedni -- győzni. Mint jó atya, erósit bennünket, magyarokat: < Ismerem hazátok sorsát; bízzatok és higyjetek! > A pápaság utolsó hat évtizedének történelmével vigasztalja a magyar nemzetet a pápa. Hiszen fogságban élt ó is, tizcsztendeig, fogságban élt nagy elődje is és épen XI. Pius jubileumi esztendejében nyílhattak meg újra a szabad pápai államnak kapui. Ez az állam nem a régi. Sokkal kisebb fizikai terjedelemben a réginél; de lelkiekben, úgy gondoljuk, sokkal nagyobb, sokkal jelentősebb, mert a megalkotóknak ku-zös megegyezése hozta létre. XI. Pius nem földi hatalmat akart, csak földi szabadságot, hogy hivatását minden földi hatalomtól függetlenül, szabadon teljesíthesse. Amikor tehát XI. Pius aranymiséjét mondja, akkor nemcsak arra emlékezik a világ katholíkussága, hogy a vallás főpapja jubileumot ül, hanem a világtörténelemnek egy fontos mozzanata játszódott le a jubileumi esztendőben: a pápa és az olasz állam kibékíilése és a pápai állam újjászerve-zése. A jubileumi ezzel az eseménnyel kilép a szofosan vett katholikus egyházi esem^yek sbrából és világtörténelmi jelentőségűvé emel- kedlk. Mi, magyarok, sokat várunk a szabad pápától. Arról már meggyőződtünk, hogy XI. Pius különös érdeklődéssel figyeli országunk es nemzetünk sorsát és el is ismerte, hogy velünk történt a világháború után legnagyobb, a gyilkossággal egyenlő igazságtalanság, amelynek jóvátételét jogosan várhatjuk azoktól, akik ezt velünk elkövették. Mély fájdalommal emlékezik a pápa a magyar nemzet szenvedéseiről ,mert tudja, milv méltánytalanság ért bennünket épen azok részéről, akiket évszázadokon át vérünk hullásával védelmeztünk, akiknek kultúráját megmentettük az izlám mindent elnyomni akaró hatalmától. Mi a kereszténységnek voltunk védelmezői a mohamedánizmussá! szemben, a keresztényseg védelmé-ben is "buktunk el Mohács mezején. Amikor tehát, - remclhctően rövid időn belül - a világ hatalmasságai újra tanácsot tartanak Európa térképének újjáfestése erde-kében, számíthatunk a pápai szék támogat a-fiára, számíthatunk arra, hogy a Hethalom ■ Fehér Főpapja fölemeli szavát a mi igazságunk érdekében és ó is segíti ügyünket diadalra. XI. Piust őszinte szívvel köszönti féleke-zeti különbség nélkül minden magyar arany- iniséje alkalmával azzal az igaz óhajjal, vezesse sokáig bölcseséggel azt a hajót, melyet reábízott a Gondviselés és hozza meg dicsőséges uralkodása minden téren a kívánt békét. A képviselőtestület egyhangúan a városi gazdaság megszüntetése mellett döntött. '' Nem lesz luxusvilágilás a Kossuth utcában. A tegnapi folytatólagos városi közgyűlés idejének javarészét a mezőgazdaság kérdése foglalta le. Ha azonban végiggondolunk az egész ülés lefolyásán, akkor, — bár semmi kedvünk sincs tréfálkozni, — ezt mondhatjuk: milyen jő volt, hogy a pénzügyi bizottság és a kiküldött szűkebbkörű bizottságok öt héten át úgy meghánytak-vetettek mindent, mert, ha ezt nem cselekszik, akkor — egy napon végezhetett volna a közgyűlés a költségvetéssel. Igen, ezt kell mondanunk, mert úgyszólván egyetlen tárgynál sem vették figyelembe a bizottságok javaslatait. Ugy kezelték azokat, mintha most fogtak volna először azok tárgyalásához. Amit az egyes szónokok a bizottságokban elmondtak, azt ugyancsak elmondtak a közgyűlésen is, de azért a közgyűlés többi felszólalói ezektől a beszédektől és a javaslatoktól függetlenül mondották el véleményüket. Ami elvégre joguk is. Es az egészből csak azt kivánjuk megállapítani, hogy fölösleges volt a sok idő- és energiafogyasztás. A közgyűlésen L a n g Nándor a járdaszegélyek költségeiről szólott napirend előtt, amikor panaszolta, hogy nem tettek különbséget a járda- és kocsiútszegélyek között és így olyan költségeket hárítanak a ház- és telektulajdonosokra, melyek tulajdonképen nem őket illetik. A polgármesternek erre az volt a válasza, hogy más utcák lakói örülnének, ha ilven áron kiépített lítat kapnának. Az utcaburkolások tételénél Kakas Ágoston megemlítette, hogy az aszfaltozás nem néhány évre, hanem 25—30 esztendőre szól és azért helytelen dolog annak költségeit tisztán csak a mai generációra hárítani. Olyan hosszú lejáratú kölcsönről kellene ebből a célból gondoskodni, amelynek törlesztésében az utódok is résztvennének, mint ahogy mi résztveszünk az elődök által eszközölt létesítmények költségeiben. Czobor Mátyás polgármester azt válaszolta, hogy a járdaszabályrendeletet a miniszter bizonyos módosítások megtétele céljából visszaküldütte és annak újabb tárgyalásánál lesz erről majd szó. Rövidebb szócsaták után kimondották a városi kertgazdaság fentartását és 3037 pengő kiadást állítottak be a sétányok, parkok gondozására és elhatározták, hogy a szemétfuvarozást bérbeadják, amire nézve február l-ig tesznek jelentést a közgyűlésnek. Ez a bérbeadás természetszerű folyománya a városi gazdálkodás feloszlatásának. Fölveszik a költségvetésbe a ciszternák még ki nem fizetett költségeit és ezzel ez a kérdés, amelynek apaságáért senki a felelősséget vállalni nem akarja, végleg eltűnik a láthatárról. (Vájjon miért restelkedik itt az apa -jelentkezni? Hja, persze — szörnyszülöttről vart szó!) A közvilágítás magától értetődően szintén hosszabb vitát provokált. László József többszöri felszólalásában so^ kalta az e címen beállított 6620 pengős több* letet, a Kossuth utcának a szükséget jóval meghaladó világítását, nagyobb égők használatát és annak a nézetének adott kifejd zést, hogy mindez csak azért történik, hogy mesterségesen fokozzák az áramfogyasztást. i Követelte, hogy a költségvetésnél az áramfogyasztás ellenőrzése céljából szintén állítsák be az órákat. A Kossuth Lajos utca és terek luxusvílágítása helyett inkább a mellékutcáknak adjanak jobb világítást. M a y e r Kornél üzemvezető bejelentette, hogy a lámpák meggyújtása és eloltása automatikusan történik s azért nem alkalmaztak eddig órákat, mert a világítási naptár szerint számították a fogyasztást. Arvay László dr., Kakas Ágoston, Wollák Já''« nos dr. vettek részt a vitában, melynek eredi menyekép a Kossuth Lajos utca az esti órákban is az éjjeli világítást kapja. Pehrn József apát kérésére a tereken, ahol az esti órákbait a legtömegesebben sétálnak, a közerkölcsi-'' ség szempontjából megkapják az eddigi teljes világítást. A kislakások eladása. A polgármesternek az olai és csemetekerti kislakások eladására vonatkozó javaslatát az^ zal fogadták el, hogy a spekulációt kizárják, minthogy a kislakások építése szociális célokat szolgált. Ezután rátértek A városi gazdaság megszüntetésének kérdésére. Itt azután más* félórai vita keletkezett s amikor már mindenki jól kibeszélte magát, egyhangúan kimondották, hogy a városi gazdaságot felosztatják. i Azonban most jött a kérdésnek nehezebb oldala: a feloszlatás időpontja. Két javaslat álk| szembe egymással: a polgármesteré, mely szerint a likvidálás a jövő év október 1-én nyer* jen csak befejezést és dr. Árvay Lászlóé, hogyj végezzenek az egésszel már április 24-én. Végre 7 óra után csekély szótöbbséggé az április 24-iki föloszlatást mondotta ki a közgyűlés. A harangszóra a városatyák hazafelé indultak és így a költségvetést még a második napon sem sikerült letárgyalni. — I A képviselőtestület ma délután 4 órakor folytatta tárgyalását. Árvay László foglalkozott a gazdaság likvidálásának kérdésével s azt javasolja, küld-* jenek ki a likvidálás végrehajtáséra teljhatalmúi bizottságot, melynek első feladata lenne pontos leltárt fölvenni, azután a befolyt pénzeket takarékban elhelyezni s ezek fölött az összegek fölött azután a közgyűlés rendelkezzék. Ta-gokui ajánlja Vida Jánost, Kovács Ferencet, zalavarmegye 19^9. december 20 Bedó Kálmánt, Bedó Károlyt és Fridrik Istvánt. Czobor polgármester megjegyzi, hogy e bizottság teljhatalommal nem ruházható fel, mert a városi vagyonért a felelősség a polgármestert terheli. A bizottság mindenről tegyen javaslatot őneki Arvay ehez hozzájárult s a közgyűlés a javaslatot Ján Ferenc és Fridrik István hozzászólásai után így fogadta el. A likvidálásra tekintettel a mezőgazdaság bevételeként 10 ezer pengőt állítottak be a költségvetésbe. Lapzártakor az ülés folyik. javaoiaiui UIICKI, | I-bjíi.«« ixnv/i A fővárosba szóló csomagoknál a fogyasztási adó alá eső tartalom tüzetes megjelölése. A m. kir. postaigazgatóság közlése. talmazö csomagok burkolatán és szállítólevelén a tartalmat az adótételeknek megfelelően minőségileg és mennyiségileg is pontosan részletezzék. A tartalom jelzésére tehát általános megjelöléseket (élelem, hús, ital) ne használjanak, hanem hús helyett: bárány, malac, friss hús, füstölt hús, kolbász, szalonna, őzeomb stb; szárnyas helyett: pulyka, lud, kacsa, kappan, csirke, tyúk stb; vadszárnyas helyett: fácán, szalonka, vadlúd, vadkacsa stb; halak helyett: fogas, süllő, keszeg, harcsa stb. megnevezést írjanak a szállítólevélre és csomagra. Ha a tartalom vegyes, áúly, darab, minőség szerint részletezve kell azt feltüntetni, pl.: l/t kg szalonna, 1 drb. csirke, I liter bor. A m. kir. postaigazgatóság közli: A Budapestre szóló és fogyasztási adó alá eső csomagoknál a tartalmat a fogyasztási adótételeknek megfelelően minőségileg kell megjelölni. I. Ennek különösen a karácsonyi és újévi ünnepek alkalmával megnövekedö csomagforgalom idején van Igen nagy fontossága. Ugyanis a nem való tartalomnyilvánítással Ellátott csomagokat a főváros fogyasztási adó-Kirendeltsége kénytelen felbontani, ami a küldemények kezelését nagyon megnehezíti és azok kézbesítését is késlelteti. Az így előálló torlódás és a csomagok felbontásával járó késedelmes kezelés és kézbesítés elkerülése céljából felhívjuk a közönség figyelmét, hogy a fogyasztási adó alá esö tárgyakat tar- A budapesti vegyészeti gyár utazójának „kalandja" Zalaegerszegen. A Soproni Kerületi Kereskedelmi és Iparkamara döntése egy vitás ügyben. Nem mindennapi kereskedelmi szakkérdés foglalkoztatta néhány nappal ezelőtt a Soproni Kerületi Kereskedelmi és Iparkamarát. Zalaegerszegen az egyik budapesti vegyészeti gyár Utazóját följelentették, mert a megrendelésekkel egyidejűen a szállítást is teljesítette, ami s feljelentő szerint egyértelmű azzal, mintha a gyár a városban engedély nélkül fióküzletet nyitott volna. Zalaegerszeg kihágási büntető-birája nem tudta elbírálni az ügyet és véleménynyilvánításra a Soproni Kerületi Kereskedelmi és Iparkamarát hivta fel. A Kamara a következőkép döntött az ügyben. Ha az Pezsgős üvegekkel hadonászó tolvajokat tett ártalmatlanná a rendőrség Budapest, december 19. Az elmúlt éjjel két kerékpáros rendőr arra lett figyelmes a Tavaszmező utcában, hogy két gyanús alak pezsgős üvegekkel és nagy csomagokkal megrakódva autóba száll. A biciklis rendőrök követték az autót, mely Angyalföld felé tartott, azonban már a Mátyás téren megállott. A rend őrei odaléptek a gépkocsiból kiszálló egyénekhez s igazoltatták őket. A két gyanús alak erre földhöz vágta terhét, arra számítva, hogy az üvegszilánkok megsebzik a rendőröket és futásrak eredtek. A két rendőr nem veszítette el lélekjelenetét és üldözőbe vették a menekülőket, akiket csakhamar el is fogtak. Kiderült, hogy az az utóbbi idők legvakmerőbb betörőit sikerült ártalmatlanná tenni. A tolvajok névszerint: Sinkó Mihály és Varga Oéza rovottinúltu e-gyének. Bekísérték őket a főkapitányságra, ahol bevallották, hogy ók hatoltak be a Pipa Utcai Schwartz vendéglőbe is és még több helyre. A gonosztevőket átkísérték a Markó utcai fogházba. utazó gépkocsit használ, megteheti, hogy a korábban átvett, vagy a cége által póstán nyert megrendeléseknek megfelelő árucikket a megrendelők részére csomagoltan magával viszi és a megrendelőknek kézbesiti. De arra nincs joga, hogy a gépkocsiján árukészletet vive magával, a megrendelés-gyűjtés céljából tett látogatás alkalmával nyert megrendeléseket a. gépkocsin, vagy a szálláson hagyott árukból teljesítse. Ez utóbbi eljárás fióküzletnek bejelentetlenül való létesítése, ainí büntetendő cselekmény. Az utóbbi esetben az áruk akár le is foglalhatók. A szegedi egyetem ajándéka a vünai egyetemnek. Szeged, december 19. A szegcdi egyetem Iványi Béla dr. egyetemi tanár javaslatára elhatározta, hogy a vilnai egyetemnek jubileuma alkalmából 900 kötetes könyvtárt ajándékoz. Az értékes ajándékot rövidesen eljuttatják Vilnába. A képviselőház ülése. Budapest, december 19. A képviselőház mai ülésén élénk közbeszólásoktól kisérve Bródi Ernő szólalt fel, aki a fővárosi törvényjavaslattal foglalkozott. Bródi vádaskodásait Mi-hályfi Vilmos, Jánosi Gábor és a belügyminiszter utasították vissza. öngyilkos lett a statisztikai hivatal főtisztviselője. Budapest, december 19. Ma reggel a Lövó-ház utca 22. számú ház negyedik emeletéről az udvarra vetette magát Fekete Mihály, az állami statisztikai hivatal főtisztviselője. Beszállították az Uj Szent János kórházba, ahol brzalmas kínok között ma- délben meghalt. Fekete régebb idő óta súlyos betegségben szenvedett s ezért vált meg az élettől. ASINGER VARRÓGÉPEK Makacs A LEGJOBBAK ! — A temetőbe hordta a vásáron lopott holmikat. A keszthelyi csendőrség letartóztatta Horváth Istvánt, aki sorra látogatta a zalai vásárokat és több eladótól lopott. Legutóbb Keszthelyen működött s nagyon sok kisembert kárositott meg tolvajlásával. Bekísérték a kir. ügyészség fogházába. Megijedtünk az első hótól. Készülődések a téli időszakra. Megszűnt a hosszú idő és helyét elfoglalta a tél. Abban reménykedett a nép, akárcsak a múlt éven, hogy ez igy tart most már örökké, hogy már tél sem lesz többé; de bezzeg megkaptuk azután a hideget, még; pedig olyan mennyiségben, hogy elmondhatjuk: attól koldultunk, mert sokakat koldussá tett a késői tél. Karácsonyra kaptunk tehát hideget s a hó is ellátogatott hozzánk. Igaz, eddig csak minimális mértékben. De figyelmeztetésül arra, hogy, mint mindennek, ennek is — folytatása következik. £s alig kapott az idő egy kis télies színezetet, máris megindultak nagyszámban a fát, szenet szállitó szekerek, hogy biztosítsák kinek-kinek a tüzelőanyagot. Arra számítunk, hogy kemény tél lesz, de reménykedünk abban is, hogy ncmllcsz olyan rettenetes hideg és hosszú, mint a tavalyi volt. A városok és községek már előzően megtettek minden intézkedést arra nézve, hogy a téli hideg alkalmával segélyre szorulókról gondoskodás történjék. így Zalaegerszeg v&os is nagyobb összeget irányzott elő a szegények esetleges segélyezésére, nehogy akkor kapkodjunk majd ide-oda, amikor hírtelen ránk-tör a veszedelem. Ha nem használjuk föl az előirányzott összeget, annál jobb; de, ha szükség lesz arra, akkor bizony ki kell azt adnunk, hogy senki meg ne fagyjon, senki éhen ne vesszen. A fakereskedók egyébként jól ellátták magukat, hogy, ha megint szállítási zavarok is elóállanának, mégis kielégíthessék a szükségletet. Az élelmiszerkercskedók sem hagyták üresen raktáraikat. Nem kell hát attól tartanunk, hogy a tél folyamán szűkében leszünk akár a fűtőanyagnak, akár az élelemnek. A segitóak-cióra is készen állunk, nincs azért mitől tartanunk. Csakhogy persze egy kis aprópénzre is van szükségünk, hogy a kereskedők raktárai ellen eredménycsen intézhessünk támadást. — Talán csak lesz annyink, hogy meguszhassuk a telet. Azután ... azután ... majd csak tes/ valahogy, mert ugy fnég sohasem volt, hogy valahogy ne lett volna ... Kibontották a községháza falát a betörők, majd lelőtték a főjegyzőt. Eger, december 19. Tarnalelesz községben véres kimenetelű puskaharc volt a község fó-jegyzóje és négy betörő között. Az elmúlt éjjel a községi.főjegyző arra lett figyelmes, hogy a községháza udvarán gyanús alakok járkálnak. Magához vette vadászfegyverét s akkor látta, hogy négy betörő csákányokkal bontja ki a községháza udvarra néző oldalát. A munka már előrehaladott állapotban volt, amikor a főjegyző riasztó lövést adott le. A betörők letettek csákányaikat s revolverrel viszonozták a főjegyző lövéseit. Valóságos puskaharc fejlódött ki, amelyről tu» domást szereztek a csendőrök is és futva igyekeztek a községháza felé. A gonosztevők megérezték a csendőrök közeledtét s hanyatt-homlok elmenekültek. Az odaérkezett csendőrök a főjegyzőt véresen, eszméletlenül találták. A kapott személyleírás után a nyomozó hatóság reméli, hogy a betörőket sikerül m^jd elcsípni. Vadházastársak a bíróság előtt. Szeged, december 19. A kir. törvényszék Szánkó Rozália szentesi asszonyt két rendbeli magánokirathamisításért és csalásért két és félévi fegyházra, vadházastársát, Józsa Györgyöt pedig félévi börtönre Ítélte. Az új londoni szovjet követ az angol trónörökösnél. London, december 19. Szokolnikov, az új londoni szovjet nagykövet pénteken adja át megbízólevelét a walesi hercegnek. m 1929. december 20. ZALAVÁRMEGYE Egész Európa népe lázas izgalommal várja a második hágai konferencia kimenetelét. Walkó külügyminiszter Bécs, dec. 19. A Rcichspost «Csúnya előjáték a második hágai konferencia előtt» címmel a következőket írja: Magyarország széles vitába keveredett a kis-ántáttal, de főleg az oláhokkal, akik mindenképen el akarják odázni az optánsiigyet. Eliil-járóban le kell azonban szögeznünk, hogy a konfliktus a kisántánt lehetetlen, túl agresz-szív eljárása miatt állott elő. A helyzetet még bonyolultabbá teszi Mironescu oláh külügyminiszternek legutóbb Prágában tett nyilatkozata. — Az oláh külügyminiszter nagyon elvette a súlykot akkor, amidőn éles kirohanást intézett Magyarország ellen, mert tudni kell, hogy a magyaroknak számottevő barátaik vannak már Európában. i A súrlódások már régen túláradtak a határon. A kisántánt döbbenetes nyugtalanságát fokozza az a körülmény, hogy a napokban két olasz jóvátételi delegátus járt a magyar fővárosban, akiket nagy rokonszenvvel fogadtak s ünnepelték őket. A nagyhatalmak közös akciójára Magyarország ellen — többé nem lehet számítani. A kisántánt kebelében — írja a lap — most az a felfogás alakult ki, hogy Olaszországot támadják és nem Magyarországot, mert meggyőződtek arról, hogy Olaszország tűzön-vízen keresztül kitart a magyarok mellett. A Rcichspost ezután idéz a belgrádi Politika* egyik legutóbbi számából. A szerb sajtóorgánum az olasz fasciztnus ellen hirdet harcot, de ugyanakkor Magyarországot is igyekszik bemocskolni. • A Politika a szerb kormány félhivatalosa s ha ilyen szemérmetlen hangot ütnek meg egy félhivatalos lapban — ez nem más-mlnt nyílt hadüzenet Magyar- és Olaszország ellen! Tudjuk — írja a lap, — hogy a háború szikrája a kisántánt államainak hamujába van Oeíker □ SÜTŐPOR A 127 receptet tartalmazó könyvet kívánatra ingyen *s bérmentve küldi Dr.Oetkergyár Budapest, VIII. Conti-utca 25. szám. már elutazott Parisba. betemetve s bármelyik pillanatban lángra lobbanhat az. Állandóan veszélyeztetik a csehek, oláhok és szerbek a békét. ha az európai államokat meg kellene rendszabályozni, akkor kétségtelenül a fenti három országot kellene legelőször. A hágai konferencia nyitánya hangosan kezdődik és kérdés, hogyan végződik majd a játék. Az egységespárt értekezlete. Budapest, december 19. Az egységespárt ma este tartja utolsó értekezletét karácsony előtt. Az értekezleten foglalkoznak majd az aktuális gazdasági kérdésekkel és a földbirtokvásárlással. A képviselőház holnap szabadságra megy s valószínűen csak a jövő év január 20-án ül ismét össze^ A főtéma a képviselők között a második hágai konferencia. Arról beszélnek, hogy gróf Bethlen István miniszterelnök először Párisba utazik, majd onnét megy Hágába, ahol találkozik a magyar delegáció többi tagjaival. Magyarországot Hágában Bethlen István gróf miniszterelnök, Walkó Lajos külügyminiszter, Wekerle Sándor pénzügyminiszter, Korányi Frigyes báró és Gajzágó László rendkívüli követ, meghatalmazott miniszter képviselik. A magyar anyag már teljesen készen áll. Annyi az akta, hogy súlya miatt a szállítás kérdése nehézségeket okoi. A külügyminiszter elutazott. Budapest, december 19. Walkó Lajos külügyminiszter az éjjel Párisba utazott, ahol személyesen akar impressziókat gyűjteni a ke« leti jóvátételi ügy mai állásáról. A francia fővárosból a külügyminiszter Hágába megy, ahol betekint a magyar vonatkozású anyagba. Biharmegye bizalma a miniszterelnöknek. Berettyóújfalu, december 19. Biharmegye ma tartott közgyűlésén Feilitsch Boldizsár báró főispán javaslatára kimondották, hogy tiltakoznak a jóvátételi terhek ellen s az ellene folytatott küzdelemben Bihar népe egységesen sorakozik a kormány mellé. Táviratilag üdvözölték a. miniszterelnököt, akit biztosítottak törhetetlen ragaszkodásukról. Jugoszlávia is megmozdul. London, december 19. A Financial News szerint a keleti jóvátételi kérdésbe Jugoszlávia is belekapcsolódott. A szerbek megszállási költségek címén szeretnének nagyobb részesedést kapni, de ezt a lap sem tartja valószínűnek. Nem lehetetlen, hogy a koncon még a kisántánt államai is összevesznek. Kenyéririgységböl pusztította el barátnőjét. Szeged, december 19. Még 1923. húsvétján kegyetlen gyilkosság hozta izgalomba Szegedet és környékét. A Török utcában, lakásán holtan találták Fcurer Károlynét, akinek nagyon rossz híre volt a városban. Feurerné testén több nyitott seb tátongott s a rendőrség csakhamar megállapította, hogy az éjjeli mulatók ismert alakját meggyilkolták. A nyomozás nagy eréllyel indult meg, de mind a mai napig nem bukkant fel semmiféle pozitívum a gyilkos kilétét illetően. A rendőrség kihágási osztályán ugyanis a napokban többheti fogházra és súlyos pénzbüntetésre ítéltek egy kéteshírű nőt, aki azzal állt a kihágási biró elé, hogy, amennyiben elengedik büntetését, hajlandó elárulni, ki ölte meg Feu-rernét.A rendőrségen teljesítették a nő kérését, mire elmondotta, hogy az asszonyt Lapu Margit utcai nő, aki azóta Budapestre került, tette el láb alól. Megindult Budapesten is a nyomozás. Kihallgatták Lapu Margitot, aki bevallotta a gyilkosságot. A leányt letartóztatták s az ügyészség fogházába kisérték. Az ügyben februárban tartanak főtárgyalást. HIR EK — Nagymise a pápa jubileumán XI. Pius pápa holnap, folyó hó 20-án mondja arany* miséjét. Ez alkalommal a helybeli plébánia* templomban reggel 9 órakor ünnepélyes nagy* mise lesz, amelyen az iskolák katholikus nö* vendékei is résztvesznek.. — Átadták a kormányzónak a kőszegi disz* fokost. Jambrits Lajos kőszegi polgármestef! kihallgatáson jelent meg a kormányzónál, aki* nek átadta Heídenreich Lajos művészi kivitelűi díszfokosát. A gyönyörű darab teljes mér* tékben megnyerte a kormányzó tetszését éa megbízta a polgármestert, hogy az ajándékozónak legmelegebb köszönetet tolmácsolja. — A főispán Szombathelyen. Qyömörey György főispán ma reggel autón Szombat* helyre utazott *és mint Vasvármegye törvényi hatósági bizottságának tagja, résztvett a ine* gyei tisztújító "széken. — A villamosítás ügyében az előzetes vizs* gálát befejeződött. A főispán és alispán a legközelebb döntenek a továbbiak felől. Az ez* utáni szakértői vizsgálatot a kereskedelmi mi* nisztériumnak egyik szakértője, aki a vizs* gálát során Zalaegerszegen járt és átvizsgált* az ügynek aktáit, végzi. Véleménye szerint a kimutatott kereseti összegnél lényegest csökkentés várható. — A városi restauráció. Jeleztük már, hogy Zalaegerszeg megyei város februárban restau* rál, vagyis akkor tölti be újra azokat az állá* sokat, amelyeket az új törvény rendelkezései szerint is választás útján kell betölteni. A főjegyzői, aljegyzői és tiszti orvosi állások azonban nem kerülnek ismét betöltés alá, meri ezekre az állásokra a régi ''törvény értelmében is életfogytiglan történt a választás. — Törvényhatósági átirat. Pestvármegyétól ma átirat érkezett Zalamegyéhez, melyben Veszprémmegye törvényhatóságának szeptember 9-én hozott határozatához való csatlako* zásra kéri föl a vármegyét. Veszprémmegyei ugyanis a gaz\lasági válság megszüntetése érdekében intézett feliratot a kormányhoz. — Uj távbeszélő központok. Karmacs, Kő*, vágóörs és Zalaszántó zalamegyci, további Nádasd és Szarvaskend vasmegyei községek* ben a távbeszélő központ megnyíjt. , — A zalaegerszegi felső kereskedelmi iskolai szokásos évi műsoros táncestélyét a jövő évy január 11-én tartja az Arany Bárányban. mindig jól sikerült mulatság iránt városszerte nagy érdeklődés s valószínű, hogy ezúttal is fényes sikernek Örvend majd a kedélyesnek Ígérkező estély. » — NOi és pJTermak téUkutátok a legnagyobb! választékban Schwarc Lajosnál kaphatók. — Megint roeg választották Vasmegye alispánját. Vasmegye ma tartotta tisztújító köz-í gyűlését Tarányi Ferenc dr. főispán elnöklete mellett. Újból alispánná választották dr. Horváth Kálmán eddigi alispánt, majd a többf tisztviselők megválasztására került sor. — Női téUkabátot olcsón és szépet csali Schwarc Lajosnál vehet . — Meghalt a zalacsányí váltóőr. Elsőnek számoltunk be arról, hogy Koncz János 54 éves zalacsányi váltóőrt a vonatra várakozói tömeg a mozdony kerekei sodorta s a szeren* csétlen embert elgázolta a vasúti szerelvény« Mindkét lábát és jobbkezét tóbőt levágták, Koncz János a nagy vérveszteség következtében tegnap délután a zalaegerszegi kórházban kiszenvedett. —- Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és fel« nőttek részére a Kovács divatárúházban. — A zalaegerszegi elemi Iskolák karácsonyi szünete. A zalaegerszegi állami elemi iskolákban a karácsonyi szünet december 24-től január 7-ig tart. Azért történt ez az intéz*'' kedés, mert az iskolákban szombaton nincs előadás és így a karácsonyi rendes szünet után csak január 3-án, pénteken lenne előadás, mire ismét háromnapi szünet következnék: szombat, vasárnap és hétfő (Vízkereszt ünnepe.) Január 3-ika helyett tehát hétfőn* december 23-án tartják meg az előadásokat s így marad a szünet egyfolytában január,-ó-ig. Az előadások 7-én kezdődnek. i — Három sormisi Iskolás fiú esete. Sormás községben nagy riadalmat keltett, hogy három iskolásgyermek nyomtalanul eltűnt. Kovács János gazda tűvé tette a gyermekekért a községet és a határt. Mikor látta, hogy nyomozása eredménytelen, a csendórséghez fordult, akik értesítették a kanizsai rendőrséget, de ott sem találták meg az eltűnt gyermekeket. Éjféltájban eszébe iutott Kovácsnak, hogy a gyerekek Palinban lehetnek keresztapjuknál. Elment Palinba s ott meg is találta a három lurkót, akik a hittanóra elől szöktek meg s nem mertek hazamenni. » — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kapható a Kakas könyvkereskedésben. — Magyar mérnök adatai a düsseldorfi rémről. Anderkohl Ferenc székesfehérvári mérnök megjelent az ottani rendőrségen s elmondotta, hogy hosszabb ideig tartózkodott Düsseldorfban egy mérnök barátjával, ahol feltűnő szépségű hölggyel ismerkedett meg. A fiatal nő testén több sebhelyet látott s megkérdezte, hogy mitől erednek a sebek. A hölgy előadta, hogy évekkel ezelőtt 18 éves korában megismerkedett egy vagyonos fiúval, aki megkérte a kezét. Meg is tartották az esküvőt, de a nászéjszakán a férfi kést rántott s azt többször feleségébe döfte, majd elmenekült. Később elfogták s négy évi börtönre Ítélték, ¿melyet már ki is töltött. Nem lehetetlen, ltogy a nyáron kiszabadult gyilkos a düsseldorfi rém. A fehérvári rendőrség tudomásul yctte a bejelentést s táviratilag tudatta a berlini rendőrséget. . — 200 db különböző női, férfi és gyermek gyapjúkabátot vehet önköltségi áron Deutsch-nál. — A jég beszerzése. A polgármester figyelmezteti a jégveremmel bíró érdekelteket, hogy jeget kizáróan a városi tiszti orvos által kijelölt helyeken szabad vágatni. Aki e rendelkezéseknek eleget nem tesz, attól a kihágási eljárás egyidejű megindítása előtt a jeget elkobozzák. '' — A földi paradicsom szépségei, a kis ma- samódlányok álmainak netovábbja elevenedik meg mindenki előtt abban a szenzációs cikk-ben,, mely a Magyar Magazim karácsonyi Számában bemutatja a leghíresebb színésznők otthonát. Titkos Ilona, Péchy Erzsi, Bil''cr Irén, Somogyi Nusi, Zilahy Irén pazarul berendezett szobái jelennek meg az olvasó előtt s mindenki bepillanthat kedvenc színésznőjének intim lakosztályába. A -Magyar Magazin» most megjelent karácsonyi száma tele van szenzációkkal. Remek interjú Voronoff-val, aki öreg majmokból fiatal embereket csinál, nagyszerű cikk a csillagjóslásról. Az illusztrációs részben gyönyörű nők, aktok, ötletek. A < Magyar Magazin» páratlan és feltűnést keltő ünnepi száma a legfinomabb kiállításban 100 oldalon jelent meg és ára változatlanul egy pengő maradt. A karácsonyi szám már mindenütt kapható. Ahol nem volna, oda szívesen küld a kiadóhivatal, amíg a készlet tart, az összeg előzetes beküldése ellenében. (Budapest, V., Sziget utca 26.) — A gazdasági munkaközvetítő hivatalok működése ellen a földmívelési minisztérium kebelében működő országos gazdasági munkaközvetítőhöz az ország több részéből panaszok érkeztek, hogy az egyes községi és városi gazdasági munkaközvetítők nem látják el tisztségüket kellő lelkiismeretességgel és ügybuzgalommal. A miniszter ezért most körrendeletben hívta fel az alispán figyelmét arra, hogy a gazdasági munkaközvetítőknek ilynemű hivatalos tevékenysége hivatali kötelességei közé tartozik. Ha a jövőben működésök ellen panaszok lesznek, a legszigorúbb megtorlást alkalmazza ellenök. Az alispán tehát utasítsa ezeket a munkaközvetítőket, hogy fegyelmi felelősség terhe mellett feladatukat a legnagyobb buzgalommal és odaadással lássák el. Megjegyzi a miniszter, a körrendeletben, hogy a községi gazdasági munkaközvetítő ügykör ellátása körül arra érdemeket szerzett egyes községi és városi hatósági gazdasági munkaközvetítők részére az országos gazdasági munkaközvetítő iroda előterjesztése alapján évenként a rendelkezésre álló költség-Vetési hitel kereteihez mérten tiszteletdíjat fog engedélyezni. ZALAVÁRMEGYE A legalkalmasabb karácsonyi ajándék — a már nem egészen fiatal asszony részére Is. Igen nehéz ilyen ajándékot választani. Eljön az idő, midőn a családban észreveszik, hogy anyuka olyan dolgokban, amelyek azelőtt gyönyörűséget okoztak neki, most igazi örömet'' nem talál. Ékszer, — egy szép ruha? — igen, igen, nagyon szép, azonban magában azt gondolja: ezektől nem lehetek megint fiatal és szép. Egy kényelmes szék, egy meleg ruhadarab? — no de ilyent, még nem vagyok én öregasszony! Valami a háztartás részére? Mindaz, ami kell, megvan. Anyuka érzékeny lett és épen ajándékkal könnyen lehet öt megsérteni. Egy varrógépet kellene neki ajándékozni! Ilyen is van már? Igen, már hosszú évek óta. Még jó szolgálatot tesz. Bizonyára! Azonban anyukának már néha-néha nehezére esik a régi gépen dolgozni. A taposás, t. i. már fáradságos és anyuka szemei már nem olyan jók már, mint azelőtt. A gép zakatolása szintén terhére van már. .Egy 23—30 éves varrógép már nem járhat csendesen és ezt anyuka mar észreveszi. A kézivarrás is fárasztja öt már. És épen most, amikor a háztartás már kisebb lett, anyukának egy szép munka igazán örömet okozna. Ezért komolyan mondom: egy varrógépet kellene neki ajándékozni, egy Singer-varrógé-pet, amely ép olyan kedves, mint praktikus is. Ezt egy szekrényben el lehet helyezni, nem áll senkinek sem útjában és tényleg ez az a gép, amely kéznél van akkor, amikor tulajdonképen a varfás nem okvetlenül szükséges, mert akkor azért varrunk, stoppolunk, hímezünk, inert ez örömet szerez nekünk és mert fáradságba nem kerül. A zalaegerszegi Singer fióküzlet gróf Apponyi Albert utca 1. szám alatt van. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. — Tüz pusztított Komárvároson és Kiskani-zsán. Komárváros községben eddig ismeretlen okból kigyúladt Molnár János gazdálkodó, pajtája, amelyben 60 mázsa szalma és gazdasági eszközök voltak. A pajta teljesen elégett. — Kiskanizsán Hegedűs Györgynek a Temloin téren levő trafikbódéjában támadt tüz s a dohánykészlet a lángok martaléka lett A bódét sikerült megmenteni a pusztulástól. — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulassza cl Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek iránt. — Időjóslást Északkeleti légáramlással jórészt derült, száraz és hideg idő várható. IRODALOM. Gróf Klebelsberg Kunó: Jöjjetek harmincas évek. Harc a kishitűség ellen, történelmi tapasztalatokon nyugvó optimizmus, a magyar jövendő útjának kijelölése: ez volt mindenkor Klebelsberg Kunó gróf publicisztikai munkásságának alapja. Uj kötetében az új évtized föladatait foglalja össze s azokra az eszmékre és nemzeti föladatokra mutat rá, amelyek a harmincas évek küszöbén a magyarság számára a jobb jövendőt biztosították. Klebelsberg optimizmusát erősen megalapozza ennek a .kötetnek minden tanulmánya és különösen távlatot nyújt a bizakodás számára az a kapcsolat, amellyel egybefoglalja a magyar múlt tapasztalatait a jövendő lehetőségeivel. Az a két nagy emlékbeszédportréja, amelyet Bethlen Gáborról és Tisza Istvánról rajzol meg, nemcsak mint cssay értékes és kiváltságosán művészi, hanem ezenfölül mesteri hátteret nyújt annak az egész nemzeti és kultúrpolitikának, amelyért Klebelsberg, a publicista harcol, hogy erősítse Klebelsberget, a minisztert. Távol áll minden időszerű politikától mégis ez a könyv, mert a politikai romantika veszedelmeit ép olyan tárgyilagosan látja, mint ahogy csak a nemzet nagy föladataira gondol. A tanulmányok gyűjteménye, amelyek Jöjjetek harmincas évek címmel jelent meg, kiegészíti és még teljesebbé teszi Klebelsberg eddigi írói munkásságát és publicisztikai alkotását. A szép, ízléses és elegáns kötetet az Athenaeum adta ki. 1929. december 20. A világ legjobb hócipője Wiktag Egyedárnsitó: Kovács Divat-árnbáz Zalaegerszeg. J SPORT. Move ZSE—P. Kinizsi. . A kék-fehérek vasárnap Pápán, az ottani lila-fehér tizeneggyel mérik össze erejöket. --Nem kellemes kilátások mellett megy ej a Move Pápára, mert kénytelen nélkülözni Borbélyt és Bakányt, csapatának két főerössé-gét. Lehetséges azonban, hogy ismét sikerül megadásra kényszeríteni a Kinizsit. Ez nagy dicsőség lenne. Az összeállítás valószínűen így alakul: Miilei 1. — Bubics, Varga —- Simon, Lukács, Simonics — Millci fl., Kovács, Lj> ránt, Karancsi, Kulcsár. A gimnázium tornatermében a Move ZSh futballistái, atlétái, birkózói megkezdték tornatermi tréningjeiket. A legügyesebbeknek az atléták bizonyulnak, de a futballisták sem sokkal maradnak mögöttük. SZÍNHÁZ. Ida regénye. A halhatatlan emlékű Gárdonyi Géza egyik mesterművéből alkotta a szép színdarabot Etnőd Tamás és Török Rezsó. Az első felvonás egy zárdába vezet bennünket, ahol a növendékek nem valami jő viselkedést tanúsítanak s egypárat cl is távolítanak. Az eltanácsolt leányok azután fiúkkal kötnek ismeretséget, aminek házasság a vége. A darab, végig lebilincselő. A szereplők olyan nagyszerűen játszottak tegnap este, hogy megérdemelnek minden dicséretet. Katona Terus, Szokolay Eta, Kórössy Böske végig csillogtatták hidasukat. Radó László és Gyulay Endre sok derűs percet szereztek frappáns játékukkal. Vértes Károly ezúttal is elemében volt. A Harmadik felvonás végén egy részeg embert alakított mesterien. Kertész Sándor, Ktirucz és Sághy is hozzájárultak a nagy sikerhez. MQsor: Péntek: Az utolsó Verebélyi lány. Szombat: Szökik az asszony. ()perett. . Vasárnap délután: Mit susog a fejiér akác. Vasárnap este: Szökik az asszony. Hétfő: Agglegény apa Vígjá''ték . jegyek válthatók délelőtt 10— fél l-ig és délután 3—5-ig az Arany Bárány kávéházban. Esti pénztárnyítás 7 órakor. RÁDIÓ. Péntek, december 20. 9.15: Eugen Stepat orosz balalajka zenekarának hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. — 12.5: A honvédzenekar hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: ldő;elzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhírek. 3.45: Fulton rendszerű'' képátvitel. 4.15: Józsa Rezsó mesél a gyermekeknek. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.10: Farkas Jenő és cigányzenekarának hangv. 6.10: Komjáthy Aladár novellája. 6.30: Mit üzen a rádió. 7.35: Hangv. 8.45: Operettrészletek. 10.15: Somogyi Oyulafran-'' cianyelvfi előadása. Utána: Időjelzés, időjárás és hirek. Majd Bachmann-jazz a Dunapalotából. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Bura 1900- !O50. Hoz* :3.00-l400, Árpa 17.00-I80(X Zab I2.00.-I3.00, Tengeri 16.00-I7W P, Burgonya 6.00 -7.00. BUDAPESTI TRRMENYJELENT65. Búza (tiszavidéki 23 10-23.*), buza (egyéb) 21.75-2195, roza 1500- 1510, takarmányárpa 1570-1650. »ftrárpa 26 "00—26*75, zab 15»-1575, ten*e»í 13.35-1350, buzakorpa 9 75 -lOtf), köles 20*00- 22.00. Irányzat: Barátságos. Laptulajdonol » ZALAVAmMIOYI lapkladtUraaaág. Falai«» Markant« : HIRBOLY FCNINO. Falai«* kiad« ¡ KAKAS AOOSTON. 1929. december 20. fa. Háiz Józsefné Beck-féle vendéglőben szombaton este disznótoros-vacsorát rtndtz. Kéri a n. é. közöméi uivtt pártfogását Karácsonyi kedvűmé ny Ajándéknak leghass-nosabb villamos lőiö ós vasaló 12 havi részletre kapható a villanytelepen Havi részlet a vasalónál 2 P és 150 Pt a töiö-edénynél 1 P. A réssiet az áramszámlával együtt űzethető. imm\i eladás minden kedden, pénteken, vasárnap a piacon, másnapokon a volt püspöki raktárban. Nagy választék van Marton József Yakereskedő, Ola-utca 30. M E I N L legfinomabb cikkei mindenkor friss minőségben kaphatók: GYARMATI VILMOS 10 sxe r- és cse megekereskedésében Zalaegerszegen az „Arany Bárány* szUló épületében. Valódi angol szövetek TOth szabónál Zalaegerszeg. SEZLONOK állandó raktáron 60 P árban. MATRACOK 42 pengőért, KÁRPITOS BÚTOROK: url szobák, szalongamiturák készítését a legfino-feivi,''5,ben *ừlom- - ABLAKRBDO-NYOK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását - ugy helyi, mint vidéki megkeresésre -szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth-utca 19 Telefon 228. sz. 1929. vght. 764. sz. 1929. Pk. 12457. számhoz. Árverési hirdetmény. Dr. Büchler Mór ügyvéd által képviselt Benes Testvérek javára 284-27 P 92 f követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928 évi 2185, 911-929. sz. végzésével kielégitési végrehajtás hajtást szenvedőtől 1929. évi ju folytán végre-lefog-zala- elrendelt julius "l-én lalí 2350 P 50 f becsült ingóságokra a egerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. t.-c. 20. §-a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzeit más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Söjtörön leendő megtartása határidőül 1929. évi december |ió 21. napjának délelőtt 12 órája tüzelik ki, amikor a biróilag lefoglalt boltberendezés, árucikkek, rádió, bútorok, bor, hordó s egyéb ingóságókat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg ^becsáron alul is cl fogom adni. Zalaegerszeg, 1929. november hó 27. Szalay István, kir. bir. végrehajtő Fizessen elő a jiMnNflftri Apuka... Anyuka 1 mi tudjuk, hogy tl mindennap olvassatok is újságot, ezért Innét kérünk titeket i szóljatok az angyalkáknak, hogy karácsonyra . . . PÁL ÉS INDRA bácsiktól hozzanak Játékot a karácsonyfa alá. Nagyon Jól fogunk viselkedni I % A gyerekek. Fnjwt/UVUVUV\AATW KARÁCSONYRA Vásárodon olcsón, szépet és lót FENYVESINEL ZAl AV.ARM''TjYK 1929 december 20 vegyen, a legszebb és legtartósabb ajándék! Selyemfényű mokettbársouy diványteritő, gyönyörű minták ¿s színekben ..... 54 pengő Caracul minden szinben .... 54 pengő Gobelin divánteritő rojtos és rojt nélkül 23 és 28 pengő Ágyelő perzsa mintás . . . 3 P 50-től FalVédő szép ábrákkal 5*40. 7*20. 9 20 és 11 pengő Futószőnyeg 07 cm. széles ... 2 pengő Cocusfutószőnyeg 90 cm. széles, piros bordűrrel 6*80 pengő N Nagy választék különféle gyapjú botikle, tapestry és spárgafutókban. Szerbvászon függöny dus himzóssel 9 pensfl 1 Selyem, szövet, gobelin ét váfzonfUggftvtyök Storok. Valódi angol cslpke9 selyembrokát j és függönyanyagok. Bútorszövetek. Előszoba és gyermekszoba szőnyeg 200|300 nágyság 43 P. Boucle, szép modern mintakban, 200(300 nagyságban 75 P. Axminster gyapjú szőnyeg, perzsa mintákban 200|300 nagyságban . . . . . 116 P. Gyapjú volour szalon szőnyeg, jobb mint az Axminster 200|30() nagyságban . . .140 P. Royal. teljesen átszőtt, a valódi perzsa híí utánzata 100 P. Ezeken kivül Adis, Argaman és a még jobb Tabris, Elgos, Schiras szőnyegek. Kastély és templomi szőnyegek. Bármily speciális méret szállítását vállaljuk. Valódi perzsaszőnyegek rendklvUl olcsón, ágyelő, Összekötő, asztalterítő, szalon és ebédlő szőnyeg nagyságban. Gobelin és mokettbársony asztal és ágyteritők, garnitnrák, zongorateritők. m Igen kedvező fizetési feltételekl SCHUTZ SÁNDOR ÉS FIA Zalavármegye legnagyobb és legolcsóbb áruházának szőnyegosztalya Zalaegerszeg. r: Vin. éflolyaa. Kaliegersieq, 1929. december 21. Sioabat Ara 12 Nllér. 291. Sláa. POLITIKAI NAPILAP_ „»Mii! H4». bétklm, <él«tt,. - altom. héil,r> 2 6 ~ __ ^^ ^ ^^ —------—— f ^ - Az első fecske. Meglepő hangot ütött meg a magvarokkal szemben az oláh szenátus legutóbbi ülésén az egyik szenátor, olyan hangot, amilyen még aligha hangzott el a szenátusban. A magyarokról beszélt a kormánypárthoz tartozó Oráur szenátor és meleghangú, baráti beszédében rámutatott arra, hogy milyen nagy jelentősége lenne Oláhországra nézve, ha a magyarokkal baráti viszonyt sikerülne létesíteniük. Azt fejtegette a szenátor, hogy a szlávság jelenti Oláhországra nézve a legnagyobb veszedelmet, amely ellen védekezni csak a magyar néppel karöltve lehetséges. A továbbiakban pedig azt mondta, hogy az lesz Oláhország legnagyobb jótevője, aki ezt a veszedelmet az ország felől ct tudja hárítani. Végre egy józan szó, végre egy barátságosabb gesztus annyi rosszindulat, rágalom és szenvedélyes vakság után. Végre hát ráeszmélt az oláh szenátusban valaki arra, amit a térképre vetett egyetlen pillantással, a földrajzi és politikai helyzet higgadt mérlegelésévél mindenki tud és tudott mindig, hogy Oláhország létét, belső zűr-zavarain túl, kívülről leginkább a feltámadó szláv imperiálizmus, illetve esetleg egy bolsevista betörés veszélyezteti. A külpolitikai konstellációkat a nemzetek közti szövetségeket azonban nem az érzelmi kapcsolatok döntik el, hanem legtöbbször az érdek. Az érdek pedig egyenesen Magyarországra utalja Oláhországot. Reméljük, hogy Oraur szenátor beszéde az első jele annak, hogy Oláhország ahelyett, hogy céltudatosan szítaná a Magyarországgal való viszályt, ahelyett, hogy a külföldön megrágalmazná hazánkat és elzárkóznék jogos követeléseink teljesítése élól, ahelyett, hogy elnyomná az oláhországi -magyar kisebbséget és elkobozná a magyar birtokokat, inkább a maga jól felfogott érdekében arra törekszik, hogy a két ország közötti ütközőpontok eliminálásával a maga részéről is elősegítse, hogy Magyarország és Oláhország között jobb viszony alakuljon ki. Reméljük, hogy az ö lehiggadt hangja visszhangra talál az oláh szenátusban, ügy, hogy az általa megütött hang nem marad csak izoláh jelenség. Mindenesetre biztató, hogy a magyabarát szenátor a kormánypárt tagja. Oraur szenátor nemcsak az oláh érdekeket világította meg beszédében, hanem jellemezte a magyar fajt is, azt mondva rólunk, hogy kiváló tulajdonságokkal rendelkezünk, amelyeket Oláhországnak az ország érdekében ki kell használnia.'' Ez már több, mint rideg érdekekre való hivatkozás. Az eddigi háborűk azt mutatták, hogy a háborúban vesztett országok fordultak gyűlölettel a győztesek felé. Mi a háború után is a környező államok lojális barátságát kerestük, nem kívánva tőlük előfeltételül egyebet, mint a békeszerződések abszolút igazságtalanságainak a kiküszöbölését, de eddig sajnos mindig csak engesztelhetetlen gyűlöletbe ütköztünk az ügynevezett győztesek részéről. Reméljük, hogy ez a jövőben máskép lesz és végre létrejön az az atmoszféra, amely egyformán vezet a győztes és a legyőzött államok nyugalmához és boldogulásához. Meg kell jegyeznünk, hogy nem ez az első «et, amikor oláh politikus rámutat arra a veszedelemre, mely a szlávság előrenyomulása folytán nemcsak Oláhországot és Magyarországot, hanem általában veszélyezteti egész Európát. Olaszország már rég felismerte ezt a veszedelmet és védekezik is ellene minden eszközzel. Olaszország látta be a békét összekovácsoló nagyhatalmak között elsőnek, hogy szükséges a szláv áradat ellen a leghatáso- sabban védekezni. És belátta már Olaszország azt is, hogy akkor követték cl a legnagyobb hibát, amikor a nagy, egységes és erős Magyarországot összenyomorították s ezzel szélesebb csatornát nyitottak a szlávság részére Nyugat felé, amikor «érdekökben állónak« tartották Nyugat hatalmasságai a szlávság megnövekedését és a magyarság legyengülését. Milyen meggondolatlanság volt részökról a magyar nemzetet milliókkal csökkenteni, a százmilliós szlávságot pedig ugyanannyival gyarapítanil Őrület volt ez, amire most egy, oláh politikus mutat rá annak dacára, hogy; ott kapták a mi birtokunkból a legnagyobb'' részt. \ Talán meghallják az oláh szenátor hangját. Nyugaton is és nem késlekednek igazságot} szolgáltatni a magyar nemzetnek. . A képviselőtestölet befejezte a költségvetés tárgyalását. Kovács Gyula tűzoltóparancsnokot elbocsájtották. — 57 százalék lesz a pótadó és a kereseti adót I százalékkal emelik. Csütörtök délután harmadízben ült össze a városi képviselőtestület a jövő'' évi költségvetés letárgyalására, de ez alkalommal sem sikerült azt tető alá hoznia, igaz, a mai napra már csak kevés maradt, de azért mégis áthúzódtak a tárgyalások a negyedik napra is. 11a azonban egy, valóban nem nagy jelentőségű kérdésnél nem vívtak volna fölösleges szócsatákat, a tárgysorozatnak összes pontjai befejezést nyerhettek volna. A villamos részesedés ügye — mindenkinek nagy meglepetésére - a legsimábban bonyolódott le. Ennél az egy tárgynál meglátszott az előzetes tárgyalások hatása. Itt elnémultak a szócsaták és nem ütköztek ki ellentétek. A vita ment volt minden szenve delemtől. Csak egy ízben merült fel zavaró momentum, amikor Gerencsér Lajos dr. beszéde alatt Bedő Károly közbeszólt. Gerencsér dr. önérzetes hangon utasította vissza a megjegyzést, de azért elnöki beavatkozás nem vált szükségessé. F e n d r i k József főszámvevő ismertette a villamos hozzájárulás ügyét. Az üzem jövő évi bevétele címén 327.760, kiadásként pedig 235.290 pengőt javasol a költségvetésbe beállítani az előterjesztés; a városi háztartáshoz eszerint. Q2.470 pengővel járulna az üzem. Ez az összeg elöállana abból az 30 ezer pengőből, amit Balázs Fülöp szakértő is elérhetőnek véleményezett és abftól a kamatmegtakarításból, amely a tiszti főügyész javaslata szerint elérhető, amennyiben a város csak a 030 ezer pengőnek megfelelő kamatoknak fizetésére hajlandó. Január elsejével a villamosáram l fillérrel drágább lesz. Árvay László dr. szólott először az előterjesztéshez. Bármint gondolkodik is a kérdés fölött, nem hiheti el, hogy az az 50 ezer pengő tényleg befolyik, mert hiszen az áramtermelés ma jóval többe kerül, mint azelőtt, amikor a városi villanytelep 23—30 fillér önköltségi áron termelt egy kilovattot. Akkor évente beszolgáltatott 35—J0 ezer pengőt és 15—20 ezer pengőt tartalékolhatott is. Ma egy kilovatt áram termelési ára 50 fillér. Nézete szerint örülhetünk, ha az üzem önmagát fizeti ki. Erre a jövedelemre azonban még az egységárak emelése mellett sem számíthatnak. Mindazonáltal nem emel kifogást az 30 ezer pengőnek, mint bevételnek beállítása ellen, mert a költségvetést cl kell készíteni és, ha ezt az összeget be nem állítják, akkor a pótadót kell horribilis magasságra emelni. — Egyébként megtörténhetik, hogy a-kontemplált összeg valahogy csak befolyik. Elfogadja jogi szempontból a tiszti fo-ügyész javaslatát is, mert hiszen a város nem vállalhatja a kamatoknak fizetését magasabb összeg után, mint amennyit a jelzett célra megajánlott és, ha mégis többet állítana be ezen a címen a költségvetésbe, ezzel mintegy elismerné azt, hogy ez is kötelessége. Ellenben aggályát fejezi ki afölött, hogy ezzel a mostani kamatmegtakarítással csak tőketartozását növeli a város. Kérte azután a polgármestert, hogy a villamosügy megvizsgálására kiküldött bizottság jelentését hozza a közgyűlés tudomására, már csak azért is, mert a; jelentésnek beterjesztésével és ezzel a közgyűléssel a bizottságnak mandátuma lejárt. Udvardy Jenő dr. tiszti főügyész azzal kezdte válaszát, hogy ő nem javaslatot, hanem csak véleményt terjesztett elő. Ha már most beállítaná a város a több kamatot, ez jogfeladás volna, amit a vállalat igen könnyen felhasználhatna. Azt ő ellenezné a leghatározottabban, hogy a kamatokat évről-évre a tőkéhez csatolják, de a városnak meg kell védenie a jogait és oda kell törekedni, hogy minél kevesebb megterhelés érje a polgársá-got. Gerencsér Lajos dr. teljesen érthetetlennek tartja egy üzlet felől, mely áramot vesz és azt drágábban adja el, azt feltételezni, hogy nincs nyeresége, amint Árvay dr. hangoztatja. Bár a szakértőkkel már torkig van, mindazonáltal jobban hisz a szakértőnek, niint Ár-vaynak, aki elvégre is — nem szakértő. Azt a felelősséget, pedig néni meri magára vállalni, hogy az 50 ezer pengő helyett magasabb pótadót szavazzon meg. Mert mi történnék akkor, ha ez az összeg a jövő év végéig tényleg befolyik, a polgárság pedig az év! folyamán fizetné a magasabb pótadót, amit e helyett az összeg helyett vetnének ki. A tiszti főügyésznek véleményét mindenben elfogadja, de megjegyzi, hogy csak az 1030. évre. ; László József a végeredményt illetően kénytelen elfogadni Gerencsér dr. véleményét, de ő is aggályait fejezi ki, hogy az az 50 ezer pengő befolyik-e. A villamosüzem jö- . vedelmezóségére nézve már sok szakvéleményt hallott és azok mind, mást mondottak. Célja neki is, hogy minél kevesebb pótadót vessenek ki. Ha a hiánylat fedezésére az 50 ezer pengőt föl nem vesszük a költségvetésbe, akkor más formában kell a fedezetet behozni. Ez pedig nem lehet más, csak a pótadó. Udvardy javaslatát is elfogadja és elfogadja az egész villamos költségvetést. Czobor Mátyás polgármester válaszol '' most Árvay László dr.-nak ama kérésére, '' hogy a kiküldött bizottság jelentését olvastassa föl. Ezt a kérést nem teljesítheti egyrészt azért, mert az ügy vizsgálat alatt áll, a jelentés pedig csak részleges és nem bizonyos, hogy mindenben fedi a valóságot. A csattanója az, hogy az üzemvezetésben változás történjék. Egyébként a jelentést a vizsgálat aktáihoz kapcsolva felterjeszti az alispánhoz. Árvay László dr. hangsúlyozta, hogy föl— szólaíása nem érinti az építkezés ügyét és, el is fogadja a polgármester válaszát; viszont a közgyűlés a polgármester javaslatára meg* 1 hosszabbította a kiküldött bizottság mandá* ZALAVARMEGYE Tischlér István csatlakozik László javaslatához. Arvay László dr. szerint hiába iparkodnak reális költségvetést csinálni, nem sikerül ez. Magas az 57 százalékos pótadó, de más városokhoz viszonyítva talán nem. Ámde hozzá kell azt is venni, hogy a pótköltségvetésben 35 százalékos teher is nehezedik a polgárságra. Javulást csak akkor remél, ha a városnál gyökeres rezsim-változás áll be, mert a mai rezsim mellett a legjobb költségvetéssel sem állíthatja lábra a várost. Tudomása van arról, hogy több képviselőtestületi tagot csendre intettek. Fél ettől a csendtől, amelyre vihar következhetik. Ennek elkerülhctése céljából ezt a költségvetést sem szavazza meg. J á n Ferenc szerint a város tisztviselői két-harmadrészben állami funkciót végeznek, kérjenek tehát a kormánytól államsegélyt. László József teljes mértékben aláírja, hogy a város vezetőségében nem volt meg a komoly kötelességteljesítés és felelősség érzete. Eddig egyetért Árvayval. Nem ért azonban vele egyet a végeredményben. Még nem tudni, ki hajtja végre a költségvetést, mert hiszen a jövő év elején tisztújítás lesz. Javasolja, fogadják el a költségvetést. Dankovics József után Varga Mihály azt javasolta, hogy legalább az 50 százalékon felüli összeget kérjék segélyképen az államtól. Arvay dr. kéri, ne értsék ót félre, ö csak azt mondta, hogy nem szavazza meg a költségvetést; csak annyit mondott, hogy ő — nem szavazza azt meg. Gombás István javaslatot terjesztett be, hogy a közgyűlés ne szavazza meg a költségvetést. A polgárinestcrhelycttes most szavazásra tette föl a kérdést. A közgyűlés az előterjesztett javaslatot László, Ján, Dankovics és Varga Mihály javaslataival kipótolva elfogadta. Ezzel a két hónapig elhúzódó vita be is fejeződött. Afrikába csalogatják a munkanélkülieket és az idegen légióba viszik őket Őrizkedjek mindenki az égő pokoltól. (urnát azzal, hogy a villamos kisbizottsággal együtt járjon el a továbbiakban. Arvay László dr. ezután azt a javaslatot terjesztette elő, hogy töröljék a villamosüzem vezetőjének 1500 pengős jutalékát. Oombás István ehez megjegyezte, hogy * dolog felebbezés alatt áll és kifogásolta, hogy az üzemvezető azt önmagának utalta ki lés élvezi is azt. A polgármester szavazásra tette föl a dojgot lés tizenketten szavaztak mellette s ugyanannyian ellene. A polgármester elnöki jogánál fogva döntött és pedig az üzemvezető javára, mit azzal indokolt, hogy szerzett jogokról van szó. Végül Kovács Gyula tűzoltóparancsnok ügye leerült szóba. A közgyűlésnek ugyanis döntenie kellett afölött, hogy alkalmazza-e továbbra is Kovácsot, vagy nem, mivelhogy a próbaév, amellyel Kovácsot alkalmazták, lejárt. A közgyűlés azzal a megokolással, hogy Kovács ellen bűnügyi eljárás van folyamatban, kimondotta, hogy Kovácsot tovább nem alkalmazza, a közgyűlés ezután néhány kisebb ügyet elintézett és a tárgyalások folytatását ma délután 4 órára halasztotta, amikor megállapítja az eddigiek alapján a pótadó százalékát. A ma délutáni közgyűlésen, amelyen vitéz Tamásy István dr. polgármesterhelyettes elnökölt, Fendrik József főszámvevő előterjesztést tett, mely szerint az előirányozott szükséglet 1,002.882, a fedezet 873.558, a hiánylat tehát 129.324 pengő, mely hiánylat fedezésére 57 százalékos pótadó és a kereseti adónak 1 százalékkal való fölemelése szolgál. László József azt javasolja, hogy a költségvetés kapcsán tegyenek olyanirányú fölterjesztést a kormányhoz, hogy nyújtson segélyt a városnak, mert ez az eredmény csak úgy volt biztosítható, hogy sok szükséges dolgot nem állítottak be a kiadások közé és, hogy a villamosüzemtói olyan hozzájárulást várnak, aminek realitása iránt erős kétségek merültek föl. Vagyis tárjuk fel a való helyzetet. Az utóbbi időben olyan hirek terjedtek el, melyek szerint az ország különböző részein ügynökök keresik fel a munkanélkülieket, akiket kivándorlásra csábítanak. Az ügynökök azt híresztelik, hogy Afrikába őserdők irtására viszik ki a munkanélkülieket. Állítólag arra is hivatkoznak, hogy a belügyminisztérium kivándorlási osztálya/engedélyt adott a munkásoknak Afrikába szállítására. Természetes, hogy a munkanélküliek körében csakhamar elterjedt ez a hir s tömegesen érdeklődnek a kivándorlási lehetőség iránt. Ezzel szemben '' a belügyminisztérium iHetékes osztályában azt a felvilágosítást adták, hogy a belügyminisztérium senkinek sem adott engedélyt arra, hogy munkásokat toborozzon sem Afrikába valö szállításra, sem pedig a külföldre. 9 Épen ezért nincs kizárva az, hogy ezeknek az ügynököknek burkolt szándékuk az, hogy a francia idegen légió számára toborozzanak embereket. Az idegen légió maga az égő pokol, őrizkedjék attól minden magyar. A csábító ügynököket, ha a mi vidékünkön is munkába állanak,. legajánlatosabb rendőrkézre adni. Sok embertársunkat mentjük meg ezáltal a rájok leselkedő borzalmaktól. Megszűnik a vízumkényszer Magyarország és Ausztria között. Bécs, december 20. A Neue Freie Presse írja: Tárgyalások vannak folyamatban a magyar és az osztrák kormányok között abban az irányban, hogy megszüntetik a vízumkényszert a két ország között. A jövő év első hó- napjaiban már vizűm nélkül lehet utazni Ausztriába. Aki osztrák területre utazik majd, annak csak útlevelet kell váltania a magyar hatóságoktól s vizűm nélkül utazhatik Ausztriába. Az upsalai egyetem tanárának hitvallása a magyar igazság mellett. Stockholm, december 20. A svéd—magyar társaság a Rosenbad szálloda külön termében tartotta a rendes évi közgyűlését. A termet zsúfolásig megtöltötte az érdeklődő közönség. Jelen volt a város vezetősége is. A társaság egyik kiváló tagja, Colindern Björn upsalai egyetemi magántanár tartott magasnívójú előadást, amelyben vázolta Nagymagyarország történelmi múltját. A tudós professzor rá- mutatott arra, hogy a trianoni «béke» folytán elrabolták Magyarország háromnegyed részét s az embereknek millióit hajtottak idegen ''járomba. Beszédét tiszta magyarsággal így fejezte be: «Csonkamagyarország nem ország, égész Magyarország menyország». — A fiatal tanárt melegen ünnepelték remek előadásáért. 1929. december 1 hirek. — Az alispán itthon. Bödy Zoltán ma hazaérkezett Budapestről, hol különféle tisztviselői és községi ügyeket intézett cl. A községek segélyének fölemelését is kérelmezte s erre nézve biztató ígéretet is kapott. Résztvett az alispán az Országos Iparművészeti Társulat ülésén is, melyen a balatonfüredi szinház ccn-tennáriumának megünnepléséről tárgyaltak. Az ünnepélyt 1931-ben Balatonfüreden és Budapesten rendezik s annak megszervezé-zésére a főispánt és alispánt kérik föl, de résztvesz abban a kormány is. A rendezésbe bevonják a Magyar Tudományos Akadémiát, a Kisfaludy Társaságot, az Országos Színész Egyesületét és a három balatoni vármegyét is. — Előadás a Gazdakörben. A zalaegerszegi Gazdakörben vasárnap este 6 órai kezdettel Kozma Ferenc dr. hittanár tart a templomépi-tési stílusokról előadást. — Iskolák szünete. Legújabb rendelkezések szerint a gimnáziumban és felső kereskedelmi iskolában a karácsonyi szünidő holnap, szombaton kezdődik és január 6-án fejeződik be. A polgári iskolákat illetően még különleges rendelkezés nem történt s igy ott az előadások január 4-én megkezdődnek. — A rendőrpalota átvétele. Ferenczy Tibor dr. kerületi rendőrfőkapitány ma délben egy műszaki tisztviselővel együtt Zalaegerszegre érkezett a rendőrpalotának hivatalos átvétele céljából. — A zalaegerszegi izr. hitközség választási bizottsága ezúton is meghívja a hitközség tagjait a f. hó 22-én, vasárnap délután 6 órakor, a hitközség tanácstermében a tisztújítás eredményének kihirdetése céljából tartandó közgyűlésre. — A korcsolyapálya ügye. A ZTE korcsolyapályája már teljesen elkészült és ameny-nyiben azt az idő megengedi, már vasárnap, vagy a jövő hét folyamán meg is nyitják. Bérletjegyek Pál és lndra, valamint Mikc Gyula kereskedésében válthatók. A bérlet nra: feinótteknek 15, tagoknak 12, gyermekeknek 10 pengő. Napijegy felnőtteknek 60 (vasár- és ünnepnap 80), diákoknak és gyermekeknek 40 (vasárnap 50) fillér. — Áthelyezés. A belügyminiszter Trenkó János rendőrfelügyelőt szolgálati érdekből Sopronból Nagykanizsára, Gálffy Dezső dr. rendőrségi segédfogalmazót pedig Nagykanizsáról Sopronba helyezte. — Leventék karácsonya. Mint már megírtuk, a zalaegerszegi levente egyesület vasárnap, folyó hó 22-én délután 5 órakor a központi ovodában a leventék részére karácsonyestet rendez. A vezetőség fölkéri a város kereskedőit és iparosait, adományozzanak valamit a szegény leventéknek. A szíves adományokat a városi adóhivatalban veszik át. —- Törvényszékek kiszállása. A zalaegerszegi kir. törvényszék büntető tanácsa holnap, folyó hó 21-én Tapolcán száll ki, hogy több bűnügynek főtárgyalását folytassa. A nagykanizsai törvényszék ugyanilyen célból szállt ki ma Keszthelyen. — önként jelentkezett a kilenc év előtt eltűnt sikkasztó. A soproni rendőrségen önként jelentkezett Herczeg Sándor volt városi végrehajtó, aki 1920-ban 48 ezer koronát sikkasztott és megszökött. Azóta Ausztriában élt, most hazajött és amint mondja, vezekelni akar a múltért. A rendőrségen őrizetbe vették. — Bünügyben az orvosi bizonyítvány bélyegmentes. Eddig mindig vitás volt, kell-e bűnügyben az orvosi bizonyítványra bélyeg, vagy sem. Voltak, akik nem tettek bélyeget. Most hivatalos oldalról nyert információ alapján közölhetjük, hogy bünügyben az orvosi bizonyítvány bélyegmentcs. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények Óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárúházban. — Ékszerész és órásgyülés. A zalainegyei ékszerész és órás szakosztály a legközelebbi napokban a nagykanizsai ipartestület székházában gyűlést tart, amelyre az országos központ kiküldöttje is megérkezik Budapestről. A gyűlés főleg a luxusadó kérdésével foglalkozik majd. , 9. december 2. — 200 db különböző női, férfi és gyermek gyapjúkabátot vehet önköltségi áron Deutsch-nál. — A jóslás áldozata. Szombathelyről írják: Oergác Sándorné farkasfai (Vas megye) asz-szony a napokban összefüggéstelen szavakat beszélt, azután futkosni kezdett minden cél nélkül. Hozzátartozói orvost hívtak, akinek tanácsára beszállították a szombathelyi kórházba. Ott elmondották, hogy a közelmúltban kóbor cigányok jártak Gergácéknál, akik arra akarták rávenni az asszonyt, hogy jósoltasson velők. Az asszony elutasította a cigányokat, akiknek látogatása olyan hatással volt a különben nyugodt természetű asszonyra, hogy azóta napról-napra nyugtalanabb iett. — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek iránt. — Lezuhant a hídról és meghalt egy fiatal ¿¿azda. A szerencsétlenségek gyakori krónikájában is ritka az a halálos kimenetelű baleset, amely tegnap történt Alsósegesd község határában. A községbe vezető úton van egy híd, amely mély szakadékon visz keresztül. Bódis István fiatal gazda eddig még meg nem állapított módon a hídról lezuhant a mélységbe és életveszélyes sérüléseket szenvedett. Beszállították a kórházba, ahol fél léjszakai szenvedés után meghalt. Halálát ko-ponyaalapi törés okozta. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. — Idöjóslás. Egyelőre hideg idő várható, a/ ország délnyugati részén havazással. — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kapható a Kakas könyvkereskedésben. Nyolc szótöbbséggel győzött a széntörvényjavaslat Angliában. London, december 20. A polgári sajtó pyrr-Imsi győzelemnek és erkölcsi vereségnek tartja, hogy a széntörvény másodszori olvasásánál a kormány csak nyolc szótöbbséggel aratott győzelmet. Ez a csekély «többség» fokmérője az angol politikának. A konzervatív lapok szerint a széntörvény ellen a liberálisok oldaláról Lloyd üeorge és Sir Herbert Sámuel is erősen liarcoltak. Leverték a nacionalista csapatok lázadását. Honkong, december 20. A kantoni nacionalista haderők csúfos vereséget szenvedtek a kormánycsapatoktól. A felkelőket mindenütt visszaverték s rengeteg zsákmányt ejtettek. A nacionalista csapatok lázadása tehát összeomlott. A kedélyes cigány. Nyíregyháza, dedember 20. A törvényszék lopásért 3 hónapi fogházra Ítélte Balog János nyirbogáti cigányt. A more nevetéssel fogadta az ítéletet s kijelentette, hogy azért van jókedve, mert három hónapig nem lesz gondja élelemre és lakásra. Azért lopott, mert minden a másé. Átszervezik a Társadalombiztosító ügyvitelét. Budapest, december 20. Balogh Andor vezérigazgató körlevelet intézett a társadalombiztosító tisztviselőkarához, amelyben az ügyvitel egyszerűsítése és racionalizálása iránt intézkedik. A körrendelet szerint az eddigi 13 főosztály és a vezérigazgatóság helyett az ügyeket ezentúl hat főosztály, valamint az ügyészség és a számvevőség intézi. Főispánból — korcsmáros. Bécs, december 20. Szemző Gyula, volt magyar főispán Szilveszter napján Bécs egyik külvárosában vendéglőt nyit. > Győrött redukálják a városi tisztviselők létszámát. Győr, december 20. Győr város legutóbbi közgyűlésén Szauter Ferenc polgármester bejelentette, hogy a városnál üresedésben levő öt tisztviselői állást, takarékossági szempontból nem töltenek be. Szeged gyümölcs- és zöldségklvltele. Szeged, december 20. Szegedről ebben az évben 002 vágón gyümölcsöt és 32 vágón zöldségfélét szállítottak ki külföldre. A nagy forgalomra tekintettel Szegeden külön export piacot szerveznek. ZALAVÁRMEGYE A világ legjobb bócipője Wiking Egyedárnsitó: Kovács Divat-árnház Zalaegerszeg. Csökkent a szakszervezetek taglétszáma. Budapest, december 20. Statisztikai kimutatás szerint a szakszervezetekből az utóbbi években 21.000 munkás lépett ki. A veszteség különösen a bányászoknál óriási, akiknek há ronmegyed része otthagyta a szakszervezetet A képviselőház ülése. Budapest, december 20. A képviselőház ma sem volt csendes. A fővárosi törvényjavaslat vitáját folytatták; mely napról-napra szélesebb hullámokat ver. A'' mai ülésen Farkas István, majd Petrovácz Gyula boncolta a törvényjavaslatot élénk közbeszólásoktól kisérve. Rövidesen megjelenik a rendőrség ügykezeléséről szóló rendelet. Budapest, december 20. A belügyminiszter kijelentette az egyik déli lap munkatársa előtt, hogy a legközelebb megjelenik a rendőrség ügykezeléséről szóló rendelet. A közönségnek akarnak ezzel kedvezni s gyorsabbá és egyszerűbbé teszik a rendőrség munkáját. A pápa aranymiséje. Róma, december 20. XI. Pius pápa ma reggel háromnegyed 7 órakor mint magánember, a lateráni székesegyházban misét pontifikált. Most 50 éve, hogy a Szentatyát pappá szentelték. A városházán akart vagyont szerezni. Rákospalota, december 20. Ismeretlen tettesek behatoltak a rákospalotai városházára s megfúrták a páncélszekrényt, de csak nagyon kevés pénzt találtak ott. A betörök egy cédulát hagytak a főjegyző asztalán, amelyre azt írták, hogy azért törtek be a városházára, mert pénzt akartak szerezni a meggazdagodáshoz. ********************************** Karácsonyi vásárlásai előtt jegyezze meg: Órát, ékszert, arany, ezüst dísztárgyakat legolcsóbban és Ickelftnyösebb fizetési feltételekkel HQFFMANN FRIGYES óias és ékszerész üzletében vásárolhat. ZALAEGERSZEG Plébánia épület. Alapítva 1902. »Akinek csak fájdalmaidat emliteHem, Aspirin tablettákat ajánlott. Én bízom bennük és ezért hoztam Neked egy eredeti dobozt a gyógyszertárból." Három magasrangú tisztet kivégeztek Mexikóban. Nogales, december 20. A kormánycsapatok elfogták és kivégezték Carlos, Bonquct tábornokokat és Vasoonzellost, a partvidékek parancsnokát. A lázadást leverték. Megegyezés Anglia és Németország között. London, december 20. A Daily Telegraph jelentése szerint Anglia és Németország között megállapodás jött létre a^ angolok által lefoglalt néniét javak ügyében. A lap azt írja, hogy Anglia súlyt helyez a németek barátságára s a megegyezés örvendetes a hágai második konferencia előtt. SZÍNHÁZ. •m* Kék mazur. Maga az a körülmény, hogy Lehár Ferenc örökbecsű zenéivel találkoztunk a darabban, már előre biztosíték volt, hogy sikerült darabot lesz alkalmunk élvezni. Es nem is csalódtunk, mert a "lámpák előtt ismét teljes fényében pompázott a tehetséges színészek értékes munkája. Ernőd Irén fényes toalettjei, kellemes hanganyaga, mesés tánca igen jó hatást keltett. Kőrössy Böske táncfiguráit sokszor megtapsolták. Gyulay Endre és Szalay Károly ezúttal is sok sikert könyvelhetnek cl. Szalay stilusos tánca és sszóló éneke nagyon tetszett. Kertész Sándort már színpadra lépésekor melegen ünnepelték. Vértes Károly és Szűcs János két lengyel főúr képét tárták elénk sikerülten. Vértes szólásmondásait számtalanszor félbeszakította a taps és kacaj. Medgyessy József, Kurucz Ernő, Sághy Géza, Vértesné és Vékes Ferenc pompásan simultak szerepökhöz. A zenét Vajda K. vezénylete mellett élvezhettük. Itt említjük meg, hogy Korándy Stefi, a társulat egyik kedvenc tagja gyengélkedése miatt néhány napig nem léphet föl. A kórházban ápolják őt. MQsor: Szombat: Szökik az asszony. Operett. Vasárnap délután: Mit susog a fehér akác. Vasárnap este: Szökik az asszony. Hétfő: Agglegény apa. Vígjáték . jegyek válthatók délelőtt 10— fél l-ig és délután 3—5-ig az Arany Bárány kávéházban. Esti pénztárnyítás 7 órakor. ********************************** MOZI. HARRY L1EDTKE mai filmjét csordultig teli vidámság, üdítő ifjúság jellemzi. A renesszánszát élő nagy színész, akit a maga zsánerében még senkinek sem sikerült utolérni az a drága, kedves bonviván ebben a szerepében, aki mindig meghódítja a sziveket. STRANDSZERELEM. Vidámság, életkedv, szerelem 8 felv. Főszerepben: Harry Liedtke és Maria Paudler. Magyar Híradó és burleszk kísérettel be* mutatja az Edison mozi. ZALAVRMEGYE 1929. december . SPORT. Városunk egész sporttársadalma nagy kíváncsisággal tekint a Move—Kinizsi meccs kimenetele elé. örvendetesnek tartjuk, hogy a csapat két poszton megerősítve, Borbéllyal és Szabóval utazik a veszprémmegyei városba. A csapat ezek szerint így alakul majd: Miilei I. — Bubics, Varga — Simon, Lukács, Simonies — Miilei II., Léránt, Borbély, Szabó, Kulcsár. — Tartalék: Karancsi és Juhász. — Mi nem féltjük a kék-fehér tizenegyet s bízunk, hogy ismét fölényes győzelemmel térnek vissza városunkba s feltornázzák magukat arra a polcra, ahová a Move ZSE való is. L legfinomabb cikkei mindenkor friss minóiégben kaphatók: GYARMATI VILMOS füszer-éscsetucgekereskedésében ZalMgarnaflM az „Arany Bárány" szálló épületében. Ha a«Üagt gondja1 „annak / vagy lu» ¡»„idei"" nem f"a „»irtdenr«. kereset^ 01 nöuelheli '' " kinn"® s&Í&S&''IS bUto,tthïel6 M0'' W ii^er "küld <* O -W , PALLAÜJS * oy kőng—uUUga űadaput, fH Álktmáng-m. 4 RÁDIÓ. Szombat, december 2t. 0.13: A házikvartett hangv. 0.30: Hirek. 0.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: Oramofon. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 4: Meister Ferenc dr.: Bem apó karácsonyi ajándéka Ko-| lozsvárnak. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5: A Kisfaludy Társaság irodalmi délutánja. 6: A Mándits szalonzenekar. 7: Bodán Margit magyar nótacstje. 8.15: Kacsóh Pongrác emlékünnepély. 0.30: Zathureczky Ede hegedűművész hangv. 10.15: Időjelzés, időjárás, hírek. Majd a Fejes szalonzenekar, az Ostcnde jazz — továbbá Horváth Qyula és cigányzenekarának hangv. az, Ostcnde kávéházból. l«ptwla|«ono* : ZALAVAHMCQYC l»pkl«d*tér.«»ég. ?•!•)*» •I*rk««ita : HERBOLV rCNINO. r.Uldt kiadd : KAKAS AOOSTON. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. SEZLONOK állandó raktáron, M P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, azalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth utca 19. Telefon 228. sz. Apuka... Anyuka ! ml tudjuk, hogy tl mindennap olvassátok ai újságot, ősért Innét kérünk tltokot: szól-latok os angyalkáknak, hogy karácsonyra . . . PÁL ÉS INDRA bácsiktól hossonok Játékot o karácsonyfa alá. Nagyon Jól fogunk vlsalkadnl I A oyorckok« Vásároljon olcsón, szépet és lót Nyomatott Kitai A«o«io:i i«)nyvnyomd*|áb«n. Ziliegcnug. Síéehenyl-lér. Telelőn 13Í" fin. éflolyaa. Ara 12 fINér. 292. siáa. POLITIKAI NAPILAP imtlftt het»ti»p délet*,. - Eléltittéi: m Hupra 2 pené, leiyedme 6 peuté. - SmkmU.é, é. Ua<«Uratal: Wimm«. UMn+to l Telel« tfl A városi „hosszú parlament" befejezte ülésezését. Az összes költségelőirányzatokat elfogadták. Heteken út tartó előkészítés és négynapos közgyűlés után végre tető alá került a város jövő'' évi költségelőirányzata. Komor, borús hangulatban, vihart jelző csendben indult meg a keddi közgyűlésen a hosszú vita, melynek során voltak is viharos jelenetek; mindazon által a szenvedélyek lángjai nem csaptak olyan magasra, mint azt sokan várták, sőt a péntek esti befejezésnél már, hogy úgymondjuk, vi dám hangulat uralkodott. Ha a végfc jó: minden jó. Ezt tartja a közmondás. Hát ennek a nagy ''dolognak is jő lett a vége. Tudniillik megszavazta a közgyűlés a költségvetést és most következik annak kipróbálása. Majd a jövő év megmu tatja, hogyan válnak be a reménykedések Azt mondják: a költségvetés jó, dc nem reális. Ez alatt azt kell értenünk, hogy az ügy megfelelő elintézésre talált — papíron; a gyakorlat, az élet majd megmutatja a többit. Képes lesz-e a villamosüzem a város háztartásához megadni az 50 ezer pengőt, bírja-e a város polgársága az 57 százalékos pótadót, ezenkívül a 33 százalékos pót-pótadót, a ö százalékos kereseti adót, a villanyáraknak fölemelését: óriási kérdés, amire választ adni nem lehet. A legtöbben azt mondják: nem. Némelyek reményteljesen mondják: igen. Kinek lesz igaza? Ez a jövőnek mélységes, nagy titka. Egy hosszú esztendeig kelt várnunk, míg kiderül az igazság, míg megtudhatjuk, hogy a «jó» költségvetés • reális» volt-e egyszersmind. Mindenesetre elismeréssel kell adóznunk azok iránt, akik olyan lelkiismeretességgel ál doztak időt és fáradtságot azért, hogy a lehe tőségekhez képest tiszta képet fessenek a város gazdasági helyzetéről, hogy megtalálhassák a hibákat és keressék a bajok orvoslá-nak módjait és eszközeit. Teljes odaadassal dolgozott a pénzügyi bizottság, mindenik, kiküldött bizottság és maga a közgyűlés is, ami annak a kétségtelen bizonyítéka, hogy a várói polgársága fölébredt közönyéből és tiltakozik az ellen, hogy róla nélküle határoz-zanak. Be kell azonban látnia a polgárságnak azt is, hogy annak, ami eddig történt, amit annyira nehezményez, sőt elitéi és ostoroz, annak kilencven százalékban ó maga volt az oka. Szükséges lett volna a képviselőtestületnek már évekkel ezelőtt való felfrissítése is, mert hiszen elégszer tapasztalhattuk, hogy a regi corpus kivénhedt, amit több ízben ó maga is beismert és felfrissülés után vágyakozott. Csak négy-öt évvel előbb kellett volna egy kis felfrissülés, nem következhettek volna ránk • 0 • • e • > akadás nélkül, de csak olyan mértékben, amint azt a most megállapított költségvetés tartalmazza. Hitelátruházásokra azonban a közgyűlés engedélyt nem adoft. , Elintézték a közmunka költségvetést is, melynek tárgyalásánál Kovács Ferenc enjgedélyt kért a közgyűléstől arra, hogy a hegyközségek lakói, akik mindenben hozzájárulnak a város közterheihez, de ezzel szemben semmiféle előnyt nem élveznek, közmunkájokkt a hegyből a városba vezető útak javítása érdekében teljesíthessék. Ezután sorra jelentkeztek az egyes utcákból a panaszosok. így Pintér György az tlrményi utca sártengerére hívta föl a figyelmet. A sár lehetetlenné teszi ott a közlekedést. Danko-vics József is csatlakozott Pintér felszólalásához. Qombás István a Bíró Márton és a szomszédos utcák állapotát tette szóvá, Gerencsér Lajos dr. az Erzsébet királyné utca szegélyeit, Klosovszky Ernő a Jákum utca rossz gyalogjárójának megjavítását sürgette, Varga Mihály a Berzsenyi utcában tapasztalható hiányokat említette. '' F r i d r i k István élénk derültséget keltett, amikor azt javasolta, hogy a jákum utca nagy személyforgalmára tekintettel ott kezdjék meg ma''jd az aszfaltjárda építését. Wassermann Frigyes műszaki tanácsos ígéretet tett, hogy a panaszokat a megengedett keretek között orvosolják. Az előterjesztett költségvetést a közgyűlés elfogadta, valamint az aggápolda költségelőirányzatát is. Elismerés Krausz Józsefnek. Krausz József, a városi javadalmi hivatal vezetője újévtől nyugdíjaztatását kérelmezte. A kérelem tárgyalásánál Ján Ferenc Krausz József részére 33 évi hűséges és mindenben példás szolgálatainalt elismeréseül százszázalékos nyugdíj megszavazását kérte. Megérdemli ezt Krausz József akinek szemei előtt mindenkor csak egy cél lebegett: a város érdeke és ezt úgy szolgálta* hogy soha senkinek kellemetlenséget nemoko* zott. A hivatali kötelességteljesítés nála min», dig a szociális érzéssel párosult és így soha« sem zaklatta a feleket. Fridrik István mindenben csatlakozott Jád indítványához s ő is a legteljesebb elismerését-fejezte ki Krausz József iránt. A közgyűlés az indítványt elfogadta és jegy« zókönyvben örökítette meg a derék tisztviselői érdemeit. Vitéz Tamásy István dr. elnöklő polgár*, mesterhelyettes a város tisztviselői kara nevében mondott köszönetet a nyugalomba vonúldl Krausz József iránt megnyilatkozott elismerésért és ó is meleg szavakban méltatta Kraus% Józsefnek hervadhatatlan érdemeit, amiket « város érdekében kifejtett önzetlen munkásságával szerzett. Ezután v a fapiacnak űj helyet jelöltek ki a Kovács Károly téren, a plébánia telek alatt s így megkímélik « közönséget attól, hogy messzire járjon ki fa«> vásárlás céljából. , Ezzel a napirend lezárult. A polgármester-helyettes a képviselőtestületnek kellemes karácsonyi ünnepeket kívánt annak az óhajnak kifejezésével, vajha igazi jobb újesztendő köszöntene a városra. A közgyűlés nevében Arvay László dr. viszonozta a jókívánságokat * kötelességöket mindenkor híven teljesítő tiszt« viselőkkel szemben. Bárcsak elkövetkeznék a* az idő — mondotta —• amikor a közönség jutalmat is adhatna a szóval kifejezett jókívánságok mellé., A négynapos közgyűlés, a város «hosszú parlamentje» ezek után eloszlott. Szegények karavánja a városházán. Tömegesen kérnek segélyt, de a város nem segíthet rajtok. — Csak a népkonyha keretében nyújthat segélyt. Amire számítottunk, bekövetkezett. A szegények csoportostól jelentkeznek a polgármesteri hivatalban, — egyelőre egy kis karácsonyi segélyért. Férfiak és nők, öregek és gyermekek dideregve, éhesen vonulnak föl és segítségért esdekelnek. Nincs tüzelófájok, nincs eművalójok, — segítsen rajtok a város. Hová ;is mehetnének máshova, mint a városházára ... Városháza!... Olyan valami ez, amelytől mindenki csak remél valamit. Ott igazítják cl mindenkinek ügyes-bajos dolgait, ott segíthetnek a szegényeken, a szűkölködőkön. Az egyik öreg azzal állít be. hogy az újságokban olvasott a karácsonyi segélyezésekről, eljött tehát, hogv mint szegény, nem munkanélküli, de munkaképtelen ember kérjen valamit, ne csak egyedül ó» éhezzék és fázkódjék a karácsonyi ünnepekben. Azután jön utána a többi «egvedül ó». Asszonyok kisgyermekeket vezetve, karjaikon csecsemőkkel, szemükben a hideg által facsart könnyekkel rimánkodnak néhány pengőért... És a felelet. Nem lehet más, mint ez: szegény a várovis, nincs pénz segélyezésekre; amit a város megtehet, azt megcselekszi a népkonyha révén, azért is vettek föl erre a célra a műit évinél magasabb összeget. Ez azonban nem nyugtatja meg egyik kérelmezőt sem. S amint kivonul az egyik cso- felfríssülés, nem következhettek ennyire súlyos idők. No, de egy kis időre most mégis beáll íj nyugalom, a csend. An. az elkövetkezett csend új viharoknak árnyékát veti előre. Ezekkel kell majd megküzdenünk. Nehéz feladat lesz ez annyi bizonyos. De legalább nem szóródik szét a figyelem, mert azt csak egyetlenegy pontra a villamosítás ügyére kell fordítani. A keserű labdacsok csak ezután következnek. Karácsonyi hangulat lett úrrá a lelkeken. Csend van a városházán. Az emberek egy kis időre visszatérnek saját munkáikhoz, miután a koz erdekében olyan sokat fáradoztak. Valóban kár, hogy bár mindent, de mindent elkövettek, nem találták meg a bőség szaruját, melyből egy kis friss pénzt teremthettek volna elő. A tegnapi /áróközgyülésen még felhatalmazást adtak a város vezetőségének arra, hogy a költségvetés jóváhagyásáig annak keretei között utalványozást eszközölhessen. Minden tételnél tovább megy tehát a munka, fönn- port, a másiknak adja a kilincset. És ez így megy szakadatlanul egyfolytában. De ez még csak a kezdet kezdete. Minél inkább belemegyünk a télbe, annál fokozottabb mértékben jelentkezik az ínség, a nyomor, mely megsokasítja a segélyre szorulók számát. Akinek volt még valamije nyári'' és ószi keresetéből, az egy-kettőre elfogyott. Hál azoknak mi a sorsuk, akiknek még a nyáront sem volt keresetök, akik akkor is kegyelem« kenyéren tengették életüket!? ; / i Munkában vannak a jótékonycélú egyesülő tek is és azon fáradoznak, hogy minél többi szegénynek arcáról letörölhessék a könnyeket. De a nehéz gazdasági viszonyok ezeknek munkáját is. erősen korlátozzák, mert nem képesek anrtyit gyűjteni, hogy csak félig-meddig is kielégíthessék a hözzájok fordulókat, a reájoW szorulókat. Igazán csak csudát várhatunk, hogy, a felebaráti szeretet gyakorlását folytathassuk. A szegények karavánja halad tovább, házrólházra. Könyörületes szíveket találnak, de annál kevesebb segítséget, mert nagyon csekély ma azoknak a száma, akik adományozásra képesek. Talán ... talán ... majd a jövő esztendő. De addig is élni kell. S miből éljen az, akinett semmije nincs s akinek senki sem ad? ZALAVARMEÜYE 0 Kun Béla ellen, magyargyalázó beszéde alatt merényletet követett el egy magyar hadifogoly. Budapest, december 21. Tegnap este kopottas külsejü katonaruhás egyén állított be a főkapitányságra s ott mint Huszár Zoltán volt lorosz hadifogoly mutatkozott be. Huszár elmondotta, hogy tizennégy évi kínlódás után sikerült Lengyelországon át hazaszöknie. A volt hadifogoly borzalmas részleteket beszélt el arról, hogy milyen bánásmódban részesitik a még mindig tekintélyes számban Oroszországban sinylódó hadifoglyokat. Kun Béla, a hirhedt kommunista vezér, még ina is Közép-Európa legnagyobb propagandistája. — Mindenfelé terjeszti a kommunizmust, kémeket küld valamennyi államba, s aki nem kedve szerint cselekszik, az a halállal lakol. A szovjetvezér már nagyon közel áll az őrültséghez. Állandóan attól fél, hogy életére törnek s megölik. Hatalmas kozák terroristák őrzik szobáját s még környezete körében sem engednek be mindenkit hozzá. A közelmúltban Kun Béla szónoklatot tartott Moszkva egyik piacterén s mikor a magyarokat kezdte szidalmazni, egy magyar hadifogoly közvetlen közelről, a vörös vezérre lőtt. A magyar embert nyomban letartóztatták s a szovjet bíróság tíz évi kényszermunkára ítélte. Nem messze az az idő — fejezte be Huszár előadását — mikor Kun Béla és társai kereket oldanak s elmenekülnek a nép forrongó hangulata elől. Kényszerhódolóküldöttségek Sándor király előtt. Szerbia legelmaradottabb vidékét a Bácska és Bánság adójából akarják „európai" nívóra emelni. - Zágrábi tudósítónktól. — A délszláv lapok sokat írnak Rittig zágrábi plébánosnak a zágrábi képviselőtestület ülésén tett indítványáról. T. í. hódoló küldöttség Kiküldését javasolja a királyhoz, mint a jugoszláv eszme letéteményeséhez, ezzel is dokumentálván, hogy a horvát nép nagy zöme igen is megérti a király és kormánya törekvéseit, helyesli azokat és a horvátság jövőjét csakis az egységes Jugoszláviában látja biztosítottnak. Az indítvány az őszinteség látszatát kelti, de viszont Kittig, mint általában a horvát katholikus klérus vezető rétege, mindig bizonyos fokú jugoszláv mentalitást árult lel. Másrészt azt is tudni kell, hogy Rittig most volt Belgrádban, ahol kilátás helyezték neki dr. Bauer zágrábi érsek mellé utódlási joggal való koadju-tori kinevezését. A kinevezésnek valószínűleg a fentebbi indítvány volt az ára. A belgrádi sajtó természetese nazonnal kiaknázza az alkalmat és «Zágráb szavav, < Uj győzelem», «A jugoszláv eszme diadala- jelszavakkal méltatja Zágráb történelmi fontosságú elhatározásának jelentőségét'' , amellyel önként de/avuálta Pavelics Percsec munkáját s a horvátság egyéb, hozzájuk hasonló «ismert és ismeretlen vezéreinek törekvéseit. A zágrábi polgármester a-zonnal csatlakozásra hívta föl a többi horvát várost is, amelyek nevében a kinevezett polgármesterek táviratban siettek a küldöttségben való részvételöket bejelenteni. December 17-én, a király születése napján, összetételében valóban impozáns küldöttség járult a király elé, amelynek jelentőségét a viszonyokkal ismeretlen külföld előtt a horvát—szerb testvériség tekintetében nagyszerűen ki lehet domborítani. • Amilyen sokat írnak a lapok ezekről az ünnepségekről, — hiszen másról nem is szabad ímiok — épen olyan keveset beszélnek az újabb zágrábi «kommunista > letartóztatásokról és a vele kapcsolatos újabb revolveres merényletekről. Szinte szokás kezd már lenni, hogy a le-. tartóztatandók előbb megkísérlik lelőni a letartóztatásukra kiküldött detektíveket és rendőröket Sőt Zágrábban, a Zrínyi téren, a város egyik legforgalmasabb helyén, újabb bombamerénylet történt. Belgrádban pedig, a kereskedelmi minisztériumban nagyarányú kémkedést lepleztek le. A lapok tudni vélik, hogy Nándor király Zsivkovicsot december 17-ével kapcsolatban az aktív haderő főparancsnokává teszi, míg helyére Bálugdsics, jelenlegi berlini Jugoszláv követ kerül alkotmányos kormány élén.(?) Különös, hogy amikor a szerbek olyan nagy erőfeszítéseket tesznek, különösen Boszniában, hogy a horvátokat a szerb kultúra érdekkörébe vonják, ugyanakkor a horvát közművelődési szövetség (Prosojetni Saver) és a «Seljacska Sloga , a horvát parasztság közművelődési e-gyesületeíiick szövetsége kózgyűlésökön kimondották feloszlásukat. Nem valószínű, hogy a horvátok önként mondanak le legfontosabb kultúrális egyesületeikről! Zágráb példájára Újvidék is hódoló kül- döttséget menesztett a királyhoz, melyhez a _ 1929. december 22 Bánság minden városa és községe csatlakozottT A bán maga hivatala elfoglalása óta Sumadíát járja, hogy megismerje. Annyit már megtudott állapítani, hogy ez az országrész nagyon el van maradva, mert lakói mindig fegyverrel a kézben voltak kénytelenek védeni hazájokat s ezért « bánság legsürgősebb feladata, hogy ezt a területet európai nívóra emelje. * — Itt kell elsősorban utakat építeni, kutakat fúrni, egészségügyi és kultúrális intézményeket létesíteni — a Bácska és a Bánság adóiból. A december 17-iki állami ünnep alkalmából a becskerekí főkapitány kemény hangon hívta fel a lakósságot, hogy a nemzeti zászlók meg- -szervezését idejében fogahatositsa, mert szigorúan járnak el azok ellen, akik házaikat nem lobogózzák fel. Megjelent az új elemi iskolai törvény, amely rendszeresíti a nyolcosztályos elemi iskolát. Azoknak, akiknek az államnyelv nem anyanyelvük, előkészítő osztályt nyítanak, melynek látogatása azonban nem kötelező. Azokban a helységekben, ahol jelentékeny számban élnek kisebbségek, ezeknek az elemi iskoláknak alsóbb osztályaiban külön osztályokat nyítanak, melyeknek létszáma 30 tanulónál kevesebb nem lehet. Kivételesen a "közoktatásügyi miniszter engedélyével 25 tanuló számára is lehet külön osztályt felállítani. Azokban a községekben, ahol ugyanannak a kisebbségnek több külön osztálya van, külön igazgatót is lehet kinevezni. A törvény legfontosabb újítása e téren, hogy a nemzeti tárgyakat a külön osztályokban ezentúl nem az államnyelven, hanem az oktatás nyelvén adják elő. Szlávok nem járhatnak kisebbségi osztályokba, úgyszintén az egyik kisebbség tankötelesei sem a másik osztályaiba. By. Vakmerő rablás London legelőkelőbb szállodájában. London, december 21. Az elmúlt éjjel vakmerő rablás történt a város egyik legnagyobb és legelőkelőbb szállodájában, a Hotel Savoy-ban. A késő esti órákban három elegáns frakkos fiatalember furakodott a szálló pénztárához s míg egyikök a kanadai valutát váltotta be, a másik kettő elemelte a pénztártól a hatalmas összeget tartalmazó kazettát. A pénztáros nyomban észrevette és segít- ségért kiáltozott, mire a szálló alkalmazottjai elállták a kijáratokat. .A kávéházban tartózkodók között nagy pánik tört ki arra a hírre, hogy rablók tartózkodnak a szállóban s mindenki a ruhatárhoz szaladt. Többen fizetés nélkül távoztak. A nagy tolongásban három nő rosszul lett. Hosszas üldözés után végre sikerült a rab-| lókat elfogni s átadták őket a rendőrségnek. Aranypénzt találtak az útjavításnál. Oporto, december 21. A kövezetjavító munkások ércpénzt találtak, amelyről azt hitték, hogy réz, később megállapították, hogy Viktória királyné idejéből származó aranypénzekre Bukkantak. Erre a hírre nagy tömeg kezdett ásni s a rendőrség csak nehezen tudta a tömeget megfékezni. Megint bessz tombolt a newyorki tőzsdén. Newyork, december 21. A newyorki értéktőzsdén újabb bessz-hullám indult el. A veszteségeket ötmilliárd dollárra becsülik. A ZALAEGERSZEGIEK KED-VELT TALALKOZÓ HELYE .BUDAPESTEN a VII. Baross tér 23., # a keleti pályaudvarral szemben Teljesen újonnan berendezett kényelmes családi ház Központi fűié», hideg és melegvíz 1 Mérsékelt polgári árak. E laprn hivatkozóknak 20% engedmény! Testvérvállalat OSTENDC kávéház Tulajdonos: GROSZ ÖDÖN. Egyesületi és csoportos utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátás. Repülőflottát szerveznek Amerikában a kivándorlók ellenőrzésére. London, december 21. Daxvis munkaügyi miniszter azzal a tervvel foglalkozik, hogy repülőflottát szerveznek a nagyon elszaporodott kivándorlók ellenőrzésére. Az amerikába kivánkozők már a repülőgépet és léghajót is igénybe veszik. Ellis Islandon ezután tovább tartják megfigyelés alatt a bevándorlókat. Statisztikai kimutatás szerint évente 2 millió ember vándorol az Újvilágba. ♦ A franciák el akarják halasztani a hágai konferenciát. Páris, december 21. A Petit Journal jelentése szerint a francia kormány táviratban azzal a kérelemmel fordult Jasparhoz, a második hágai konferencia elnökéhez, hogy a tanácskozásokat január 2-án kezdjék meg. Cletünt tisztviselő. Budapest, december 21. Déri Arisztid, a Weiss Manfréd gyár tisztviselője atyja, Déri József igazgató Ferenc József rakparti lakásán mellbelőtte magát. Életveszélyes sérüléssel vitték kórházba. A gazdasági munkás leharapta az Intéző hüvelykujját. Debrecen, december 21. Nagy Bálint gazdasági munkás Klein Lajos intézőnek leharapta a hüvelykujját. A törvényszék kétheti fogházra Ítélte a munkást. Földrengés. Budapest, december 21. A földrengéstaní obszervatórium , tegnap este 9 óra 22 ,perc 30 másodperckor 500 kilóméter távolságból földrengést jelzett. A műszer maximális kilengése I milliméter volt. Budapesten a földrengést 15 percig észlelték. 9. december 2. ZALAVRMEGYE Közel két millió értékű aranyszállitmány érkezett Amerikából az angol fővárosba. Plymoutb, december 21. A Francé nevű francia óceánjáró gőzös ma kötött ki a ply. moythi kikötőben. A ha ión 41 fzer arany, érmet hoztak Newyorkból, amelynek értéke 1,997.158 dollárt tesz ki. A rakományt erős fedezet mellett, vasúton szállítják maid Londonba, ahol a Birodalmi Bankban helyezik el. London, december 21. Arra a hírre, hogy Amerikából nagyobb értékű aranymennyiség érkezett az angol fővárosba, élénkebb lett a hangulat a tőzsdén. — Mostanában rengeteg aranyat vittek Franciaországba s annak pótlása vált szükségessé. donba, ahol a Birodalmi Bankban helyezik lása vált szükségessé Véresre verték a magyar boxolókat Münchenben. Győztek a bajorok, mégis inzultáltak a magyar versenyzőket. München, december 21. A magyar—bajor amatőr ökölvívómérkőzésen, amelyet a magyarok 10:6 arányban elveszítettek, véres verekedés játszódott le. A mérkőzés után a felbőszült tömeg rátámadt a magyar versenyzőkre s inzultálta őket. Felelőtlen elemek sörösüvegekkel és bo tokkal rohantak a magyar fiúkra, akik közül többen megsebesültek. Este, mikor a magyarok a vasútállomásra tartottak, megint megtámadták őket úgy, nagyobb rendórosztagot kellett kivezényelni a tömeg szétzavarására. " ----— --------->|jvi.nvi ww M % V111V £ »VUaidldJdld. Autószerencsétlenség. Budapest, december 21. Ma hajnalban a Honvéd utca és a Lipót körút sarkán súlyos kimenetelű autószerencsétlenség történt. Egy pirostaxi, amelyet Kohn Imre soffőr vezetett, teljes sebességgel belerohant a Boros Vilmos gépkocsivezető által vezetett magánautóba. — Mindkét autó eleje teljesen összetörött. Kihívták azonnal a mentőket, akik véresen, eszméletlen állapotban húzták ki az autók roncsai közül a két soffőrt. A szélvédő üvegek teljesen összevagdalták Kohn és Boros arcát. A pirostaxiban ülő Vargha László 30 éves szolnoki gyógyszerészt súlyos agyrázkódással szállították a Rókus kórházba. A rendőrség nyomozást indított annak megállapítására, hogy a balesetért kit terhel a felelősség. HÍREK. — Sándor Zsigmond műszaki főtanácsos. Sándor Zsigmond, műszaki tanácsost, az állam-épitészeti hivatal főnökét műszaki főtanácsossá nevezte ki a kormányzó. — Uj doktor. Duzár Imre végzett joghallgató, zalaegerszegi lakóst a pécsi Erzsébet Tudományegyetemen a jogtudományok doktorává avatták. — A Horthy Miklósné karácsonyi segitő akció keretében vármegyénk központi tisztikara saját kebelében 42 pengőt gyűjtött s ezt az összeget rendeltetési helyére juttatta. — A kórházi bizottság ülése. A városi kórházi bizottság ma délelőtt Czobor Mátyás polgármester elnöklete mellett ülést tartott, amelyen a kórházi alkalmazottak részére a mult évivel egyenlő karácsonyi segélyt szavaztak meg. — Halálozás. Wittmann Mórné $/. Platschek Rezsin f. hó 19-én este 11 órakor rövid szenvedés után elhúnvt. Temetése 22-én, vasárnap délután 2 órakor lesz a Horthy téri gyászházból. Halálp városszerte nagy részvétet keltett. — Leventék karácsonyestje. A zalaegerszegi levente egyesület vasárnap, folyó hó 22-tn délután 5 órakor a központi óvodában a leventék részére karácsonyestet rendez. A vezetőség ezúton is hálás köszönetet mond a város kereskedőinek és iparosainak, akik szíves adományaikkal a szegény leventék segítségére siettek. Egybegyűlt 100 pengőnél magasabb osz-szeg, több hasznos ruhanemű, nagyobb meny-nyiségü élelmiszer és sok apróság, aminek az ifjak hasznát vehetik. 1 — Áthelyezés. Szkok István tapolcai csendőrtiszthelyettest felettes hatósága Murakeresztúrra helyezte át. — A borbély- és fodrászüzletek a most kiadott miniszteri rendelet értelmében december 24-én este 7, december 31-én este « óráig tarthatók nyitva. , — A Magyar Otthon szépirodalmi folyóirat ||. évf. 23., karácsonyi szánta pompás tartalommal megjelent. — A leghosszab éjszaka. Csillagászati megállapítások szerint a nap vasárnap, folyó hó 22-én reggel 7 óra után ér a Baktérítóhöz, ahonnan nyomban vissza is fordul. Ez a téli napállás és egyúttal az északi félgömbön is a tél kezdete, amikor leghosszabb az éjszaka és legrövidebb a nappal. Itt van tehát hivatalosan a tél, amit eléggé jellemez a havazás megindulása. — A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület folyó évi december 28-án délelőtt 10 órakor Zalaegerszegen, az egyesület székházában rendes közgyűlést tart. — Karácsonyi segély a szegényeknek. Tapolca nagyközség képviselőtestülete a karácsonyi ünnepekre összesen 1950 pengőt utalt ki a szegények támogatására. — Akció a lazsnak! kápolna megmentése érdekében. P. Deák Szulpicz nagykanizsai plébános akciót indított a lazsnaki kápolna érdekében. A kápolnát nagyon elhanyagolták az utóbbi időben s ott a rovarok és egyéb állatok ütöttek tanyát. A plébános igyekezete oda irányul, hogy a kápolnát vegye gondozásába a kanizsai római katholikus egyházközség s mentsék meg azt a sok műremeket, amely a kápolnában található. — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek iránt. — Szerencsétlenség a malomban. Súlyos kimenetelű baleset történt a nagykanizsaiTrans-danubia malomban. Hetyei József 56 éves malommunkás munka közben akarta ineggyan-tázni a koptató szíjat. Azonban nem kellő óvatossággal járt el s a szíj elkapta. A mentők életveszélyes állapotban szállították kórházba. A balesetért senkit sem terhel a felelősség. — Ujbor kimérés Klosovszky Ernőnél, Já-kum utca 4. szám. — A Zalaegerszegi Központi Takarékpénztár Részvénytársaság XX-ik önsegélyző csoportja 3 évi időtartamra 1930. évi január 2-án megnyílik. A lekisebb heti betét összege 40 fillér, de minden résztvevő több betétet is jegyezhet. — Kezdődnek a falopások. A lesencetomaji gróf Devm-erdóben Nagy Oyörgy uradalmi erdőór tettenért két tapolcai lakóst, amint hat darab 30- 32 éves cserfát elfűrészeltek és kocsira raktak. Az erdőór elkobozta a lopott fát s a tetteseket följelentette a csendőrségen. — Tűz Fonyódon. Nagy Géza fonyódi föld-míves istálója kigyúladt s a pajtával együtt porrá égett. A csendőrségi nyomozás adatai szerint gyújtogatás történt. A vakmerő tettest keresik. — 200 db különböző női, férfi és gyermek gyapjúkabátot vehet önköltségi áron Deutsch-nál. A világ legjobb hócipője Wiktag Egyedárasitó: Kovács Divat-áruház Zalaegerszeg. 3,6,12,18 havi részletre vásárolhatja az ország minden jobb rádiószaküzletében Telefongyári rádiógyártmányokat detektoros készüléktől a legmodernebb hálózati készülékig. Minden darabért garantál! Telefongyár Részvénytársaság. — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kaphittl a Kakas könyvkereskedésben. — Műsoros estély. A Lenti Levente Egye* sülét labdarugó osztálya karácsonykor mű* soros táncestélyt rendez. Az egyesület többé-kevésbé sikerrel szerepelt a Zala Kupa küzdel* mekben s most néhány fillért szeretnének gyűjteni, hogy a tavaszi kampányban újult erővel indulhassanak a nehéz csatákra. Kellemetlen, hogy ugyanakkor még egy másik mulatságot is terveznek, reméljük azonban, hogy a Levente Egyesület érdekében ettől elállanak. — Községi irnokválasztás. Kővágóörs községben iruokválasztás volt a minap. Két pályázó: Tóth Géza • és Burgyán Qéza közül, csekély szavazat többséggel utóbbit választották meg. — Szentesen választották meg az első női városi képviselőt. Szentesről jelentik: Most zajlót^ le Szentesen a városi képviselőtestületi választás. Külön érdekessége a választásnak, hogy a megyei városok közül Szentesen választottak meg Magyarország első városi női képviselőjét, még pedig Vajda Ernöné Kovácsi Erzsébetet, aki a szentesi Alföldi Újság főszerkesztőjének a felesége. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre « Kakas-nyomdában kapható. — Ot világrész visszhangzik a dicsérettől, mellyel az Aspirin tablettáknak adóznak. A'' 33 év óta mindig ismétlődő eredmények igazolják, hogy az Aspirin tabletták a leghatásosabb szer mindennemű hűtés, járvány, reuma, csúz, zsába, azonkívül fej- és fogfájásoki ellen, anélkül, hogy a szívre káros hatássa! volnának. Könnyen elképzelhető, hogy ilyen: kitűnő szer állandó utánzásnak van kitéve. Azért ügyeljen az eredeti csomagolásra, a «Bayerkcresztteb, mert hamisítványok gyakran hatástalanok, sót sokszor károsak. ZALAVARMEGYE 1929 december KRÓNIKA. Csenget már a kis Jézuska, Hozza a karácsonyfát, Aki jó volt, várhatja is Drága, szép ajándékát. Nem marad ki senki sem a Karácsonyi örömből, Hull az áldás mindenfelé Bőven, csőstól-tövestól. Tele van a karácsonyfa, Képzeljük, hogy mi van rajta, Keressük, hogy mi van ott S már tudjuk, ki mit kapott. A városnak polgársága Igen nagy jótéteményt, Becukrozott, ínycsiklandó, Elsőrendű süteményt. Mily jó lesz azt szopogatni? S ha cukor lekopik, Csinos ötvenhét percenttel A pótadó kiugrik. Beljebb van még a harmincöt (Bár rajtunk ez egy kicsit lök) így mondhatja mindenki, Ez aztán szép krisztkindli! Hát még a villamosüzem! Ez kap csak ajándékot. A rossz nyelvek azt mondják, hogv Kerek félmílliomot. ígéretet, fogadalmat A városi közgyűlés, Hogy eztán már soha-soha Nem lesz hiteltúllépés. Kossuth utca «néhány» lámpát, jákum utca aszfaltjárdát, Villanyárak emelést, A ciszternák — feledést. Lesz még sok jó a díszes fán Több is, mint azt várhatnók. Egy nagy zsákba bepakolva Munkásnéjíet táplálók. Kapnak munkát, végnélkülit Derék iparosaink. Csakhogy a zsákon egy irás: Ez csak szép ígéret mind. A városi tisztviselők, Amiképen «remélték- ók, Szintén kapnak süteményt: Redukált pótilletményt. Ipszilon. — Tolvaj cselédleány. özv. "Illés Károlync raposkai asszony bútorokat vett a hatosi malomnál. Elment a bútorokat kifizetni, majd Visszament Raposkára kocsiért. Kézitáskáját, melyben nagyobb .összeg volt, az udvaron tagyta. Mikor visszaérkezett, táskájának hűlt helyét találta. A csendőrség elfogta S. Sarolta fiatalkorú cselédlcányt, aki beismerte, hogy ó lopta el a pénzt. Mentségül azt hozta fel, fiogy nyomorában tévedt a bűn útjára. — Összeszurkálta vadházastársát egy pa-fosfai gazda. Négy évvel ezelőtt Magolnik Sándorné 32 éves patosfaí asszony, aki férjétől különváltan él, összeállt Rohán József ugyancsak patosfai gazdával. Két évig éltek együtt, Rohán azonban dúrván bánt az asz-Bzonnyal és szüleivel, kiket ütött, vert. Ma-golníkék már nem bírták a tarthatatlan állapotot és elzavarták Rohánt. A férfi azóta szerelmével állandóan üldözte az asszonyt, akire féltékeny volt. A napokban Magolníkné két férfi társaságában kiment a szőlőhegyre, hogy présházuk ajtaját megvasaltassa. Este 7 óra tájban tért haza. Amint Kovács Ferenc háza elé ért, Rohán rátámadt és éktelen szitkok közepette zsebkésével összeszurkálta. Kovács Ferenc meg biztatta, hogy adj neki, majd én a csendőröknél elintézem. Rohán erre zsebkésével mégegyszer oldalba szúrta az asszonyt. Magolniknét kórházba szállították. A féltékeny Rohán ellen az eljárás megindult. —■ Billiárdasztal a kórházban. Wittmann György nemestördemici asztalosmester gyönyörű billiárdasztalt ajándékozott a tapolcai kórháznak. A billiárdasztal a betegek egyhangú életében nagy örömet okozott. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárúházban. A SINGER VARRÓGÉPEK HÉm* A LEGJOBBAK ! — Históriai tévedés. Krisztus nem karácsonykor született,, ez bizonyos, mert a 800 méter magasan fekvő Betlehemben télen nem legeltették nyájaikat a pásztorok és télvíz idején nem kelhetett útra József Máriával Ná-zárethből Jeruzsálembe a palesztinai hegyek közé. Hogv mégis december 25-én ünneplik Krisztus születését, ennek magyarázatát abban szokták keresni, hogy egyes vallások átvették egymás szertartásait. December 25-ike a «Nap ünnepe», a téli napforduló emlékeztető napja volt a pogányoknál. Mint erről is, úgy általá-lában mindig a legaktuálisabb és legtöbb embert érdeklő kérdésről számol be a Lantos Magazin, — és talán legmeglepőbb eredménye ennek a fiatal folyóiratnak a mostani, ka-karácsonyi száma. A Lantos Magazin havonként kétszer jelenik meg. Ára számonként 1 P. £vi előfizetés 24 P. Minden január l-ig jelentkező előfizető ajándékul egy 6x9 cm-es Kodak fényképezőgépet kap. Mutatványszámot küld a Lantos Magazin kiadóhivatala: Budapest, IV., Múzeum körút 3 . — A jövö évtized regénye annak a gyönyörű nyomdai kiállításban megjelenő kötetnek, amit a Magyar Hirlap, ez a népszerű budapesti napilap ajándékképen ad teljesen ingyen minden előfizetőjének, régieknek és újaknak egyformán újesztendőre. A jövő évtized regénye foglalatja mindennek, ami 1930 és 1940 között a tudomány, technika és művészet birodalmában várható hazai és külföldi kiválóságok tolmácsolásában. Aki most megrendeli a Magyar Hírlapot, azonnal megkapja ezt a szenzációsan érdekes könyvet. Megújította már előfizetését a Zalavármegyére ? Karácsonyi vásárlásai előtt jegyezze meg: \ Órát, ékszert, arany, ezüst dísztárgyakat legolcsóbban és legelőnyösebb fizetési fettételekkel HOFFMAHN FRIGYES órás és ékszerész üzletében vásárolhat. ZALAEGERSZEG Plébánia épület Alapítva 1902. — Számot női bajnál a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata végtelen nagy megkönnyebbülést szerez. A nóorvosi klinikák bizonyítványai tanúsítják, hogy a rendkívül enyhe hatású Ferenc József vizet különöse^ a szülészeti osztályon a legjobb sikerrel alkalmazzák. A Fcr.nc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszeriizl etekben fcapható. — Sok gyermeknek teljesül három kívánsága. Rendkívül kedves és egészen újszerű meglepetéssel szolgál az idén Az Est Hármas-könyve. Pályázatot hirdet a gyermekek közt arra, mondják meg kik szeretnének lenni. Nem mik, hanem: kik. és ezt értelmesen okolják meg. 85 nyertes lesz, ezek közül az öt legjobb pályázat díja az lesz, hogy az öt első nyertes gyereknek teljesül három kívánsága. Az Est Hármaskönyve az idén három gyönyörű kö-tétből áll, Prihoda ötszínű gyönyörű borítékaival. Ingyen megkapja az értékes munkát a Pesti Napló minden előfizetője, az újonnan belépők is. Minden előfizető részesül abban a hatalmas biztosítási üzletben is, amelyet a Pesti Napló részvénytársaság a Phónix életbiztosító társasággal kötött. Ennek lényege az, hogy az előfizető halála után hozzátartozói visszakapják a befizetett előfizetési díjat. A szenzációs és páratlanul álló amerikai méretű szerződés a Biztosítási magánvállalatok m. kir. állami felügyeleti hatóságának 100.568 — 1929. F.tl. számú jóváhagyásával jött létre. A Pesti Napló előfizetési ára 3 hónapra 10.80 P. További kedvezmény, hogy annak, aki 10.80 P helyett 12 pengőt küld be, azonnal kézbesíti a Hármaskönyvet, a biztosítási kötvényt és a szenzációs sikerű Kékregényeknek eddig megjelent 10 kötetét. Ezek az előzékenységek is mutatják, hogy «Mindenben első a Pesti Napló», hiszen magáról a lapról köztudomású, hogy a legjobb újságírók és írók írják, hírszolgálata elsőrangú, hangja nemes és magyar. Pesti Napló kiadóhivatala: Budapest, VII., Erzsébet körút 18-20. — Tisztviselők pártolják a magyar Ipart. A belügyminiszter leiratban utasította a vármegyék alispánjait, hogy a törvényhatóságuk területén működő összes tisztviselők figyelmét hívják fel a magyar ipar támogatására. Most a karácsonyi ünnepek alkalmával szokásos bevásárlások során bő alkalom nyílik arra, hogy hazafias készségükről, a magyar ipar támogatásáról adjon tanúbizonyságot a magyar tisztviselői kar. A miniszter elvárja, hogy az egyetemes nemzeti érdekeket ez alkalommal is szemelött tartják a tisztviselők és szükségleteiket a magyar ipar termékeiből igyekeznek beszerezni. Érre az ország jelenlegi gazdasági viszonyai mellett különösen szükség van és gondot kell fordítani arra, hogy a magyar ipar pártolásával külkereskedelmi mérlegünk minél kedvezőbben alakuljon. — Iskolásgyermekek, mint Iskolatakarítók. A kultuszminiszter a felekezeti iskolákkal szemben különös intézkedésnek látta szükségét. Tudomására jutott ugyanis, hogy egyes felekezeti elemi népiskolákban a tantermek napi tisztogatását tanköteles gyermekekkel végeztetik, a fűtésről pedig akként gondoskodnak, hogy a szükséges tüzelőanyagot a tanköteles gyermekek naponként hozzák magukkal, amely eljárás népegészségügyi szempontból rendkívül káros. A miniszter arra kéri az egyházi főhatóságokat, utasítsák a főhatóságuk alá tartozó iskolák helyi hatóságait, hogy a tantermek napi tisztogatását mindenkor felnőttekkel lássák cl, a lehetőség szerint gondoskodjanak arról, hogy a fűtésre szolgáló tüzelőanyag a törvényben megjelölt erőforrások igénybevételével szereztessék be s az iskola megfelelő mellékhelyiségében előre rak-tároztassék el . csak u/»i¥my PEMETEFŰ •FÉLÉI// CUKORKÁT I KÉRJEN 1929 december 22. Több kézimunkát karácsonyra! Még akkor is, ha könnyen uralkodónak tartanak, ki kell mondanom: a mai asszonyoknak és leányoknak karácsonyra több kézimunkát kellene készíteni. Oh, igen jó! ismerem ellenvetéseiket! Nincsen idő! Azonban több időnk volt nekünk régebben? Nem voltak gázkályháink, sem villanyvilágítás, még kevésbé villamossággal hajtott ház* tartási eszközeink. Minden munka több fáradt-tágba került. És mégis hosszú estéken át Oltunk kézimunkáinknál, az öröm csendes előérzetével, mert örömet akartunk okozni. Ön azt véli, hogy nem szükséges a régebbi Évek esztelenségét megismételni. Hogy a kereset utáni hajsza megköveteli a jogát, hogy az általános elszegényedés érezteti befolyását - hogy nem minden asszony iparművész. Nem mondok ellent. Ellenkezőleg. Cpen azért, mert szegények vagyunk, arra kellene figyelnünk, hogy az ajándékok sokba ne kerüljenek, hanem azon kellene lennünk, hogy ajándékainkat saját munkákkal értékesebbé tervük. Nem szükséges, hogy időt pazaroljunk. A tű-munkák elkészítése ma már nem vesz annyi ¡dót igénybe és nem kerül annyi fáradtságba, mint a régebbi években. Egyéb villamos eszközök mellett a villamos Singer varrógép is rendelkezésre áll. Varrás- és híinzési minták mindenütt kaphatók és így nem szükséges, hogy mi magunk művészek legyünk. A tűmunkát évszázadokon át értékesnek és s/épnek tekintették, értékét és szépségét pe-di<í ma sem veszítette el. Hímzés- és varrásoktatást minden Singer-üzlctben. helyben Gróf Apponyi Albcrt-u. I. alatt levő fióküzletben is — teljesen költségmentesen lehet kapni. •Csak időt és fáradtságot kell vennünk. Ezért újból: több kézimunkát karácsonyra! — Újszerű adösságbehajtás. Az uzsai kilencháznál hatvan erdömunkás dolgozik. — Ezeknek a fizetését a közeli falú boltosának konyhájában osztja ki a munkavezető, a köny-nyebbség kedvéért. A boltos ugyanis a legfőbb hitelezője a munkásoknak. Könyvre vásárolnak nála s így fizetéskor szívesen ad helyet abban a reményben, hogy a konyháról a boltba nem hosszú az út, a tartozások kiegyenlítésére. Ugy látszik, a boltost az utóbbi időben nem elégítette ki az adósságtörlesztés mérve. A legutóbbi fizetéskor odaállt a munkavezető elé és kijelentette, hogy ó az első s a pénzből ót kell előbb kielégíteni, miután régi, jogos követelései vannak. A munkavezető kérte, hogy ne zavarja a kifizetést, hanem csináljon elfogadható irást a követeléseiről s akkor ó a végén az egész összeget kifizeti, amit majd utólag levon a munkásoktól. A boltos erre nagyon megmérgesedett s az adósságbehajtásnak egészen újszerű módjához folyamodott. Az asztalra kitett, bankóban és ércben 2500 pengőt érő készpénzt felmarkolta, zsebretette és otthagyta a megrökönyödött társaságot. A munkások perce- tanácstalanul álltak, majd könyörgésre fogták a dolgot. A boltos hosszas ostrom után kegyesen visszaadta a pénzt, amiből aztán minden munkás megkapta a maga részét. A dolognak folytatása lesz a hatóság előtt, inert » munkások a boltost a merész adósságbehajtási ötletért följelentették. — Idöjóslás: Jobbára borult, vagy ködös ''a<> várható, főleg nyugaton csapadékhajlam-^al és a fagy gyengülésével. SPORT. Kemény csatát vív vasárnap délután a pápai Játéktéren a Move ZSE legénysége. A inegis-métlendó mérkőzésre mind a két együttes nagyon erősen készülődött. Kék-fehéreink a tor-teremben munkálkodtak a héten, de a pályától ,s csak a múlt vasárnap mondtak idehaza bú- zalavarmegye Ne vegyen karácsonyra mást csak STANDARDINE 4 csöves hálózati európavevőt 6-12-18 havi részletre. Mindenütt kapható. csút s így reméljük, hogy minden játékos kitűnő kondícióban várja a nehéz csatát. Az egyik fővárosi lap szerint a küzdelem a második helyért megy! Ez tévedés, mert a Move nem a második, hanem az első helyre aspirál. A forró küzdelemből a jobbik csapat T<erül ki győztesen. A Move összeállítása most már végleges s a következő tizenegy száll síkra a fontos bajnoki pontokért: Milleí I. — Ba-kány, Bubícs — Varga, Lukács, Símonics — Milleí II., Simon, Borbély, Léránt, Kulcsár. — A csapat reggel 9 órakor indul és este 8 órakor érkezik vissza. színház. Az utolsó Verebélyi lány. A múlt évi színi szezon egyik legnagyobb operett slágerét mutatta be tegnap este élénk érdeklődés mellett a színtársulat. Ezúttal ismét kellemes benyomást keltett Emód Irén, Szokolay Eta és Kó-rössy Böske. Vértes fényes alakítása, Kertész sziporkázó, humoros előadása, Radó Laci élénk temperamentuma, Szalay kedves játéka, Oyu-lay Endre komoly szereplése nagy tetszést aratott. Arany Kató táncait háromszor járatták cl. Ez mindennél többet mond. Műsor: Szombat: Szökik az asszony. Operett. Vasárnap délután: Mit susog a fehér akác. Vasárnap este: Szökik az asszony. Hétfő: Agglegény apa. Vígjáték . jegyek válthatók délelőtt 10- fél l-ig és délután 3—5-ig az Arany Bárány kávéházban. Esti pénztárnyítás 7 órakor. mozi. harry liedtke mai filmjét csordultig teli vidámság, üdítő ifjúság jellemzi. A rencsszánszát élő nagy színész, a*kit a maga zsánerében még senkinek sem sikerült utolérni az a drága, kedves bonviván ebben a szerepében, aki mindig meghódítja a szíveket. STRANDSZERELEM. Vidámság, életkedv, szerelem 8 felv. Főszerepben: Harry Liedtke és Maria Paudler. Magyar Híradó és burleszk kísérettel bemutatja az Edison mozi. RADIO. Vasárnap, december 22. 9: Újsághírek, kozmetika. 10: Egyházi zene és szentbeszéd az egyetemi templomból. 11.15: Unitárius istentisztelet a Koháry utcai templomból. 12.30: Időjelzés, időjárás. Utána az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 3.30: Fehér Károly: A leölt sertés gazdaságos felhasználása a a háztartásban. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás. 5.15: A honvéd-zenekar hangv. 6.30: Heigl László dr.: A Megváltó szülőhelye. 6.50: Sport- és ügető-versenyeredmények. 7: Előadás a Stúdióban. Moliére: A Misantrop. 9: Qramofon. 10.15: Időjelzés, időjárás. Utána: Farkas Jenő és cigányzenekarának hangv. A Spolarich kávéházból. Hétfő, december 23L 9.15: A házikvartett. 9.30: Hirck. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: Hang. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirck, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 3.45: Képátvitel. 4.20: Asszonyok tanácsadója. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.15: Bakos Ákos novellái. — 5.40: Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangv. 6.30: Szabolcska Mihály: Karácsony költészete. 7: A középeurópai müsorcseresorozatban a prágai rádióállomás műsorának közvetítése. — Utána a Fejes szalonzenekar, az Ostende jazz továbbá Horváth Qyula és cigányzenekarának hangv. az Ostende kávéházból. 10.45: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd a hangv. folyt. zürichben 5 nengö 90*23 osztrák korona 72 47, cseh korona .28, leu 2-09. dinár 9-12*4. francia frank 20-28. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 19.00-lo.50. Rozs >3.00-14.00, Árpa 17.00-I80Q Zab 12.00.—13.00, Tengeri 1600-1700 P, Burgonya 6.00 -7.00. BUDAPESTI TERMEN YJELENTCS. Búza (tiszavidéki 22 75 - 23-15, buza (egyéb) 2145—• 21*75, rozs 1460-1470. takarmányárpa 1570-16 50 ■ <r*rp» 26-00—26-75, zab 14*00-15-00, tengeri 13 35 -13 50, burakorra 975 10 uO. köles 20*00-22.00. IrAnyzat: Barátságos. laptulajdono* : ZALAVAftMIOVC lapklad«tAraa.áC. Falai«» uarkaitt« : HERBOLY FfRENO. Falal«a kiadd : KAKAS A008TOM. II Porszivógép-kölcsönzés Mike Gyula festékílzietében, ZALAVRMEGYE 1929. december 2. Karácsonyi kedvezmény Ajándéknak leghasznosabb villamos 1ŐEŐ és vasaló 12 havi részletre kapható a villanytelepen Havi réssiet a vasa''ónál 2 P és 150 P, a főzőedénynél 1 P. A részlet az áramszámlával együtt űzethető. AZ UJSÁO KARÁCSONYI SZÁMA Ollefes melléklelek, nagyszerű pályázatok, újszerű rejtvények. Harminckét oldalas ntélynyomásos műmelléklet Egész heti szórakozás a karácsonyi szám. » Ara 80 fillér. OKVETLENÜL JEGYEZTESSE ELÖ A HÍRLAPÁRUSNÁL VAGY A TAFIKBAN. UJPOWSAGl Dr. URBANEK LÁSZLÓ TAKARMáNYOZáSI TABELLÁK és UTMUTATÓ című íjcn értéke« müve megjelent, igen ügyes zsebformátumban. — A könyvecske minden gazdát érdeket, különösen a mostani nehéz gazdasági viszonyok között, mert megtanítja számítani az állattartót a helyes takarmányozási elvek mellett. Kaph»t6 kiadóhivatalunkban la Ara 40 fillér. BIZTOS AZ EREDMENY, ha a ZALAVARMEGYÉBEN hirdet. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. Raráisonata eladás minden kedden, pénteken, vasárnap a piacon, másnapokon a volt püspöki raktárban. Nagy választék van Marton József fakereskedő, Ola-utca 30. I Ingatlanforgalmi és amortizációs kölcsönköz-vetítési irodája, Zalaegerszeg, Arany Bárány szálloda udvari helyiségében, ingatlanok vétele és eladása; Vendéglők, üzletek, lakházak, házhelyek, telkek, birtokok, szólók, Zalaegerszegen, Zala. és Va* megyében, Dunántul minden részében állandóan előjegyzésben. szives megbízásokat a fenti cimre kérek. Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytelók lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! 5079-1929. Árverési hlrdetmeny-klvonat. Nova és Vidéke Takarékpénztár rt. végrehajtónak Porkoláb Béla végrehajtást szenvedő ellen inditott végrehajtási ügyében a leiekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 630 P tökekövetelés és járulékai behajlása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő, Barlahtda községben fekvő s a barlahida 52. sz. tjkvben A | l. sor 45 hrsz ház. 31. szám udvar térrel és kertlel tárgyi megjelölésű ingailan 1000 pengő kikiáltási árban elrendelte. Az árverést I930 évi Január hó 7. napián délelőtt 10 órakor a községházánál fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási árnál alacsonyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. t. c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a letenni, hogy a bánatpénznek előleges bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881 : LX tc. 147., 150., 170. § ; 1908: XL. le. 21. §) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908: XLI. 25. §.) Zalaegerszeg, 1929. évi április hó 20. Hedry Miklós s. k., kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Lovonydk, telekkönyvvezető. A fogorvoslás körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Ui Kedvezmények vendégeinknek Ezen lap előfizetőinek megelégedésére nyújtott 20%-ot kedvezményt szobaárainkból 10%-ot kedvezményt olcsó éttermi árainkból (menüt kivéve) módunkban van az UJSÁQ kiadóhivatalával létesített megállapodás alapján kibővíteni a N. Nlr. Operaház, Nemzeti színház Kamara szlnhéz előadásaira szóló mérsékelt áru jegyekkel. Tekintettel a nagy keresletre, kérjük szoba- és színházjegyrendelését két-három nappal előbb velünk közölni. PARK szálloda szemben a Keleti Pályaudvar érkezési oldalával. (Nincs kocsiköltsége.) RISZT SÁNDOR kádármester, vilUoyerőre berendezett UtíriUtlfi ZalitgiruiL llrüuríjiica 29 n Készit -HÍ JL •"*>/*. ..,- 4--* / /.v kádat j- - • i--t>l--i ?} i y \ - v. v '' és minden lukmába tartozó TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KITÜNTETVE Kerkay József szoba-, dmfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. szolid Arak, pontos kiszolü\lAs Nagy rumli vásár hol nyakkendő, gallér, gallérvédő, hócipő és más ezer aprólék legolcsóbban beszerezhető. Kiváló tisztelettel DEUTSCH HERMÁN Játékáru minden árra. 1929 december 2. Philips Rádió készülékek és hangszórók anodpótlókub. 12-18 havi részletfizetésre kaphatók POLGÁR END&E villamossági vállalat SZÉCHENYI-TÉR. TELEFON 252. L legfinomabb cikkei mindenkor friss minőségben kaphatók; GYARMATI VILMOS fUszer-éscsemegekercskedésében Zalaegerszegen az rArany Bárány" szálló épületébea SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, »zalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREOŐ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy hel>i, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. 52ÜCS ZOLTÁN ctarpitosmesUif ¿íilacgerszeg, Kossuth utca 19 Telefon 228. sz. Kedvező fizetési feltételek I Telefon: 191. a megbizható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY, *, t, Erzsébet királyné-utca 23. "r * *! T" " i-1 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl l • -«;>•*< Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb árop eladni! puka... . • v '' - Anyuka I mi tudjuk, hogy tl mindennap olvassátok az újságot, azért innét kérünk titokét: szóljatok az angyalkáknak, hogy karácsonyra . . . PÁL ÉS INDRA bácsiktól hozzanak Játékot m karácsonyfa alá. Nagyon Jól fogunk viselkedni I A gyerekek. Vásároljon olcsón, szépet és lót f*. • FENYVESINEL ZALAVARMGYE 1929 december . vegyen, a legszebb és legtartósabb ajándék! Selyemfényű mokettbársony diványteritő, gyönyörű minták színekben ..... 54 pengő Caracul minden szinben .... 54 pengő Gobelin divánteritő rojtos ós rojt nélkül 23 és 28 pengő Ágyelő perzsa mintás . . . 3 P 50-től Faívédő szép ábrákkal 5*40, 7*20, 920 és 11 pengő Futószőnyeg 67 cm. szóles ... 2 pengő Cocusfutószőnyeg 90 cm. szóles, piros bordűrrel 6*80 pengő Nagy választék különféle gyapiu boukle, tapestry és spárgafutókban. Szerbvászon függöny dus hímzéssel . . 9 pen^ő Selyem, szövet, gobelin ét vászonfüggönyök > Storok. Valódi angol csipke, selyembrokát és füagönyanyaaok. Bútorszövetek. / Előszoba és gyermekszoba szőnyeg 200|300 nágyság 43 P. Boucle, szép modern mintákban. 200|300 nagyságban 75 P. Axminster gyapjuszőuyeg, perzsa mintákban 200|300 nagyságban ''.....110 P. Gyapjú velour szalon szőnyeg, jobb mint az Axminster 200|300 nagyságban . . .140 P. Royal, teljesen átszőtt, a valódi perzsa hű utánzata " 160 P. Ezeken kivül Adis, Argaman ós a még jobb Tilbris. Elgos, Schiras szőnyegek. Kastély és templomi szőnyegek. Bármily speciális méret szállítását vállaljuk. Valódi perzsa szőnyegek rendkívül olcsón, ágyelő, Összekötő, asztalterítő, szalon és ebédlő szőnyeg nagyságban. Gobelin és mokettbársony asztal és ágyteritők, garnitúrák, zongorateritők. Igen kedvező fizetési feltételek! SCHÜTZ SÁNDOR ÉS FIA Zalavármegye legnagyobb és legolcsóbb áruházának szőnyegosztálya Zalaegerszeg. Nyomatat Kakas Agoslon könyvnyomdájában, Znl*eger»zeg Siéchenyi-iér. Telefon )3I VIII. évlolyam. , 1929. december 24. Kedd. Ara 12 fllltr. 293. szám. POLITIKAI NAPILAP ,K)el.nlk minden hatk«,,,, délntta. - Ei^té.: héupr, 2 peM, ».«.dma 6 ,en|6. - Smke.it«,éf é. kiadéhiv.til: lal.erer.iei, S.éebeayMér L T.lefc. 131 A hágai tárgyalások elé. Gróf Bethlen István miniszterelnök bejelentette a képviselőház ülésén, hogy a magyar kormány meghívást kapott a hágai II. konferencián való megjelenésre, amelyen a kelet-európai reparácíók kérdését tárgyalják. — Tudvalevő, hogy a miniszterelnök és mások is kifejtették ennek az egesze kérdésnek a lényegét már a plénum előtt Ls, amikor rámutattak az egész jóvátételi komplexum egyes fázisaira, politikai machinációira s ezzel együtt a magyar álláspontra is. Most, midőn a hivatalos meghívás a kormány asztalán fekszik, nagyjában ugyanazt mondhatja Magyarország ebben a kérdésben, amit eddig is mondott. A konferencia célja az, hogy azokat a kérdéseket tárgyalja le, és hozza összhangba, amelyeket az első hágai konferencián nem tudtak megoldani s akkor azok előkészítését, összhangbahozatalát egy bizottságra bízták. Tárgyalja ezenkívül a konferencia az úgynevezett reparációs bank alapszabályait, a jogi bizottságok jelentését s e mellett lesznek napirenden a keleti jóvátételek tárgyalására kiküldött bizottságok jelentései is — «z osztrák, bolgár és a magyar kormányok delegátusainak részvételével folytatott megbeszéléseiről. Ausztriával a megegyezés létrejött, minthogy Ausztriára nem akartak jóvátételt kiróni, de Bulgáriával és Magyarországgal szemben a bizottság nem tudta tárgyalásait eredményesen befejezni. Magyarország álláspontja a jóvátétel kérdésében és az ezzel önkényesen összekapcsolt optánsperben teljesen egyszerű és világos. A magyar álláspont jogosságát az európai nagyhatalmak bizonyára nem is vonnák kétségbe, ha politikai érdekösszeköttetéseik nem kény-szerítenék őket néha olyan állásfoglalásra, a-mely jogi meggyózódésökkel nem teljesen egyezik. A magyar kormányt e készülő tárgyalásokban a következő fóclvek irányítják. Magyarország nem kényszeríthető arra, hogy 1043. utái: jóvátételt fizessen, mert 1924-ben, amikor a népszövetségi kölcsönszerződést kötötte, annak az ígéretnek alapján fogadta el húsz évre, 1924-tól 1943-ig szóló jóvátételi fizetési kötelezettségét, hogy ezzel egyszer s mindenkorra a reparációs igényeknek eleget tesz. Másodsorban, mivel Magyarország penz-ügyi és gazdasági teljesítőképessége a jóvátétel kirovásánál tekintetbe veendő, azt ma, hogy vájjon Magyarország 1943. után fizetőképes lesz-e, jóhiszemüleg eldönteni nem lehet. Magyarország hajlandó a békeszerződésekből rá háramló egész terhek címén, melyek jogosságát ez esetben elismerné, 1943. után is fizetéseket teljesíteni oly mértékben, amely lelkiismeretesen megállapítandó követeléseknek és természetesen az ország teljesítőképességének megfelelnek. Semmi körülmények kőzött sem vagyunk hajlandók azonban — amint azt a korinányclnök is leszögezte, — lemondani arról a garanciáról, amely a békeszerződés 250. cikke alapján a Magyarországtól elszakított területeken levő magyar vagyont az elkobzás ellen védi és nem hajlandó a két kérdés között semmiféle politikai alapon konstruált junktímot elfogadni. Világos, hogy most a háborúból folyó terhek felszámolásáról van szó, nem pedig azokról,'' amelyek a békeszerződés megszegéséből származnak. Ezek az irányelvei a magyar kormánynak s ezzel együtt az egyöntetű országnak és nem képzelhető el magyar kormány, amely ez irányelvek bármelyikében valakivel is engedékenyebb lehetne. A magyar kormány Hágában is a béke és engedékenység szellemében működik majd s jóhiszemű szándékait nyilvánvalóvá teszi, de teljesen elkészült arra az eshetőségre is, hogy a konferencián eredmény nem lesz elérhető, ebben az esetben a vegyes döntőbíróságok, amelyek a 250. szakasz alapján működnek, nyugodtan folytatják tovább tevékenységökel addig, amíg a jóvátétel kérdését vissza fogják utalni a jóvátételi bizottsághoz, mely döntését az igazságosság alapján hozza meg. Nem lesz harc a felsőházi tagok választása körül, A régi tagok ma is élvezik a vármegye bizalmát. Vármegyénk január 7. és 15. között egybehívandó rendkívüli közgyűlésén választja meg új felsőházi képviselőit. Az eddigi rendes tagok: Bosnyák Oéza, Malatinszky Ferenc és Plihál Viktor dr., póttagok: Barcza Kálmán dr., Csóti Oéza és Szentmihályi Dezső. Az utóbbi napokban olyan hirek kerültek forgalomba, mintha a felsőházi tagok választása körül harcra kerülne a sor. Ezek a hirek azonban minden komoly alapot nélkülöznek, amennyiben a vármegye közönségének törvényes képviselete, a törvényhatósági bizottság nem is gondol harcra, vagyis nem kívánja az eddigi felsőházi képviselőket újakkal kicserélni. Mindenki tudja ugyanis, hogy a felsőházi rendes- és póttagokat a vármegye érdekében mindenkor kifejtett lelkes, hazafias, önzetlen munkálkodásukért tüntette kl e tisztséggel a megye közönsége és a rendes tagok a felsőházi tárgyalások alkalmával b Ismételten bizony- ságot tettek arról, mennyire tnéKők ők i erre a kitüntető bizalomra.'' A vármegye felsőházi képviselői sohasen! hiányzanak sem a mcgyegyűlésekről, sem az egyes bizottsági ülésekről és ott mindig tevékeny részt vesznek az ügyek intézésében. Semmi ok sincs tehát a cserére, még kevésbé arra, a harcra, mely a pártoskodás révén keletkezhetnék. Az a hat férfiú tehát, akiket két évvel ezelőtt ruházott föl a vármegye a felsőházi rendes, vagy póttagsággal, nem érdemelnéd meg, hogy most tőlök a bizalmát megvonja a megye és másokat válasszon helyökre. Nem tagadjuk, vannak sokan, akik jogosultak volnának még a kitüntetésre, de viszont nem látunk semmi okot sem arra, hogy a régiek! közül valakitől a megye bizalmát megvonja« Ez már talán a hálátlansággal is határos volna« Épen ezért nem tulajdonítható jelentőség éa komolyság a felelőtlenül szárnyra kapott hírnek. Sokkal gyengébb volt a posta forgalma az idei, mint a múlt évi karácsony előtt. Karácsony táján mindig megnövekedik a forgalom. Személy- és árúforgalom egyaránt. — Erre tekintettel történtek rendelkezések a vonatok megerősítésére, azok számának szaporítására, vasárnapi munkaszünet felfüggesztésére stb. A kereskedelmi miniszter már két héttel ezelőtt kiadta rendeletét, hogy a karácsony előtti vasárnapon délután 4 óráig tarthatók nyitva a nyílt ánisításí üzletek. Ezt a kedvezményt azonban — ^legalább Zalaegerszegen - nem igen használták ki teljes mértékben, mert az üzletek javarészét már délben zárták. Egy kezünkön meg tudtuk volna számlálni azokat az üzleteket, amelyek igénybe vették a 4 óráig tartó szabadságot. Vasárnap délután nem jár a közönség vásárolni. Még akkor sem, amikor jobb világ van, mint ma, amikor a gazdasági krízis nem nyomja annyira az embert, mint a mai furcsa időkben. Vasárnap délután valóban a pihenés ideje. Elég lett volna tehát, ha — épen a mai megcsökkent forgalomra is tekintettel — a miniszter csak délig adott volna rendeletet a szabad árusításra. Mert a forgalom bizony megcsökkent. Leghívatotabb ennek a megállapítására a posta. A zalaegerszegi postahivatalban segéderőket állítottak be a csomagok és más ajánlott küldemények kezelésére, de ezeknek a segéderőknek alig akadt mun-kájok, holott az előző években, még csak a múlt évben ls, segéderők beállításával is alig volt képes a postahivatal a feleket kielégíteni. V ; Ez mutatja a legbiztosabban, mennyire rosz-szabbodott a helyzet a/ utolsó egy esztendő alatt. Kevesebb csomag, kevesebb pénz érkezett az idei karácsonyra Zalaegerszegre és kevesebb is ment ki minden, mint a múlt karácsony alkalmával. Hozzávetőleges számi» tással a zalaegerszegi postahivatal forgalma a múlt évihez viszonyítottan 25—30 százalékkal csökkent. Itt jegyezzük meg, hogy a zalaegerszegi postahivatal tegnap, vasárnap, egész napoq át kézbesíttette a küldeményeket és így senl fönnakadás, sem torlódás nem jelentkezik aj kézbesítés körül. Két hét múlva kötik meg az osztrák—német kereskedelmi szerződést Bécs, december 23. A Montagsblatt jelentése szerint az osztrák—német kereskedelmi szerződést jauár 7-én kötik meg. — Az osztrák kormány megkeresi a magyar és szerbi kormányokat, hogy a gabona- és lisztvámolj fölemelését egyengessék. , Hazaérkeztek a magyar zarándokok Rómából. Budapest, december 28. A XI. Píus pápai aranymiséje alkalmával Rómába ment zarándokok, ma délben visszaérkeztek a fővárosba. A zarándokcsoportot Hász István tábori püspök fogadta. Serédi Jusztinián bíboros hercegprímás elmondotta, hogy a pápa öt külön kihallgatáson fogadta s arra kérte, hogy tolmácsolja a magyar nemzet iránt érzett nagjj szeretetét. Merényletet terveztek Calles volt mexikói elnök ellen. Mexikö, december 23. ötven összeesküvői tartóztattak le, akik gyilkos merényletet terveztek Calles volt elnök ellen. A merénylőknél önmagukra nézve súlyos kompromittálói leveleket találtak. Ilusz nemzetközi anarchistái akik terrorista kampányt szítottak, deportálnak. — A volt elnök tiszteletére rendezendő 5000 teritékes bankettől elálltak. f \ ZALAVRMEGYE 1929. december 2. Walkó Lajos külügyminiszter tárgyalásai Párisban A Journal megfenyegeti Magyarországot. Páris, december 23. Walkó Lajos magyar Külügyminiszter folytatta tárgyalásait a francia politikusokkal. — A miniszter Tardieu miniszterelnöknél tett látogatása után a francia külügyminisztérium igazgatójával, Bertholuval tanácskozott hosszasabban. Később a tárgyalásokba több vezető francia politikust vontak még bele. A megbeszélések nem voltak politikai jellegűek. . A magyar külügyminiszternek az volt a főcélja, hogy tájékoztassa a franciákat a jóvá tételről s különösen a francia jóvátételi szakértőket világosította fel Magyarorszábg mai szomorú helyzetéről. — A tárgyalások még folynak. Pirit, december 23. A Journal jelentése szerint Walkó Lajos külügyminiszter tudtára adta az illetékeseknek, hogy a magyar kormány nem enged eredeti álláspontjából, amelyet a keleti jóvátételi ügyben elfoglalt. A lap azzal fenyegetőzik» hogy Magyarország ellen az erőszak fegyveréhez kell hozzányúlni. CCija, nogy rajCKOZiassa a irauviaKdi « ju*a- iigvvu«.ni<. rvii Horvát összeesküvőket lepleztek le Zágrábban. • • • „A szerb hatóságok jó fogása." Zágráb, december 23. A rendőrség terroristái?) bandán ütött rajta, akik több pokolgépet helyeztek cl a várps különböző pontjain. Szándékuk egyes középületek levegőbe röpí-tésére irányult. . Az őrizetbe vettek névsora a következő: Hadzsizsa közjegyzői tisztviselő, Stefanac kar-lovad városi hivatalnok, Bemardico diák, Fra-nekics kereskedő, Mocnai egyetemi hallgató, Bán kereskedelmi alkalmazott és Milkovics sza- kács. Még elfogták Begics nyugalmazott ezredest és Jellasics tanár, volt horvátpárti képviselőt. A nyomozást már be is fejezték s a gyanúsítottakat átszállították az ügyészség fogházába. A vádlottak terhelő vallomást tettek Ma-esek Vladimir volt horvát képviselő ellen, akit kihallgatása után szintén börtönbe vetettek. — Két pokolgép kivételével már valamennyit megtalálták. <vvvvvvv>vmv^v>v»*in*irvi*ir*i*'' *i*i*i*i*i*i*i*i* * **i* ****** Egy zalaegerszegi fuvaros megkéselte és megverte két öccsét. A fuvaros lovának sérülése miatt tört ki a családi háborúság. Emlékezetes még olvasóink előtt, hogy Takács Mihály Temető utcai fuvaros a nyár folyamán fejszecsapásokkal megsebesítette Já-fios nevű 25 éves fiát. Az öreg Takácsot a zalaegerszegi kórház elmeosztályára vitték, de onnét gyógyultan el is bocsátották néhány hét múlva. A verekedő ember azóta nem él családjával, hanem a törvényszéki fótárgya-lásig sógoránál húzódik meg. A Takács-familia most megint hallatt magáról. Szombat este ugyanis véres verekedés zajlott le Takácsék portáján. Ezúttal Takács János, a sebeiből felgyógyult fuvaros volt a főrendező. A karácsonyi ünnepekre hazajött Budapestről Takács János öccse, aki felelősségre vonta bátyját. A vitába beleavatkozott a harmadik testvér, István is és a három fiú összeverekedett. Takács István, az egyik megvert legény megjelent vasárnap délben a rendőrségen, ahol följelentést tett brutális fivére ellen. A rend- őrség még a tegnapi nap folyamán előállította Takács Jánost a kapitányságra, ahol őrizetbe vették. A délutáni órákban vitéz Molnár János rend-őrfófelügyeló kihallgatta a verekedő legényt, aki a következőket adta elő: . — Fuvarozni voltam Söjtörön s visszafelé — az esti órákban — egyik lovamnak a lába Bak községnél beleakadt a vasúti sínekbe. Nehéz küzdelem után tudtam csak a lovat kiszabadítani, melynek lába súlyosan megsérült. — Mikor hazaérkeztem, két öcsém nc-kemtámadt és azt mondták, hogy tönkre akarom tenni a családot, azért erőszakkal vittem a lovat a sínek közé. Én sein hagytam inagam és amikor rámtámadtak, alaposan elláttam a bajukat. Hogy a késsel kit szúrtam meg, nem tudom. Eddig tartott Takács János vallomása, akinek arcát hatalmas sebek borították. A verekedő testvérek ellen megindult az eljárás. Százezer pengős ékszerrablás történt az eímult éjjel. Falbontás után jutottak a betörők a főváros egyik legnagyobb ékszerüzletébe. séget, ahonnan detektívek szálltak ki a helyszínre. Megállapították, hogy a gonosztevők még vasárnap este elrejtőztek a házban s a szomszédos borbélyüzlet falát kibontva jutottak be az ékszerboltba. A tolvajok,apró, de értékes tárgyakat vittek el magukkal 80.000 pengő értékben. A vakmerő tettesek kézrekerítésére megtették a szükséges intézkedéseket. Budapest, december 23. A inára virradó éjszaka vakmerő betörők jártak Marmorstern Szigfrid Népszinház utcai ékszerész üzletében. Mikor ma reggel Marmorstern kinyitotta üzletét, megdöbbenve látta, hogy a boltban, minden fel van forgatva. Az ékszer kazetták üresen a padlón hevertek. Semmi sem volt a helyén. A fiókok kiforgatva, szintén üresek voltak. • Az ékszerész nyomban értesítette a rendőr- Leszállították a bevándorlási kvótát Amerikában. Washington, december 23. A bevándorlási kvótát az eddigi 164.667-ről 153.174-re szállították le, tehát a létszám 10.593-raf csökkent. Válságban az angol kormány? London, december 23. Politikai körökben számolnak azzal a lehetőséggel, hogy Ramsay MacDonald kormánya újév előtt lemond. Lapjelentések szerint ez a hír a londoni tengerészeti konferencia küszöbén nagy konsternációt keltett. — Az olai szúrkálás a bíróság előtt. A múlt év novemberében mulatság volt Ólában, ahonnan hajnal felé távoztak a vendégek. — Szegletes József zalaegerszegi lakóst távozásakor ismeretlen tettes megszúrta s levágta az egyik fülét is." A kir. ügyészség Bubics Lajos 28 éves zalaegerszegi kőműves ellen adott ki vádiratot, aki alaposan gyanúsítható volt a merénylet elkövetésével. Ma tartották meg ebben az ügyben a fótárgvalást, de a bíróság elegendő bizonyítékok hiányában főimentette Bubicsot az ellene emelt vád és következményei alól. HÍREK. — Kiszorulunk a templomból. Levelet kap. tunk a következő tartalommal: Igen tisztelt Szerkesztő Ur, méltóztassék sorainknak helyet adni. Zalaegerszegen régóta uralkodó rossz szokás az, hogy a féltizenkét órai mise alkalmával egy csomó fiatalember elfoglalja a plébániatemplomban a bejárat és U szenteltvíztartó között levő kis helyet és olyan tömör falat'' alkotnak, amit áttörni lehetetlenség, már csak azért sem, mert istentisztelet alatt nem akarnak lökdösködni. Igy azután százan, meg százan kiszorulnak a templomból, holott a templom hajója teljesen üres. Tegnap is igen sokan visszamentek a templom bejárójától, mert nem tudtak az ott összepréselődött tömegen áthatolni. Ha ezt az eléggé él nem Ítélhető rossz szokást meg nem szüntetik, a karácsonyi ünnepek alatt is százával szorulnak ki a hívók a templomból 40—50 fiatalember miatt, akik nem mernek előbbre menni, hanem hátul a félhomályban húzódnak meg. Ezután kérjük a nagyságos Apáturat, hogy ismert erélyévef vessen véget ennek a divatnak s biztosítsa az istentiszteleten való részvételt azok számára is, akik nem szégyenkeznek a templom hajójában ájtatoskodni. Ha máskép nem lehetne, rendőri segítséggel nyittasson utat azok között, akik nemcsak gátolják a szabad közlekedést, hanem még ki is nevetik azokat, akik kénytelenek «helyszűke» miatt kiszorulni a — félig telt templomból. Tisztelettel: aláírások. — A megyéspüspök tanügyi körlevele. Mikes János gróf legújabb, VIII. számú körlevele most hagyta el a sajtót és tegnap került szétküldésre. A körlevél csupa tanügyi rendelkezést foglal magában. Felhívja'' benne a megyéspüspök az egyházmegye papjait és tanítóit, hogy vegyék ki részöket az iskolánkívüli népművelés, munkájából és szervezzék meg minden községben a népművelés valamelyik intézményét; figyelmezteti a tanítókat a most megszervezendő pedagógiai szemináriumok fontosságára és felhívja őket, hogy a szemináriumokon úgy is, mint. hallgatók és úgy is, mint előadók, minél nagyobb számban vegyenek részt, azonkívül több kisebb adminisztratív kérdésben intézkedik. — Uj kanonokok. A veszprémi megyéspüspök a kormánnyal történt megállapodás alapján Serák József csabrendeki plébánost és Bontz József pápai kamarás, taranyi plébánost kanonokokká, Frászt Endre kiérdemesült esperes, sümegcsehi-i, plébánost pedig tiszteletbeli kanonokká nevezte ki. — Templomi harmónium szentelés. A veszprémi református egyházmegye lovasi gyülekezete, Pázmá''ndy János kántortanító buzdítására, 600 pengővel templomi harmóniumot szerzett be, amelynek üunepies felavatását Szűcs József alsóörsi esperes végezte istentisztelet keretében. — 200 db különböző női, férfi és gyermek gyapjúkabátot vehet önköltségi áron Dcutsch-nál. — Helyreállt a béke Kanizsán. A közeledő városi képviselőválasztások erős megoszlást idéztek elő Nagykanizsa város közönségének körében. Qyömörcy Oyörgy főispánnak többszöri tárgyalásai azonban pártközi megegyezést eredményeztek és így remélhető, hogy a városba visszatér a nagyon is óhajtott béke és a választások ncin eredményeznek olyan ellentéteket, amelyek egymással éles ellentétben álló pártokra oszthatnák a közönséget. A főispán tapintatos eljárása, amelyet a békés megegyezés érdekében tanúsított, városszerte teljes megelégedést keltett. — Kötött kabátok, putlowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács dívatárúházban. — Uj egyházközség. Balatonhenyén a közelmúltban alakította tneg az új egyházközséget Kiss Píusz apátplébános. — Meddő pályázathirdetés. December 17-re tűzték ki a szentbékállai férfitanítói állásra a pályázatot, jelentkező azonban nem akadt. Az állást vagv meghívással, vagy új pályázathirdetéssel töltik majd be. — Mielőtt rádióját beszerezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál ér* deklődni az árak és a fizetési feltételek iránt« 1929. december 24. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a kővetkező bejegyzések történtek: Születés: Molnár Károly fuvaros és Gróf Rozália Béla fia, Beiczy József szobafestósegéd és Szekeres Ilona József fia, Horváfh Janka napszámosnó János fia, Kovács Károly ácssegéd és Varga Teréz Margit leánya. Halálozás: özv. Szabó vcndelné szül. Kiglics Mária 51 éves (Tűrje), Kolompár István 24 napos, Árvay Dezső magánzó 58 éves, Rózsás János napszámos 69 éves (Bocfölde), Ragán Gergely napszámos 09 éves (Vitenyédszentpál), Németh Józsefné szül. Szalai Ágnes 84 éves, Wittmann Mórné Szül. Platschek Rezsin 45 éves, Koncz János Máv. váltóőr 54 éves (Zalacsány). Házasságot kötött Leinbinger Lajos gépkocsiszcrelő Gál Magdolnával. — ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. — Leventék karácsonya. Vasárnap délután 5 órakor nagyszámú érdeklődő részvételével tartották meg a központi ovodában a leventék karácsonyestjét, melynek szép sikert biztosított a kereskedők és iparosok áldozatkészsége. Az ünnepélyt a Hiszekeggyel nyitották meg, majd vitéz Tamásy István dr. polgár-mesterhelyettcs, egyesületi elnök, Wnndcrlcr liitoktató és Kovács Ferenc gazdaköri elnök intéztek buzdító beszédet a leventékhez. Közben a leventék Karácsonyi énekeket adtak elő. Képviseltették magukat "az ünnepélyen azösz-szes társadalmi egyesületek. A Mansz képviseletében özv. Barthelmes Walterné, elnöknő, az ipartestület képviseletében Jády Károly, a Kereskedelmi Körében pedig Fangler Gyula alelnök jelentek meg a szép ünnepélyen, mely a Himnusz cléncklésévcl befejeződött. Azután kjosztották az ajándékokat a leventék között. — Az elárvult iskola. A Tapolcai Újság című hetilapban olvassuk a következőket: Van-e Zalavármegyében még egy olyan mostohán kezelt iskola, mint a zalahalápi? Mert megvan az iskola, az iskolaszék elkészítette a a f. évi költségvetést s a kivetési listát jóváhagyatta s még julius 31-én elküldte a Tapolca vidéki körjegyzőséghez, mely azután továbbította az adóhivatalba Jóváhagyás végett. Négy hónapig feküdt az akta valahol s még ez ideig — pedig itt az év vége — egy fillért se adtak a halápi iskolagondnok kezére. Miből tartják fenn az Iskolát? Nincs fa, nincs fizetés a tanítónak! Jó lesz valamit tenni, mert a végső pontra jutottak s ha január l-re nem lesz pénz, az iskolát bezárhatják. — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kaphatö a Kakas könyvkereskedésben. A világ legjobb hócipője Viking Egyedárusitó: Kovács Divat-áruház Zalaegerszeg. — Elitélték a gázoló soffürt. Bujtor Lajos lenti-i uradalmi gépész és sofför a kányavár —kámaházi úton autójával elütötte Pál József kislakosi vegyeskereskedő kocsiját, amelyen Pálon kívül még felesége és 10 hónapos csecsemője is tartózkodott. Pálné s a kisgyermek súlyosan megsérültek. A zalaegerszegi kir. törvényszék ma foglalkozott az üggyel s a tanuk terhelő vallomása után a gondatlan Bujtort 100 pengő pénzbüntetésre, behajthatatlanság esetén 10 napi fogházra ítélte jogerősen. — Két zalaegerszegi mészáros rátámadt a vasutasokra. Kozma Géza és Csanádi József zalaegerszegi mészárosok hatósági közeg elleni erőszak vétségével vádolva állottak ma a zalaegerszegi kir. törvényszék büntető tanácsa előtt. A vádirat szerint'' ez év szeptember 23-án Zalaszentgyörgy állomáson a jegyvizsgáló kalauz, Gerencsér Józsefet súlyos szavak- Íat illeték, majd Csanádi botot is emelt a ötelességét teljesítő Clercncsérre. A kir. tor-vényszék bűnösnek mondta ki a vádlottakat és Kozma Gézát 3 napi fogházra átváltoztatható 30 pengó pénzbüntetésre, Csanádi Józsefet pedig, aki már többször került összeütközésbe a törvénnyel, 7 napi fogházra Ítélte. zalavArmegye — Farkasovszky Teri tánciskolájában — a Gosztonyi vendéglő nagytermében — karácsony másnapján össztánc lesz. — Jogerős bírói ítélet. A győri kir. törvényszék öthónapi fogház^ itélte Hári József zalaegerszegi napszámost, aki berug;ott állapotban verekedést rendezett az itteni csendőrlaktanya előtt s az odaérkező rendőrökkel is dulakodott, miközben a kormányzót s a magyar nemzetet gyalázta. A kir. itéló tábla most tárgyalta a beadott fölebbezéseket s helybenhagyta az első fokon hozott Ítéletet és az jogerőssé vált. — A rendőrség figyelmébe. A havazás beálltával felhívjuk a rendőrség figyelmét, — ügyeljen arra, hogy a járdákról idejében letakarítsák a havat. A tegnapi nap folyamán még a déli órákban is akadtak magánházak és középületek, ahol a járdán díszelgett még az éjszaka leesett hó. Addig kell cselekednünk, amíg valakiben nem okoz kárt a havas, csúszós járda. Karácsonyi vásárlásai előtt jegyezze meg: rv Órát, ékszert, arany, ezüst dísztárgyakat legolcsóbban és legelőnyösebb fizetési feltételekkel HIHIHI FRIGYES óiás és ékszerész üzletében vásárolhat. ZALAEGERSZEG Plébánia épület Alapítva 1902. — Előadás a Gazdakörben. Vasárnap este 6 órakor a Gazdakörben rendezett liceális előadáson Kozma Ferenc dr. hitoktató tartott érdekes előadást a templomépítészeti stílusokról. Előadását vetített képek élénkítették. — Megjelent az előadáson Bódy Zoltán alispán is, akit Zsuppán József polgári fiúiskolái igazgató, az előadások rendezője üdvözölt. A megjelenteknek és az előadónak Kovács Ferenc köri elnök mondott köszönetet. — A villamosítási ügyben eddig lefolytatott vizsgálat eredményéhez képest a főispán és alispán csak az ünnepek után teszik meg a további lépéseket. Több városi tisztviselő ellen fegyelmit indítanak. — Szerencsés halász-zsákmány. Németh István pakodi halászmester szombaton délután egy húzással 146 kilogramm halat fogott. A ritka zsákmánynak ''javarészét három hatalmas harcsa szolgáltatta. Ezeknek összes súlya 120 kilogramm volt. A legnagyobb 48 kilót nyomott. — Vak tüzüárma. Ma délelőtt tizenegy óra után arról értesítették a zalaegerszegi tűzoltóságot, hogy Pozva környékén tűz van. A tűzoltók teljes sebességgel robogtak a jelzett irányba, de tűzet nem találtak seholsem. — Tüz a klsszentgróti Huszonya-hegyen. A Kisszentgróti Huszonya-hegyen eddig ismeretlen okból kigyúládt Bánáti Ferenc hegyi lakóháza és teljesen porrá égett. A kár jelentékeny. A vizsgálat mcjgindult a tűz okának medália-pítására — Időjóslást Jórészt borult és hideg idő várható keleti szelekkel, helyenként — inkább csak a nyugati részeken — havazással. színház. Szombaton és vasárnap egyaránt zsúfolt nézőtér előtt mutatta be Radó Béla színtársulata a Szökik az asszony c. operettet, ügy látszik, Zalaegerszeg színpártoló közönsége méltányolja a színészek napról-napra megismétlődő kjtünő játékát és ezután megtölti majd a színház nézőterét. A szereplók egytől-eg.yig jól játszottak s többször szólították a lámpák elé őket. A darabban rejlő értékeket teljes tudásuk fatbavetésével hozták felszínre. Ernőd Irén, Kórössy Böske, Szokolay Eta végig nagyszerű játékot produkáltak. Kertész bemondásai nagy sikert arattak. Radó László egy, uradalmi ispánt alakított pompásan, Szalayf az «asszony szöktető», szintén sok sikert ért el. Vajda Lucika, Vajda Károly karmester kisjeá» nya sok tapsot kapott ügyességéért. •''< < • Vasárnap délután harmadszor került színr$ a Mit susog a fehér akác c. operett. A darabof ugyancsak telt ház kacagta és tapsolta végig. Műsor: Hétfő: Agglegény apa. Vígjáték . Kedden nincs előadás. Szerdán délután: Szökik az asszony. Szerdán este: Muskátli hercegnő. Csütörtök délután: Párizsi divat. Csütörtök este: Diákszerelem. Pénteken este olcsó helyárakkal: Szökik az asszony. Szombaton este: Diákszerelem. Vasárnap délután: ,Kék mazur. Vasárnap este: Fekete szem éjszakája. Nagy rumli vásár hol nyakkendő, gallér, gallérvédő, hócipő és más ezer aprólék legolcsóbban beszerezhető. Kiváló tisztelettel DEUTSCH HÁRMAN Játékáru minden árra. af; 1929. december . MOZI. r Kedden, 24-én délután 4 órakor, amíg a Jézuska jön, gyermekelőadás lesz az Edison moziban. SPORT. Elmaradt a Move ZSE—P. Kinizsi mérkőzés. A kék-fehérek nem utaztak el Pápára a hidegre fordult időjárás miatt. Amatőr egyesületek nem is kötelezhetők, hogy karácsony előtt közvetlenül, amikor az üzletekben is nagyobb a forgalom, bajnoki mérkőzésre álljanak ki. Kíváncsian várjuk, mi lesz ebben az ügyben a NyLASz intéző bizottságának a határozata. — I • < Nürnberg: Hungária—Spielverein Fürth2:Ö (2:0). Bíró: Ruoff, Svájc. A magyar és német bajnokcsapatok találkozásából a magyar színek reprezentánsai kerültek ki győztesen. Budapest: VAC—Kossuth 2:0 (1:0). — Postás—FTC 3:0 (1:0). RÁD 10. r Kedd, december 24. 9.15: A honvédzenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. — 11.10: Nemzetközi vizjeliószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12:5: A Mándits szalonzenekar hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyam-hirek. 3.30: A Tündérvásár meseórája. 5: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 6.15: Karácsonyi áhítat. 7: Gramofon. Karácsony estéjére való tekintettel a Stúdió további műsort nem ad. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Bura 19.00— 1°J0. Rozs ;3.00-14.00. Árpa 17.00-1804 ZMb 12.00.—13.00, Tengeri 16.00-1700 P, Burgonya 6.00 -7.00. t Lj*t»l«J4o»o« t ZALAVAftMf OVI l«>k<iOUfit,l|. n*rtnim : hinsolv mmno. r*l«M« : KAKA« AOOSTON. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. SEZLONOK állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készitését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÓ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és Jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth-utca 19. Telefon 228. sz. Kedvező fizetési feltételek I Telefon: 191. és kárpitos a megbízható bútoros SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni! i Anyuka! Apuka... ml tudjuk, hogy tl mindennap olvassatok ai újságot, azért Innét kérünk titeket: ssól-Jatok az angyalkáknak, hogy karácsonyra . . . PÁL ÉS INDRA bácsiktól hozzanak Játékot a karácsonyfa alá. Nagyon Jól fogunk vlsolkodnl 1 __________________________A gyerekek. ********------------ --------rrrri''i''i''rrrivriruijnrimnjiruwuwuia Vásároljon olcsón, szépet és lót FENYVESINÉL Nyomatott Kakas Agoeion könyvnyomdájában, Zalaegenieg. Széchenyi-tér. Telefon 131. Vin. évfolyam. Salaegerszeg, 1929. december 25. Szerda Ara 12 fillér. 294. ssáH. POLITIKAI NAPILAP |M]«l«nlk minién bétk5map dólntin. — Előfizetés: in kéusn 9 ..„.i __- I . • ■ * , W MMPra 2 pemé, Bitytdm* 6 peng*. - Sterkentóaég éi kiadóhivatal: 2alaeger»««c, íiécfcenyMér L Telatos 191 e-m a r ? Irta: KÖLUMBÁN VIRGIL, premontrei kanonok, keszthelyi reálgimnázíumi tanár. Virrad = Tíz esztendő, az .idő hogy eljár! Egy darab > szomorú történelem pergett le az idő rokká-ján. Vájjon mit lát a tárgyilagos szemlélő az egyén és :y"nemzet lelkének tükrében? Szakadatlan hullámzást, melyet elvétve vált fel az ideig-óráig- tartó lágy elsimulás. A decennium kezdetén vérvörös lángok felcsapődásában reszkető lelkek félelme borong az ezeréves ország alkotmányának romjai felett. Zuhanás a mélységekbe, inert elengedtük az Isten kezét. At-hatlan sötétség vesz körül, melyből kilátástalan az elindulás. Végigszántott rajtunk az idő vasekéje és mi szenvedtünk igazán és némán. S íme, alig zeng bele lelkünkbe a felszabadulás himnusza, máris ott éktelenkednek a horizonton Trianon tragikus színfoltjai. Az országcsonkításban beteljesül a végzet, bukásunk teljes; csak épen a lelki megnyugvás hiányzik belőle. Az apyagi kár talán valamikor felbecsülhető lesz, de az erkölcsi pusztulás és romlás «a világtörténelem ítélőszéke előtt azokra hárul, kik nem az emberiesség, hanem a gyűlölet szavára hallgattak. Erkölcsi értékek morzsolódtak fel, amelyek nemcsak az egyes nemzetek, hanem az egész világ erkölcsi tőkéjének veszteségszámlájára írhatók. Hogyan ízület hess ék újjá egy ország, melynek levágták tagjait és megfosztották létfeltételeinek összes követelményeitől? Lehet-e itt lelki meg nyugvásról és békés konszolidációról beszélni mikor ezer sebből vérzünk és megcsonkítottságunkban még még gúzsba is vagyunk kötözve? Ej?y büszke, ezeréves nemzet, mely századokon át testével védte az elpuhult Nyugat kényelmét, műveltségét és életét, a legvétke-sebb rövidlátás miatt a/ ebek harmincadjára került. Ennek a nemzetnek kellett koldus cond-rókba bújnia ''e*''irglalmat, jóindulatot kérnie - a sötétség és nincstelenség felkapaszkodott lovagjaitól?! Oh, nem, ez a nemzet megbűnhődte már a multat ós jövendőt; ebben a nemzetben lesz erő, hogy a hullarablóknak üvöltő torkára odafagyassza a szót; ez a nemzet a megpróbáltatásokból és véres szenvedésekből re-kreáló. képességet merített; ez a nemzet élni akar! Mi tudjuk, hogv mivel tartozunk dúló csatákban egy évezreden át elhullott hőseink emlékének; mi mélyen érezzük, hogy életrevaló gyermekeinket nem szabad kiejtenünk az egymásra következő nemzedékek élctvonalabol s bölcs előrelátással látjuk, hogy.a magyar kar erejére és''a^ magyar szellem munkájára -mégha annyira súlytalan tömegnek is néznek — szüksége lesz enni* a vén Európának es az egész művelt emberiségnek. A magunk dicső múltjából és szent hitünk tanításából mentjük a lelki erőt és semmi áron sem engedjük a nemzet karácsonyát elfelhösíteni; nem engedjük, hogy bárminő kishitűség, vagy kétségbeesés a lelkekben otthonra találjon. Mert kérdem, igazságos úton halad-e az az egyen, vagy nemzet, mely a szeretet jászolához fari-* zeus arccal, embertársához, vagy nemzettarsa-hoz halálos öleléssel, halálos csókkal közeledik? Oda, honnan az örök élet virágzik ki, hol az igazság és testvéríesség világot fentartó-és kormányzó erők megszületnek. Az ilyen cselekedet önmagában véve erkölcstelen, melytől visszaborzad a betlehemi jászol. Az igazsag és szeretet dzonban nem marad mindig csecsemő, hanem nő, erősödik, hiszen az isten Üdvözítő is ostorral verte ki az Isten hazából az árusokat és kufárokat. Karácsony fényében és derűjében a jóakaratú emberek bekeje virul, in- mely a világ minden rangú és rendű e bérét egy nagy harmóniában egyesíti. A gyermekies, tiszta, önzetlen szerelet találkozásának bájos ünnepe a gyertyák fényétói csillogó karácsonyfa alatt, hová szegény és gazdag egyformán leteszi szíve szerinti ajándékát. A magyar nemzet karácsonyfája alatt a «timeo Üanaos et doua ferentes» ajándékozói állnak luibrid ajándékkal, mely halálos mérget rejteget a tengődő nemzettest számára és gyilkos tört döf a vérző szívbe. Ennyi rosszindulat és ellenséges gyűlölet láttára keserűen kérdezhetjük, hogy meddig tart még a keserű pohár, lesz-e már valaha virradat a régen beborult magyar ég felett? Bár sokan nem látják és még kevésbé hisznek benne, mégis erős meggyőződéssel és rendíthetetren hittel állítom, tudom és érzem, hogy a magyar ég alján fény csillan fel, mely derengő világosság a virradatot jelenti. A világtörténelemnek nagy tanulságai vannak. Nagy Sándor, Julius Caesar, Napoleon lángelméje birodalmakat döntött meg és újakat alapított, mindenik a saját elgondolása szerint. Az erőszakosan felépített és a kardhegyére alapozott birodalmak legtöbbször még ösz-szekovácsolóik életében, de haláluk után feltartóztathatatlanul romba dőltek. Semmi sem örök, minden alá van vetve a mulandóság vaslogikájú törvényének. Az új Európa hazűg adatokra támaszkodó megalkotói, kiket a gyűlölet és szeretetlenség vezetett a béke művének megtervezésében, ma már az Isten ítélőszéke előtt állanak. Kidőltek a gyűlölet oszlopai és lassanként el fognak mosódni azok a gyászos határok is, melyeket eme oszlopok választottak Háborús ideológiával lehet békét diktálni és ideig-óráig a tömegeket elkábítani, de a $za-bályos, normális életnek ez a pszichózis irányítója nem lehet. A győzelmi mámorból felébredt nagyhatalmak népei és újonnan választott vezetői ugyancsak ráeszméltek erre az igazságra, mely számukra is mély tanulságot rejtegetett. A gyomor és a végtagok Meneníus-féle mese igazolódott be a maguk életében is, és ha nem akarnak elpusztulni nyomc*» ruitan, a jobb belátás, a megértő józanság po-litikájának útjára kellett lépniök. Az utolstii öt esztendőt a győző hatalmak részéről a; békülékenység és újjáépítés szelleme jellemzL Ez biztató jelenség a legyőzőitekre nézve, jól* lehet sajátlagosan minket, magyarokat máfl nyomasztó bajok is sanyargatnak. A barátságtalan, sőt ellenséges szomszédok a területi elrabláson kívül újabb és újabb követeléseket szeretnének foganatosíttatni, amelyek már ais ország teljesítőképességének határain messze túlhaladnak. Éhez járul mint világjelenség a gazdasági válság, melyet nálunk fokozottabbá tesz az értékesítési krízis és munkanélküliség] ijesztő aránya. Aggasztó jelenségek vannak amint látjuk — szép számmal, dc reménytelenségre és kétségbeesésre gondolnunk mégsem szabad. Mindezek a választóvíz szerepé! töltik be, melyek a szenvedő nemzet részére is eredménveztek valamit: a lelki megtisztulást. A gyermek Jézushoz csupán a szenvedések tüzében megtisztult és felmagasztosult lélekkel lehet közeledni. Ez a balsorsvrrte nemzet vé-gighordozta keresztjét a gyötrelmek Kálváriáján és újra ott áll a kis • Jézus betlehemi jászolánál. A jászolból kisugárzó fénypárázat áttöri a nemzet éjszakájának sötétjét, hitet, bizalmat, reménységet önt a lemondásba, kétségbeesésbe és pusztulásba beletörődő nemzeti lélekbe és ígéretét az új hajnalhasadásnak, melynek aranyló fénye a történelmi Regnum Maríanum szent egységére világít rá mindhalálig, örökre! el egymástól. Teendőink a város gazdasási helyzetének megjavítása érdekében. Irta: ARVAY LÁSZLÓ l)R., ügyvéd, városi képviselőtestületi tag. A költségvetési viták során gyakran hangzott el az a megállapítás, hogy a költségvetésnek reálisnak kell lennie. A realitás fogalma természetszerűleg azt hozza magával, hogy a kiadási oldalon minden felmerülhető kiadás teljes értékében szerepeljen, viszont a bevételi oldalon a remélhető bevételek azzal az objektív kritikával méreteztessenek, amelyet a jelenlegi és előreláthatóan ínég hosszú ideig tartó nyomasztó gazdasági viszonyok indokolnak. Ha ezek a szempontok irányadók a költségvetés összeállításánál? akkor a költségvetés reális s ha súlyosak is a költségvetés kapcsán mutatkozó adók, azokat a város polgársága a saját gazdasági költségvetésében mint fix tételt veheti figyelembe és nincsen kitéve annak, hogy a gazdasági év közepén, vagy végért újabb, nem várt terhek zúdulnak reája. Sajnos azonban a város gazdasági helyzete nem engedi uurg a minden tekintetben kifogástalan, reájis Költségvetés összeállítását.'' Nem pedig azért, mert egyrészről a villanyárain új beszerzési módjával és az ezzel ösz-szefüggö hiteltúllépésekkel kapcsolatosan oly tényezőkkel kellett, mint kiadásokkal és mint bevételekkel számolni, amely tényezők csak a jövőben mutatják meg, hogy mit jelentenek a kiadás és mit jelentenek a bevétel szem- v pontjából, másrészről pedig a tényleges kiadásoknak teljes mértékben való beállítása, a várható bevételnek pedig a fentebb már említett reális kritikai méretezése esetén az a fedezetlen hiány 1930 .évre oly magas pótadó kivetését tenné szükségessé, amelynek elbírására a város polgársága képteltín. Számolni kellett emellett még azzal is, hogy; az 1920. évi pótköltségvetés kapcsán az 1030, évre már úgyis 35 százaléknyi pótadótehéí van a város polgárságának vállain. Ezek a meggondolások vezették a képviselőtestületet akkor, amidőn a költségvetés összeállításánál a reálítást mellőzni volt kénytelen, amidőn olyan módozatokat vett igénybe, amelyek gondos gazdálkodás mellett igénybe nem ve- hetők (esedékes tartozások prolongációia, bevételeknek reménybeli alapon való beállítása). Kénytelen volt megalkudni a helyzettel és csald 37«(i pótadó, csak l«/o kereseti adóemelést és csak 1 fillér villanváremelést javasolni azért, mert — fedezik-e ezek a bevételeM a kiadásokat, vagy sem, — nagyobb terceket a város polgársága nc.m bír el. önkéntelenül fölmerül az a kérdés, mik azoty az okok, amelyek a várost ily nyomasztó helyzetbe sodorták és mik lesznek a következményei annak, hogy a város a jövő évi gazdasági problémáit ennyire bizonytalan költségvetés alapján kénytelen megoldani. Hiba volna azt hinni, hogy tán az adók csökkenése, vagy azok be nem folyása idézte elő ezt a helyzetet. Az adók abban a mérvben, mint máskor, most is befolytak. A város polgársága becsülettel cs szinte emberfölötti módon igyekezett eleget tenni kötelezettségének. A város egyéb jövedelmei sem mutatnak oly mérvű csökkenést, ami ezt a súlyos helyzetet Indokolttá tenné. Azok a beruházások, amelyeket a múltban a váras végeztetett, improduktívak. Nem akarok most kitérni ezeknek az épit-! kezéseknek szoclál-poHtikai részeire, de tény az, hogy ezek a kellő gazdasági alap nélkül és a lehető legrosszabb gazdasági viszonyok között megejtett beruházások (városi bérház, kislakások, vásártér, aszfaltozás stb.) nemcsak a város törzsvagyonában | iégeztek hatalmas rombolást, (ami majd az egyes objektumok értékesítésekor fog megmutatkozni), hanem ezeknek a költségvetésben ezidószerínt jelentkező részei: a kamatok és tőketörlesztési részletek is alapos minuszt jelentenek. A második föok az, hogy a város oly nagyméretű apparátussal dolgozik, oly személyi terheket (pótilletmény stb.) vett magára, amelyeket egy ily kisváros és annak szerény bevételei meg nem engedhetnek. A harmadik okot abban lehet megtalálni, hogy a városi gazdálkodásban nem számoltak a reális helyzettel. A város vezetőségét indokolatlan és meg nem érthető optimizmus vezette. Nem érezte szükségét annak, hogy takarékoskodjék, nem követett el minden tőle telhetőt, hogy a kiadásokat csökkentse, hanem inkább az az elv érvényesült; elkölteni mindent, ami a költségvetésbe kiadásként föl van véve, sőt sokszor azon túl is. Sajnos, ilyenkor sé az engedély, se a fedezet hiánya nem játszott szerepet. A negyedik és egyik legfontosabb ok: a villanykérdés. A régi berendezés minden kétséget kizáróan jövedelmező vállalat volt. — Könnyen megbirkózott az aránylag súlyos személyi terhekkel, mert az áram előállításának dologi szükségletei minimális összeget tettek ki. Igy aztán nemcsak a fentartásra került, nemcsak tartalékolni tudott, hanem az általános háztartás céljaira jelentós összegeket, 50 —70.000 pengőt tudott évenként beszolgáltatni. A villanytelepnek ez a jövedelmezősége maga után vonta azt a törekvést, hogy az üzem fejlesztessék, különösen annak kereskedelmi része építtessék nagyarányúvá. Sajnos, ez a terjeszkedés összeesett azzal az időponttal, amikor még a terjeszkedés lehetőségei, annak jövedelmezősége a tüz-próbát még ki nem állotta, ellenben az elhibázott szerződések kapcsán beállott hiteltúllépésekból eredő bizonytalan helyzet és az újabbi terjeszkedéssel jelentkező tőkeszükséglet a villanyüzem minden forgó tökéjét igénybe vette. Ma itt a legteljesebb zűr-zavar uralkodik; egy azonban bizonyos: a villanyüzemnek a saját lábán kell megállnia, mert a város nincsen abban a helyzetben, hogy segítségére siethessen. Ez a talpraállítás pedig a legoptimisztikusabb számítások szerint is súlyos gondot jelent a villanyüzemnek, mert sokkal nagyobb tőkebefektetés és sokkal nagyobb üzemi költség mellett kell termelnie, mint a múltban és mindenáron cl kell érnie azt, hogy a 15 év leteltével a beruházott tőkének legalább 80 százalékát törlessze, mert ellenesetben a hátralékos tőketartozás is a város nyakába szakad. Ily körülmények közt tehát a jelenben nem lehet számolni a villanytelepnek a háztartás céljaira leendő beszolgáltatásával s ezáltal oly hatalmas rés mutatkozik a város költségvetésében, amelvnek betömése a jogi föltevések! felhasználásával és reménybeli jövedelmek beállításával forma szerint ugyan sikerült, de amely rés minden pillanatban felszakadhat. ZALAVRMEGYE Eimek a bizonytalan költségvetésnek tehát csak bizonytalan gazdasági helyzet lehet a következménye. Jóslásokba bocsátkozni már csak azért sem lenne időszerű, mert a legfőbb kérdésben: a viHanyügyben még nincsenek végleges adatok; találgatni sem lehet, hogy mit keH, vagy mit nem kell a városnak megfizetnie. A fentiekből azonban egy-két tapasztalat levonható. Meg kell szüntetni, illetőleg meg kell válni minden olyan beruházástól, amelyik nem jövedelmező. Hiszen a törzsvagyon azzal az értékkülönbözettel, ami a mostani és a megépítéskori érték között jelentkezik, így is, úgy is kevesebb. Legalább azt kell tehát elérni, hogy a kamat és annuitás, illetőleg az objektum jövedelme között évenként jelentkező ráfizetés küszöböltessék ki. Szabadulni kell a súlyos személyi terhektől 1929. december . s ehez a kérdéshez a legradikálisabban keff hozzányúlni. Feltétlenül gyökeres változtatásokat kell eszközölni a villanyüzem ügymenetén. Addig j8, míg tisztázódik az építkezés kérdése, szakértők bevonásával meg kell vizsgálni a villany-üzem és az ezzel kapcsolatos kereskedés kommerciális részét s ezeket helyesebb,''gazdasá-gosabb alapokra fektetni, kihasználván — természetesen a fogyasztó közönség sérelme nélkül — a villanyüzem monopolisztikus hely-zetébert rejlő gazdasági energiát. Végül pedig szükséges az eddigi gazdálkodási elveket sutba dobni, az alkotás terét csak a gazdaságilag kivihető és befektetést nem igénylő objektumokra korlátozni, napról-napra éberen figyelni a pillanatnyi gazdasági helyzetet, nem hiú ábrándokat kergetni, hanem takarékoskodni munkával, idővel és főleg a pénzzel. Hiteléletünk. Irta: KOVÁTS KAROLY, a Vármegyei Bank és Takarékpénztár R. T. igazgatója. A hiteléletről országos ,avagy helyi vonatkozásokban már igen sok cikk íródott meg optimisztikus, avagy .pesszimisztikus világnézettel átitatva, sokat olvastunk az újságok hasábjain olcsó hitelekről, csak amikor kerestük, hogy felhasználhassuk, soha meg nem találtuk. Olvastunk jó tanácsokat, hogy hiteléletünket minő recept szerint lehetne gazdaságosabbá — a. kamatterheket olcsóbbá tenni, azonban eme receptek sem hatottak gyógyítólag mind-ezideig hiteléletünkre. Olvasunk statisztikákat, melyek szerint a tőkeképződés megindult s mégis a» kamatviszonyok nem enyhülnek, a közgazdasági élet napról-napra rosszabb lesz s minden nap újabb és újabb régi egzisztenciák pusztulnak el, a statisztikai adatok pedig tovább és tovább emelkedő tőkeképződésről számolnak be. Amikor külkereskedelmi mérlegünk állandóan passzív, amikor az állami, városi, községi beruházások hasznot nem hajtó építkezésekre s egyebekre használtatnak fel, amikor népünk csak textilárúkra évenként 200 millió pengőt küld a külföldre, amikor a mezőgazdaság termelni ~ a szükséges invesztíciók hiánya miatt intenzíven nem tud, — ott tőkeképződés nem lesiet. A vidék tőkeszegény közvetített tőkék azután magukkal vonzzák az egészségtelen kamatpolitikát, amely lassan, de biztosan sorvasztja el egy vidék gazdasági életét. A tőkeképzést hangzatos jelszavakkal megindítani nem lehet, ott teret kell engedni a magánérdekeknek, mert a tőke minden időben és minden vonatkozásban önző volt és lesz, de mégis az önzés kielégítése mellett teret nyújt az országos jólétnek és a termelés fokozásának. A tőkeképződés elérhető a közterhek apasz-tásával, egészséges kamatpolitikával és a hiteleknek könnyebb formák között való igény Az idegen — valutáris — tőkéknek nálunk való elhelyezkedése időnként enyhülést hoz ugyan, azonban, ha a nemzetközi pénz-lultsága például legkevésbé sem kedvez hiteléletünknek, különösen vidéki vonatkozásban, piacon némi feszültség lép fel, úgy máris demoralizálja hiteléletünket, nem is szólva ama körülményről, hogy a kamatok címén évenként kivándorolt valuták mennyire hozzájárulnak gazdasági életünk leromlásához. Bármily nehezen, de azon kellene lennünk, hogy közgazdasági életünk bajait lehetőleg saját nemzeti tőkéinkkel alimentáljuk és saját tőkénket saját munkánkkal gyümölcsöztessük — s ez a külföldtől független nemzeti vagyon lehet csak bázisa csonka hazánk jólétének. Nemzeti tőkékre a külföldi pénz- Ííiacok nem gyakorolhatnak oly nagy befő-yást, mint a nálunk elhelyezkedett idegen tökékre, amelyek bennünket sok esetben politikailag is befolyásolhatnak. Bankorganizációnkat nemzetivé kell tennünk, ahol a töke elsősorban nemzetileg legyen önző és csak másodsorban szolgálja az egyéni önzést. Nagy feladat várna e téren'' pénzügyi kormányzatunkra s általában azokra az intézményekre, melyeknek hivatása csonka országunk hiteléletét irányítani. A nehéz gazdasági életünket megértő szolid kamatpolitikát a budapesti pénzpiacnak kell elkezdenie s a vidéki örömmel fogja azt folytatni, annyival is inkább, mert a mai rossz kamatpolitika mellett vergődő gazdasági életünk magával fogja rántani az örvénybe a tőkék érdekeltségeit is. Bízva a jobb jövőben, bízva a magyar tőke egészséges képződésében, bízva a becsületes magyar munkában, szóval csak önmagunkban bízva érhetjük el közgazdasági életünk teljes feltámadását. bevételével. Az új jelzálog törvényünk bonyo- » '' '' '' Rövidesen gyümölcstermeléséről lesz nevezetes Zalamesye. Alkalomszerűen megalakult Zalavármegyé-ben a gyümölcstermelési és értékesítő egyesület. Azért mondjuk: alkalomszerűen, mert alkalom, még pedig nem is valamely kedvező alkalom adta a gondolatot azoknak, akik az egyesületet kitervelték, megalakították. Gyenge volt a gabonatermés, nem üzlet már a szőlőtermelés sem, más foglalkozást kell tehát a népnek adni, de olyant, amelyet minden nagyobb nehézség nélkülfmegtanulliat s amelyben a tökéletességet is elérheti. Ilyen foglalkozásnak kínálkozott a gyümölcstermelés. Ez azonban nem új foglalkozás, mert hiszen népünk már ősidőktől termel gyümölcsöt. Csak az a baj,-hogy nem történt ez a foglalkozás kellő gonddal, megszervezetten és a nép nem hozhatott ki belőle annyi hasznot, amennyit ki kellett és ki is lehetett volna hozni. Hivatalos szakértők járták be vármegyéuk-nek minden részét s mindenütt találtak elsőrendű gyümölcs termelésére alkalmas területeket. Oyömörey György, vármegyénk agilis főispánja végre nagy átgondoltsággal valóra váltotta az eszmét és fáradtságot néni ismerő buzgalommal megalakította az egyesületet, melynek célja vármegyénkben a gyümölcstermőt felvirágoztatni s ezzel biztos kereset-forrást nyújtani a népnek. A gyümölcstermelés kellő megszervezés mellett a legbiztosabban behozza azt, amit ra fordítottak. A gyümölcsnek nyersen, aszaltan, befóttesen, vagy ízzé fózöttcn megvan » piaca úgy a belföldön, mint a külföldön. A gyümölcsnek semmiféle formájában sem állj« útját a vámok. A gyümölcs mindenféle álla* 1929. december 25. _ZALAVARMEGYE ianjii» «» »» mm potában átlépheti a vámvonalat. A szükséglet pedig annyi a külföldön, hogy nem volnánk képesek eleget termelni. Csakhogy meg kell találni az értékesítés útját és lehetőségét. Es m csak nemrégiben megalakult egyesület meg-találja ezt is. Azért a legszebb reményekkel dtehen lát munkájához. A megrendelt csemeték a legközelebb már megérkeznek és szétosztásra b kerülnek. Már eddig annyi igénylő jelentkezett, hogy alig lehet mind kielégíteni. A jelentkezők nagy száma a propaganda helyességének és az ebből folyó sikernek tanúbizonysága. A mozgalom megindítóinak és vezetőinek sikerült a vármegye minden rendű és rangú lakósságával megérttetni a gyümölcstermelés rendkívüli fontosságát és hasznosságát és amint az eddigiek mutatják, Zala megye nemsokára mint az ország egyik első gyümölcstermelő vármegyéje tesz nevezetes. Nagyon sokan ugyanis nem csak azért igényelnek csemetéket, hogy termeljenek, hanem, hogy mintagyümölcsösöket létesítsenek, ahol egy-egy vidéknek népe sajátíthatja el az okszerű gyümölcstermeléshez szükséges ismereteket és ügyességeket. Ha valamelyik ponton a mintagyümölcsös megkezdi működését, ott hamarosan az egész vidéket gyümölcskereskedők lepik el. Ott a ítép állandóan foglalkozik, ápolja a gyümölcsfákat s olyan keresetre tesz szert, amilyenre számítani sem inert volna. Népünk hamarosan hozzászokik a rendszeres gyümölcstermeléshez s vasútaink száz, meg száz vagonnal szállítják majd a fővárosba, az ország más részeibe és a külföldre a fino- Az ingatlanvagyon devalválódása. mabbnál finomabb gyümölcsöt. A siker biztos. És, ha a szegény népnek anyagi helyzete ezen a réven alaposan megjavul s ha az ország a mainál sokkal hatalmasabb gyümölcsexporttal dicsekedhetik, ne felejtse senki sem, hogy ez az eredmény Gyömörey György főispán lelkes és fáradhatatlan buzgalmának az eredménye. A közgazdaságtani tudomány a gazdasági fogalmakat nagyon pontos, szabatos, klasszikusan tömör és egyértelmű definíciókkal tanítja. Azonban ezek az örökérvényűeknek látszó definíciók is a változó életjelenségek, továbbá különösen az utóbbi időben a háborút követő bizonytalanságok következtében igen sok javításra, kiegészítésre, magyarázatra (parlamenti stílusban: végrehajtási utasításra) szorulnak. Foglalkozzunk ezek közül a "közgazdasági fogalmak egyik legfontosabbikával: az értékkel és az értékeléssel. Az érték a közgazdaságtan tanítása szerint a javaknak gazdasági je I e n t ő s é g e . Fz olyan megállapítás, mely mindenhol és minden időben érvénnyel bír. Hogy azonban valamely tárgynak mégsem határozható meg cgy-értelműlcg az értéke, az arra vezethető vissza, hogy a tárgy gazdasági jelentősége sok-sok körülménynek matematikai formulába nem foglalható függvénye. Ez az oka annak is, hogy a tudomány ugyanazon tárgy értékelésénél is a különböző szempontok figyelembevételével más-más elnevezéssel illeti az értékeket. Megkülönböztet ugyanis használati és csere-, vagy forgalmi értéket. A kettő között fennálló nagy különbség igazolására elég legyen a családi ereklyékre mutatnunk, melyeknek csereérjéke a használati értékhez képest igen gyakran számításba sem jöhet. A csere-, vagy forgalmi érték az általánosan tanított közgazdasági elvek szerint az előállításnál hozott áldozattal legtöbb esetben azonos, de legalább is vele egyenes arányban áll. A tárgy értékelésénél az előállítási költségen kívül sok más tényező is befolyással bír, így az a haszon, melyet a tárgy tulajdonosának hoz, továbbá a kereslet és kínálat egymáshoz való viszonya stb. Ezt a közgazdasági elvet a mai gyakorlat az ingatlanok értékelésénél teljesen, feldöntötte. , • ,u A szomorú gazdasági viszonyok, az altalános elszegényedés és keresetnélkühség az ingatlanok szabadkézből való forgalmát nagyon megcsappantotta. Az abnormálisan magas kamatláb az ingatlanok jövedelmezőséget teljesen illuzórikussá tette. Tehát az ingatlanok értékének elbírálásánál sem a jövedelmezőséget, sem a szabadkézből kialakult forgal- mi értéket, sem az előállítási költséget számításba nem igen vehetjük. Az ingatlan értékek kialakulásánál ma egy, a''apjában véve beteg jelenség bír döntő súllyal. Az értékeléssel hivatásszerűen foglalkozó szervek, a bankok (azelőtt az ingatlanközvetítők voltak) az ingatlanok értékelését gyakran annak előrelátásával végzik, hogy az Ingatlan tulajdonosa az ingatlanra fölveendő kölcsönt, továbbá annak magas kamatait, bekebelezési költségeit« per vagy árverés esetén horribilis összeget fölemésztő e-gyéb költségeket megfizetni úgy sem tudja. Ennek azután az a gyakorlati következménye, hogy az ingatlanokat a bankok a szakértelemnek nem sok helyet adva — leértékelik, hogy az így kapott értéknek 50—60o/0-át a tulajdonosnak kölcsönképen adhassák. Megtörtént eset például a zalaegerszegi bankok gyakorlatában, hogy egy 8000 pengőre becsült telken levő 8—10.000 pengőt reprezentáló lakóházat 12.000 pengőre értékelve, arra 7.000 pengős kölcsönt folyósítottak. Ha valahol, itt igaz lett valóban^ római jog egyik tétele: do, utdes — magyarul: adok, hogy adj, de legalább kétszer annyit. Az előreláthatóan biztos terminusra a bank az ingatlant árverésre bocsátotta. Ekkorra azonban a bank követelése a körülbelül két év óta nem fizetett kamatokkal, továbbá az értékesítéssel kapcsolatban felmerült ügyvédi és egyéb költségekkel közel 11.000 pengőre szaporodott. A legsajnálnivalóbb az esetben pedig az, hogy az árverésen vevő egyáltalán nem akadt, az ingatlant a kölcsönt nyújtó bank vásárolta meg ,még pedig jóval alacsonyabb áron és ezzel az adós a házát is elveszítette és azonfelül ínég jó néhány ezer pengővel talán egész életére adósa maradt a banknak, vagy ha azt valamikor majd vissza tudja fizetni, akkor végeredményben a 16—18.000 pengő előállítási értékkel bíró ingatlanáért 3—4.000 pengőnél többet nem igen kapott. Másik kirívó, esetet is lássunk! Megjelenik valaki a takarékban és előadja, hogy kb. 3000 pengőt érő tehermentes telkére a bemutatott terv és költségvetés szerinti épületet szándékozik emelni, cca. 20.000 pengő költséggel, erre a 23.000 pengő előállítási költséggel bíró új (tehát 30 évig adómentes) építményre 12 ezer pengő kölcsönt óhajt az építkezés előrehaladásának arányában fölvenni. A bank minden további érdeklődés nélkül aziránt, hogy a kölcsöntkérőnek az építkezéshez szükséges többi tőkéje megvan-e, a terv és a költségvetés szakszerű ellenőrzése nélkül a kölcsönt folyósította. Felépült a város végén egy, meglehetősen elrontott lakóház, a kölcsöntőke elfogyott, az építtető pedig a bankhitelen felül még az épületen dolgozó, vagy oda anyagot szállító majdnem minden iparosnak és kereskedőnek jelentékeny összeggel adósa maradt. Az előrelátható kényszereladás természetesen bekövetkezett. A másodrendű hitelezők a főhitelező takarékpénztár szerencséjére az ingatlan árát aránylag elég jól felverték és azok egyike meg is vette az ingatlant, de azért az ingatlan volt tulajdonosa másodrendű hitelezőinek egész életében adósa marad, hacsak sorsa jobbra nem fordul és ki nem tudja őket elégíteni. Az egyre sűrűbben ismétlődő hasonló esetekből a bankok természetesen levonják a tanulságot, de még mindig nem fogják meg a dolgot ott, ahol azt megfogni kell. Ugyanis a folyósítandó hitelek csökkentése csak egyik eszköze ennek az értékromboló és ckziszten-ciákat koldusbotra juttató folyamatnak. A kölcsönök kihelyezésénél már óvatosabban járnak cl. Például ma egy 6.000 pengő értékű telken 24.000 pengő költséggel épített lakóházat kb. 20.000 pengőre értékelnek, de legfelcbb 10.000 pengő kölcsönt adnak rá. Az egyébként is siralmas ^gazdasági leron-gyolódásunk okozza azt is, hogy ingatlaneladások szabad kézből csak ritkán történnek. Az adóssággal megterhelt házbirtok tulajdonosa ugyanis, míg a dolog a körmére nem ég, nem hajlandó áruba bocsátani ingatlanát olyan áron, mely nem felel meg az ingatlan belső értékének. Az a kevés boldog halandó pedig, aki ingatlant venni tud, csak az ingatlanárveréseken kialakult fél-, vagy harmadáron hajlandó házat vásárolni. A ház tulajdonosa előbb-utóbb a fent leírt sorsra jut. Az ebben rejlő nemzetgazdasági veszedelemre rá kell, hogy irányuljon az illetékesek figyelme. Gazdasági életünk Irányító szervei nem nézhetik az értékeknek ezt a pusztulását tétlenül. A nemzeti vagyonnak az ingatlanokban fekvő tetemes része napról-napra nem devalválódhatik. l.e kell szögeznünk azt is, hogy az említet-» teken kívül az ingatlanokat terhelő és különö* sen városunkban emelkedő magas adók szintén tényezői ennek az elértéktelenedési folyamatnak. Most azonban csak azt nézzük, hogyan működhetnek a bankok közre a pusztulás feltartóztatásában. A bankoknak a saját és igen gyakran a bankügyészi érdekeknek háttérbeszorításával. a rendelkezésre álló eszközökkel az ingatlanok kényszer útján való értékesítésének elejét kell venniök. fcz a munka legtöbb esetben a kölcsön kihelyezésénél kezdődik és fejeződik be. A kölcsönök nyújtása előtt a* ingatlan becslését komoly, alapos és szakszerű módon, az összes szempontok figyelembevételével (esetleg egyéni felelősség mellett) részletes számszerű adatokkal kell eszközölni. Uj építkezésnél a bemutatott tervnek szakszerű felülbírálata, az építkezésnek a hitelt nyújtó bank részérói való ellenőrzése sohasem volna mellőzendő. A bankok a hitel nyújtásánál a fedezet számszerű értékén kívül legyenek figyelemmel az adós fizetőképességére is! Igenis törődni kell a banknak azzal is, hogy az adós a kölcsönnel, annak jelenlegi magas kamataival ZALA VARMEGYE meg tud-e birkózni. A fizetni előreláthatóan úgysem tudó hitelkérőnek is jó szolgálatot tesznek azzal, hogy ha a kért hitelt nem adják meg, inert az ingatlanának szabad kézből történő értékesítésével esetleg vagyonának jelentékeny részét ineg tudja menteni. Nem lehet kifogásolni, sót helyeselni kell, liogv a bankok az ingatlanok pontosan meghatározott értékének csak egy töredékét nyújtják kölcsönképen, csak azt kell mindenáron megakadályozni, hogy a kölcsön nagysága az Ingatlanoknak egyszersmint csereértéke is legyen. A bankoknak pedig a hullákon való lakmározás gyönyöreitől előre óvniok keli magukat. r K<Ul>«MIIil''l, ¿UllltIN JVIVIIItgl HlJfcUC» nuimniiuui ..... Januárban Rédicsen át megnyílik a kocsi- és autóforgalom. Ezt követi majd a vasúti kapcsolat visszaállítása is. Magyar és jugoszláv részről egyaránt sok szó esett már a rédicsi határforgalom megnyitásáról. Mindkét oldalról inkább kereskedelmi érdekeltségek, mint politika^ körök sürgették azt, de politikai körökben is elismerték ennek a kérdésnek nagy fontosságát és, ha eddig vesztegelt is a/ ügy, annak bizony csak — politikai okai voltak. Fölvetődött később a gondolat, hogy, ha a vasúti összeköttetés egyelőre — vissza nem állítható, legalább a kocsi-, autóösszeköttetést vegyék föl s ezzel biztosítsák a trianoni szégyenvonallal kettévágott vidék lakosságának annyira szükségessé vált érintkezését. Igazán nem lehet komoly akadálya ennek. A kocsi és autóforgalom megindítása elé a jugoszláv állam sem gördített az utóbbi időkben nehézségeket. Ugy hallottuk azonban, hogy itt a mi részünkrül merültek volna föl akadályok. Hogy mennyiben, nem tudjuk. Azt hisszük azonban, voltak ennek elfogadható okai. Ennek dacára mégis két-három héttel ezelőtt sürgettük az esetleges akadályoknak elhárítását azokrá a nagy érdekekre hivatkozással, amelyek oly sokat szenvednek a határzár föntartása miatt. » A helyzetben végre megtörtént a kellemes változás, az enyhülés és megoldást nyert a kérdés. A múlt hét elején a kereskedelmi és pénzügyminisztériumnak és a vasútigazgatóságnak magasrangá kiküldöttei, valamint a fövámigazgató a helyszínére érkeztek a forgalom megnyitására vonatkozó intézkedések megtétele céljából. A tárgyalások természetesen csak a kocsi- és autóforgalom megnyitása körül folytak s a tárgyalások eredményeképen január első felében már szabaddá válik a közlekedés Rédftsen át. Egy ottani gőzmalmot Is kibéreltek már vámvizsgálat céljaira. Kezdetben a vasút területén kerestek alkalmas helyiséget, de azután ettől a szándéktól eláltattak, mert a vasúttól függetlenül eszközölték a megoldást. A vasúti összeköttetésre nézve az a megállapodás, hogy az a Dunántúli Helyiérdekű Vasútakra és a jugoszláv vas-utakra tartozik. Eddig tehát eljutottunk már. Reméljük, hogy a vasúti forgalom megnyitása sem várat már magára sokáig. Krisztkindlinek ennyi is elég. i Mi a különbség a régi és az új rendőrségi fogda között. A rendőrség átköltözésével megszűnt egy olyan szégyenfoltja Zalaegerszegnek, mely mely hosszú időn keresztül ott < díszelgett» előttünk. A régi rendőrségi épület fogdája olyan állapotban volt, hogv még állatot sem lett volna szabad bezárni. A fogda inkább volt nevezhető pincének, mert nedvességtől könnyező falak és csupasz föld tárultak a szemlélő elé. Amelyik fogoly meglátta a fogdát, rögtön rosszul lett s nem egyszer volt alkalmunk látni, hogy a nyári forró napokon öreg koldusok, akik néhány napra voltak csak a rendőrség őrizetében, előbújtak az odúból s a napon égették magukat. Az ablakok állandóan nyitva voltak, de ez mit sem használt; a fogdában ép olyan penetráns illat terjenegett télen, mint nyáron. Pedig szorgalmasan takarították, a téli évszakban fűtötték, mert hiszen fűtőtestek voltak a fogdákban, de azért a foglyok a kályha mellett is fáztak. Ennek is megvolt azonban a speciális oka. A fogdák nem padlózottak voltak, hanem földesek s megborzongott az ember háta ha rálépett. A falakon ökölnyi lyukak tátongtak s az emberek szemeláttára csinált magának helyet a patkány, hajlékot az egér, otthonra lelt a vakondok s Isten tudja, hányféle féreg és csudabogár telepedett meg ott. A lyukakat betömték, de hasztalan, az állatok új rést rágtak maguknak. Mikor egy-egy ember kiszabadult a fogdából, keserűen panaszolta, milyen kínos órákat élt át; álmatlan éjszakái voltak s testére a sebek egész tömege került. A rendőrség átköltözésével megszűnt ez a csúf helyiség további használata s az új palotában modern, a mai kor igényeinek megfelelő zárkát találunk. Az egyes cellákban központi fűtés és vízvezeték van. Padlózott, világos szobácskák fogadják a magáról nteg- A ZALAEGERSZEGIEK KEDVELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN VII. Baross tér 23., a keleti pályaudvarral szemben Teljesen újonnan berendezett kényelmes családi ház Központi fűtés, hídeg és melegvíz 1 Mérsékelt polgári árak. E lapra hivatkozóknak 20*/o engedmény! érvállalat 0STEND6 kávéház Tulajdonos: GROSZ ÖDÖN. Egyesületi és csoportos utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátás. 1929 december 25. feledkezett s a törvénnyel összeütközésbe került embereket. .Megtörtént már, hogy, ha részeg embereket vittek be az őrszemes rendőrök, a/ok kijózanodásuk után alig akarták elhagyni a fogdát. Bezzeg másként volt az a régi épületben! Ha valakit bezártak, alig várta, hogy kiszabaduljon, mert az volt a legkevesebb, ha meghűléssel tiszta meg a fogságot. Most a kihágási osztályon is nagy rend van. Azonnal előveszik az ügyeket s''letárgyal-gyalják azokat. Nem késleltetheti most semmi az ügyek menetét, mert nyugodtan lehet tárgyalni. Minden rendőrtisztviselő külön szobában tárgyal, nem zavarják egymást munká-jokban. \ Megtudtuk azt is, hogy akiket a zalaegerszegi rendőrség kihágási osztályán a/előtt elitéltek, mind megfclebbezték Ítéleteiket, mert rettegtek a gondolattól, hogy csak pár napra is bevonuljanak a rideg, egészségtelen cellákba. Ma kevesebb a felebbezés s akiket elzárásra ítélnek, majdnem valamennyien megnyu-gosznak az ítéletben. Valahogy jobb a levegő is az új rendőrségi palota környékén... Karácsonyi vásárlásai előtt jegyezze meg: Órát, ékszert, arany, eiUst dísztárgyakat legolcsóbban H letelrtnyösebb fizetési feltételekkel Hifiim FRIGYES órás és ékszerész üzletében vásárolhat. ZALAEGERSZEG Plébánia épülel Alapítva 1902. Philips R6dló készülékek és hangszórók anodpótlókstb. 12-18 havi részletfizetésre kaphatók POLGÁR ENDRE villamossági vállalat SZÉCHENYI-TÉR. TELEFON 252.1 1929. december 25. ZALAVARMEGYE Hitel nélkül nina üzlet - panaszolják a fopincérek. Tudvalevő, hogy már régóta törvényes intézkedés van arra, hogy a vendéglőkben bort és általában szeszes italt hitelbe adni nem szabad, illetve az ilyen módon származó hitelügyletek nem részesíthetők törvényes védelemben. Az ilyen italhitelek teljesen a hitelező rizikójára mennek, mert ha az adós megköti magát, semmiféle intézkedéssel sem kény-szeríthető arra, hogy adósságát megfizesse. Legutóbb az illetékes minisztérium még tovább ment ezen a téren, mert az üzletekben kimart palackozott szeszekre is kiterjesztette a rendelet hatályát. Most már az itt keletkezett adósságok sem hajthatók be törvényes úton. Körülnéztünk kissé a vendéglők és szesz-iizletck környékén, hogy megtudjuk, milyen hatása van a megszigorított rendelkezéseknek a — hitelre. Az érdeklődésre legtöbb helyen nem kaptunk választ. Legfölebb némi < hümmögetés alakjában. A tulajdonosok, vendéglősök és korcsmárosok többnyire nem érzik következményeit az ilyen rendelkezéseknek. Annál inkább a fopincérek. ők azonban nem mernek panaszkodni. A hitel ugyanis csak őket terheli A legtöbb helyen ma már az a szokás, bogy a főpincérnek le kell számolni a tulajdonossal a hitelezett italokról is — készpénzben. Hitelt pedig kénytelen adni, mert ha nem ad, elmarad a vendég, ami könnyen a «főúr» állásába kerülhet. — Kérem — panaszkodik az egyik — hiába dolgozunk. A hitel elvisz mindent. Adni meg . muszáj. Mert, ha nem adunk, akkor azt mondja a gazda, hogy tönkre tesszük az üzletét. — Hát miért mennek főpincérnek? — Ja? Ugy van az, hogy mikor az ember belekezd, nem hiszi el, hogy így lesz. Mikor meg már benne van, akkor igyekszik behozni valamit az elveszett pénzéből. Olyan ez, mint a rulett-játék, vagy a kártya. Mikor veszít az ember, akkor < azért játszik, hogy visszajöjjön valami. Aztán még többet veszít. Hát ez is igazság. Meg kell jegyezni & tulajdonosok védelmére, hogy ők sem igen tehetnek máskép, mint ahogy tesznek. A kiskorcsmárosok, akik pedig nem tartanak főpincért, maguk is a «főurak» sorsán vannak. Mennek, mendegélnek a tönk felé. A szeszüzleteknél van legkevesebb baj. — Ezeknél kevés a hitelezés. Ha van is, többnyire biztos helyen van. , i ''fr rr .v «cg Vagy alkalmi adósoknál, vagy decizö öreg alkoholistáknál, akik — a tapasztalatok • szerint — a legpontosabb fizetők. Végső fokon megállapítható, hogy a hitelezés — rendelet ide, vagy oda — megmaradt, örömérc azoknak, akiknek a hitel amolyan lelkisziikséglctféle, mint más embernek — mondjuk — az olvasás. Az 1929. év ét a revizió. 1927. júniusában írta meg Rothcrmerc lord a Daily Mail-ben a magyar igazságról szóló cikkét, melynek nyomán új erőre kapott a magyar revíziós mozgalom. Azóta két és fél év telt cl és minden évnek sikerült legalább egy lépéssel előbbre vinni a revizió ügyét. Az egész magyar társadalom felismerte a revizió fontosságát és ezt mutatta a Revíziós Liga igazgatóságának pár héttel ezelőtt tartott gyűlése ls, ahol a nemzet minden társadalmi osztálya felekezeti különbség nélkül képviseltette magát. Hiszen nemcsak a történelmi tradíciók, melyek az ezeréves határokhoz fűznek — mozgatói a revíziós küzdelemnek, hanem minden magyar ember tudja, hogy a gazdasági helyzet jobbrafordulása elválaszthatatlanul ösz-szeforrott a revízióval. Ha inost azt vizsgáljuk, hogy az 1929-ik — év mennyiben vitte előre a revíziót, hamar megállapíthatjuk, hogy, ha az előrehaladás látszólag csekély is, dc valójában igen jelentós. Már magában az sem utolsó eredmény, hogy az egész magyar társadalmat sikerült egységesíteni legalább ebben a kérdésben. De vannak itt más dolgok is. Kár volna elfeledni, hogy a múlt század elején Poroszország felszabadulását és felújít-lását annak köszönhette, hogy Napoleon megverte és majdnem teljesen Franciaország vazallusává tette. De mennél jobban nyomta el a poroszokat, annál jobban erősödött náluk a nemzeti öntudat, annál inkább vált intenzívebbé a hazafias érzés s midőn eljött az alkalom, a poroszok szent fölbuzdulással siettek Napoleon ellenségeinek első harcvonalába s hősiesen küzdöttek zsarnokuk ellen. Mmel nagyobb a nvomás, annál nagyobb a reakció s ez nemcsak a fizika, de a história törvénye is, amint ezt a példa is mutatja, dc ezen kívül is számtalanszor nyert már ez a tétel beígazolást a történelem eseményeiben. Csak egy-két hete, hogy Kenéz Béla és Bethlen István gróf megdöbbentő adatokat sorakoztattak fel a magyar parlament ülésen arról, hogyan bánnak a .győzők elszakított véreinkkel," pedig ezzel ők önmaguk alatt vágják a fát. Mennél jobban szítják a magyarok- Irta: JUNGER JÓZSEF. ban elnyomóik ellen a gyűlöletet, annál jobban megerősödik bennök a vágy: vissza a hazánkhoz! Dc a «felszabadítók» és a «.felszabadítottak» sincsenek egymással a legjobb viszonyban. A Tuka-per például fellebentcfte a fátyolt, miként állanak a dolgok a «felszabadított» Szlovenszkóban. Mennyire eltávozott egymástól a cseh és a tót nép útja, milyen nagy ellentétek vannak közöttük és mennyire gyűlölik egymást: ez mind kiderült a pozsonyi tárgyalóteremben. Rámutatott ez a per arra mennyire nélkülözi Csehszlovákia az egységet és milyen bajok származnak abból, ha a lakósság 44 százaléka próbálja a hatalmat monopolizálni 56 százalékkal szemben. Igefl nagy szolgálatot tett ez a per a magyar revd- f zió ügyének. Jugoszláviában az uralomra került katonai • diktatúra erőszakkal fojtja el a horvátok műiden nemzeti mozgalmát s bár most újabban az eddigi hivatalos S.H.S. név helyett Jugoszlávia lett a neve Sándor király országának/ de ezzel épen nem tudja megteremteni az állam egységét. Hiszen Jugoszlávia űgy aránylik az S.H.S.-hoz, mint a Oesammtmonarchiet az Ausztria-Magyarországhoz. Az összmonar« cha» volt hosszú időn keresztül Bécs eszméje, de megvalósítása nem sikerült. Hiába akarj« tehát Zsivkovics generális az egységes Jugoszláviába összekeverni a szerbeket, horvátokat és szlovéneket, ez épen úgy nem sikerül, mint a «Oesammtmonarchie». A horvátok és ai szerbek 11 évi együvé tartozása még csaW inkább messzebbre vitte egymástól a két népet s ma már nem titok, hogy milyen mélységes gyűlölet választja el őket s a horvátok már sokkal szívesebben tartoznának Budapesthez, mint Belgrádhoz. Oláhországban sem a legrózsásabb a helyzet Bukarestből nézve. A Maniu-kormány ugyan tagadhatatlanul viszonylagos rendet csinált ebben a teljesen korrupt és panamista! államban, dc azért az államegységet szétrobbantó erők csak a hamú alatt lappanganak s alkalmas időben majd napvilágra törnek. Az elszakított területeken tehát mindenütt! megvan a hajlandóság a revízióra. A magyarok alig várják, hogy ismét egyesülhessenek és kikerüljenek az egyre tűrhetetlenebb elnyomás alól. A nemzetiségek pedig hamarosan meglátták, hogy mennyivel jobb volt a «zsarnok, erőszakos» magyar uralom, a mostani «felszabadított» állapotnál. '' i Ha Nyugateurópában a nagyhatalmaknál tekintjük a revizió ügyét és objektív vizsgálódunk, ha nem is kapunk fényes eredményt, de azt nem lehet letagadni, hogy itt sem kedvezőtlen a helyzet. Franciaországban Andréi Tardieu lett a miniszterelnök, aki 1919-beu a magyar «békét» megtervezte s kinek javaslata alapján készült a trianoni béke. Angliában a májusi választások a munkáspártot juttattáW uralomra. Voltak, akik sokat vártak Mac-Donald kormányától, dc ezek csalódtak, mert Henderson kijelentette, hogy egyelőre nemt foglalkozik a trianoni revízióval. A munkáspártnak volt egy nagy kezdeti síkere a külpolitikában: Hágában, dc MacDonald beha-rahgozott amerikai útjáról csak jóakarattal lehet elmondani, hogy félsiker volt. Azóta a munkáspárti kormány beleveszett egy nagy belpolitikai probléma: a munkanélküliség kérdésének megoldásába s nem készül nagyobtí külpolitikai akciókra''. Dc Rothermere lord ai maga lapjaival mégis ébrentartja a sziget- ZALAVARMEGYE 1929. december 23 Ofszágban a revíziós gondolatot s ezzel hálára kötelezi az egész magyarságot. Viszont Olaszország nyíltan mellénk állt. A magyar külpolitikának jelenleg a jóvátétel kérdése a legaktuálisabb problémája s ebben a kérdésben Olaszország a magyar álláspontot támogatja, amit bizonyít az is, hogy elküldte Icét megbízottját a magyar fővárosba. Most a jóvátétel kérdésével foglalkozik a magyar diplomácia, de eljöhet az az idő is, hogy felvetődik hivatalos formában is a békeszerződések revíziója és ekkor bizonyára mellénk áll ismét az olasz nagyhatalom, hiszen Mussolini tett már félremagyarázhatatlan kijelentést a magyar revizió kérdésében. Különben Olaszországnak is érdeke az erős Magyarország a Duna völgyében. Ami pedig a világ jelenlegi legnagyobb hatalmát, az Amerikai Egyesült Államokat illeti: iszt is nyugodtan számíthatjuk barátaink közé, hiszen élénk emlékezetben van az a nagyszerű meleg fogadtatás, amiben tavaly a hivatalos Amerika a Kossuth-szobor leleplezésére érkező magyar küldöttségeket fogadta. De ennél az érzelmi jelenségnél fontosabb, hogy Magyarország és az USA 1921-ben trianon teljes negligálásával külön békét kötött, mely egy szóval sem emlékezik meg az új határokról és Magyarország megcsonkításáról. Amerika tehát már nyolc évvel ezelőtt sem tartotta véglegesnek a trianoni határokat, különben az erre vonatkozó rendelkezéseket is fölvették volna a békeokmány szövegébe. Amerika aligha lenne ellenzője a revíziónak. A négy vezető nagyhatalom közül tehát Olaszország nyílt támogatónk, Amerika barátunk, Anglia egyelőre semleges és talán jóindulatú semleges s csupán Franciaország ellenségünk. Ez egyelőre nem is olyan rossz mérleg 1929. karácsonyán ■XI u llju^uuinil ot«Miniiui|un " ■ - r> • - — ■ • ------ —------ Bethlen István gróf miniszterelnök nyilatkozata az aktuális politikai kérdésekről. A hágai konferencia esélyei. Budapest, december 24. Bethlen István gróf miniszterelnök az egyik fővárosi déli lap munkatársa elótt hosszú nyilatkozatot tett az aktuális kérdésekről s a többi között a következőket mondotta: Két nagy probléma elótt állunk. Az egyik: gazdasági kérdések, a másik a reparáció. A gazdasági krízis felett tartott diagnózis után három tényt szögezhetünk le: 1. szomszédaink elzárkózása, 2. mezőgazdasági termékeink ár-krizise. 3. pénzpiac válsága. Keressük az utat, hogy a közgazdasági életünkön segítsünk, de az adott helyzeten változtatni roppant nehéz feladat. — A nemzet folyton munkálkodik és sajnos, ez a szakadatlan munka nehezen akarja megteremni gyümölcsét. A kisantant elzárkozottságot nem tekinthetjük muló jelenségnek. E pontnál mindjárt rávilágíthatok arra a körülményre is, hogy nemcsak a szomszéd államok, hanem az összes európai országok, sőt az Egyesült Államok is bizonyos tekintetben hasonló '' politikai utakon járnak, mint a legnagyobb ellenségeink: a kisantant három állama. Nem hiszem, hogy ha távoznék helyemről s uj kormány jönne, változtatni tudna a mai Helyzeten. Lehet, hogy a mezőgazdasági árkri/.is tartós lesz, de, ha Amerikában egy-két gyengébb termés lenne, nyomban fellendülne gazdasági életünk. Muló jelenségnek tartom — folytatta a miniszterelnök — a világ pénzpiacának furcsa helyzetét. Ha a pénzkrizis válsága megoldódnék, akkor ez gazdasági téren is jelentós javulást jelentene. Mezőgazdaságunk nehéz helyzete szorosan összefügg a reparáció kérdésével. Amig jóvátételekkel kell bajlódnunk, addig Európa békéje csak szalmaláng. Az állami költségvetésről szólva kijelenthetem, hogy csak a legszükségesebbeket hagyjuk meg a keretben, mert egy-két éven belül olyan költségvetést akarunk egybeállítani, amely standard lehet s összhangba jön a mezőgazdasági produkcióval. Mérsékelni kívánjuk az állami tisztviselők státusát, a községi adózásokat és háztartásokat megrendszabályozzuk, a számrendészeti tisztviselők körében is redukálunk, egyszóval a bürokratikus teret leépítjük. Nagy szükségünk van új beruházásokra is. Beruházásokat akarunk eszközölni a vasútnál, uj hidak építését vettük tervbe, azonkívül építhetünk és a közutakat kiépitetjük. Mezőgazdasági helyzetünkre visszatérve — fejtegette a kormánvelnök — szükségünk lenne hosszúlejáratú kölcsönökre. A pénzügy- miniszter ur azonban, addig is, mig ilyen kölcsönt kaphatunk, átmenetileg gondoskodni kíván rövidlejáratú kölcsönökről s pillanatnyilag ezzel szanáljuk a mezőgazdaságot. Exporthitelünk gyarapítására a márkázást és a típusok megszervezését kívánjuk nyélbe ütni. — Rátérve a hágai konferenciára, kijelenthetem, hogy a magyar álláspontból egy jottányit sem engedünk. Jogi és pénzügyi érvekkel támasztjuk majd alá előadásunkat és megvívjuk a végső küzdelmet is. Nem engedhetjük, hogy a hatalmi szó uralkodjék a II. hágai értekezleten! Bármit is mondanak a nagyhatalmak s a klsántánt képviselői Hágában, mi nem megyünk bele, hogy újabb elviselhetetlen terheket rakjanak Magyarországra. Hágában nagy tétre inegy a játék s nagyon kétséges, ki arat győzelmet. Tény, hogy Ha úgy döntenének, hogy az nekünk sérelmes lesz, akkor nem lesz nyugodt hangulat jó ideig Európában. A velünk szemben álló nemzetek túl sok reparációs költséget kívánnak Magyarország-tói, de azért hinni szeretném, hogy a jövőben nem lesz szükség a magyar záloglevelek befoglalására. Ha ezt »sikerül elérnünk, akkor vehetünk fel államkölcsönt is s « -nagyot könnyít az országon. Külpolitikánkról is meg kell emlékeznem — mondotta Bethlen gróf, — erről azonban csaU annyit mondhatok, hogy az utóbbi időben lényegesen nem változott. A nagyhatalmak s a kisántánt most H olyan formában kezelnek bennünket, mint korábban. Amennyiben Hágában foglalkoznak a reparációs kérdésekkel, akkor nem maradhat elintézés nélkül a mi követelésünk sem, amelyet a trianoni szerződés 250. szakasza biztosít. Ha sikerül az optánsügyet békésen elintézni, akkor elsimul a kisántáttal fennálló suriódásunk Is. _ Az újságíró ezután megkérdezte a miniszterelnöktől, megfelel-e az a hír a valóságnak, hogy a reparációs kérdés letárgyalása után beadja-e a kormány formális lemondását. A miniszterelnök mosolyogva fogadta a kérdést és kijelentette, hogy erről szó sincs. A hágai tárgyalások után a parlament ele viszem az ott tapasztalkat s tüzetesen beszámolok a plénum előtt mindenről. Bethlen István gróf miniszterelnök ezután a képviselőház munkájáról szólott s megemlítette, hogy a Ház előtt most a fővárosi törvényjavaslat fekszik. Gömbös Gyula honvédelmi miniszter is nyilatkozott a lap munkatársa előtt s kijelentette, hogy elitéli a diktatórikus törekvéseket. A hadnagyi rangot a jövő év augusztusában állítjuk vissza. A tisztek fizetését sürgősen rendezzük. semmiféle emeléshez, mellyel az örvény szélére akarnak bennünket juttatni, hozzá nem Járulunk! Kerkay József . Szoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sx. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázoiast a legjobb kivitelben. SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLGÁLÁS Ezúttal hozom a vásárló közönség tudomására, hogy zletemet rövid időn belül a korona vendéglő helyiségébe hozom át, egyúttal értesítem tisztelt vevőimet, hogy az előre haladott idény miatt megkezdem téli árukészletemmel mélyen leszállított árban való árusítását * Kiváló tisztelettel Ifi Horvát Jenő Kovács divatáruház 1929. december 2. HÍREK. • — Kelleme« karácsonyi ünnepeket kíván olvasóínak, munkatársaínak és jóakaróínak a «Zalavármegye» szerkesztősége és kiadóhivatala. — Lapunk legközelebbi száma pénteken, fo-, Iy6 hő 27-én délután a rendes Időben jelenik meg. — Karácsonyi istentiszteletek sorrendje a helybeli plébániatemplomban: karácsony éjjelén 12 órakor éjféli mise, karácsony és Szent István vértanú napján reggel 7, 8, 9 órakor csendes misék, délelőtt 10 órakor ünnepélyes nagymise és szentbeszéd, fél 12 órakor mise, amelyen az Egyházi Ének- és Zeneegyesület vegycskara és zenekara szerepel, délután 3 órakor litánia; a ferencesek templomában: éjféli mise, karácsony ünnepén reggel 7, 8 és 1 29 órakor csendes misék, »/..10 órakor éne-kes nagymise szentbeszéddel,* i/212 órakor csendes mise, este 6 órakor szentbeszéd és litánia. A többi ünnepen a ferenceseknél a szokásos istentiszteleti sorrend: 7, >/39, V210 órakor szentmisék, este 6 órakor szentbeszéd és litánia. — Uj polgármester Veszprémben. Veszprém megyei városban tegnap ejtették meg a tisztújítást, melynek során Komjáthy László dr. eddigi polgármester kibukott s helyére a második szavazásnál Berky Miklós dr. főispáni titkárt választották 9 szótöbbséggel. — A Karácsonyfaegyesület hétfőn délután 5 órakor a Kath. Házban tartotta karácsonyi ünnepélyét, amelyen az iskolásgyermekeket ajándékozta meg ruhanemúekkel s aprób csecsebecsékkel, kaláccsal, süteménnyel, cukorral. Az ünnepélyen Rakonczay János káplán mondott tartalmas beszédet a jótékonyságról, a gyermekek pedig énekettek és szavaltak. Azután az egyesület tagjai, élökön Czobor Má-tyásné elnöknóvel kiosztották az ajándékokat és pedig 50 leányruhát, 35 fiúruhát, 55 pár lcánycipőt, 27 pár fiúcipót és több egyes ruhadarabot. 120 gyermek részesült ilyen ajándékban, de nagyszámmal kaptak kalácsot és különféle édességeket. — 200 db különbőzö női, férfi és gyermek gyapjúkabátot vehet önköltségi áron Deutsch-nál. — A zalaegerszegi ipartestület a karácsonyi ünnepek alkalmával az elaggott iparosok és azok özvegyei között 470 pengőt osztott ki a rendelkezésére álló alapból és adományokból. A nemes szívű adakozóknak az ipartestület ezúttal is hálás köszönetét fejezi ki. — Kötött kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatárúházban. — Leventék karácsonyi szünete. A leventeoktatás a karácsonyi ünnepek alatt szünetel. Az oktatások január 5-én kezdődnek. — Rózsavölgyi Karácsonyi Album kapható a Kakas könyvkereskedésben. — Karácsonyi ajándék gyanánt mai szamunkhoz mellékeltük naptárunkat azoknak az olvasóinknak, kiknek előfizetése a mai napig beérkezett. A most belépő új előfizetőink részére is megküldjük ezt a naptárt, ha legalább .egynegyedévi előfizetési díjat kiadóhivatalunkhoz juttatnak. — Ujbor kimérés Klosovszky Ernőnél, Já- kum utca 4. szám. — Adomány. Siposs Dezső, a jószívűségéről ismert kőfaragó mester, az elaggott iparosok alapja javára a karácsonyi ünnepek alkalmaval 100 pengőt adományozott, mely adakozásért fogadja az ipartestület hálás köszönetét. — Farkasovszky Teri tánciskolájában a Oosztonyi vendéglő nagytermében - karácsony másnapján össztánc lesz. — A Zalaegerszegi Nőegylet és Kenyéregylet folyó hó 31-én, este tél 9 órai kezdettel jótékony célú Szilveszteri teaestélyt rendez, melyre meghívó küldése helyett ezúton hívjuk meg a t. tagokat és közli a rendezőség, hogy vendégeket szívesen lát. - Kabaré, tánc, éigány- és jazz-muzsika, bar, a barban éjféli műsor, tréfa stb. — Főrendező dr. Lówen-stein István, cigányvajda dr. Gábor Ernő. Belépődíj: személvjegv I* 2.50, családjegy !> 5.----Szíves megjelenésével segít a szegényeken és egy gondűző estét szerez önmagának! — Szíves pártfogást kér a Rendezőség. ZALAVARMEGVE — Székrekedésnél, emésztési zavaroknál, gyomorégésnél, vértódulásnál, fejfájásnál, álmatlanságnál, általános rosszullétnél igyunk reggel éhgyomorra 1 pohár természetes «Ferenc József» keserüvizet. A belorvosi klinikákon szerzett tapasztalatok szerint a Ferenc József viz az ideális hashajtó minden jellemző tulajdonságát egyesíti magában. A Ferenc József víz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzlctekben. — Templomszentelés öriszentpéteren. Vasárnap áldotta meg Wallner József apátkanonok fényes papi segédlettel az újonnan restau-rált öriszentpéteri templomot. A templomszen-telésen a kerületi papság, a hatóságok s a környék katholikus lakói nagy számban jelentek meg. Mindenki örvendetes meglepetéssel konstatálta, hogy az ősrégi, Árpád-kori gyönyörű kis templomnak renoválása milyen nagyszerűen sikerült. A kórusra most külső fedett lépcső vezet. A régi, nagyértékü kapu szépsége jobban kidomborodik a jókarba állított falon. Belül a kazettás tető, a komoly kövezet, az új áldoztató rács, az egyszerűsé-ségében is széphatású műkő oltár s a teljesen újjáépült sekrestye, a régi átmeneti gót stílushoz illó és méltó falfestés a vidék egyik legszebb templomává varázsolták az ősi templomot, mely új pompájában talán már alkalmasabban teljesíti régi hivatását: hogy határőr legyen a katholikus végeken. A templom ki-festését vitéz Lakner József zalaegerszegi festő végezte. A költségeket a község agilis plébánosa, Wilcsich Ferenc nagy buzgósága és utánjárása hozta össze. — Kiadó kislakás. A város tulajdonát képező olai kislakásokban egy szoba, konyha és mellékhelyiségekből álló lakás 1930. január l-ére'' kiadó. Bővebb felvilágosítást a városi számvevőség ad. 1—2. — Üzenet az amerikai magyaroktól. Jósika Imre dr., az AMOSz elnöke meleghangú üdvözletet küldött az amerikai magyarok nevében — akik azt kívánják, hogy a legközelebbi karácsonykor már Nagymagyarországot üdvözölhessék. — Lopás a vonaton. A pécsi Máv. raktárfőnökség följelentést tett a rendőrségen, hogy egy zsák füge, amelyet Barcson adtak fel Pécsre, útközben nyomtalanul eltűnt. Valaki a vonatból kilopta. Az ügyben megindult a nyomozás. — A zirci apácafőnöknő balesete. Schiffer Izabella, a zirci Isteni Szeretet Leányai zárda főnöknője a rákospalotai rendházban tett látogatást. Távozásakor a kijáratnál megcsúszott, elesett éj balkezét két helyen eltörte. Az apácafónöknót kórházba szállították. — A jövőben csak zsákokba töltött gabonát szálHt a vasút. Illetékes körök megbeszéléseket folytatnak a gabona vasúton történő rinfuza szállításának megszüntetéséről. A rinbuza szállítására alkalmas vaggonok hiánya és a mind-nagvobb mértékben előálló mankó miatt a vasút — mint háború előtt — csak zsákokba töltött gabonaküldeményt kiván a jövőben szállítani. — A Zalaegerszegi Központi Takarékpénztár Részvénytársaság XX-ik önsegélyzö csoportja 3 évi Időtartamra 1930. évi január 2-án megnyílik. A lekisebb heti betét összege 40 fillér, de minden résztvevő több betétet is jegyezhet. MOZI. VÁLSÁGOS ÖRAK. Metró világfilm 8 felv. Főszerepben Ralph Forbes és Rex, a csodakutya. Bemutatja az Edison mozi. Rin-Tin-Tin elkényeztette az embereket, amikor még a színésznél is többet kívántak ettől az intelligens állattól. Rin-Tin-Tin azonban a legjobb darabjában sem produkálta azt, amit mai csodálatosan szép filmünk főszereplője nyújt. Ez a film, amelynek meséje a világháborúba is elvisz és a katonai gyakorlótértől kezdve mutatja meg, hogyan tanították, nevelték a harctéri kutyákat és hogyan teljesítettek azok szolgálatot a vérzivatarban, mint exotíkum is egészen rendkívüli volna, ha nem lenne a film ettől függetlenül egyik legnagyobb képünk, amelyet karácsonyi ajándékul őriztünk közönségünk részére. SZÍNHÁZ. ; Agglegény apa. E/re a háromfelvonásos vígjátékra, amely a fővárosban nagy sikert aratott, nálunk nem voltak kíváncsiak. Az előzői napokkal szemben bátran mondhatjuk, hogy üres volt a nézőtér. Ugy látszik, Zalaegerszeg; színházbajáró közönsége csak az operetteket zárta szívébe s a prózai darabokat nem fogadj« kegyeibe. Sem a Tüzek áz éjszakában c. hazafias dráma, sem az Agglegény apa nem váltott ki nagyobb érdeklődést. Pedig tegnap este nyílott alkalom kacagásra bőven. A darabban egy «agglegény apát» ismerünk meg, akinek a világ különböző részein két leányai s egy fiúgyermeke van. Ezt mutatja az elsői és második felvonás. A végén azután kiderült, hogy a gazdag «apát» csak pénzszerzési manóver miatt vallották a gyermekek -apjuknak«, mert az egyik «leánya» férjhez ment az előbb «testvérének» ismert fiúhoz. Vértes Károly játszotta a címszerepet s remek alakítását, beszédét sokszor megtapsolták. Szokolay Etai tudása ismét fényesen bontakozott ki. A prózai darabokban találja meg a terrénumát. Kuruc Ernő egy ügyvédet mintázott meg pompásan. Oyulay mint orvos mutatkozott be kellemesen a darabban. Műsor: Kedden nincs előadás. Szerdán délután: Szökik az asszony. Szerdán este: Muskátli hercegnő. Csütörtök délután: Párizsi divat. Csütörtök este: Diákszerelem. Pénteken este olcsó helyárakRal: Szökik a* asszony. Szombaton este: Diákszer elem. Vasárnap délután: Kék mazur. » Vasárnap este: Fekete szem éjszakája, jegyek válthatók délelőtt 10— fél l-ig éa délután 3—5-ig az Arany Bárány kávéházban. Esti pénztárnyítás 7 órakor. Szerda, december 25. 9: Ref. istentisztelet a Kálvin téri templomból. 10: Egyházi zenei és szentbeszéd a belvárosi plébániatemplomból. 11.30: Ev. istentisztelet a Deák téri templomból. 12.40: Időjelzés, időjárás. Utána az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. — 3.30: Manchen Mariska előadása. 4.30: Időjelzés, időjárás. Utána Balázs Árpád magyau nótadélutánja, 5.40: Előadás a Stúdióban. A házitündér. 7.25: Az Operaház előadásának! ismertetése. 7.30: Az Operaház előadása. — 10.30; Időjelzés, időjárás és sporteredmények« Majd Pcrtis Jenó és cigányzenekarának hangv. a Britanniából. Csütörtök, december 26. 10: Egyházi zene és szentbeszéd a budavári koronázó főtemplomból. 11.30: Unitárius istentisztelet a Ko-háry utcai templomból. 12.40: Időjelzés, időjárás. Utána az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 3.30: Stolp ödön: A gazda mint kereskedő. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás. 5: A Mándits szalonzenekar hangv. 6.30: Egyfelvonásosok aí Stúdióban. 7.30: Zágon István vidám karcolata. 7.50: Ügetöversenyeredmények. Utána Operett a Stúdióban. Az erdészleány. Utána: Magyari Imre és cigányzenekarának hangv. « Hungáriából. 10.45: Időjelzés, időjárás,sporteredmények. Utána a hangv. folyt. Péntek, december 27. 9.15: Az Orsz. Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 9.30: Hi-rek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. — 12.5: A házikvartett hangv. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolvamhirek. 3.45: Képátvitel. 4.20: Magyari Thoina István novellái. 4.45: időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5: A Turáni Társaság előadása. 5.30: Az Első Budapesti Citerakör hangv. 6.30: Mit iizen a rádió. -— 7.3,0: Mocsányi László és 1 akos Tibor hangv« 8.40: Dohnányi Ernő dr. és Stefániái Imrei kétzongorás hangv. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd ifj. Radics Béla és cigányzene-karának hangv. , • — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. 1929 december 25, ZALAVARMEGYE sm Kellemes \ A e> a Schütz Áruház Szőnyesház, Kelengyeosztály, Konfektio-terem, Uri- és Női divat. 8533 la 1929. december 25. ZALAVÁRMEGYE KARÁCSONY Csonkaország karácsonya. Irta: P. MATÉS HILAR, a zalaegerszegi ferences zárda főnöke. Trianon gyalázatától ütött sebnek lázas sajo-.jg.ísa... Fáradt tűnődéseiben álmokként táncolnak a «jobb kor»'' emlékei. Éjjelei hosszúra nyúlnak s mint beteg, vágyódva, szemének láz-csillogásával várja a nap feljöttét. Hol van a mi napunk? Szegény, csonka hon! Napkeltének meleg sugarai idegenné vált bércek lejtőin vesznek cl. S még hanyatló sugarainak utolsó re/géseit is idegenben nyeli el a levágott csonk. Észak, kelet, dél, nyugat hegyormai, büszke tölgyei, ezüstös fenyvesei, iramló folyói, lankás völgyei, elrejtett kincsei mind-mind a nyitott seb kínjait növelik. Valamikor a Béke ünnepén a hon gyermekei testvéri ölelkezéssel egyesültek a szeretetben. Egy közös ünnepet ültek megértésben, egymás mellett .megbékélt összeférésben. Egyszerre gyúltak ki mindenütt, hegyen, völgyön, rónaságon a szeretet gyertyái. Mily bűvös megnyugvással hintették fényüket ki a dermesztően hideg éjszakába. Most...! ? A «beke-diktajura* kegyetlen kézzel választotta cl testvért a testvértől. Szent Éjünkbe beledobta az ellenségeskedés, a gyűlölség izzó, vörös csóváját. Pokloknak tűzét szítja. Nem betlehemi fény az, mely a hegyekről szüremkedik alá. Nem! Benes és szövetkezett társaínak pokolian égő szemének villogása az. Haragos, fenyegető villogása, egy megsebzett és megcsonkított ezeréves alkotmányos hazára, hol a kisebbségek nyelvükben és jogaikban bántatlanul, sót megtisztelten békében éltek. Csonkaország levágott csonkjainak, vájjon, akarja-e ugyan-, ezt biztosítani a népek békéje felett tanácskozó és döntő (Nagytanács»!? Karácsony — örömünnep? Csonkaországnak nem a/. Minden ünnep, minden emlékc-kezés mélyen beleszánt sajgó lelkébe. Sebeit tépi. Minek is örüljön? Ezerévek viharaiban épített és megvédett, Trianon papirrongyain megtépázott kultúrájának? örüljön, hogy nem is egyenlőtlen, hanem áruló harcban vérzett el? örüljön, hogy a történelemnek állandó és legnagyobb hitsíegője, — a cseh — a frigynek szent pecsétjeit újból is megtörte és Judásként vérdíjjal fizettette meg önmagát? Örüljön, hogy oláh és szerb dűrva talpak taposnak bele a magyar lélek alkotásaiba, bogy beletipornak a magyar érzelem belső szentélyeibe? örüljön? Ah. nem! Ily békének, ily erőszaknak Csonkaország nem örül. Kará-''csonv ünnepén, amidón népek váltódtak meg • a bűn nyomasztó rabságából, amidőn nemzetek a hitnek fényét, tiszta látását, az Isten Szeretetét egyképen érezték, Cspnkaonszág befelé zokogva könnyezik. Nincs karácsonya, nincs öröme; hisz csqnka testén az igaztalan *lmék, embertelen szívek fagyos hidegsége • könyörtelen táncot lejt. Csonkaország vagyunk! Megtépett test vagyunk! De legyen egész a lelkünk! Nemzeti «zménycinktfrt, hagyományainkért, czerév vérével áztatott rögért meg nem tépett, egész ''élek lelkesüljön! Legyen itt a léleknek minden gondolata, minden szó, mely az ajkat «''hagyja, minden cél, melyért a férfiúi izom •negdagad, minden tett, melyet acélos akarat tes<, legyen mindez izzó, felejteni nem akaró, gyújtó, bősz irredenta! Egész lélek, mely nem-Zt''ti életünkben csonkot nem ismer, állhatatos ^unkával álljon a restauráció gondolatába. Lííész lelkű irredenta legyen a pap, ki népének bölcs vezére; a tanár, a tanító az integer ország térképét lelkesült lélekkel vonja be a történelemnek babéros, dicső tetteivel; a fáradt hivatalnok ruganyos előzékenységgel szolgálja a maroknyi, megszabadult magyart; politikus és szónok ne fáradjon cl hangoztatni az igazságtalanságot, méltánytalanságot, inely-lyel a nagyántánt gonosz sanhedrinje kimondta a Csonkaországra az átkos ítéletet; s az író vérbe mártsa toHát, midőn a papirt szántja! Isten után csak önmagunkban bízhatunk. Lengyelországot sem támasztotta fel poraiból a külföldi jóakarat. Saját, élniakarást hosszú időn át követelő tiszta és egész nemzeti lélek adta vissza önmagának önmagát. Bennünk az erő! Fejlesszük tovább! Legyen minden tettünk nemzeti lelkünkből táplálkozó! Minden magyar előtt, ki túl, vagy innen a trianoni határokon él, az ezeréves tradícióknak nemzeti értékei szentségként lebegjenek! Szent .Koronánk és alkotmányunk történelmi fontosságai egyesítsenek minden magyart! Hisz láttunk mi már vészeket, Mohácsokat éltünk át, de nemzeti öntudatunk és egységünk minden ejtett sebet begyógyított! Tizedik éve már, hogy Európa nagyképű feltserei a vénhedt Európa beteg testét gyógyítgatják. Hideg borogatást adnak, láz csillapító porokat nyújtanak, sebre flastromot ragasztanak s Európa tovább nyöszörög. Fog is nyögni, míg az ezeréves pilléreket vissza nem állítják. Ezzel azonban ők nem sietnek. Tőlük mi ezt nem várhatjuk. Álljunk bele mi mindnyá-nyájan a restauráció munkájába! Egész lélekkel, nemzeti hevülettel! Reményünk az, hogy az egész lelkű, izzó hazafiak kigyújtják még majd bérceken túl és innen a karácsonyi ej, megváltást, békét, testvéri együttérzést hirdető szelíd fényű gyertyáit. Megtréfált táblabirókisasszonyok. Irta: DARNAY KALMAN. Romkoronás Sümeg várának nyugati oldalán büszkén terpeszkedik padányi Bíró Márton remekbe készült püspöki kastélya. Erkélyét kőből faragott cmbcróríások tartják vállukon Címerpajzsában kidomborodó, — olajágat csórében hordó galamb — 1750 óta hangtalan szószólója építő nagy püspökének, az örök béke híres apostolának. A nyeregtetős kastélyból kiágaskodó karcsű Delfinek hóolvadáskor vízsugarakat lövelltek a barátok terére. A fercncick templomára néző homlokzata mögé hatalmas nagy termet tervezett a — linóm müízléssel megáldott — püspök. Közel száz évig ez volt Dunántúl legszebb helyisége, ahol nem egyszer tartották a megyegyűlésekel is. A harmincas évek viharos ülésein ugyancsak visszhangzott a boltíves folyosó, a kurtancme-sek borízű, kiabáló szavától. De nemcsak a megyegyülések színhelye volt a püspöki kastély. Itt zajlottak le negyedszázad év óta Dunántúl leghíresebb báljai. A sümegi táncos mulatozások hírneve átöröklődött a későbbi korra is, mikor a honi bálokon Farkas Miska, a híres győri prímás húzta a talpalávalót, a fehérpettyes kékhoni ruhába — kiöltözött táb-labírókísasszonyoknak. A társaságszeretó Kur-bély püspököt sokszor altatta cl a hálójába átszűrődött minüettek halk zenéje. A nagy vadászt, Makay Antalt pedig nem zavarta — ha a vadűzés élvezetétől kifáradt testével nyugodni tért — az Englisch és Strassburgis ütemes zenéje. De —- később herccgprímási székbe ültetett — Kopácsy Józsefnek már nem volt ínyére a megyegyülések hangos szava, kevésbé a táncesték cécói. Egyik szép napon falat húzatott, társalgóvá alakítva át a terem egyharmadát. A Tátika romkoronájára néző kiugró ablakfülkéjét pipázónak keresztelte el. Elég volt kényelmére a megmaradt hatvan-személyes ebédlő," gyakori vendéglátásaihoz. Gyermekkoromban még teljes pompájában ragyogott az aranyozott csilláros étkezótercm. Sokszor gyönyörködtem Maulberisch Antal, a világmester oszlopos keretekbe foglalt Sümeg, Somló, Tátika, Csobánc várát ábrázoló freskóiban, amelyek az ebédlő négy falát ékesítették. Ranolder püspök halála után sokáig gazdátlanul unatkozott a gyönyörű kastély. Amikor 1887-ben Kovács Zsigmond püspöki széket cserélve, elfoglalta elődjeinek egykori szé- kes kastélyát, az ckeszarván túl nem látó sümegi Ispán azzal akart kedveskedni új gazdájának, hogy elhivatta Vlasics piktort, — saját ízlése szerint kiválasztva a légsötétebb színű mintákat, — bemázoltatta a kissé már kopadozó örökbecsű freskóit a nagyhírű művésznek ... A világraszóló híres bortermő esztendőben — 1834-ben zajlott le az utolsó fényes bál a sümegi püspöki kastélyban. A csodás bor bűvös- erejétől hangos volt az egész ország. Még a Felvidékről ide járó ablakos töt is hejehujázva kínálta portékáját. Soha nem volt olyan jó dolga Matus prímásnak, kinek nyi-rettyűje alól nem fogyott ki a hegedűszó. Féldunáhtű! szép leányai már a farsang elején a sümegi bálra készülődtek. A sok bálozó vendég a városban cl sem tudott volna helyezkedni, így a közel szomszédos kastélyokban vertek tanyát. A belső zalai híres családok a velük szegről-végről rokonságban lévő Tarányi-Oszterhueber Mihály nyirlaki kúriájába igyekeztek. Ott esett meg ez a félmegyére szóló tréfa, amelyik most kívánkozott rá mesélgető tollamra: A stafétákat hozó lovaslegények maguk is félvendégjárást jelentettek, mert mindegyiküknek kijárt a nyírlaki nemzetes úrnál az ebéd, vagy a vacsora, míg a paripa pihent. A sümegi kadarkát sem mérték porciós üvegbe! Mihály nemzetes űr hitvese, Bogyay Amália nagyasszony, Deák Ferenc sógornője, akkor élte asszonyi szépségének fakadását. Ki is tervelte, hogy a bálelőtti sokfogásos ozsonnán, jobbjára ülteti az ószfejű Rumy-t, baljára Skublics Imrét. A hosszúfalusi Horváth, meg Csány között ül Rumyné nagyasszony, — Sélley, Sü« meghy, Csertán, Farkas, Rajky, majd elhelyezkednek kedvük szerint a szemrevaló menyecskék oldalán. A víg, nótás Svastics úgyis a leányok között ver majd tanyát, Együtt Deák Ferkóval, Horváth Lacival; Mihálovics, Barcza és Bogyay fiúkkal, meg a Somogy Osztapánból Stkászolódó mulatós kedvű Tallián Palival. Hogy még jobban ráüljön a jókedv a bá-lozókra, a bál reggelén bekocsizott Deák Ferkó Sümegre és kicsódítette szemrevaló fiatal barátait is. Először szólt kebelbarátjának, a félszemű, ragyogó tollú Hcrtelendy Qyurinak, a. ZALAVARMEGYE 1929. december . püspöki fiskusnak, azután kihívta Rostyt, Cseh fehérzsinóro«*, kékdolmányos hajdúja, nagy-Lacit, sót hogy legyen, akivel évődnek, még pecsétes levelet nyújtva át Hertelendy György Skotty őrnagyot is meginvitálta. '' I fiskus úrnak. Horváth Laciban, — aki Rumy A vasveretes ládákkal felpakolt csézák egy- I Sárikának akart szerelmet vallani — bent rc-mást érve robogtak a bejáró elé. Horváth Laci I kedt szíve vallomása. De még jobban elképedt, maga hajtotta sallangos négy szürkéjét. Ki mikor Hertelendy Gyuri félszemének komoly-reggel, ki ebédután jött, egvik két, másik ságot parancsoló hunyorításával csendre in-három viruló leányt hozott a vissza-ülésen. tette a társaságot. Mert most főbenjáró nagy Ozsonnaidóre összeverődött a bejelentett tár- esetről vagyon"szó! Fel is olvasta nyomban saság. Csak a mindig késlekedő Cscrtánék I Kopácsy püspök szomorú híradását a római hiányoztak. Majd megérkeznek, mire öltöz- I pápa hirtelen haláláról, melytől gyászbaborult ködni kell. I egyházmegyéje is. Kegyúri intő szavával figyel- A fiatalság között Hertelendy Gyuri mar- I mezteti második székhelyének, Sümegnek lakában volt a legénytekintély. I kóit, hogy tartózkodjanak a tánc és egyéb Sokszor ki is vette ozsonna közben, a heje- I zajos mulatságoktól... hujás hajlamú ifjak kezéből a koccintásra! Nagy hirtelenében porcelláncsörömpölés, — emelt poharat. Mert ma nem itt kell első le- I ezüstcsörrenés hallatszott... Csertán Bözsike génynek lenni, hanem a püspöki kastély glan- I a nagy ijedtségtől tányérjára ejtette a kését, cos pádimentumán. Mert nem lehet ám többé szájacskájába kívánkozó körtefalattal együtt, a divatját mult minüettet eltipegni, meg a I Rumy Sárika, ki biztosra vette, hogy a ko-sutbadobott Englisch, Strassburgis táncokat át- I szorútánc andalgó zenéje újabb vallomásra peregni. Az lesz a legény, aki a most felkapott bírja Laciját, — sót talán kezét is megkéri körmagyart, koszorút, meg a fúzértáncot éke- nyomban sírva fakadt. A többi kisasszony — sen eljárja. A leányok, a legénvek kacagtak mamáikkal együtt — az asztaltól felugrálva, Hertelendv intő szaván. Hisz Horváth Laci egymás nyakába borult és könnyezett. Egyik már két hete felcsörtetett Budára négyesével, az udvarlójával elmulasztott találkáját siratta, meg is hozta Rózsavölgyi Márk most farsangra Rajky Tcruska pedig azon kesergett, hogy megjelent kótás füzetét. Beleszerkesztette abba I nem mutathatja be Grácban készült rózsaszín a híres zeneszerző a körmagyar ütemes, a I puffos rokolyáját,» Ruderer mester remekét. A koszorú és a fúzértánc minden andalgó zc- I nagy zavar, kesergés közepett Horváth Lacinéjét. A táncgyakorlás dobogásától hangos is I nak támadt a mentő ötlete. Megkövetik a két hét óta a Rumy-, Horváth-, meg a Skub- I nagyasszonyt, rakassa ki az ebédlőasztalokat, lics-kúria. De meg soha úgy rájuk nem kíván- I míg a hölgyek átöltöznek és a nemzetes űr kozott a tánckedv, mint ma, a híres sümegi I kocsit küld Sümegre Matus bandájáért. Itt bál estéjen. Bele is kezdenének nyomban, ha I tartják meg a nagyebédlóben a dunántúli bált, Amália nagyasszony kirakatná az asztalokat, I a püspöki tilalom dacára, meg föl nem kellene ölteni előbb a sok fodor- I A leányos mamákon is rajtaült a tépelődés, tói kiszélesedett verdigaly-szoknyát, a halcson- I amikor Deák Ferkó a nagy zűr-zavarban bele-tos csipkederekat. I harsogta tréfáját, mert hát az ó ötletét vetette A lakodalmi ebédnek beillő ozsonna az papírra, — püspöki parancs képében — Her-utolját járta. Az ezüst tartókban, a bécsi tal- telendy Gyuri fiskus uram, amikor ma reggel pastálakban kívánatosan sárguló körtéket maj- invitálásával fölkereste. szólták az öregedő urak. A kisasszonyok épen I De becsülettel ki is állta tréfájáért Rumy kényeskedve csipegették az illatos szólőfürtö- | nemzetes úr hátbaütését s a kedvre derült ket, amikor bekopogtatott a veszprémi püspök | menyecskék, leányok hajcibálásait. Magyarok az úton. Irta: M. ÖTVÖS MAGDA. A városban már egtek a villanyok, mikor betették maguk mögött a vendéglő ajtaját. Elcsodálkoztak, mennyire elmúlott az idő, egészen rájuk esteledett. Pedig ez nagy baj. Jó misfél óra. míg elérik a falút, vagy tán több is az ilyen, ködös, sáros időben. A hó pár nap óta nem esik már, el is felejtették volna, ha kétoldalt az úton nem állana glédában az egymásra hányt hóbucka. Szennyes-piszkos lett a vaslapát érintésétől, meg attól, hogy a kocsik, szekerek ráfröccsentik a sarat az út közepéről. Nem nagyon tetszett nékik, hogy elbeszélgették az időt. Ez úgy történt, hogy kora délelőtt bejöttek a városba, ók ketten, régi katona-cimborák, jó szomszédok. Vásárolni akartak. Venni egyet-mást a gyerekeknek, az asszonynak, kcresztgyercknck, amint az már szokott, illó dolog a nagy ünnep előtt. Nem az ö hibájuk, hogy utolsó napra maradt a bevásárlás. Már vasárnap megbeszélték, hogy másnap bejönnek a városba, de akkor reggelre esett métereset a hó, úgy, hogy istenkísértés lett volna a befújt országúton nekiindulni. No, majd holnap! Három napig vártak, hogy eltakarodjék a rossz idő, ma be kellett már jönniök. Este lesz gyertyagyújtás a karácsonyfán, addig otthon lesznek! No, aztán most így jártak. Délelőtt jöttek-mentek, a szomszédnak dolga akadt a közjegyzőnél is, mindig zsörtölődik az anyja azért a kis apai jussért, meg akarta tudni, hol az igazság. Amit a törvény inond, azt ó elfogadja, akármilyen legyen, ö törvénytisztelő ember, hisz tudja, mit jelent szembehelyezkedni vele, látta elégszer a következményeket ott katonáéknál. Bízott a maga igazában, azért is lépte át olyan bátran a közjegyzői hivatal küszöbét. A koma addig benézett az adóhivatalba, mert akárhogy is számítja, soknak találja a kivetett adót. De ö már ilyen szerencsétlen. Felső aCele Jánosjiak egy tagban van a földje, meg tudja is az egész község, hogy az alsó dűlőben sokkal többet ád a föld, mégis kevesebb az adója. Ez mégsem lehet igazság; no, ha már bent jár, elintézi. Harangszó után jutottak csak ahoz, hogy a boltokat fölkeressék. Pedig nem kis munka várt rájuk ott se! Kevés a pénz manapság, meg kell gondolni, mire adja az. ember. Meg ilyen «üzletes-féle» ki is használja az embert. Más az a vásáron, ahova azért megy a boltos, hogy eladja a portékáját. Itt a maguk portáján igen rátartiak. De az idén csak így van, nem lehessen tenni róla. Vásár napján esett a jegesesó, meg olyan hideg szél fújt, hogy nem indultak útnak a vásározók. Különösen sokat kellett ácsorogni, beszélni a Schwartznál, aki a Pistának szánt zekét árulta. Igen kitartotta az árát. Hogy egy hétesztendős pulyának ilyen drága legyen a ruhája, ezért komolyan haragudott a koma. Ott is hagyta vagy kétszer, de mindig visszahívta a boltos. Pedig ő megmondta, mi a végső szava, kár a szót vesztegetni. De ezek nem értik az okos beszédet. Jár a szájuk, magyaráznak, esküdöznek, azt hiszik, aféle maflával van dolguk. Mikor harmadszor is visszakiabálták, elfutotta a méreg a szomszédét is. — Hallja, velem ne áredáljon az úr! Én megmondtam, mit adok érte, ha kőll a pénz, itt van e, ba nem, úgy se leszünk ellenségek. Meg aztán menni is kell, mert késő lesz. Erre aztán meglett az alkú. A boltos ugyan esküdözött égre-földre, hogy ingyen adta a portékát, csupán azért, mert nem venné a lelkére, hogy szegény Pista gyerek ajándék nélkül maradjon karácsonyra. De a szomszéd tudta, hogy ez csak olyan szóbeszéd, ami kijár a vevőnek. Azért jószívvel kívánt kellemes ünnepeket. Hát ezek csak ilyenek, ez az életök! Maguk sem tehetnek róla! A szomszéd addig ott járt a csizmadiánál. Katonatársak voltak, azért csak hozzája ment. Pedig nem nagyon emberséges vele. A csizmáját fej?|. tette, azt mondta, az ünnepekre készen lesz, Most meg azzal áll elő, hogy sok voh a dolga, csak újesztendóre tudja készre csinálni. Iszcn jó, jó, van neki ünneplő csizmája, amit az ősszel vett nála, nem épen rá erre, de hát a rend mégis csak az lenne, hogy a mesterember megcsinálja, amit vállal. Szeren, cséré akadt a majsztcrnél egy pohár jó erős pálinka, úgyis fázott már a sok járástól, hát nem szólt semmit. Ha már ilyen szíves volt, nem illene zavarni. Adott is öt pengő előleget, ha már úgy sír, amiért hat gyereke várja a falatot. De azért nem volt egészen nvugodt, mikor eljött tőle, tudja Isten, ez a csizmadia a katonáéknál sem volt a legmegbízhatóbb, sok baja volt, sőt emlékezik rá, hogy egyszer be is csukták valami lopásért. De ki nerrf lopott akkor? Egyiket-másikat raita érték, becsukták, azt sem komolyan, csak hogy lássa a többi, hogy rend van. No, azt már mégsem hiszi, hogy az ó öt pengőjét eltagadja. Most már mindegy! -- Kicsit nehéz szívvel lépett be a korcsmaajtón. A másik már várta. Elmondták, hol voltak, mit végeztek. A közjegyzőről nem szólt semmit a koma, mit kell beszélni, ilygn férfi ember otthon elmeséli, az asszonyok meg mindenből pletykát csinálnak. Jobb, ha az ember csak magában bízik. Így volt a szomszéd is. Minek tudni a komának, hojgy ó odajárt az adóhivatalban! Még megmondja a Felső Kele Jánosnak, aztán kész a harag. Iszen ó nem akart annak ártani, mit tehet ó arról, hogy ott mindjárt jegyzőkönyvet vettek föl és beírták, milyen a földje, mennyi az adója, ö is csodálkozott, mikor húsz holddal kevesebbet emlegettek, mint amennyi van, mert ehun ni a bevallás, ahol bizony csak negyven hold szerepéit; úgy látszik, Felső Kele János, meg a jegyző tévedtek, ö már bizony nem hazudhatott, meg is mondta a teljes igazságot, meg azt is, hogy azon a vidéken többet lehet termelni, mint ami be volt írva a könyvbe. Csodálkoztak az urak, meg aláírattak vele valami jegyzókönyvfélét, de hát chez sincs köze a komának. Ugy hogy bizony mindenről esett közöttük szó, csak ezekről nem. Ettek '' egy kis hazulról hozott szalonnát, kolbászt, ittak rá a borból, ölég jóféle ital volt. Hát így múlott el az idő. Most azután mehetnek a sötétben másfél órát. Csak azután oda is érjenek gyújtásra. Már kint jártak az országúton. Jó ideig hallgatagon mentek egymás mellett. Egyszer-csak megszólalt a koma. —- Ilyen idő volt, mikor masíroztunk, aztán elfogtak a muszkák bennünket. — Az ám — toldotta a másik — csak sokkal hidegebb volt akkor,-meg a föld is igen csúszós volt. — Iszeh azért értek utol a bitangok. Ha az nem lett volna!... Elhallgattak. Mentek bizonytalan léptekkel a sötétben. Gondolkodtak. Ha az nem lett volna... Istenem, minden — minden máskép fordult volna. De ez a hat esztendei raboskodás fordította ilyenre a sorsukat. Mert nem jól volt, ahogy volt. A koma családot hagyott itthon, két kis-lányt, fiatal menyecskét. Egy ideig várták is ... azután jött a vigasztaló arató orosz... Hárman lettek... a két kislány mellett ott volt a kisfiú, szép, piros pozsgás, kékszemű gyerek. Másé ... az oroszé ... az ó feleségéé.. Mikor hazajött és megtudta a nagy bűnt, ököllel rohant az asszonyra. Akkor az otthagyta, vitte magával a fiát. De ittmaradt két, tehetetlen, picinyke leány, akik anyát kívántak még. Érte ment... Visszajött... de azóta nem élet az ó életük. Ahova néz, mindig az oroszt látja ... meg a gyerek is... pedig szép, ügyes kis fiú! Már mondja néki, hogy édesapám. Nem is tudja, hogy az ó apja messzfl van innét... Tegnap is megkérdezte, mit hoz a jó Jézus... Az anyja szeme csupa könny lett.. . «Neked semmit, te szegény árva!» — Hát persze fáj néki, hisz az övé ... De ó sem rossz ember. Vett neki mézeskalácsot, egy katonatrombitát. Szép jószág... Nem tehet arról a gyerek, talán az asszony se. Ja--* ha az nem lett volna... A szomszéd ezalatt a maga gondjaival vívódott. Neki is megvolt a keresztje, ö meg 1929. december 2. ofosz asszonyt hozott magává!. Hát hogyne níikor jó volt hozzá, gondját viselte... meg'' btcsültc... Katja... Katica... Kata... Szép szemű, fehérbőrű lány volt. 0 az istálóban sínylődött nagy betegen... alig volt már élet benne... És akkor a leány igen jó volt hozzá. Apolta, tejet adott néki, lopva járt ki hozzá éjnek idején. Pedig, ha az apja megtudja — tfúrva orosz paraszt — vége az életének, agyonverte volna... Megtanult magyarul... Szépen tudta mondani udjere»-, meg «szeretem- . • • Eljött vele ... Megszületett a kis Pista gyerek...már nagy legény... hat esztendős elmúlott. De az asszony egyre szomorúbb. Visszavágyik. Nem bírja megszokni az itteni életet. Csak a gyerek tartja... Meg az is baj, hogy ott az anyja a házban... Az meg rm hagy neld békét soha... Szidja, veszekedik vele... Hm ... Most meg még ez a mondta... Tehát igaza van az öregasszonynak, aki azt mondja, hogy minden az övé, közjegyző ur, hogy úgy az anyja pártját fogja. Mert hogy az övé a haszonélvezet... így amíg él... Ez nem lesz jó... Már tudja, nogy Kata visszamegy az övéihez... Ha egy asszony megindul, nehéz azt visszatartani. Igy jott el vele is... Ilyen bátran... nem léit senkitől... És az apja hívja szép szóval visz-sza... Akitói annyira féltek és akiről azt hitték, sohasem bocsátja meg a lányának... Mióta megjött a hívó szó, szavát sem lehet hallani az asszonynak. Csak sír, csak néz maga elé... El fog menni — gondolta a szomszéd és szívét összeszorította valami ismeretlen szomorúság. Szerette az orosz leányt... Arra ijedtek magukra, hogy előttük a falú. Jöttek két órán át egymás mellett, szó nélkül. A rabság idejére gondoltak, mikor azt hitték, minden bajnak végeszakad, ha meglátják megint a falut. Elváltak. Szomorúan nyitott be mindegyikök a maga portájára... Zalaegerszeg város legrégibb történelméből: fara József dr. — vármegyei fólcvéltáros -- folvó hó 8-án a zalaegerszegi Gazdakörben nagy tanulmányra valló és fáradtságos kutatásokról tanúskodó előadást tartott Zalaegerszeg történetéről. Előadásában a mohácsi vészig terjedő időszakot ismertette. Mivel városunknak múltjáról nagyon keveset - mondhatnók: semmit sem tud a város és vármegye közönségének tekintélyes része, azt hisszük, nem végzünk fölösleges munkát, sót határozottabban kidomboríthatjuk városunk iránt való szeretetünket, ha a tudós kutató előadásának nyomán az alábbiakat közöljük Zalaegerszeg város legrégibb történetéből: Az előadás elején azt fejtegette Fára dr., hogy a város fekvéséből annak magyar telepítésére lehet következtetni. Az első írott emlék Egerszegról 1247-ből való, amely megemlíti, hogy Egerszegnek kápolnája van s amely körülmény a hely jelentós voltára enged következtetni. L''gerszeg jelentőségét igazolja az a körülmény is, hogy birtoklásáért többen vetélkedtek. Ennek a vetélkedésnek köszönhető, hogy több okirat maradt fenn. Ilyen 126b-ból IV. Béla király idejéből való ítélet, melyből megtudjuk, hogv Egerszeget, amely addig a Kaplony nemzetség tulajdona volt, a király odaítéli a veszprémi káptalannak. A veszprémi káptalant több ízben is zavarták Egerszeg birtoklásáért, majd később át is ment az a király birtokába. Egerszeg fejlődését és jelentőségét iga/.olják az 1328. és 1327. évekből fen maradt oklevelek, amelyek szerint a vármegye közgyűléseket tartott'' Egerszegen. A Róbert Károly és Nagy Lajos idejéből, 1320. és 1346-ból származó oklevelek arról tanúskodnak, hogy Eger-szegnek már hetivásárai voltak, amiket hétfői napon tartottak. Mint királyi birtoknak a lakosai, már polgári jogokat élveztek, amiket a király külön rendelkezéssel vett a védelmébe. Az egerszegi polgárok több ízben pörösködtek szomszédaikul, a besenyőiekkel. A besenyői nemesek ufryanis nem egyszer hatalmaskodtak az eger-sz*gi polgárokkal szemben, határuknak egyes fészeit elfoglalták és az ezekből származó pörös oklevelek több fontos adatot őriztek meg Zalaegerszeg múltjából. A legérdekesebb ilyen oklevelek egyike az 1381-ból származó oklevél, amely a város akkori határának egy részét írja le. Elmondja ez a* irat, hogy határeértés miatt egerszegiek be-Porlik a besenyői nemeseket a nádor előtt, aki visszaítéli az egerszegieknek az elvett birto-*°t és a zalavári bencés szerzeteseknek elrendeli, hogy Egerszeg határait járják be és ^okat külön iratban írják le. Eszerint Egerjük'' határának a bejárását a Válickánál kezd-u''* meg és Besenyő irányába menve elertek ma nem létező helység, Olvesfalva hata-azután délnek fordultak a bak-egerszegi útig, amelyen egy darabig haladva az első keresztútnál nyugatra tértek Aranyoskut forrá- sig, innen a Kökényesre vezető út felé haladtak Bikfő nevezetű helyig, ahonnan a besenyei, bazitai és egerszegi határok találkozásáig haladtak. Ettől kezdve az ebergényi nemesek földjei felé vezetett a határ, amiken már túlmenve szólóhegyek következtek. A határ többi részét nem járták be. A város történelmének egyik legfontosabb okmánya 1390. Virágvasárnapján kelt és a város fejlődésére vonatkozóan legfontosabb eseményt örökíti meg. Szól ez az oklevél arról, hogy a Kanizsai család, amely nem sokkal azelőtt kapta adományképen Egerszeg városát, cserébe adja Egerszeget a veszprémi püspöknek a püspök Kanizsa körül fekvó és mintegy hét faluból álló uradalmaiért. Ettől az időtől fogva földesura a veszprémi püspök Egerszegnek. Ebben az időben a városnak már kőtemploma van, plébánosa, tekintélyes vásárai, útvámszedési joga és általában megállapítható, hogy nagyjelentőségű hely mar akkor is s alig pár évvel későbbi oklevelek már városként is említik. A város történetére vonatkozóan a mohácsi vészig fontosabb oklevél nem maradt fenn. A fenmaradt jelentéktelenebb oklevelek nem tartalmaznak olyan adatot, ami a város történetére vonatkozóan szűk keretek között felemlíthető lenne. alatt. Irta: FEKETE KÁROLY, ref. lelkész. Valami különös ,illata van a karácsonynak. Távoli erdók üzeneteképen égó gyertyákkal hajbókoló fenyő áll szobánk sarkában és vele megváltozik az egész világ. Szinte érezzük azt a halk szellőt, ainit a nemrég karácsonyfát hozó Jézuska köntöse vert szobánk levegőjében és az ajándékok közt ott fénylik apró lábnyoma. A sarkokban még zeng a hívó csengetyüszó és áhítatos, halk lélekzetvételűnk szinte beleszédít a fenyő, a gyertyák, az ajándékok összekeveredő illatába. Husz éve ritka vendége az otthoni karácsonynak, akármerre jártam, mindenhol éreztem. A theologusévek karácsonyi legátusvándorlása épen úgy aján-dékúl adta, mint egerszegi kedves vendéglátóim karácsonyfája. Egyszer meg a szajki erdő kicsiny megállójánál szédültem meg tőle annyira, hogy az ülés támlájára esett a fejem és amíg az üres vicinális eldöcögött velem a karácsonyfás ablak előtt, arcomon lassan végiggördűlt a karácsonyban is egyedülállók könnye. Azonban nagyobb szépségét is látta már a karácsonynak benne mindig gyönyörködő szemem. Ott álltam a fenyő alatt, amelyet díszíteni segítségül hívott a kedves baráti figyelem és lelkem szinte beleveszett az örömszerző szorgoskodás gyönyörébe. Nőtt, nőtt a karácsonvfa fényessége; felfii piros, középen fehér, alul zöld papírba burkolt cukrok között törpék, angvalok, csodálatos állatok, fényszórók, aranyos diók, apró ajándékok csalták magukra az észrevevő pillantást, és amíg künn két kis gyermek csodára váró szeme leste az alkonyt és füle a csengőszót, megindultak az ajándékok a karácsonyfa alá. Két ló, két vár, két világító tűzoltókocsi, katonák, ágyúk, csákó és ki tudja, mi minden, mindenből kettő, egy kicsi, cgv nagy — kicsi a kisebbnek, nagy a nagyobbaknak, ahogy az jár. A maga személyi igényeiben a végtelenségig szerény apa régi ruháját ünneplő újként hordva boldogan adta, csak adta az ajándékait es én minden ajándéknál fényesebbnek láttam a fát, mert mindig jobban rársgyogott a mindent másnak adó, magáról megfeledkezett lelek fénye, és most úgy magamban beszélgetni kezdek vele: Látod, ez a karácsony igazi szépsége. Régi ruhákban járni, nótás magyar kedvünket megtagadva muzsikaszóval lemondani, dús asztalokról csak hírből hallani, a szépben csak kirakaton át gyönyörködni, keresni mindenben az olcsót - aztán karácsonykor egyszerre odaajándékozni; mint egy Krózus, megállani a szépségek között és megvenni belőlük a legdrágábbat és adni, csak adni a vi- szonzás reménye nélkül csak azért, hogy bol-dog legyen a gyermek — látod, ez a karácsony igazi szépsége. És én az egy estére otthont adó szereted mellett hadd köszönjem meg most ezt is, hogy Nálad tanúihattam meg, hogy a karácsonynak nem a gyertyáktól, fenyőtől, cukortól van olyan felejthetetlenül különös, kedves Illata, hanem a lélektől, amely ilyenkor kinyílik és megmutatja, hogy milyen szép is tud lenni. Nálam az idén korán járt Jézuska s hogy itt járt, bizonysága Íróasztalom régóta óhajtott egyetlen dísze, a kedves Enyéimtól kapott szép, szomorú, szelíd, fájdalomtól meghajlott hófehér Krisztusfej. Rámnézett, amíg írtam. És most szinte diktálni látszik: <<A karácsony legnagyobb szépsége azonban az, hogy ezen az estén nyilvánult meg legteljesebben Isten szeretete. Az a szeretet, amely a viszonzás minden reménye nélkül adta a Neki legdrágábbat, egyszülött Fiát, csak azért, hogy gyermekét, az embert boldognak lássa. Az ajándékadó Isten lelkétől illatos és fényes minden.» Igaz. És most már megértem, hogy miért örvendező a karácsonykor viszonzatlan ajándékokat osztogató lélek. Azért, mert legalább ezen az egy estén igyekszik rá, bár valóra nem válthatja, hogy lélekben hozzáhasonúljon Istenéhez, aki Magához való hasonlóságunkat nagy parancsolatúl adta. A karácsonyfa alatt engedelmeskedni kezd ennek a parancsolatnak a lélek és fényleni, illatozni kezd benne az engedelmességben kedvét találó Isten. SEZLONOK állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pénzért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, azalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKRGDÓ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA {avitását ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. S2ÜCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth utca 19. Telefon 228. sz. BIZTOS AZ EREDMENY, ha a ZALAVÁRMEGYÉBEN hirdet. zalavArmegye Uti kaland. A Re Umberto hosszújáratú, nagy gőzös útban volt Sicilia felé. Este 7 órakor indult el Nápolyból és másnap reggel fél hétkor kellett Palermóban kikötnie. ¿Sokan voltunk a hajón és az estét igen kellemesen töltöttük. Csaknem mindenki a középső fedélzeten gyúlt egybe, ahol kevésbé fujt at este elmaradhatatlan mistral, amely különösen így februárban elég csípős. Az idő mindamellett nagyon kellemes volt s az utasok sokáig élvezték a nagy, nápolyi öbölből kisiető hajóról elébök tándó nagyszerű panorámát, a fényárban ragyogó Nápollyal és a percenként kilobbanó vörös fénytől megvilágított, lüstölgó Vezuwal. • Lassan-lassan azután elmaradt, eltűnt min den fénypont, a hajó a sík tengeren szelte a hullámokat. Már hajnalodott, amikor szúk kabinágyam ban arra ébredtem, hogy a hajó szokatlanúl erősen inog, úgy, hogy csaknem kiestem a magasan fekvő ágyból. Mivel amúgy is szándékom volt a téli napfelkeltét végigélvezni, gyorsdtn öltözködni kezdtem és néhány perccel később már á fedélzeten voltam. Hajnali öt óra lehetett, még egészen sötét volt, gyengén esett az eső és a tenger nagymértékben hullámzott. Erős és kitartó szél fújt a spanyol partok felöl, amely felkorbácsolta a vizet és tengerésznyelven szólva — magas hullámjárást okozott. Éz még nem egészen vihar, de már nem sok hiányzik belőle. Körülbelül 4—5 méter magas hullámok kergetik egymást és a hajó a közöttük tátongó hullámvölgyeken át bukdácsol célja felé s eközben inog és hajlik rettenetes, lomha testével egyidöben előre és hátra, nemkülönben jobbra és balra. Ez az oka a tengeri betegségnek is. Közben recsegnek, ropognak az eresztékek, a fokozott eróvcl dolgozó gépek munkájától rezg minden a hajón és valami lázas izgalom lesz úrrá az embereken. Az összes tisztek és matrózok készenlétben vannak és fokozott figyelemmel örködnek a hajó biztonsága felett. Aki meg nem utazott viharban a nyílt tengeren, annak nem lehet fogalma a természet fenséges, de ijesztő hatalmáról és erejéről, amely az .emeletnyi nagy hajót játékszer gyanánt dobálja. A viz ilyenkor, különösen éjjel, reflektorfényben, sötétszínű, csaknem fekete. A tovagördülő óriási hullámok sajátságos foltokat kapnak, mint a sötét márvány erezete és zúgó, forrongó, sistergő fehér habtaraj keletkezik rajtuk a hullámhegy tetején. Gyönyörű, de egyúttal megdöbbentő, ijesztő látvány ilyenkor a tenger és az ember vala-közel érzi magához a Mindenhatót és szeretné megfogni az ő vezető erős kezét, amely kivezeti az elemek harcából. Különösen, ha rágondolunk arra, hogy alattunk pár ezernyi méter a mélység és a legközelebbi part is jó néhány száz kilóméterre van. Ilyen gondolatok között sétáltam a fedélzeten. A hajó már közel járt Siciliához. Körülbelül Ustica szigetének magasságában jártunk. Már kezdett lassan oszladozni az éjjeli homály, de még mindig meglehetősen sötét volt. Az első tiszt rendkívüli éberséggel figyelt őrhelyén és az első árbóc reflektora hosszú fénysávot vetett a hajó útjára. Egyszerre a kormányos tiszt hirtelen elkiáltotta: "Bárka elől!» Csaknem abban a pillanatban kigyúladtak az összes reflektorok, a hajó körül minden oldalon fényárban táncoltak a habok s ugyanakkor a megafon beleordította a gépházba: «Minden gép állj! Teljes erővel hátra!» Pár pillanattal később zúgva, csörögve e-resztették le az egyik motoros mentőcsónakot, amelyben már teljes fölszereléssel bennült a. mentő legénység. A hajó közben meglassította lomha rohanását, azután lassan megindult visszafelé. — Kínos percek teltek el, míg egyszerre a kutató reflektor fényében feltűnt a mentócsónak, körülötte egy bárka roncsai hányódtak imitt-amott a vizén. A mentőcsónak hirtelen meg- írta: DR. SZÁSZ GERÖ. fordult, állj zászlójelzést adott s erre gyorsan közeledett felénk. A hajó megállt, lebocsátották az egyik lépcsőt és a nagy hullámzásban nem csekély nehézséggel sikerült a mentöcsónaknak azt úgy elkapni, hogy a hajó oldalához ne vágódjék. Két matróz közben egy, élettelennek látszó emberi testet cipelt magával a fedélzetre és azt sietve vitték le a kórterembe. A hajóorvos azonnal munkához látott és lassan sikerült a kimentett embert életrekelteni. Körülbelül 20 év körüli fiatalember volt, tipikus délolasz, feketebarna arcú, beesett szemekkel. Ruházata a szokásos tengertjáró, olasz halászoké és nyakából nem hiányzott a nostra Madonna keresztje, a szűz Máriás amulett seni. Forró teát adtak a legénynek, amint magához tért. Megitta és láthatóan felélénkült kissé. — A hajó kapitánya, egy általánosan ismert, jószívű, kiváló tengerésztiszt, érdeklődve kérdezte a fiút, mi a neve és hogyan került pontosan a hajó útjába bárkájával. A fiú kis ideig révetegen nézett maga elé, azután vontatottan, ziháló lélekzettel, lassan beszélni kezdett: — Az én nevem Sior Capitano, — Antonio Bonella. Ustica szigetén lakom Pergola faluban, a tengerparton. Halász vagyok, az volt szegény apám is. Itt a fiú szemei megteltek könnyel, hangja elcsuklott és keservesen zokogni kezdett: — óh, Madonna mia, miért tetted ezt velem? Miért vetted el szegénv drága jó apámat?! A kapitány gyanút fogott, láttam, hogy megrendülve, szinte gondolja már, mi történt az apával, de mégis megkérdezte: — Hát mi lett az apáddal? — Meghalt Sior Capitano! Elvitte a tenger! Velem volt a bárkában, amikor a hajó elé kerültünk, öt nem találták meg, eltűnt örökre! Bár engem se mentettek volna meg! Mi lesz most már velem? Azután szaggatott mondatokban, itt-ott ösz-szcfüggéstelenül mondotta el élete történetét: — Tudja, Sior Capitano, én meg az apám nagyon szerettük egymást. Boldogan is éltünk, amíg a házunkhoz nem került Gianna. Ez öt év előtt történt. Akkor halt meg az édes- J929. december 25. anyám és atyámnak újra meg kellett nő-sülnie, mert mi nap-nap után a tengert róttuk, hogy hálóinkkal megkeressük a kenyeret, — így hát a háznál szükség volt valakire, meg aztán fózni, mosni is kellett valakinek. — A mostohaanyám valóságos boszorkány. Engem ok nélkül ütött-vert, még az apámat sem kímélte. Üldözött mindkettőnket, otthon nem volt maradásunk, folyton a tengerre ker- | getett bennünket és azt kívánta, hogy állandóan dolgozzunk, hogy neki a keresetből annál több jusson. Meg azután így többet lehetett együtt a kedvesével. Mások beszélték, hogy; kedvese van, de én ezt apám előtt mindig} titkoltam. — Szegény apám sokat gondolt az én jó anyámra, sokat emlegette és az utóbbi időben azt állította, hogy anyám megjelenik áN maiban és hívja magával. Egyszer már a tengeren is látta, felbukkant a vízből és integetett feléje. — Tegnap is esti halászatra indultunk ket* tcn. Sokáig kinnmaradtunk a vizén, közbeni jött a vihar, messze elsodort bennünket a parttól és már nem tudtunk tájékozódni. Elhatároztuk, hogy megvárjuk a reggelt és arra törekedtünk, hogy szél alatt maradjunk. Ekkor a sötétben felbukkant egy fénypont, apám elkiáltotta magát, én is odanéztem és a fénysugárban megláttam szegény, jó édesanyám alakját talpig fehérben, amint felénk integet. — Egészen megdermedtünk, én elengedtem a kormányt, térdre estem és imádkozni kezdtem a Madonnához, azután egy nagy roppanás, a bárka szétesett és én az örvénybe estem. Többet aztán scmmiról scin tudok. Erre ismét keservesen zokogni kezdett, folyton azt hangoztatva, hogy mi lesz most már vele, mert ó haza nem megy apja.nélkül a gonosz mostohához. A kapitány szíve megesett rajta. Láthatólag kereste a legjobb megoldást. — Ne sírj, Tonio! Hiszen te derék, erŐ9 legény vagy! Akarsz ittmaradni a hajón?Majd én Palermóban bejelentelek az ügynökségnek és fölveszünk ide a hajóra segítő matróznak! — Az Isten áldja meg, Sior Capitano — hálálkodott a fiú — szívesen ittmaradok! Közben megvirradt. A hajó szirénája szaggatottan bömbölt, már előttünk volt Sicilia és feltűnt Palennó látképe a Monté Pellcgrino-val. Rövidesen bent voltunk a kikötőben. Egy ilyen nagyobb hajó kikötése azonban lassan megy. Megáll a móló mellett és azután kis gózbárkák sürögnek-forognak a vontató KARÁCSONYI vásár már elmúlott de a nagy olcsósás tovább tart a FENYVESI cipő- és divatáruházában 1929, december 25. kötelekkel, mígnem sikerül a hajót megrögzíteni és lebocsátani lehet a hajóhídakat. Mialatt a kikötés munkálatai folytak, egész sereg ember nyüzsgött a mólón, hivatalos e-gyének, tovább utazók, kíváncsiak és sokan, akik az érkezőkre vártak. . Antonio Bonella ekkor a felső fedélzet előrészén állott és a korlátra könyökölve, egykedvűen nézegette az eléje táruló eleven képet és sürgést-forgást. Hirtelen fölegyenesedett, kitárta a karjait és elkiáltotta magát: — Apám! Édes, jó Apám! - Azután összeesett. A fedélzeten levők odaszaladtak, de ugyanekkor lennt, a mólón kivált a tömegből egy középtermetű, őszes emberke s az épen lebo-esátott hajóhídhoz rohant, félrelökte a jegy-jegyszedőket, vámhivatalnokokat és karalii-nieriket és nagy szökésekkel rohant fel a hajóra. Itt már fel sem tartóztatták, pár pillanat múlva a még mindig eszméletlen fiú mellett térdelt, annak fejét gyöngéden fölemelte és a homlokát csókolgatva könnyes szemekkel ismételgette panaszos éneklő hangon: — Tonio! Édes fiam, Tonio! Erre a csodára a kapitány is előkerült. — Amikor megvitték neki a hírt, hogy itt van a hajnalban kihalászott fiúnak az apja, egészen elképedt: — Per Bacco! Ez lehetetlen, hogy tudott ez az ember hamarabb Palermóban teremni, mint a Ke Umberto?! Odament az öreghez és megkérdezte, hogy csakugyan apja-e a legénynek. —- Igen, Sior Capitano! Én Domenico Bonella vagyok Ustica-ról és Tonio nekem édes fiam. Én tegnap egy büntető ügyben tárgyalásra voltam beidézve a palermói törvényszékhez. Reggel jöttem be a helyi hajóval, sokáig tartott a tárgyalás, éjjelre itt kellett maradnom. Most, a reggeli hajóval akartam visszamenni. Itt várakoztam a kikötőben az indulásra, amikor befutott a Re Umberto s egyszercsak a fedélzeten meglátom a fiamat, aki szintén felismert és a karjait kitárva, engem hívott. — Fogalmam sincs, mi történt szegény fiammal és mi baja van ... Közben megérkezett a kikötő mentökocsija és a még mindig eszméletlen Toniot hordágyra tették és kétségbeesett atyja kíséretében elszállították a tengerészkórházba. A kapitány értetlenül nézett utánuk, mi, palermói utasok pedig lassan elhagytuk a hajót és szállodánkba hajttattunk. A megoldatlan történet annyira megzavart, hogy egész délelőtt ismét és ismét eszembe jutott a dolog, de sehogysem tudtam a nyitjára jönni. Miért állította a fiú, hogy apja vele volt, mikor az már kétségtelen, hogy az apja nem volt, néni lehetett a bárkában. Már-már bűn cselekményt szimatoltam, azzal a feltevéssel, hogy Tonio talán valami haragosát tette el láb alól apja neve alatt. Hamar rájöttem azonban, hogy föltevésem alaptalan, hiszen a fiú maga is csaknem odaveszett. Isteni csodával határos, hogy megmentették. Annyira kínzott a bizonytalanság, hogy délután elmenteni a tengerész-lazarettbe és az osztályorvoshoz fordultam, talán megtudhatok valamit. Mikor elmondtam a/ előzményeket, elmosolyodott : — Antonio Bonellának súlyos tífusza van .. Már két-három napja beteg-lábon hordta a bajt. Ily esetekben igen gyakori a lázas hallucináció! A fiú már lázbetegen ment ki éjjel, szokatlan időben a tengerre, azt hitte, lázálmában úgy látta, hogy apja is vele van, mint máskor, azután jött a/, általa elmondott vizió és nyomban rá a baleset, a bárkát a hajó elütötte! A hideg viz pár órára elnyomta a lázas állapotot, innen van, hogy reggel egy ideig normálisan beszélt! — Most már megint lázas, hallucinál. Különben meg is győződhetik róla! Tessék velem jönni. A hosszú folyosó végén benyitottunk egy kórterembe. A szegénv Antonio Bonello ott feküdt a hófehér kórházi ágyon, mellette ult «gy ápoló, ő pedig a kezeivel hadonaszva. lázbetegen beszélt r . — Anyám, édes jó anyám, ne vígy magad- zalavarmegye dal! Ne kívánd az életemet! Ne még, hiszen olyan fiatal vagyok. Hagyjál még élni! Künn a folyosón, az ajtó mellett egy hosszú tapadón ult az öreg Dominico Bonella; kezé- 13 ben szentelt olvasót szorongatott, búzgón imádkozott egyetlen fiáért és közben a köny-nyei sűrűn hullottak az olvasó megfakult gyöngyszemeire. Goldmark Károly hadiélménye Győrött Irta: Dr. KLEMPA KAROLY, premontrei kanonok, keszthelyi reálgimnáziumi tanár. Kevés magyar város szenvedett annyit a 18-as időkben, mint a Dunántúl gyöngye, Gvór. A város sokszor naponként cserélt gazdát. Hol az egyiknek kellett eleget tenni, hol a másikat hirtelen kiszolgálni. «A honvédek hazaárulóknak hívták őket, az osztrákok Kossuth kutyáknak s mind a ketten akasztófával és agyonlövéssel fenyegetőznek, ha nem teljesítik parancsaikat» írja Ecker János, a jeles győri polgár, magán-naplójának ama részében, apiely a 48—49-es gvőri eseményeket pontosan lejegyzi. Fenn is maradt egy adoma ebből a korból. Mikor a győri polgártól kérdezik, látta-e az ellenséget, az volt az első kérdése: «Melyiket ?» Nos ezekben a szomorú és nehéz időkben, a keszthelyi születésű Ooldmark Károly, hazánk kiváló operaszerzője Győrött tartózkodott. Születésének százéves centennáriumát most készül megülni a művelt világ s így Magyarország is, különösen a szülőváros: Keszthely. Nem érdektelen dolog tehát a 48. és 49-es idők egyes eseményeit az ö elbeszélése és átélése szerint megfontolás tárgyává tenni. Huszonegyen voltak testvérek s így a szülők nem igen tudtak gondoskodni a gyerekek elhelyezéséről. Károly is korán Bécsbe került orvos bátyja mellé, de a forradalmi hangulat az osztrák fővárosban arra indította előrelátó bátyját, hogy fiatal öccsét, akitől sokat várt, visszaküldje Magyarországba és pedig Sopronba. Itt beállt a színtársulat zenekarába, havi tí forintért. 1 S-ftO. nyarán Kottaun Lipót soproni szinidirektor átrándult Győrbe egész társulatával s így a fiatal Goldmark is, mint a zenekar szerény másodhegedűse Qyőrbe került. A város magyar kézen volt. Röviddel ezelőtt visszafoglalták a hős honvédek Budavárát. A társulat német volt. Ezt a német társulatot azután felszólították, hogy rendezzen hangversenyt a Budavár ostrománá! niegsebe sült honvédek számára. Május 20-án tartották meg a hangversenyt, amely fényesen sikerült. A zenekar állandóan hazafias magyar dalokat játszott s Goldmark Károly ezen a hangversenven tűnt fel először pompás szóló hegedűjátékával. Hogy mit játszott, azt nem tudjuk. A honvédek uralma azonban nem sokáig tartott Gvórött, mert a hadiszerencse megfordult. - Oroszország a hírek szerint 80.000 embert küldött segítségül Ausztriának. A város körüli erdőkben lövöldözések hallatszottak s az izgalom egyre nagyobbodott. Végre elérkezett junius 28-ika, a hires győri csata dátuma. Goldmark, mint kíváncsi ember, barátaival felment a tűztoronyba, amely ma már nem áll s onnét figyelték a terepet. Látták a lö vések felvillanását, de a magyar tisztek le kergették őket, mert hiszen nekik ott hiva talos dolguk volt. Igen ám, csakhogy Goldmark annyira izgatott volt, liogv nem bírta ki az egyedüllétet szobájában, hanem fogta magát s kiment a városon kívüli rétekre. •<A golyók már ide-oda röpködtek — írja Goldmark emlékirataiban — de semmi mást nem vettek észre, minthogy sebesülteket vittek a közeli városba, vagy a kötöző helyre.» A helyzet egyre kornolvabb lett. A lövedékek már a földet is felhányták, annyira közeledtek. Egv cigánv a város végén nagy lelki nyugalommal ''''szedte össze kötényébe a fáradt golvókat s házába vitte. Ugy délutáni negy óra lehetett már, amikor az osztrák vadaszok előőrse feltűnt a láthatáron. Az ágyuk sietve hátráltak, hogy az általános visszavonulást fedezzék. Goldmark is észrevette már, hogy nagy baj lesz ha nem szalad. Szaladt is, de vele a kíváncsiak hada is, végig a mai Újváros széles főutcáján. Balról a Rábca gátján az osztrák- vadászok vígan lövöldöztek a tömegre, anil a pánikot csak növelte. A Rábca hídján nemsokára az osztrák ágyuk is elkezdtek dolgozni, úgy, hogy a tömeg eszeveszetten menekült jobbkéz felé, ahol ma is az evangélikus templom van. A Rába hídján keresztülmenni, nehéz dolog volt és igen veszedelmes, mert már csak laza deszkák álltak rendelkezésre^ amelyet a visszavonuló magyar ütegek vettek igénybe. Ilyen körülmények között vergődött át a m$ Goldmarkunk is a veszedelmes területen a Bécsi kapuhoz, amely a kármeliták tere előtti volt a régi várfallal egybekötve. Ezen a várfalon is volt két magyar üteg) Goldmark szerint, de segíteni már nem igen tudtak. Az osztrákok Révfalu felől is támadták a várost, a bencés rendház megsérült s úgy, hat óra felé már Ferenc József császár tábornoki egyenruhában bevonult a városba. A'' csata az osztrákok javára dőlt el s Goldmark, aki csupa kíváncsiságból nagy veszedelemnek tette ki magát, ép bőrrel került vissza lakásárai amely valahol a belvárosban lehetett. • A közölt rész szerzőnek egy rövidesei» megjelenő nagyobb művéből való a nagy ze* neszerzóről a centennárium alkalmából. Cflz epésx, éle/h&i hu bárói SINGER VARRÓGÉP. TC^uenœ /trteléxL f<Átelok. ^¿a&Kmv ha. vi k+s -xJjùIoJh,. SINGER VARRÓGÉP PESZV TARS. mbaia A fogorvoslés vV''Y^I-a'' körébe eső müveleteket: wfoghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyí-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. RISZT SÁNDOR kádármester, vlllanyerőre berendezett MJfriflfeiljB Zilinmui, llriswrtf-iíM 29 sz. ét minden izakmába tartozó kádat TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE. - Népszokások és babonák. Irta: HERBOLY FERENC. A kultúrának nagyobb arányú terjedésével már-már kiszorulnak, sőt feledésbe is men-hek azok a népszokások, amelyek az ország egyes vidékein valamikor annyira divatoztak. Ezek a szokások visszatükrözik az illető vidé kek lakosságának lelki világát, gondolkodás módját és azért csak sajnálkozhatunk azon, fia valamely vidék megválik azoktól a szoká ¿októl, amelyek jellemezték s amelyek kellő irányítás meílett a kultúra általánosító hatása itíacára is megmaradhatnának, mint a régi primitív életviszonyok termékei. A szokásoknak jcgynéinelyike vallásos vonatkozású; ezek valóban megérdemelnék a fönmaradást, természetesen megtisztított formában. Vannak azonban babonás szokások is, malyeket föltétlenül ki kell irtani. Egyébként ezek maguktól is eltünedeznek a nép felvilágosodása folytán. Bizonyos ünnepi alkalmakhoz, leginkább a karácsonyhoz kapcsolódnak ezek a népszokások, vagy a karácsonyt közvetlenül megelőző lés az azt követő időkhöz. Csonka országunk-fiák egyetlen vidékén sem maradt fönn annyi népszokás, mint erre, mifelénk, amit a vidék Bajátságos viszonyaiból magyarázhatunk. A rendes közlekedő utakat nélkülöző vidéken hiányoztak a kultúra áldásait vezető csatornák, a kisgazdasággal rendelkező nép már az ősz végén ki sem mozdult lakóhelyéről, hanem a fcésó tavaszig teljes elzárkózottságban élt és a nagynehezen odaszűrődött kulturális cseppekből kiformált magának valamit, mely valami a babonaságra különben is hajlamos lel-Icet erősen baloldali irányba terelte. Karácsony előtt először is Andrásnapkor jelentkezik egy igen ártatlan, de nagy vidékre kiterjedő népszokás. A lányoknak András napját meg kell böjtölniök s akkor András éjjelén meglátják jövendőbeli férjöket. Este föl kell nyalábolniok egy csomó vágott fát s azt bevinni a konyhába, de — olvasatlanul. Reggel szabad csak megolvasni. Ha páros számot adnak a fadarabok, az illető leány a farsangon férjhez megy, ellenkező esetben pártában marad. Azután jön a legáltalánosabb szokás: a Mikulás. Az ajándékozásoknak, az apró figyelmességeknek rendszerint tréfás formák között való teljesítése. Kisebb-nagyobb mulatságokkal kapcsolják össze Mikulásnapját. Ez a társadalom minden rétegébe mélyen bevésődött és tán soha feledésbe nem menő igazi, általános népszokás. Ezt követi a mi vidékünknek specialitása, a Luca napi kotolás, zalaiasan «kotyolás*. — Csak serdülő fiúk gyakorolják, akik Luca reggelén, december 13-án tuskót, vagy szalmacsomót visznek magukkal s az ismerősök ajtajai előtt arra leülnek «kotyolni». Luca, Luca kity-koty — a bevezető verssor. Következnek azután a különböző jókívánságok tréfás rigmusokban, de a legtöbbször trágár kifejezésekkel. Ennek a dúrvaságnak megfelelő -az ajándékok is, amikor a «kotyolók-nak a hagyományos aszaltgyümölcs mellé — pálinkát adnak. Ezt a szokást bátran be is szüntethetnék a hatóságok. Senki sem perelné vissza. Luca napjához szövődik a Lucaszékének divatja. Ez már teljesen babonás vonatkozásű. A Lucaszékét csinkerózsafából (istenátkozta tüske) faragják ,cle Luca napjától Karácsony-pestig naponként csak egy-egy vágást szabad azon tenni. Mikor aztán elkészült, éjféli mise előtt elviszik a templomba s ott a szenteltvíztartó alá helyezi gyártója, ráül és várja a következendöket. Meglátja a boszorkányokat, akik — háttal mennek be a templomba. — Az egyházi és világi hatóságok erélyes föllépésükkel ezt a szokást már úgyszólván teljesen megszüntették. Negyven évvel ezefött magam is "láttam a Lucaszéken ülőt, aki a falunak leghíresebb verekedője volt. Valósággal önkívületi állapotban ült a borzalmas széken s amikor a plébános kiutasította, alig volt képes kitámolyogni a templomból. Annyira félt, — amint azt másnap maga is bevallotta. A — boszorkányoktól félt. A regösök játéka már szelídebb szokás. Serdülő fiúk primitív i; hangszerrel»1 kopogtatnak be a házakhoz, ahol azután nótáznak. Rendesen egy legényről, meg egy leányról szól a nóta. Olyanokról, akik — nem hara-gusznak egymásra. Sokan köszönhették már egybekelésöket annak, hogy «kircgóték» őket. Ugyanebben az időben, tehát közvetlenül karácsony előtt indul meg a legszebb szokás, a Bethlehemjárás. Ez tisztán vallásos vonatkozásű és mentes minden dúrvaságtól. Megérdemelné, hogy az arra hivatottak nagyobb figyelemben részesítsék és több szépséget biztosítsanak az ártatlan játéknak. Öt fiú játsza, akik valóságos kis vándor színtársulatot alkotnak, mert ki is «maszkírozzák» magukat. Az egyik szereplő az angyal, aki kis kápolnát visz, benne a bethlehemi jászol; a többi szereplő: a hitetlen öreg pásztor és három bojtárja. Énekelnek, mókáznak. Kár, hogy az utcán járó-kelők gyakran gúnyt űznek velők. Ezt a játékot kimélyíteni, szépíteni kellene. Ártatlan mulatság a karácsony éjjeli ólomöntés, meg a galuskafózés. Ez utóbbit a férj-hezmenó leányok gyakorolják. Galuskát csinálnak s mindegyikbe kis cédulát rejtenek, rajtok egy-egy férfi nevével. Amelyik galuskát elsőnek hozza fel a forró viz, abban van az a név, amit az illető leány jövendőbelije visel. Szép szokás falvakban, hogy este 0—10 óra tájban néhány tehenet, ökröt nyakukon kolompokkal kihajtanak az utcára s a pásztorok kürtölnek, ostorral pattogtatnak. Ellenben babonás szokás is üti föl itt-ott fejét. Eszerint, ha egy leány meg akarja látni jövendőbelijét, egyedül kell othon maradnia éjféli mise alatt s két részre ki kell osz- tania a kártyát. Egyszer csak bekopogtat a férfi és szótlanul leül. Kártyázni kezdenek. A leánynak kezéből a harmadik kártya a földre esik. Rögtön utána kell nyúlnia, nehogy az «udvarias» férfi emelje föl. Akkor azután észreveszi a leány, hogy a fériinck lópatái vannak. Erre a férfi szótlanul távozik, de harmadnapra megjelenik az ugyanilyen külsejű igazi férfi, aki megkéri a leányt. Ez a szokás már a legszűkebb térre korlátozódott, mert bármily fcrjhczmehctuékjc van is valamelyik leánynak, ezt a próbát nem igen meri és nem is engedik neki megreszkírozni. Volt eset, amikor egy bátor leány otthon maradt és látogatást is tett nála egy kikosarazott legény, aki csizmájára mű-patát húzott. A leány szörnyet halt. Napjainkban ilyesmiről már nem hallunk. Ez idejét múlta. Aprószentek napján, dcccmbcr ''28-án a kor-bácsolás divatozik. A mí vidékünk régi jó szokása. Vékony fűzvesszóból virgácsot fonnak és azzal korbácsolnak végig ismcróst-ismerctlcnt, hogy senki «íkclléses» ne legyen. Sok helyen annyira bevett szokás ez, hogy az ismerősök várják egymástól a korbácsolást úgy, mint a születés-, vagy néVnapi üdvözlést. Magától értetődő, hogy sokszor ez is dúrvasággá fajul, amint azt szombaton majd láthatjuk az utcán. A háromkirályjárás is vallásos irányú szép szokás. Három fiú papirkoronával jár mutogatni kis Jézus csillagát. Ügyes szerkezetű, színes papírból készült lámpát visznek s azt ének közben <szép jel és szép csillag ánál kinyújtják. Ez a befejezője a karácsonyi szokásoknak. Csak a farsangi komédiák vannak még hát-.ra, amelyek világszerte divatoznak. Rozál hazalopakodik. Már nem bírta tovább. Nemcsak azért, mert édesanyja, ki régi vágású asszony volt, állandóan rosszalva csóválta fejét és sokat sopánkodott miatta, E két nap alatt bizony sokszor hallotta tőle: lyányom, lyányom, nem jó van ez így. Férjed neked az a Kálmán. És pedig hites férjed. Oltárnál mondtatok egymásnak hűséget. Meg osztán nézd, az én sorom sem volt bú-baj nélkül. A zapád bizony rám is hangosan pironkodott. Szomszédok is hallották. De azér mégis szépen éltünk. Veron asszonynak, márt mint az édesanyjának minden szava a lelke mélyét kotorta. Ez is, meg aztán az is, hogy ő maga is kezdett bánkódni durcássága miatt, rábírták az elhatározásra. Visszamegy ö bizony. Két lenhajú kis angyalkája várja otthon. Szereti őket. Hogyne, hisz anyai szívének drága szülöttei. No meg a férje is. Hogy búslakodhatik. Meg aztán mit is vétett neki? Tulajdonképeu semmit. Az a kendermagos, begyes kakas volt az oka mindennek. Az abrakos ládából részben kicttc, részben kiszórta a csikó abrakát. Férje a kakasra kiáltott: mensz innen te neveletlen. ö meg magára vette. Oda is vetette sebtiben: nekem mondod ezt, te borotválatlan képű? — Neked is, meg a kakasodnak is — volt a boszús felelet, öt, Fenyéry Rózáit így megsérteni! Durcásan pattogott. Férje rá sem hallgatott. Végezte teendőit a jószágok körül. Még nagyobb lett ettől a mérge. Szóra sem méltatja. No várj csak — gondolja magában Rozál — adok én neked karácsonyt. Kakasom is, meg én is neveletlen vagyok? És aztán szó nélkül itt hagysz mérgelődni!? és azután asszonyi dühében vállára dobta a'' nagy kendőt és hazament az anyjához. Panaszkodott. Vádolta Kálmánt, hogy goromba, meg, hogy rákiáltott, meg azután nem szólt. Sírt is hozzá. Nem szíve fájdalmából, hanem tehetetlen mérgéből. Nem is volt igazán szívfájdalma. Veron, az anyja sem tudta ezt leolvasni pattogó, duzzogó arcáról. Nagyon restelte már, hogy így elhamarkodta a dolgot. Most, hogy mérge, zsörtölődése elszállt, nem adhatott önmagának sem igazat. Akárhogy is lesz, azért csinál ő karácsonyt Kálmánnak és két apróságának. Csinál bizony, olyant, amilyen még nem volt. örömtelit, boldogot, megértőt. * '' De hogyan osonjon viísza férje házába? Most még világos van. Ha most menne el a falu hosszú utcáján és kanyarodnék be az alsóba, mindenki meglátná és pirulásából leolvasná, hogy két napja távol volt férje házától. Most ínég nem indul. Majd, ha sötétedik. Addig elgondolta, hogy a karácsonyfára valót és a kis ajándékot a hosszú utca végén levő Weisz zsidónál megveszi. Szép, díszes pipát is a férjénék. Böjti vacsorát pedig, inig gyertyagyújtásra kerül a sor, összeállít. Igy mindent elgondolva, már vállára is dobta nagykendójét s aztán boldog karácsonyt kívánt öreg szüleinek és visszaindult azpn az uton, melyen durcásan eljött. Hazaindult. Férjéhez, családjához. Sietett. Az udvarok elcsendesedtek. Lámpák fénye szűrődött ki az utcára. Szent estére készült mindenki. Rozál azon vette magát észre, hogy szalad. Egy-két perc és már az udvar kapujánál van. Óvatosan nyitja fel. Ne hallja meg senki. Bemegy az udvarra, a szoba ablakai alá. Beleskclódik. Férje az asztalnál ül. Ugy látszik, a kalendáriumból olvas. De azért az asszonyra is gondol. Megérzi ezt Rozál itt kint is. A gyerekek kockákból építenek. Azok is anyjukra gondolnak. Talán arra, hogy a kis Jézussal együtt ajándékokkal fog beállítani. Bizonyára azért is ment el, hogy ajándékokat hozzon. Rozál ezt mintha olvasná, úgy tudja. Szíve tájéka melegebb kezd lenni és mintha erősen kalapálna a szíve. A konyhába kellene előbb benyítania. Ráteszi kezét a kilincsre., Lenyomja és zajtalanul belép. Útközben vasárolt holmiját csendben leteszi. Lámpát gyújt- Tüzet rak. Rendezget. Mindezt zajtalanul nem teheti. Nem is akarja. Férje kinyit. S mint aki természetesnek tartja a dolgot, csak eny-nyit szól ki: Rozál, te vagy? Gondoltam. Rozál ineg csak tovább tesz-vesz. A vacsora is kész. Feldíszítette a karácsonyit is. Azután fökötőjét eligazította. Meggyújtotta a/, apró gyertyákat. Azután szelíden, megbékélten fogta a díszes karácsonyfát, benyitott, a szobába. A két kis apróság ujjongott J Kálmán megilletődött. Azután a karácsonyfa alatt melegen megcsókolta Rózáit. Rozál egészen boldog volt. Vacsora után Kálmán hamiskás hunyorítások közt fújta az új, ajándék-pipa. füstjét. P. Mátés HÜár. tö!29. december 25. ZALAVARMEGYE Kummer Irta: BORBÉLY GYÖRGY. A törvényhozók inost ütnek nyélbe egy jó új törvényt, még pedig evangéliumszerű ör vendetes törvényt. Ez a törvény azt parancsolja meg a tiszt viselőnek, hogy az ügyek elintézése legyen jó) gyors és lehetőleg már az első kézben végleges. Evangéliumszerű. Igazán alkalmas karácsonyi ajándéknak. Tehát: jó, gyors és végleges. Ez annyira nagy «reform» a régi világgal szemben, hogy a régi világnak a törvénye mintha így szólana: az ügyek elintézése legyen rósz, lassú és lehetőleg száz kézen keresztül „ menve tart-són a világ végéig, legalább is az érdekelt <»felek»-nek a haláláig. Talán harminc esztendeje is van már annak, volt nekem egy jókedvű tanár barátom. Az apró társaságokban széles jó kedvében tréfás képeket szokott festeni — csak úgy szóval — de ártatlan képeket, a tanügyi, társadalmi, sót magánéletből is. Eszembejut égy tanügyi meséje, amely épen ellentétben van a most említett új törvénynek természetével, vagyis a jósággal, a gyorsasággal s a végleges elintézés szellemével. Előadom a mesét, jobban mondva: átadom a szót az én harmincéves barátomnak. Balsorsunkban is jó kedvvel tanítunk és nevelünk, annyira, hogy az ellenőrzést fölöslegesnek is tartjuk — kezdi a társalgást az én harmincéves barátom ... A tanítás és nevelés mellett az iskolában hármas könyvvitelt is végzünk. Egyik rovatba beírjuk minden órai tanításnak a tárgyát, a másikba a hiányzó tanulót, a harmadik rovatba a jelenlevőnek esetleges rosz magaviseletét. Én a gimnázium III. osztályának vagyok a vezetője. Ez azt jelenti, hogy fegyelmi ügyekben én intézkedem. (De nem ám véglegesen, am/nt az új törvény kívánja.) Vili barátom a hittan tanára. Áldott lélek. Több a jónál. Nem bántott soha senkit. A gyermekek is a fejére nóttek. Néha ordítoznak, verekednek is már.. Szegény Vili egyszer a legszörnyűbb megtorlást veszi a kezébe. Talán fölpofozza őket? Nem! A legélénkebb mozgolódót beírja az osztálykönyvbe, a fegyelmi rovatba ilyetén-képen: . K u m m e r mozog, rábíznám a büntetést az osztályfőnökre. Ha egy szelíd papi nyaklevest adott volna, vég-legesen, gyorsan és jól, — elintéződött volna az ügy. — Az osztályfőnök a hét végén hivatalos szemlét tart a hármas könyvvitelben. Én, az osztályfőnök, lelki gyö-györűséggel forgatom a könyvet. Nincs semmi baj: a könyv nincs elszakadva, nem is piszkolódott meg, nincsenek hiányzók, szennytől tiszta a könyv, mint a jó lelkiismeret. Még megdicsérnek érte a felsöbbségek, mert az osztály erénye és bűne rászáll a vezetőre... Hát a fegyelmi rovatnak utolsó szögletéből rám förmed a szörnyű bűn: Kiimnier mozog. Hadd mozogjon, a kutyafáját! — gondoltam. De a hivatalos komolyságot meg kell tartani. A legközelebbi tan-órán ennek a bíráskodásával foglalkozom. Csi! Donner-Vctter, Kummer! Gyere ki! Hát hogy mersz te mozogni? Tanár úr, kérem, hiszen csak egy plajbászt kértein... Egy plajbász, egy tasli! (Kancsuka, vagy nyakleves mindegy.) Hanem aztán most már el van intézve. Hiszen egy hétig reszketett ettől a nyaklevestől. Nem ám utána, hanem előtte. Az iskolaigazgató havonként vizsgálja át egyszer ezeket az osztálynaplókat. Egy hónap múlva szólítja az osztályfónököt: Mi tortént f Mi van itt? Be van írva a fegyelmi rovatba, h9gy Kummer mozog. , ... Az osztályfőnöknek kötelessége és érdeke is,! hogy vigyázzon az osztály gyerekeire és a napló tisztaságára. Kummer tehát komoi) figyelmeztetést érdemel. Ezt meg is kapja az ifjú, immár harmadkor; jobban remegve,mint & nyárfalevél. Évenként egyszer meglátogatja az iskolát bpitkó Lajos is. Megkövesedett főigazgató, ugy, hogy róla minden tankerületi főigazgatót röviden csak Spitkónak neveztünk. (Íme, az egyszerűsítés ezen a téren már ezelőtt harminc évvel megkezdődött. A Spitkó név tehát költői metafórával abban az időben mindig ezt a tiszteireméltó, dolgot jelenti: Nagyságos Királyi Tankerületi Főigazgató Ur.) Jön tehát Spitkó. Megvizsgál mindeneket, összegyűjti a tanártestületet. Tudtúl adja: Az illemhelyek tűrhetők; a munka és szorgalom példás; a tudomány haladása dicséretes; a folyosók tágasak, tiszták és világosak, amiért az igazgatóságot teljes elismerés és dicséret illeti; de egy a bökkenő: a Fegyelmi könyv szerint az a haszontalan Pertay a cirkuszba megy s az a szintén haszontalan K u m mer mozog. Most már én, az osztályfőnök remegtem, mint a nyárfalevél; mert az osztály bűne rászáll a vezetőre. Hanem elmúlt ez a nap is. Igen ám, de az észrevételek jegyzőkönyve felmegy a magas minisztériumba. S most már Spitkó reszket, mert az ó kerületében történt a baj. ^ A magas minisztériumban van nekem egy nagy és méltóságos című kollegám, szintén «osztályfőnök». Lelkes tanügyi férfiú, lelkiismeretes, szorgalmas, fáradhatatlan munkás: előszedi a Spitkó jegyzökönyveit, végig olvasgatja és örömmel telik el a lelke, hogy ebben a városban csíraképes a tudomány s idővel jó gyümölcsöt terem; de még ö is meghökken, amikor a fegyelmi, vagyis erkölcsi magaviselet rovatában ezt a megrovást látja: Kummer mozog. Ej, ej! Ez nagy baj! Hiszen a tanügynek sima arculatán kellemetlen szeplő ez. Nincs is kedve ,hogy jelentést tegyen erről a Kegyelmes Umak. De a Kegyelmes Miniszter Ur szíven viselt az oraz/jg ügyét a ha ritkán is, de néha szigorú szemlét tart az egész országnak összes tanügyi mozgalmai fölött; mert érdeklik az apró ügyek is, még a személyi ügyek is — néha. Elé az összes naplókat'' a jegyzökönyveket és jelentéseket az országnak minden iskolájáról ám. Az ügyvitel mindenütt kifogástalan, az igazgatás példaadó, az eredmény ragyogó; tárgyak szerint, egyenként is: a földrajz és történelem, a vegytan és csillagászat, a halak és a madarak életrajza, a nemzetek, de különösen a hangyák alkotó mánya magas művelésben részesül, bámulatos, sót nóvum: méltó volna a tanárokat évenként kétszer is krisztkindliben részesíteni... — Szól a miniszter úr, de lássuk tovább s amint nőttön-nó a dicsőség érzete: az utolsó napló« nak utolsó rovatában borzadva olvassa az erkölcsi sűlyedést, hogy Kummer mozog. S a miniszter úrnak amint jött, épen úgy etf is ment a kedve, mert mégis csak fontos dolog az erkölcsi magaviselet. (A miniszter urak akkor nem gondoltak arra, hogy pár pertf múlva jön egy világháború s akkor milyen nagy értékű lesz a mozgás tudománya. Sóf ugyancsak pár perc múlva világháború nélkül ''is, igen sok miniszter maga is rugdosódott a futballon és izgett-mozgott. Pedig ez ai futballozás bizony Isten, nem is esztétikus mozgás.) Hogy aztán tovább mi történt s mi történik még, azt már kevésbé tudom, — de gon-dolom, hogy nagy fejedelmünknek, a király-nark-császárnak figyelmét sem kerülte el csak úgy sundán-bundán ez a szomorú história« Legnagyobb uralkodó volt; sok jót mondtak róla; sokat dolgozott. Egy kissé hiú is volt.'' A nagy királyok is összegyűlnek néha egyj. pipaszóra; úgy ötévenként. El-eldicsekcdnek> hetvenkednek: melyiknek van jobb katonája,, fegyelmezettebb diákja. Még azt is megtehette az öreg, hogy négy órakor felkelvén, miniszterét aludni engedte s közvetlenül böngészte az iskolai naplókat — s mért ne érdeklődnék a személyek iránt, hisz Julius Cézár azt is tudta, hány tyúkja van a feleségének. — Böngészte, böngészte s mire jött rá? A tudomány-ágak nem nagyon érdekelték. Már II. Rákóczi Ferenc panaszolja, hogy a Habsburgok a magyar iskolázásra sohasem adtak egy garast sem. Nos, böngész, jólesik néki,, hogy jó adminisztráció van Magyarországon, de mindenekfölött áll a disciplina. Végre K mi naplónk kerül a kezébe... Nagy bajuszát büszkén pödörinti, mert — be tudnám bizonyítani, hogy — a mi iskolánk a legelsők között volt, de mire Vili barátomnak olvashatatlan írásából kibetűzi, hogy Kummer mozog: . fejedelmi hidegvére felforr s majdnem üvölt vala: Wasz iszt denn dasz? Mozog? Du ver-fluchter Kcrl! Aber wer iszt denn der Kummer? Schweinerei! Ha az én gliedámban egy Katona mozog: kidobondottam. Meg fogtam mondani Bánffynak: wég zofórt mit''dem Paul! s elvárandom, hogy el fogta távolítani abból az egyébként jóravaló iskolából... HtnlHml Kedvező fizetési feltételek I Telefon: 191. a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön Jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég (őelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni! Mozog? Skandall! Ilyen fegyelmezetlen népséggel mcniek én háborúba! (Az én harmincéves barátomnak mesélése lŰatt a vegyes társaságnak némelyik gyöngéd érzésű női tagja, különösen, ha anya, falán gondolta, hogy a szegény fiút ennyi £aj után már ki is csapták az iskolából; a fiatalabbak azonban huncutkás mosollyal kérdezték: mi Isten nyiláért volna olyan nagyon tragikus az, hogyha Kummer mozog?) . Csakhogy itt nincsen ám vége, mondja az ín harmincéves barátom s folytatja tovább. Meg van írva, hogy Ég és Föld összeomlanak; t az ország, melyben most él nemzeted, tenger volt egykor s újra az lehet... és a hegyek tűzkarikákat dobálnak a fejedre, házadra ts városodra s úgy elborítanak, mint Faraókat a pirámisok. Ahová a tenger vize föl nem ''ér: a Somlyó, Badacsony és a Jánka okádja majd a tüzet s elborítja a városokat, mint ezelőtt kétezer évvel Pompejit és Herkulánu-mot. De kiásták ezeket a föld alatt kővé dermedt embereket is: a pékmestert, amint dagasztja és süti a kenveret. Tróját többezer évvel ezelőtt borította el a föld. Schliemann ezt is kiásta. S mi lesz velünk? Elborít minket is a viz s a tűz. Háromezer évig hallgatunk majd a föld alatt. S akkor jó Schliemann az ó rémítő csákányával. Kikapargat mindent. Fel ZALAVARMEGYE tűnik többek között egy kóember, pápaszemmel, tudós, szigorú parancsokat osztogat a tanároknak: a fontos szókat háromszorosan kell aláhúzni, még pedig hullámosan. Schliemann már tudja, hogy ez kicsoda, az osi, az individuum. S tovább halad. Elékerül így Magyarországnak minden okmánya, a tanügyről is. Az akkor élő emberek hírét sem tudnák a magyarnak, de íme sorban bukkannak ki a földből az okmányok, jók, roszak, a tanügyi fegyelmi naplók is. S akkori világ bámulva dicséri Magyarországot. Milyen fényes volt az iskoláztatás! Mekkora haladás — a napló szerint — a tudomány terén! Az óra nem jár pontosabban, mint ott a tanügyi könyvvezetés! Tudomány, művészet, mesterség tekintetében Európában az első nemzetek közé tartozott. De Schliemann tovább megy és kutat és fölfedezi a könyvben a szörnyű foltot, azt, hogy Kummer mozog. S ez a folt elborít minden fényt és minden dicsőséget... Eddig szól az én harmincéves barátomnak az előadása. S anélkül, hogy valami hatást akart volna elérni, bevégezte mondókáját. Rám azonban van annyi hatása, hogy a régivel szemben üdvözlőm az új törvényt. t VtfiaiV Vvll HUH I i« f Mii im(iwi/mi akta* ■««•«« . - —- O------------- --------------# ¥ A ii r Irta: FÜRTÖS LAJOS. Ez a kis történet még a régi jó, közösügyes békevilágban esett meg. amikor világháborúról álmodni sem mertek az emberek s a millé-niumhoz is hiányzott néhány esztendő. Nem sokan élhetnek már a szereplők közül, így nincs okom rá, hogy a szereplók neveit megváltoztassam. A kaszárnya nagy, sárgára meszelt épület volt, ott terpeszkedett a poros mezőváros szélén. A katonaság k. u. k. gyalogezred volt, de a bakák tórülmetszett alföldi fiúk voltak és a szolgálati nyelvből a vezényszavakon kívül csak annyit tudtak, hogy a szolgálatban mindenféle beszéd <melde gehorsamst -tal kezdődik. A legfőbb osztrák katonai bölcseség nem szívesen osztott be magyar tisztet olyan rebellis nációhoz, mint mi voltunk s bizony ez az ezred is tele volt tűzdelve idegen nemzetiségű tisztekkel. De kezdve Mirovics ezredes úron, ai sok cseh, inorva, horvát tiszt, ha kerékbe törte is a magyar nyelvet, a legénységgel j mégis kénytelen volt magyarul beszélni./ Mit csinálhatnak a tiszt urak egy ilyen kis vidéki városban? Ha megtanultak annyira magvarul, hogy nem nevetik ki őket a pajkos szemű lányok és menyecskék, megkísérlik a kurizálást is. De a rukkoláson és kurizálá-son kívül még nagyon sok a szabad idö. Az idegenbe vetődött szegény tiszt cigány és bor mellett álmodozik a szülőföldjéről. Közben azután múlik az idő. az ember lassan-lassan előremászik a ranglétrán. Ha nagy benne az ambíció, nekifanyalodik a tanulásnak is, mert a kapitányság és órnagyság között ott van a nagy ugródeszka: a törzstiszti vizsga. Ha ez nem sikerül, mehet penzióba, mint öreg százados. De míg fiatal az ember, azt hajtogatja, sok idő van még addig. Nem is akadt a tiszt urak között, aki a taktikai és stratégiai könyveket nagyon forgatta volna. Igy bizony a katonai tudományuk sem sokat szaporodott. Nagy változatosságot jelent már az is, ha Ijj kamerád kerül az ezredhez. El lehet beszélgetni a távolba szakadt közös ismerősökről, más ezredek szokásairól, idegen feljebbvalók szekatúráiról. De az új főhadnagyot, aki az «zredhez került, némi gyanakvással fogadták. .Először is magyar fiú volt és a neve is furcsán csengett. Erdódy Jánosnak hívták s ¡akadt a tiszt urak közt, aki hadtörténeti tanulmányai közepette felfedezte, hogy egy Erdódy nevű piarista szerzetes kereszttel a kezében Vezette 18-ban a honvédeket rohamra. Ebben a megállapításban a geneologia nem is sokat csalódott, mert a hős piarista Erdódy fő- hadnagy nagybátyja volt. Dehát azóta már sok víz lefolyt a Dunán, a király és nemzet kibékült s nincs abban szégyen, ha egy Erdódy a császár kardbojtját viseli. Az sem volt titok, hogy Erdódy főhadnagy a régi állomáshelyet konfliktusba keveredett a századosával s bár kisült, hogy a főhadnagynak volt igaza, mennie kellett. Hiába, a hadseregnél mindig a feljebbvalónak vau igaza. Ha véletlenül másként esett a dolog, akkor is megsértette a szent alaptörvényt: «Maul haltén und weiter dieneno, tehát megérdemli a büntetést. ilyen körülmények között Erdódy érintkezése a kamerádokkal csak a szolgálatra és a szokásos udvariassági formákra szorítkozott. Mirovics ezredes úr Erdődyt a negyedik századhoz osztotta be, mint parancsnok helyettest. Bizony a század rá is szorult, hogy erélyes vezető kezébe kerüljön, mert a parancsnok, kapitány úr Wawranek olyan megrögzött alkoholista volt. hogy abból a hét deci konyakból, amit lefekvésekor az éjjeli szekrényére helyezett, egy csöppnyi sem maradt az üveg fenekén reggelre. A kapitány iskolatársa volt az ezredesnek és ez a protekció mentette meg. a jól megérdemelt nyugdíjtól. Wawranek kapitány úr egész tevékenysége abban merült ki, hogy a nevét a jelentések alá írta. Nem csoda tehát, hogy Wawranek kapitány százada siralmas állapotban volt. Erdódy mindenekelőtt a cseh dicnstfflhreu-der őrmester szarvait törte le, azután a századát hozta rendbe. így az első hét eltelt a szolgálati ügyekkel s már kissé szabadabban kezdett lélckzeni, mikor hirtelen beütött a mennykő. Megjött a hír, hogy a félelmetes hadtestparancsnok, Edelsheim-Oyulai Lipót tábornok úr ö excellencíája nemsokára inspicie-rungot tart. Megindult a meszelés, súrolás, iskolázás. Az ezredes úr kiadta a parancsot, hogy ragyogni kell mindennek, bakkanestól kezdve az utolsó gombig. Különös gond fordítandó a legénység iskoláztatására, hogy a feljebbvalók nevét és rangját ismerje. A szegény magyar fiúknak ugyancsak akadozott a nyeíve a sok fene német névben. Hát még mikor arra a kérdésre kellett felelni, hogy ki a hadsereg főparancsnoka. Csoda hosszú név volt: Seine kaiserliche kőnigliche Hoheit Frzherzog Feld-marshal Albrecht. De szerencsére zugsführer úr Szabó lefordította magyarra a nehéz mondást, ami aztán a bakák szájából eképen hangzott: szállj le ide kangerlicc közelibe, hó hej! erste cúg fölmarsol halbrechts. Ezt már megértette minden baka, fújták is fiiba nélkül. Kapjtány úr Wawranek természetesen beteget jelentett s így Erdódy nyakába szakadt 1929. december inspicierungra a századparancsnokság. De a derék magyar fiúk megmutatták, hogy ha akarnak, tudnak is. Ment minden, mint a karikacsapás, Erdódynek nem volt oka -szégyenkezni a százada miatt. A kegyelmes úr lefújatta a gyakorlatot, a legénység visszatért a kaszárnyába, a tisztek pedig az étkezőben gvűltek össze, hogy meghallgassák a tábornok úr észrevételeit, őexcellenciája általában megelégedését fejezte ki, mindamellett a tisztikar és legénység viszonyában egy sarkalatos hibát fedezett fel, amit tüzetes megbeszélés tárgyává óhajtott tenni. Mindenekelőtt kijelentette, hogy erről a kérdésről még vezérkari százados korában könyvet írt s nagyon kíváncsi, hogy van-e az urak közt valaki, aki ezt a könyvet olvasta? <Szó bennszakad, hang fennakad, lehdlet megszegik», de sajnos, az ajtó mögül nem emelkedett a fehér galamb, az ősz bárd, aki jelentette volna, hogy olvasta a kegyelmes úr könyvét. Mirovics ezredes úr arca szép kékes-lila színben kezdett játszani s úgy érezte, hogy az egyik lába lefelé sülyed, a másik pedig felfelé emelkedik, amely helyzetben nehéz az egyensúlyt fentartani. Ekkor mentette mejf Erdódy főhadnagy az ezred becsületét. Szerényen előlépett és alázatosan jelentette, hogy volt szerencséje a könyvet áttanulmányozni. Ezredes úr Mirovics lába alatt ismét sima lett a talaj és csendes fohászt küldött az egek Urához, hogy ezt a főhadnagyot idevezérelte. a kegyelmes úr szeme barátsággal pihent a daliás főhadnagyon — elégedetten bólintott s folytatta beszédét: — Nehogy azt higyje, főhadnagy úr, mintha examínálni akarnám, mindössze azt óhajtom, hogy kartársai hallják, mi a könyvemnek a kvint esszencia ja, az alapeszméje? Erdódy főhadnagy habozás nélkül kivágta: — A könyv alapeszméje a következő: a tisztnek úgy kell ismernie az alája rendelt legénységet, hogy még azt is tudja, melyik embere visel fuszeklit és melyik visel kapcát. A kegyelmes úr arca még barátságosabbá változott: Nagyon helyes, főhadnagy űr! Látom, hogy nemcsak tanulmányozta, de meg is értette a könyvemet. Most még csak azt szeretném tudni, hogy ön, aki ezt a fontos elvet ismeri, megvalósitja-e a gyakorlatban is? Csakugyan ismeri-e az alantosait olyan alapo-posan, hogy még azt is tudja róluk, melyik visel fuszeklit és melyik visel kapcát? — Igenis, tudom, kegyelmes uram! — Na, erre magam is kíváncsi vagyok, -felelte a kegyelmes úr. — Ezt a főhadnagy úr be fogja bizonyítani! Míg a társaság a negyedig század körlete felé tartott, ezredes úr Mirovics arca a négyszögű és ötszögü geometriai alakzatok közt váltakozott. Eddig nagyszerűen ment minden, de most már kikerülhetetlen a blainázs. ö nagyon jól tudta, amit a tábornok nem tudott, hogy Erdódy csak két hete van a századnál és sehogvsem értette, hogy £rdódy ezt iniért nem jelentette a kegyelmes úrnak. Hiszen ez az idö még arra is kevés, högy a legények neveit ismerje, nem hogy ilyen intim toalett titkokba behatoljon. A tábornok belépett egyik legénységi szobába, utána a tisztek. .Harsány habtacht, a liúk megmerevültek, az inspekciós jelentkezett. Ruht, — vezényelte a kegyelmes úr. — Tehát kezdjük! Mit visel ez az ember? — kérdezte, rámutatva az egyik bakára. — Kapcát, kegyelmes uram! — felelte Erdódy. — Vesd le a bakkancsot, fiam és mutasd meg a kegyelmes úrnak, hogy kapcát viselsz! Az ezredes egy pillanatra visszafojtotta a lélekzetét s könnyebbülten sóhajtott, mikor a cipóben csakugyan kapca van. — Szerencséje volt, eltalálta, •— gondolt^ magában. De mi lesz ezután? A valószínűség számításról derengett valami az ezredes úc agyában. A tábornok a következő emberre untatott. — Mutasd meg, hogy fuszeklit viselsz, fiáin! — vezényelte Erdódy. A bakkancsban fu-szekli volt. A tábornok 18—20 embert végigkérdezett és Erdódy egyetlen esetben seru tévedett. Csalhatatlan pontossággal megmondotta mindegyikre, melyik visel kapcát és melyik visel fuszeklit. "^29.. december 2 ül. ZALAVÁRMEGYE 17 — Folytassuk a megbeszélést, uraim! — tnondta a tábornok. Ismét visszatértek a tiszti pavillonba, ahol a kegyelmes úr őszinte elismerését fejezte ki Erdődy főhadnagynak: — Találkoztam már tisztekkel, akik a könyvemet ismerték, de ez az első eset, hogy a gondolatomnak gyakorlati megvalósítását látom. Mióta van a századnál, főhadnagy úr? — Két hét óta, kegyelmes uram! A tábornok magasra húzta a szemöldökét: — Szinte csodálatos ez a lelkiismeretesség és buzgóság! Uraim, példaképül állítom önök ^lé Erdődy főhadnagyot, kövessék a példáját! önnek pedig, főhadnagy úr, ígéretet teszek, hogy különös buzgalmának jutalmazásául megteszem az előterjesztést soronkívüli századosi előléptetésére. Van-e valami kívánsága, főhadnagy úr? — Alázatosan kérem, kegyelmes uram, áthelyezésemet Egerbe. Ott lakik a menyasszo\ üyom. ^ — Kérését teljesítem. Az írásbeli parancs Íriegérkczése után azonnal utazhat. Uraim, bc-ejeztcin; abtreten! A kegyelmes úr távozása után Mirovics ezredes úr fülön fogta Erdődyt: w- Most aztán valld be, hogv csináltad ezt a trükköt!? De Erdődy merev maradt: — Ismerem a legénységet, ezredes úr. — Tartsd bolonddá az öregapád! — do hogta az ezredes, mikor látta, hogy minden rábeszélés hiába való és Erdódv nem akarja el árulni a titkot. De nem az ezredes volt az egyedüli, aki Erdődyt megkörnyékezte. A főhadnagy egyszeriben népszerű lett, kipróbáltak rajta mindent a hízelgéstől a leítatásig, de a titkot nem tudták kicsalni belőle. Hahn kapitány volt az egyedüli, aki elhitte Erdélyiről, hogy speciális szakismeretekre tett szert a legénységi lábbelik terén és Erdődy ¿ikerét úgy könyvelte el, hogy ez az ember még nálánál is nagyobb stréber. Hahn kapitány nem az az ember volt, aki nálánál nagyobb strébert eltűrt az ezrednél. Elhatározta, hogy ezt a tudományt ő is megszerzi. Kiadta tehát a parancsot a szolgálatvezetőnek, hogy készítsen pontos listát a legénységi lábbelik mineműségéről. Másnap már a lista a kezében volt. Most azután csak egy kis szorgalom, néhány nap alatt a fejében lesz százegynéhány ember kapca- és fuszekliállo-mányának pontos beosztása. De mi ez? Kajla Tóth András neve mellett ez a felírás állt: hun kapca, hun fuszckli. Ilyen rendetlenséget nem lehet tűrni. Nosza, rapportra Kajla Tóth Andrással! Megmagya rázta Tóth Andrásnak, hogy a hadsereg harc képességét a legnagyobb mértékben veszélyezteti a kapcákkal és fuszeklikkal űzött veszélyes váltógazdaság. Ellenben szabad tetszésére bízta, hogv lábtakaróul melyiket választja. Kajla Tóth András a fuszeklit választotta, mert hogy annak a fölhúzása hamarosabb. Csak az volt a bökkenő, hogy a fuszeklikból mindössze 4 pár volt; ezt a létszámot kapca kisegítés nélkül Tóth András keveselte. Végre is Hahn kapitány saját pénztárából utalt ki egy forintot Tóth Andrásnak, hogy a hiányzó fuszckliket beszerezze. . Végül Tóth András még azt kérdezte alá zatosau, hogy mi történjék a kapcákkal? \ Hahn kapitány összeráncolta a szemöldökét: — Az ám! Mi történjék a kapcákkal? De a k. u. k. bölcseség segítségére sietett és kegyesen kijelentette: — Azokat felhasználhatod zsebkendőnek. Sikerült tehát az egyetlen akadályt is elhárítani, ami a tanulás munkáját és eredményét veszélyeztette. Erdődy áthelyezéséről a parancs néhány nap alatt megérkezett. Az utolsó vacsorán melegen búcsúztatták a kamerádok Erdődyt, mint aki az ezred becsületét mentette meg. A vonat hajnalban indult és Erdődy már nem akart lefeküdni. A bajtársak elvonultak a tiszti étkezőből és Erdődy kettesben üldögélt a nyitott ablak efótt a''kis J<oinjáthy Ferivel, a ka-dettai: f ''■ — Újra egyedül maradok a sok cselák közt, — sóhajtotta a kadett. Erdődy megsajnálta a fiút. , — Tudod mit, pajtikám? Itt hagyom neked örökségül a tudományomat a kapcákról és fuszeklikról. De nehogy aztán eláruld valakinek! A kegyelmes urat még hadnagy koromból ismerem. Akkoriban vezérkari ezredes vólt és valami tanfolyamon előadást tartott a tisztikar és a legénység viszonyáról. Akkor is ez volt a vesszőparipája: a kapca és a fuszekli. Megsúghatom neked, hogy a kegyelmes úr könyvét sohasem láttam, de a kapcák és fu-szeklik tudománya a saját találmányom. Ne-vetni fogsz, ha megtudod, milyen Kolumbus tojása az egész. Az inspicierung előtti napon kiadtam parancsban, hogy minden baka az egyik lábára kapcát húzzon, a másikra fuszeklit. Mikor aztán rászóltam a bakára, hogy mutasd meg a kapcát, akkor azt a bak-kancsót húzta le, amelyikben kapca volt; ha fuszeklit mondtam, akkor meg a másik bak-kancsot. A kadett oldalát fogta a nevetéstől. A csillagok lassanként elhalványultak a keleten felbukkanó nagy piros gömb fényében. Az ablak alatt megcsikordult a kavics. Százados úr Hahn sétálgatott a hajnali levegőn. Ilyenkor fog leggyorsabban az ész. Szorgalmasan mormogta: Tanai: fuszekli, Tardos: kapca, Tóth András: fuszekli... Már a «t* __betűnél tartott. LÍVIA. Tavasszal gyakran ellátogattam a temetőbe és megálltam Jánoska sírjánál. Jánoskát látásból ismertem csak: ott volt a márványban a képe. Matrózruhát viselt, szeme ragyogó volt, dús, barna haját oldalt választotta ... Élt pediglen nyolc esztendőt, ez volt a feje fölé írva és ez a pár szó egészen hozzákötött. Jánoska nagy ember szomszédságában pihent. Fekete inárványóriás árnyékában porladt barlai Barlai Ádám v. b. t. tanácsos, kúriai bíró teste, de persze tanács, igazság és praedi-catum nélkül. Jánoska képe halkan mosolygott. Furcsa, távoli eszmék kavarogtak akkoron bennem ... Jánoska képe csak egyre mosolygott. —Szellő simogatta közömbösen az apró dombokat és nem bottlott meg bennök. Szerte a világon tavasz harsonázott és nem állt zokogni a múltak kövéhez. A természet pem ember s a szél, a tavasz sem az. Tavasszal gyakran ellátogattam a temetőbe és messziről rohant felém Lívia, a nyolcesztendős gyerineklcány, sirásóék szemefénye. Elakadt a szava, mire hozzám ért, karját hirtelen körém fonta: magával sodort engem is a rohanása. — De, hogy megállapodtunk végre, kezembe simult kicsi keze és vígan, lihegve törtetett mellettem előre. Utunk az olajfákhoz vitt. Kényelmes pad terpeszkedett ott és onnan Jánoska sem volt messze. Az olajfáról mondtam mesét egyszer Líviának. — Látod ezt a fát? — Levele, ága olyan, mint amott azé a szomorúfüzé. De nem idevaló mégsem. Messze keletről hozták s a kényszer köti chez a földhöz. Illata ezért terhes j ezért nehéz. Illata a bánat illata, mert az olajfa sokat látott, látta az Igazságot vér-ben verejtékezve. Magam elé dünnyögtem a szavakat szinte és Lívia bár elszomorodott, szomorúságomat meg nem érthette. Tekintete a tavaszi égboltra tapadt, az én tekintetem az övére s ahogy észrevétlen a szemébe néztem, tűnődés fogott cl: az égbolt-e a kéklőbb, vagy a szemefénye és melyik va]jon a nagyobb, a végtelenebb? — A magasban fehér, habos felhók szálltak, ott úsztak Lívia szeme sötét taván is; én figyeltem azokat, persze Livia szeméből. -- Közelből fütty hallatszott. — Nini, madár! — kiáltotta Livia s ahogy árkon-bokron keresztül feléje szaladt, "Jánoska sírjába ütközött. A madár eltűnt, de ott volt helyette Jánoska képe és Livia tűnődve nézegette. — Ki volt ez a Jánoska. Laci bácsi! — kérdezte. Kis fiúcska volt, akkora, mint te — feleltem. — Nyolcesztendős korában megállt a szíve, kihűlt a teste és ide tették. — Aztán miért halt meg, hiszen nem volt öreg! , i. — Livia — válaszoltam lehetőleg magas stílusban, hogy keveset értsen belőle, — az életben sok dolog van, mit tudnunk meg nem adatott és Jánoska sorsa maga az emberi sors. Nagy csönd támadt, Livia tprte meg végre. — Szegény Jánoska! Aztán újra csak hallgattunk. — Majd mély, hűvös hang szólalt meg mögöttem. A sírásó hangja volt. — Van is itt, kérem, min eltűnődni! Hatvanöt év a vállamon és én süvegeltem mindazoknak, akik ma itt csendben pihennek. De mi lesz velök, ha Szabó Oáspár sirásó nem emeli ki azt a pár kapa anyaföldet és nem ad nyughelyet nékik!... Ez a nagy kert itt, uram, az alázatosság és egyenlőség birodalma. Egy ember van csak itt, aki nem alázatos és más, mint a többi. Ez az ember Szabó Oáspár, a sírásó. De az ő királysága sem tart örökké. Megtömte a pipáját, szipákolt egy keveset s hogy mélyen hallgatni látott, tovaballagott szótlanúl és Liviát is magával vitte. Tavasszal ellátogattam gyakran a temetőbe, mert szerettem á halált s a tavaszt egvütt látni. Livia elém rohant, mint mindig, ha a nagykapu zörrenését hallotta, de egyszer piros ajakát is felém tartotta és szörnyű fájdalmakkal küzködött gyermekarca. Magamhoz öleltem, haját simítgattam egyre, mely szöszke volt, fehérbe hajlott szinte. Az olajfák felé haladtunk, tudom; már mesz-sziről feltűnt Jánoska sírja, mert olyan volt, mintha hó esett volna rája. Livia margarétával szórta tele. A padon üldögéltem: kívülről nyugodtan, belülről annál kevésbé. Különös érzés zokogott bennem; zokogott, mert megadásra késztettem anélkül, hogy nevén nevezni tudtam volna. Ma már látom világosan, hogy az a *bol-dogság volt, a legtisztább földi szerelem, mert nem fűződött hozzá se gondolat, se átok, se érdek. Livia folyton ugrándozott, eltűnt, majd mellettem termett ismét. Egyszer aztán nagy, piros virággal jött felém, az ölembe tette és ezt mondta: — Laci bácsi! A szerelem virága! Mosolyogni próbált hozzá, de kőből volt az a mosoly; olyan volt, mint amit mondott, idegen, közönséges és nem illet az arcára. Hazamenet a temető túlsó kijárata felé vettem utamat. A nyugati kapunál ciprusok borongtak. Egyik mögül előbukkant ismét Livia és kezét kezembe kulcsolta. — Laci bácsi — kezdte beszédét kissé szepegve — én mondani akarok valamit,, de félek, hogy kinevet miatta. Megnyugtattam és tovább folytatta: — Az én szívem nagyon fáj, amiért kicsike vagyok, mert sok a nagylány és én nem lehetek soha a Laci bácsié! «Soha», «soha» — erre a szóra még ma is emlékszem, de nem fogok soha visszaemlékezni arra: mit is mondtam válaszúi Líviának. Ez azonban nem is fontos, mert Livia nem azért nyilatkozott, hogy választ kapjon, mert Livia igazán szeretett és aki igazán sze-. ret, az nem azért szeret, hogy viszont szeressék. A kapunál átöleltem szótlanul és nagyon'' kért, hogy hajoljak le hozzá, mert igen fontos az, mit nekem súgni akar. Kívánságának eleget tettem. Lehajoltam. És Lívia nyakamat szorosan átkarolta, piros, kis ajakát arcomhoz szorította.. . Szerte a világon akkor tavasz harsonázott és nem állt meg cso''dálkozni felettünk sem, mert Livia maga volt a tavasz, csókja szelíd volt, mint a tavaszi szél és olyan, mint "a 18 ZALAVÁRMEGYE havasi gyopár, hamvas-tiszta, érintetlen, selymes-fehér. Tavasszal gyakran ellátogattam a temetőbe, de ezeknek a látogatásoknak is vége szakadt egyszer, mert ostobaságot követtem <fl. — Líviáról meséltem itt-ott és ami történi, Szabó Oáspárnak is a fülébe jutott. Liviát elővették nagyon. Az utcán láttam csak aztán néha, dc lesütötte szemét mélyen és nem mert rám tekinteni. • Egyszer mégis csak a temető felé jártam, tudom és találkoztam véle. Arcát a temető-rácshoz szorította és nézett kifelé bánatosan, mintha bezárták volna. Öröme hamar fellobbant, mikor meglátott; nem törődve parancscsal, tilalommal, hozzám rohant, megragadta kezem és vonszolt magával eszeveszetten. Jánoskától nem messze volt a tisztás, hova értünk. Bokrok szegélyezték. Lívia egyik sar-káb afcnutatott: — Ezt csináltam, Laci bácsi! Két parányi kis sírt kellett megtekintenem. Mindkettőt Livia építette. Név, felirat nem VOlt egyik kereszten sem, de hogy is lett Vo|na, hisz alig lehettek araszosak. Igy nem tudom: kinek szánta a nyughelyet Livia, de azt világosan láttam tekintetéből, hogy a két parányi sirhalomban megbékült lelke a világ kényszerűségeivel szemben és tisztában volt emberileg azzal: mi a halál és mi az élet. Keserűség szorongatta a torkomat s az volt az érzésem, hogy egy csókkal mindent jóvá-tehetek. De álltam mereven, nem nyúltam Líviához, mert többre becsültem a világot, mint a szívemet. Pedig: «Semmi sem nagyobb, mint az emberi szív és minden dolog annyit ér, amennyire szeretjük és amennyire boldoggá tesz bennünket ez a szeretet!» — mondja valahol valaki. — Igen, igen, ez így van — mentegettem magam — a szívünk nagyobb mindennél, de a világ mégis a hatalmasabb. ,, A -> Livia közbeszólt: — "Laci bácsi! Hát nem szabad szeretni sem? — ó, te kis lurkó, hát dehogy nem! A jó kislány Istenkét szreeti, meg apját, anyját — válaszoltam kurtán, mosolyogva, de magamban mélyen ezt mondtam: — Livia, Livia! Az ember naponta egy-egy bilincset ver a szívére, meg az álmaira! Livia szájaszéle elgörbült kissé és ahogy a parányi sirokra nézett, öreg cseppekben hullni kezdett a könnye. Magamhoz öleltem, meg nem vigasztalhattam. És miközben egyre hullt a könnye és végiggurult fehér köténykéjén, azokra gondoltam, akik tanácsot, igazságot, praedicatumot osztogatnak és ölnek véle. A Jánoskákra gondoltam, akik itt élnek köztünk és élve halnak napról-napra. Livia halkan zokogott; magamhoz ölelve tartottam, mást nem tehettem. Gyenge szél kerekedett, szerteáradt az olajfa illata és az olajfa maga mondta el a maga történetét. a nagy mindenségben, aki sírni tud és mert áldatlan, igazságtalan állapot ez, valaha köny-nyünk kiapad. Tavaszra vágyunk valameny-nyíen és valaha mindnyájan megtérünk a tavaszba. * 1 Göröngyöt vettem a kezembe, de megeső- | 1929. december koltam előbb, hogy könnyebb legyen a pihe« nése. Mikor aztán hullni kezdtek a hantok, megeredt a könnyem, kitágult előttem a sirr gödör mélye, kékben úszott köröttem az egész világ és a világ nem volt számomra más, csak Livia sírja. T. Kaland a másik kontinensen. írta: BITA JÓZSEF. Higyjétek el nékem ti, kik Livia sorsát félve lesitek, hogy mindez semmi ahoz képest, ami azután történt. Járvány ütött ki városban és Livia nem kerülhette el végzetét. öreg Szabó Gáspár egyre kaparta az anyaföldet, lapátonként fogyott az önérzete és gyakorta mormogott nviírr, miért r — LIVI- nyughelyénél megemelte kalapját és letette a gyepre. Egyet-egyet vágott az anyaföldbe, egyet-egyet törölt a szeme szögletén. és elkészült lassan a kis gödröcske is, mely .nagyobb volt szemében a világűrnél. ... Livia, S^abó Livia élt nyolc esztendőt és hogy megállt pici, piros szíve, letették Jánoska mellé a földbe. Nyomorúságok nyomorúsága, mi voltál te Livia kihűlt teteme mellett?! * Minden földi baj és szomorúság öröm a halálhoz képest — ezt akkor tudtam-"itreg, mikor csöpp kis koporsójára esett tekintetem, mely kék volt, mint az ég, kék volt, mint a tavasz és szomorú, mmt álmaink világa. Livia beléolvadt a tavaszba ... * S a tavasz, mely szerte a világfái akkor Kozsannázott bomló cstrákbárt* r^Hanó rügyek* ben, nem állt nVeg «¿y pillanatra sert Lívia felett, hogy kVsWJi magát. Akkor, abban a felejthetetlen pillanatban fcWÁgosan éreztem, hogy az ember az egyedüli 1925-ben két hónapot töltöttem San-Francis-kóban, egyik rokonomnál, aki már húsz éve amerikai állampolgár és ott jelentősebb hivatali állást tölt be. Rokonom társaságbeli ember, még csak negyvenöt éves, nyúlánk, szép férfiú, vígkedélyű s ámbár legnagyobbrészt hivatali állása révén volt elsőrendű társadalmi összeköttetése, ennek az összeköttetésnek nagymértékben mégis kifogyhatatlanul szellemes humora és esetenként önkéntelenül alkalmazkodó bohém modora volt az alapja. Társaságainak, sajnos, csak kis részét ismerhettem meg, de kételkedés nélkül bátran következtethettem a kisebb réteg megismeréséből is azt, hogy környezete nem parvenü emberekből, hanem igazi gentleman-ekból állt s az ezek közt gyakran megismétlődő, nagyobb-méretű szórakozások — elegánsan mondáin szórakozások voltak, amelyeknek legszerényebb alakjait is előkelő gyáros-millíomosök fényes szalónjai adták ki, bemutatván a nagyszerű, pompázó alkalmaknak tervszerűen ékes gonddal megszövött látványos miliőjében az időbe jutott misseket is, akiknek nagyrésze arról volt nevezetes, hogy már tizennégyévé« korukban díjakat ragadtak el hajmeresztőén nyaktörő autóversenyeken, patinás nevű versenyzők elől, vagy ennél is veszélyesebb tú-rista teljesítményeket produkáltak, edzett hegymászók csúfos megszégyenítésére, a Kordille-rák alig járható zúgai közt, vagy pedig három napon keresztül egyfolytában lovagoltak a prériken s a lyánokban, bámulatba ejtve a szívós kitartással a Totem-borjúistennek áldozó, lóháton született maradék-indiánokat. Bár angolul beszélni nem tudok, e korlátoltságom mellett mégis megtaláltam a módot arra, hogy elhitessem a dicsekvő akrobata-misszekkcí azt, hogy nálunk, az európai Magyarországon — amiről ők talán sohasem hallottak, — a Hortobágyon csak úgy lehet valaki csikós, ha legalább negyedóráig félkézen állva tudja tartani magát a száguldó ló nyeregtelen hátán. Sőt a hallatlan flegmába öltöztetett jenki-dicsekvés gyakran annyira fel-boszantott, hogy tüzesen ál-ártatlan igazmondással tolmácsoltattam azt, hogy nálunk itthon már húsz esztendővel ezelőtt a folyókat autóval lehetett átrepülni, bár anyai ági nagybátyám egy-egy véletlenül megfigyelt elszólás esetleg megszégyenítő következményétől félve, tyúkszememet egészen letaposta. A kölcsönös Münchausen-báróskodás ellenére mindazonáltal értékes maradt e nemesen mondáin kistársadalmi környezetnek minden cselekvő mozzanata annak a meg-megrendezett fényözönnek falain belül, amelyekre a gentle-mani kifogástalanság árnyat sohasem engedett festeni. Mister Jeremiás Glasgow, bicikligyáros jelmezbált rendezett otthonában s erre az alkalomra már napokkal előbb készültem nagybátyámmal. A jelmezbál estéjén, nyolc óra tájban indultunk el hazulról, mégpedig gyalogosan, azzal az elhatározással, hogy rövid gyaloglás után váltunk autót. Nagybátyám lakásáról összesen négyen indultunk el a Mri '' Qlasgow 34. Avenue 208. szám alatt ti^ palotája felé: nagybácsim, két vendé" /'' a fiatalabb házaspár; esti félnyolck'' .¿íJ u értünk, útba ejtve lakásunkat . ^f ,ottcK De Nagybátyámnak, { ^ÍK^'' nek igen mulatt- John IaW«..!*« rt ^ vo,t ez a jelmezes utcai LZ.I-'' egyébként asszonynak öltözött, a HáZiSpar asszonya pedig férfiúnak, aki ót karján vezette, ¡mellettük balra, hátul az igazi asszctty férje jött, mint néger szolga, kezé-beh r.agy, de könnyű bőrönddel. Én pompás, kúszva tipegő kínaiak öltöztem s a csoport-.Win a legutolsó voltam. Átlag minden huszadik r lépésnél megálltánA pillanatra, mert ez az új- donságos mulatság szörnyű kacagással foj-» togatott. Hogyne! Mr. Szikla köves fején » mű-bubi úgy csapzódott jobbra és balra* aszerint, hogy nyakát merre fordította, mini a sietós kenyérsütő asszony kezében a ke* mencesepró «pemet». De hogyan jöhetett ea a ringljspilezö lomp még ahoz a megjátszott kecsésséghéz, azokhoz a jellemzően kacérkodj — bőrébe nem f^ró, eleven-asszonyias allűrökhöz, amiket a bohó nagybácsi produkáld hallgatag «férje« oldalán, az esti utcai vili» gítás sziporkázásábau elóíityegtetve rövid szoknyája alól, táncra szomjas vádlijai felett, a habfehér csipkézést. A triviális külsőben összeválogatódott csoportunk mindamellett akaratlanul is megőrizte az utcán nem épen szükséges inkognitót, amit világosan bizonyított az is, hogy csevegő nagybátyámnak rövid tiz percen belül három úriember is kedveskedett lekötelező hangú köszönéssel, kétségtelenül sejtett hölgyismerőst valA üdvözlés gyanánt. Mielőtt továbbjutnék eme emlékirat szövésében, itt kell megemlítenem, hogy amiket eddig elmondtam, oly lényegtelen dolgok, hogy voltaképen nem is ezek miatt íródott ez a novella, hanem inkább a most következő esemény nem várt, különös fordulata miatt. Egy, az idők romboló változandósága iránt vaskos, irdatlan alakja miatt közömbösnek mu* tatkoző épület sötét kapuja előtt három kínai figyelte az utcát. Társaim előttem vagy harminc lépésnyire már befordultak egy másik utcába. Egyedül kullogtam s mihelyt megpillantottam a három kínait, minden színészi tulajdonságomat előszedtem. Csináltam is. olyan < csatornajáró», éjjeli lejtéseket, hogy, kínai «testvéreim» alighanem kételkedni kezdtek saját kínai mivoltukban, az én kínai «ere-detiességern» láttára. A kapu előtt hirtelenül elém áll az egyik s kínai nyelven szól hozzám. Pillanatig tartó hüledezésem után a másik kettő is mellém áll és én a következő percben már egy földalatti folyó sűlyedésének ringását éreztem. Utána még vagy húsz megszámlált lépés — és ott láttam magam Belzebub alvilágában, piros fényben lévő, kerek földalatti helyiségben, ahol a mennyezet és padló kö-'' zött minden pirossal volt bevonva. Mindjárt láttam, hogy valami rejtélyes kínai maffia körmei közé kerültem. Ugyan, mi bajuk lehetett velem? — kérdeztem magamtól s a halál gondolatában szívdobogva kutattam összego-molyodott agysejtjeim között valami zsolozs-maszöveg után. De a banditák nyomban meg'' zavartak ebben, mert a «főember» kínai nyelven kérdéseket intézett hozzám. Értetlenül ráztam a fejemet. Volt közöttük egy összevissza aszott hindu is, aki hindu nyelven kezdett csikorogni. Néma válasz. Jött angolul a kérdés. Angolul se tudtam. A haragtól villogó ízemek tüzében egyszercsak kellemes német -szavak ütik meg a fülemet. Erre már előadtam, hogy így értek, csak kérdezzenek. Így szóK hozzám az egyik; - Te kutya, elfeleKétted a saját nyelvede* is? , . - Én Euróftában születtem. Neo-kínai vagyok. Csak németül beszélek. - Noshát akkor is tudhatnád, neo-kutya, hpgy ma este minden kínainak itt a gyütekoj helye. A «Tibet Szövetség» titokban tudatM ezt renden kínaival. Nem akartál bejönni f - Minderről semmit sem tudtam. - Elég a hazúgságból, úndok eb. Bár ■ szövetség szabályainak hetedik pontja szennj u-ixi o^r« míHíSnvrtc esetben e neiy«»; I halál jár ezért, méltányos esetben e neiyc tiznapi zárka szárazkenyérrel, vízzel, egenr és aszalt cserebogárral, ráadásul copfie^n szés, ellenkezés esetén újra halál, u 1929. december 25._ ható saját hatáskörben harakirire... kivételesen kegyelmet kapsz ez egyszer. . — Bocsánat, bocsánat, engedelmes szolga leszek ... A <Tibet Szövetsége, úgylátszik, takarékoskodott csekély számú tagjaival (nyolcvanan voltunk) s halát, vagy cscrcbogárborda helyett alapos lekutyázás után, közéjök vettek és a nagy tanácskozás után németül kiadták a parancsot nekem is: a brutális rendőrfőkapitánynak élve elhurcolása, vagy megölése. — Tyű ha! — gondoltam — ebből aztán hamarosan még villamos-szék is lehet... Hogyan menekülhetnék?... Tizenöt perc alatt a harmadik Street öblös terepén kattogott velem és két kínai «testvéremmel» az autó. (Egyikök tudott beszélni németül.) Hármunknak, legértelmesebbeknek Jutott a rendőrfőkapitány elhurcolásának feladata. Nem hiszem, hogy a kétszínű, alattomos kínaiak őszinte sajátja lenne a friss megbarátkozás, vagy bizalom, ennek ellenére nem is tudom, talán úgyis annak köszönhettem A társas főszerep nekemjuttatása révén a «belém helyezett bizalmat», hogy már ott a föld alatt fanatikus, ördögi arccal, villogó pokoli szemekkel, fenyegetőzve átkoztam a rendőrfőkapitányt, azzal a mesével, hogy egy hónappal előbb majdnem halálra kínoztaott, útonállási gyanújának el nem ismerése miatt. E nzinészkedést akkor jónak láttam. Sok helyzetelőny származott már ilyenből mindenütt, ha a Jánus-arc tökéletes. Útközben láttáin, hogy németül beszélő «testvérem» se különb, értetem és lelemény dolgában harmadik társunknál, aki eddig még egyetlen szót sem szólt, csupán bamba szem-meredezésével dokumentálta, hogy valamelyik elhagyott városrészben kapus. (A németül beszélő cipőtisztító volt.) A főkapitány állandó mü-átkozása közben vettem át nógatására a csillogó yatagánt, vagy az élve elrablása esetén felhasználandó kloroformos szivacsot. — Hát a többiek ezalatt mit múvelnek? — kérdeztem. — A többiek? Kozulok jönnek utánunk nemsokára legalább tizen. A tömeg javarésze pedig egytittmarad, a «Tibeti Fósakál» társaságában. Ök majd holnapután mennek ki, a törvényszéki elnök házának felrobbantására. Most vesznek oktatást. — Derék, bravó, originális, kolosszális, univerzális! — üvöltöttem az örömöt markírozva, amire barátom legteljesebb bizalma jeléül egy kellemes «fogású* browningot nyomott a markomba: — Nesze, testvér, te igazi sárga jellem vagy. Használd, ha semmi se sikerülne, öt hekust egy csapásra... aztán legrosszabb esetben, niiut elvhfi kínai hogy el ne foghassanak, a gyilokkal önmagadon harakirit... — Cserebogár pástétommal, meg fészkes-fenével — mormogtam magamban, míg hangosan így feleltem: — Bölcs vagy, Csim-Csam-Csum testvér. Egy térhez értünk. Csim-Csam-Csum lassít- tatott'' a soffórrel, aztán nemsokára meg is álltunk a Lincoln Ábrahám-szobor előtt. A villanykörték fénye a felszabadító harcos iránt lelkesedő rabszolganiellékletekre esett. — Lásd — szóltam álpátosszal, - a szobor tervezője halált érdemelt volna. A Kínai Rabszolga megérdemelt mintáját kifelejtette a négerek ... a többiek közül. Csim-Csam-Csum megölelt: — Ó, ó, testvérem, ha visszaerkeziinkj kineveztetlek derék fajhűségedért al-sakálnak. Kiszálltam. , . — Te — szólt Csini — a főkapitány háza a szoborral szemben van. Én kissé reszketek, meg Luf-Laf is itt mellettem. Mi majd csak utánad megyünk s várunk az autóval a kapu előtt. Te fölmégy, a főkapitány ép most vacsorázik, végzel vele s közben itt lesz a , tóbHiek autója is ... — Rendben van. 0, a Konfuciusz vakarja meg hűségedért majd a másvilágon a viszkető hátadat... Azt hittem, álmodom. A megszabadulás '' örömmámorában csakugyan mintegy másvilági súlyokkal terhelten, lépkedtem a tér kőkockául, a jelzett épület felé. A főkapitány tényleg itt lakott. Szerencsémre otthon volt. _ \ ZALAVÁRMEGYE_ Ami ezután következett, mindenki sejtheti. A jelmez tórténetól eddig mindent elbeszéltem a főkapitánynak. A többit a telefon el-l" *zte - - A maffia, élén a «Tibeti Fósakállal», félóra múlva a rendőrség kezén volt. Kínai maszkomnak azonban lelkiismeretből tartoztam annyival, hogy Csim-Csam-Csum és Luf-Laf számára diszkrécionális jogú kegyelmet kértem, azaz: mindjárt futhattak... Dróton rángatott, ártatlan, jószívű kínai porontyok voltak csak mindössze ök... ...A véletlen helyzet szerencsés fordulata rámnézve pedig azt eredményezte, hogy aznap a jelmezbálomnak ugyan fújtak, de én, a deus ex machina passzív eszköze, egy csapásra elhomályosítottam a Mister Olasgow leánya autó- és túristateljesítményeinek értékét, any-nyira, hogy elismerésül kifejezte előttem irántam való, legőszintébb szimpátiáját. A leánykával azóta — a közeli kivándorlásig is — levelezek. a SINGER VARRÓGÉPEK méoo A LEGJOBBAK T Japánban minden film szomorú és csókmentes. Japánban majdnem olyan nagyméretű a filmgyártás, mint Amerikában és a nemzetközi piacon még mindig nem tudott tért hódítani, Európában pedig még be sem mutattak japán filmet. A japán filmcenzura rendkívül szigorú és azért szinte lehetetlenné válik a rendezőre nézve; hogy a filmcselckményt európai, vagy amerikai szellemben rendezhesse. Ami Európát és Amerikát talán a legjobban érdekelné, azt a japán cenzúra nem engedi meg, nevezetesen a japán nemzeti szokásoknak a filmrevitelét, sem a japán erkölcsi felfogás kiszínezését. A japán filmnek nem szabad happy enddel végződnie, feltétlenül tragikusan, lehetőleg a hós, vagy a hősnő öngyilkosságával, vagy önfeláldozásával kell befejezni a drámát, mert a japán publikum a film végén mindig sirni akar és ha ez a sírás elmarad, akkor a film csúfosan megbukik. A japán filmszínházakat — ahol honi filmeket játszanak, — az egész dráma alatt olyan sírás-rívás tölti be, hogy azt hiszi az ember, halottasházban van és nem moziban. A cenzúra nem tűri, hogy a filmen csókolózzanak. A legtöbb európai, vagy amerikai filmnél is kivágják azokat a jeleneteket, ahol csókra nyújtják ajkukat a szerelmesek, japán filmre pedig egyáltalán nem szabad felvenni az ilyesmit. A japán film gyártási költségei igen szerény keretben mozognak. Egy-egy film költségvetése alig tesz ki valamit. A filin két-három hét alatt elkészül. Természetesen ezek közül a filmek közül egy sem kerül cl Japánon kivül más országba. A filmszínházak beosztása is egészen más, mint az európai, vagy az amerikai filmszínházaké. A nézőtér három részre oszlik. Az egyik részen házaspárok foglalnak helyet, természetesen ezeknek igazolniok kell, hogy férj és feleség,* a másik részen pedig egyedülálló férfiak és a harmadik részen pedig egyedülálló nők helyezkednek el. A japán filmeken kivül a filmszínházak csak amerikai burleszkeket játszanak és orosz drámákat. Németországból mindössze egy filmszínészt ismernek — Jannings Emilt, — akinek minden egyes filmjét játszották Japán nagyobb filmszínilázaiban. A japán filmgyárak állandó társulatokkal játszanak. A tagoknak állandó havi fizetésük van. A legkisebb fizetés havi 34 pengő, a legnagyobb 310 pengó. A kivételes nagy japán filmsztárokat épúgy fizetik, mint az amerikai nagy ismert filmsztárokat. Japán a filmkultúra ép olyan fejlett, mint Európában, vagy Amerikában, persze azzal a különbséggel, hogy a cenzúra egész más szempontokból cenzúrázza a filmeket, mint az európai, vagy amerikai cenzor. v*- 19 Még nem késelt le de siessen előfizetni a rácMTé^a^ ha mint egész éves előfizető a páratlanul értékes aJéndék r a igényt tart. K é r j • n mutatványszámot és ajándékjegyzéket. rádió amatőr kiadóhivatala Budapest, VI., Andrássy-űt 10. -íj Zalavármegye alispánjától. 38298—ni. 1929. Arlejtésl hirdetmény. Zalavármegye központi, valamint a járási főszolgabírói hivatalok részére szükséges nyomdai munkáknak az 1930. évre leendő biztosítása tárgyában árlejtést hirdetek. Felhívom a pályázni kívánókat, hogy irás-beli ajánlataikat nálam folyó évi december hó 30-ik napjának déli 11 órájáig nyújtsák be, amely a cég pecsétjével és aláírásával is ellátandó lesz. Az árajánlatban nyilatkozni kell arra nézve is, hogy a vállalt kötelezettség teljesítésére minő biztosíték fog nyújtatni. A zárt Írásbeli ajánlat < Zalavármegye alispánja» címre lepecsételt borítékban elhelyezve nyújtandó be. A borítékon feltüntetendő, hogy «Árajánlat a 38298—929. számhoz a nyomdai munkákra.» Az ajánlattevők ajánlataikkal 1930. évi január 3-án déli 12 óráig kötelezettségben maradnak. Zalaegerszeg, 1929. december 21. Bödy Zoltán, alispán. Zalavármegye alispánjától. 38299-ni. 1929. Árlejtés! hirdetmény. A «Zalavármegyei Hivatalos Lap> nyomdai előállításának az 1930. évre leendő biztosítása tárgyában árlejtést hirdetek. Felhívom a pályázni kívánókat, hogy .Írásbeli ajánlataikat nálam folyó évi december hó 30-ik napjának déli 11 órájáig nyújtsák be, amely a cég pecsétjével és aláírásával is ellátandó lesz. Az árajánlatban nyilatkozni kell arra nézve is, hogy a vállalt kötelezettség teljesítésére minő biztosíték fog nyújtatni. A zárt írásbeli ajánlat ^Zalavármegye alispánja» címre lepecsételt borítékban elhelyezve nyújtandó be. A borítékon feltüntetendő, hogy «Árajánlat a 38299—929. számhoz a Zalavármegyei Hivatalos Lap nyomdai előállítása tárgyában». Az ajánlattevők ajánlataikkal 1930. évi január 3-án déli 12 óráig kötelezettségben itta* radtiak. Zalaegerszeg, 1929. december 21. Bödy Zoltán, alispán. Laptulaldono» : ZALAVARMEaYt lapkUd4Unaaá(. Falaid* •larfcétilö : HERBOLV FtRENO. '' Falaid* kiadói KAKAS AűQBTON, Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. ZALAVARMEGYE Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetszetek javítását, régi zsindelytetflk lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefon-hivásia helyszinre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! imim mn Ingatlanforgalmi és amortizációs kölcsönköz-vetitési irodája, Zalaegerszeg, Arany Bárány szálloda udvari helyiségében, ingatlanok vetele es eladása; Vendéglők, üzletek, lakházak. házhelyek, telkek, birtokok, szőlők, Zalaegerszegen, Zala- és V*s-megyében, Dunánlul minden részében állandóan előjegy zésben, szives megbízásokat afeniicimre kérek. UJDONSAfll Dr. URBANEK LÁSZLÓ TAKARMÁNYOZÁSI tabellák 6s utmutató című »jen értékes müve megjelent, igen ügyes zsebformátumban. - A könyvecske niihden gazdát érdekel, különösen a mostani nehéz gazdasigi viszonyok között, mert megtanítja számita i az állattartót a helyes takarmányozási elvek mellett. Kapható kiadóhivatalunkban 1« &7a 40 fillér. J 1929 vght. 1713. sz. 1929. Pk. 15362. számhoz. Árverési hirdetmény. Dr. Fürst Jenő ügyvéd állal képviselt Tevan nyomda és könyvkötészet javára 160 P 80 f követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1929. évi 4476 számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folylán végrehajtást szenvedőtől 1929 évi november 27-én lefoglalt 2450 P-re becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908 év| XLI. t.-c. 20. § a alapján fentirt. valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók jivára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Lentiben leendő megtartása határidőül 1930. évi január hó 10. napjának délután 3 órája lüzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt pianinó, fegyverek, bútorok, s egyéb ingóságókat a legtöbbel Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul i« el fogom adni. Zalaegerszeg, 1929. december hó 23* Stalay Istvdn. kir. bír. végrehajtó. --------ti 1929. december . Külön bejáratú verandás, bútorozott szoba esetleg két ággyal is, » azonnal kiadó. Bővebbet a KAKAS-NYOMDÁBAN. Zalavármegye alispánjától. 38.297—ni. 1929. Arlcjtési hirdetmény. Zalavármegye központi, valamint a járási főszolgabírói hivatalok részére az 1930. évben szükséges könyvkötői munkáknak a biztosítása tárgyában árlejtést hirdetek. Felhívom a pályázni kívánókat, hogy Írásbeli ajánlataikat nálam folyó évi december hó JO-ik napjának déli 11 órájáig nyújtsák be, amely a cég pecsétjével és aláírásával is el» látandó lesz. Az árajánlatban nyilatkozni kell arra nézve is, hogy a vállalt kötelezettség teljesítéséra minő biztosíték fog nyújtatni. A zárt Írásbeli ajánlat «Zalavármegye alispánja» címre lepecsételt borítékban elhelyezve nyújtandó be. A borítékon feltüntetendő, hogy «Árajánlat a 38297—ni. számhoz könyvkötői munkákra.» Az ajánlattevők ajánlataikkal 1930. évi január 3-án déli 12 óráig kötelezettségben maradnak. Zalaegerszeg, 1929. december 21. Bödy Zoltán, alispáiu Egy 1040 gózgarnitura a dob gyürüs, egy 9,0 motoros Hofíer, körül gyürüs, egy 80J motorot Nichotson, körül gyürü*, két generátor, egy herefejtó kosár egész új. Ezen gépek mind jókarban garancia mellett üzemképesek Megtekinthetők Alajos István gép ulajdmosnál Andráshida. gggggggL--—. -- —g 1919 1929 A 10-ik karácsonyi vásárunkra árat nem hirdettünk. De mindenki meggyőződhetett személyesen áraink szolidságáról, amit egy évtizedes becsületes multunk is bizonyít és amit a jövőben még fokozottabb mértékben óhajtunk szolgálni, vásárló közönségünk érdekében. Tisztelettel PÁL és INPRA Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában, Z* laegenieg. Széchenyi-tér. Telefon 13'' A VIII. évíolya■. Zalaegersieo. 1929. december ?.fi Sinmhut Ara 12 fillér. 9QR «7 ám Cl a kishitüséggel. A jóvátétel kérdésében még mindig meglehetős bizonytalanság uralkodik. A magyar kormány gróf Bethlen István miniszterelnök vezetésével nagy apparátussal készül erre a nagyjelentőségű mérkőzésre. Az ország osztatlan közvéleménye áll a kormány mögött s ez a hangulat még fokozottabban alátámaszt-S ja a kormány ama álláspontját, hogy új jóvátételt semmi körülmények között sem vállalhatunk, ellenben a végsókig ragaszkodunk a döntőbíráskodás rendszerének fentartásához, ^de ezen túlmenően garanciát kérünk a döntőbírósági ítéletek komoly végrehajtására. Képtelenség volna belcmcnnünk olyan megegyezésbe, hogy a döntőbíróság elé tartozó ügyeket bármily vonatkozásban is, kapcsolatba engedjük hozni a jóvátételi kérdéssel. A mai diplomáciai viszony mellett helytelen volna ezeken a főbb pontokon túlmenően olyan ri deg álláspontot elfoglalni, amely lehetetlenné tenné a tárgyalások további folytatását. Na gyöp helyeseljük, hogy Walkó külügyminiszter a hágai konferenciát megelőzően tanácskozásokat folytatott Franciaország vezető köreivel, mert szükséges, hogy megismertessük ve-lök is a magyar álláspontot. A magyar felfogásnak őszinte támogatója akadt az olasz kormányban s ez a támaszték már reményeket ébreszthet arra, hogy nem egyedül vívjuk meg a hágai mérkőzést. Jól teszi a magyar kormány, ha azzal a Franciaországgal is érintkezést keres, amelyre a kisántnnt álláspont igyekszik támaszkodni. Nekünk úgy tűnik föl, hogy sok egyoldalúság vili abban a híresztelésben, amelyet a kis-ántánt röpít világgá. A tárgyalások fókusza bizonyos, hogy a Young-tcrv körül forog, ezt akarja most a kisántnnt megtorpedózni fenyegetéseivel. Nagy jelentősége van annak a kijelentésnek, amely azt hangoztatja, hogy a keleti jóvátétel problémájának megoldása csupán kiegé szftése a Young-tcrvnek. Ha a kisántánt azt a merev álláspontot igyekszik elfoglalni, amely a Young-tcrv felborítására vezetne, bizonyos európai közhangulattal találná magát széniben, ami olyan külpolitikai izoláltságba szorítaná, amitől bizonyára visszarettennének Prágában .Bukarestben és Belgrádban is. A magyar álláspont szempontjából ebben a pil lanatban az a legfontosabb, hogy döntés még nem történt. Reményünk lehet s bizodalmunk nem csorbulhat igazunk dülórevítele terén. A magyar nemzet nem vesztheti el annyira önuralmát és tisztánlátását, hogy túlzott pesz-szimizmussal tekintsen az események bonyodalma felé. Ereje van annak a ténynek is, hogy maga gróf Bethlen István viszi, legkiválóbb pénzügyi közfunkcionáriusaink támogatásával ennek a problémának fonalát és a mi bizodalmunk csak fokozódhat, ha a múltak tapasztalatai alapján Ítéljük meg az ó síkraszállását, mert szinte varázserőt lehet már tulajdonítani neki, épen olyan időkben, amikor a veszély felhői a legkomorabban tornyosulnak. Mi bízunk gróf Bethlen Istvánban, aki bizonyos, hogy a jóvátételi kérdést a lehetőségek szerint a legjobban oldja meg. Azok az aknamunkák, amelyeket a kisántánt a világkonferenciák előtt közvetlen megindít, csak azért, hogy elgáncsoljon bennünket, már kfvAí hatást gyakorolnak a konferencia részt-V^Wrrrt Minrfrrtki átlát már a szitán, mindenki jól tudja, hogy követelni valónk egyedül rtrkfink ván a mi törekvésünk Wnr mái. mint Az. hőgy élrtlrhctteége*et nyerjünk írre a törekvésre Rrthfen Ffrtván f rrrtfite/lffelfrfik mindenkor ráirányította u 2ViUf<h;»1aImak fiK)clmcí; íffy ráfránvított* a közelmúltban elhangzott nyilatkozataival is. 0 is előkészítette a talajt. Jobban, mint a kisántánt. Mert ő az igazságot használja pillérül, míg ellenségeink a ravaszságot, a leg- rútabb önzést. A világ azonban már az igaz-, ság szellemében hajlandó ítélkezni s azért vá-> runk sokat a miniszterelnök hágai szcreplé-: sétől. Az alispán a napokban rendelkezik a zalaegerszegi és nagykanizsai képviselőtestületi választások ügyében. A néhány nap múlva reánkvirradó új esztendőnek első hetei nagy feladatok elé állítják Zalaegerszeg polgárságát is. Az új esztendő ad új képviselőtestületet a városnak s ez a testület szabja meg hosszú időkre a város sorsát, mert ez választja meg az új tisztikart, ez «hozza rendbe» a villamosítás ügyét, ennek hivatása ellenőrizni az elődje által megállapított költségvetést, amelynek realitását, — mint tudjuk — olyan sok oldalról kétségbevonják. A fontos hivatásnak megfelelően kell tehát az új képviselőtestületet összeállítani. Most, amikor túl vagyunk már a karácsonyi ünnepeken, amelyek olyan sok gondot adtak mindenkinek, - most már minden erőnkkel és igyekezetünkkel azon kell lennünk, hogy az új képviselőtestületet jól állítsuk össze. Nagy megfontolást követel ez a kérdés, mert hiszen most csak harmincat toll a polgárságnak saját kebeléből kiválasztania. Epen ez a körülmény nehezíti meg annyira a dolgot s épen ezért nagy harcok is várhatók az urnák körül. Nemcsak különböző érdekcsoportok jelentkeznek majd nagyobb számban mandátumért, hanem alaposan megszaporodik az önjelöltek tábora is, mert a jelölő csoportok csak 30 aspiránst elégíthetnek ki és nem 32-t. Az alispán rövidesen kiadja a választások megtartására vonatkozó rendeletét és a polgárságnak minden késedelem nélkül hozzá kell látnia a munkához. Eddig még nem igen vehető észre mozgalom. Mintha a szélcsend övében laknánk, olyan nyugodt itt minden. Ezt a nagy csendet annak kell tulajdonítanunk, hogy a képviselőtestület és a város egész közönsége az utolsó két-három hónapon át mással sem foglalkozott, mint a villamosítás és ennek kapcsán a jö<ő évi költségvetés kérdésével, mely szolgáltatott is elegendő anyagot a szóbeszédre. No, meg közeledtek a karácsonyi ünnepek is, amelyek szintén elég fejtörést okoztak a közönségnek. A költségvetést letárgyalták, a karácsonyi ünnepek elmúltak, sok gond leesett az emberek vállairól: űj gondokkal kell tehát megküzdeni, mely gondok az c''Őbbieknél semmivel sem kisebbek, sót, nagyobbak, mert új közgyűlésnek, új tisztikarnak alakítása a legnagyobb feladat, mit a közönségnek teljesítenie kell s ezt af feladatot csakis úgy oldhatja meg teljes megelégedésre, ha igen nagy gonddal, igen alapos körültekintéssel jár el munkájában. A harminc kiválasztandónak a legjobbnak, a legalkalmasabbnak kell lennie. s ezért a választásnál csak ezt az elvet sza-had szem előtt tartani: győzzön az igazság a legjobbak, a legalkalmasabbak személyében. HOjgy az alispán eddig még nent rendelkezett a két megyei városban, Zalaegerszegen és Nagykanizsán a képviselőtestületi választásokat illetően, annak oka abban rejlik, hogy a belügyminiszterrel kell még bizonyos elvi kérdéseket elintézni. Ez legkésőbb holnap meg is történik és így a rendelet minden valószínűség szerint hétfőn már ott is lesz a két városnál. A tiszazugi arzénmérgezések második felvonása a bíróság előtt. felmentés az apósgyilkosság vádja alól. Szolnok, december 27. A törvényszék Fuchs Gyula tanácselnök vezetése mellett ma kezdte tárgyalni a tiszazugi arzénmérgezők második csoportjának bűnperét. A mostani főtárgyalás már nem váltott ki olyan nagy érdeklődést, mint az első alkalomkór. Szuronyos fogltázór vezet be a tárgyalóterembe egy feketeruhás asszonyt. Elnök: Hogy hívják magát? Vádlott: Takács Sándorné szül. Szántó Eszter, 36 éves férjes asszony vagyok. Elnök: Mi a férjének a foglalkozása? Vádion: Süketnéma! Elnök: Nem azt kérdeztem, mi a foglalkozása ? Vádlott: Hát csak olyan szegény földmives. Az elnök ezután ismerteti a vádiratot. A kir. ügyészség Takácsnét egy rendbeli gyilkossággal vádolja, amelyet azáltal követett el, hogy 1Q22. december elején arzénnal megmérgezte apósát, Takács Lásalót, aki pár hetes szenvedés után örökre lehunyta szemét. Elnök: Bűnösnek érzi magát? Takácsné: Nem! Az ipám vesebajban halt el, hiszen évekig nyomta az ágyat. F lnök: Miért Vett maga .tjW»sa halála előtt annyi légypapírt? Takácsné: Vette/u én a/. ajxVwni hatáta után is! Elnök: Maga novemberben is legyekre vadászik, hiszen akkor nincs! Takácsné: A következő esztendőre vettem! Elnök: Hogy élt apósával? Takácsné: Az ipáin állandóan, a szerelmével üldözött. Nent hagyott békében. Azt mondta, szeressem ótet is ... £n ineg azt válaszoltam: van még több asszony is a világon! Ezután Szegedi Kálmán dr. járásorvos tette meg tanukénti vallomását. Az orvos előadás« szerint az elhunyt Takács Lászlót vesebaj« ölte meg. Domby Lajosné, a vádlott anyja és Domby Lajos, Takácsné mostohaatyja tették meg ezután vallomásukat, majd sor került Óvári Papp Gábor dr. törvényszéki orvosszakértói meghallgatására, óvári Papp dr. elmondotta, óhogy Takács holttestében 20 milligramm arzént találtak, ami feltétlen elegendő volt ahor hogy a/ amugyis gyenge szervezetű embert elpusztítsa. Kronberg János dr., kir. ügyész súlyos bún-teté* kiszabását kérte, mert - szerinte leét-ségtelemil bebizonyosodott, hogy a vádlott vagyonáért tette el láb alól áldozatát Kovács Gábor dr. védő be*/ódé beit felmentül rteletef leért védence s/ániára. — A buu**qjj negyedórás tanácskozás után htrdettv ki letét, mely szerint Takács Sándornét felmenti taz ellene emelt vád és következményei alól s elrendeli azonnali szabadlábra helyezését. — Indokolásában leszögezte a törvényszék, hogy nem látott konkrét adatokat, hogy Takácsné bűncselekményt követett volna el. — A kir. ügyész fölebbezctt. Az Ítélethirdetés után a másik vádlott, Csa-bay Oyuláné állt bírái elé. Az asszony reszketve áll meg a bírói emelvény előtt s keserves zokogásban tör ki. Az elnök kérdésére elmondja, hogy 42 éves nagyrévi lakós, s nem érzi magát bűnösnek. Az ügyészségi vádirat szerint Csabayné 1923. ''wtóber 6-án férje ivóvizébe féldeciliter arzént kevert s azzal gyilkota meg az urát. ZAI AVARMFQYE Az asszony a vizsgálóbíró előtt töredelmes vallomást tett. Fuchs elnök elébe tárja korábbi beismerő vallomását Csabaynénak, aki elmondja, hogy magánzárkában volt egy hónapig s nagyon félt, azért ismerte be a szörnyű bűncselekményt. Sokkal jobban szerettein az uramat — mondja, —- semhogy meg tudtam volna ót gyilkolni. Szegedi Kálmán dr. járásorvos, aki Csa-bayt kezelte, nem vett észre mérgezési tüneteket. Csabay Gyula, az áldozat fia, aki cgy-idóben nyomta az ágyat atyjával, szintén nem tudott arról, hogy atyját édesanyja küldte a másvilágra,. Lapzártakor a tárgyalás folyik. Porrá égett a washingtoni Fehér Ház. Rengeteg okirat lett a lángok martaléka. égett. Az tpület pillanatok alatt rombadóit s rengeteg fontos okirat lett a lángok martaléka. Azt hiszik, hogy gyújtogatás történt. Ilyen irányban indult meg a nyomozás. Washington, december 27. Kedden este, amikor mindenkit ünnepi hangulat hatott át, hatalmas tűzriadalom verte fel a csendet. — A Fehér Ház gyúladt ki eddig ismeretlen okból s az elnöki lakosztály kivételével porrá Köveket és talpfákat rakott a sínekre egy őrült csopaki legény. Éjnek idején talált rá a vasúti őr. Az utóbbi időkben mind sűrűbben fordult elő, hogy a Tapolcáról Budapest felé vezető vasúti sínekre a 32-es őrház közelében — amely Csopakon van — ismeretlen tettesek köveket és talpfákat raktak s ezzel nyilván ki akarták siklatni a robogó vonatokat. A múlt héten a vasúti őr egy talpfát tatált a síneken, amely azonban teljesen korhadt volt 6 átmentek rajta a kerekek anélkül, hogy a vonat kisiklott vplna. Az őrház lakói figyelni kezdték, ki a vakmerő tettes; egyúttal a pályaőr följelentést tett ismeretlen egyének ellen fölöttes hatóságánál és a csendőrségnél is. — Karácsony szent estéjén betörték a vasúti őr lakásának ablakait A házban lakók megrémültek, de az ijedtség csak rövid ideig tar-'' tott. A családfő magához vette fegyverét és kiment a pályatest felé. Pár pillanat múlva szemben találta magát egy zilált külsejű fiatalemberrel, * - i n í > . i aki agyonütéssel fenyegette meg a kötelességét teljesítő vasutast. Ártatlanul hurcolják meg Macsek Vladimírt, a horvát parasztpárt vezérét. Macsek odakerült, ahová elődei. A pályaőr támadójában azonnal felismerte Sós János csopaki gazdalegéuyt, aki nem régen szabadult ki a lipótmezci elmegyógyintézetből. A két ember birokra ment, de a vasúti őr volt az erősebb s megkötözte a dühöngő Őrültet. Mikor befejeződött a háborúság, akkor vette észre az őr, hogy teljeé sebességgel közeledik az éjszakai vonat. A mozdony lámpái hosszan elórevilágítottak s az őr látta, hogy a síneken hatalmas kövek vannak. Nagy '' sietséggel lelökte azokat onnét s Igy a vonat akadálytalanul száguldhatott tovább Budapest felé. Megállapították, hogy Sós hosszabb idő óta űzte szenvedélyét. Megint beszállították az elmegyógyintézetbe. Belgrád, december 27. A karácsonyi lapok hosszú, «szenzációs» cikkeket közölnek a parasztpárt vezérének, Macsek Vladimír dr.-nak clfogatásáról s annak előzményeiről, továbbá a «terrorista» társaság működéséről s annak leleplezéséről. Hír szerint a szervezkedés fómozgatója Krnyevics, a parasztpárt külföldre szökött fótitkára volt. — Horváth dr., zágrábi rendőrfőnök nyilatkozott a sajtó képviselőinek s a többek között ezeket mondotta: — Krnyevics külállamba szökött s míg öt el nem csípik s nem számol be arról, hogy miért aknázzák alá Jugoszlávia «tekintélyét», nem tudok semmi érdemeset sem mondani. —-Macsek dr. nem vett aktív részt a lázadás előkészítésében s annak szításában, de finanszírozta a ^bűnözők» mesterkedéseit. Beavatott forrásból szerzett értesülések szerint a fogházban valamennyi vádlott megárt s bevallották terveiket. (A szerb kínzó-kamrák hatása alatt. Szerk.) Begics ezredes és Jellasics tanár, volt képviselő súlyosan kompromittáló adatokat halmozták fel Macsek dr. ellen, amelyek azonban "á hazugság pillérein épültek fel. A letartóztatott szerencsétleneket a rendőrség politikai osztályáról átszállították az ügyészség fogházába. Életúnt mázolósegéd. Budapest, december 27. Kiss Károly keres-kedösegéd kedden este meghívta magahoz Be-lovics János inázolósegédet vacsára. Amíg Kiss az előszobában foglalatoskodott, Belovícs a nála levő „revolverre! a szájába lőtt. jyiire Kiss a szobába futott, barátjában már nem volt élet. A mázolósegédnek rengeteg adóssága volt s attól akart megszabadulni. Walkő külügyminiszter hazaérkezett Párlsböl. Budapest, december 27. Walkó Lajos külügyminiszter, aki fontos tanácskozásokat folytatott Tardieu francia miniszterelnökkel és Briand külügyminiszterrel Párisban, tegnap visszaérkezett Budapestre. 1Q29 december 28. Kun Bélát nem tartóztatták Jc Beszarábiában. Bukarest, december 27. Kun Béla, a volt hírhedt népbiztos, mint ismeretes, Oláhországban tartózkodik, ahol a földmívesek és munkások között terjeszti a kommunista eszméket — álnév alatt. Tegnap távirat érkezett az állam-rendőrségre, hogy Kun Bélát Beszarábiában feltartóztatták. -- A bukaresti lapok ezt a hírt cáfolják. Merénylet a lakodalmas nép ellen. Qenf, december 27. özv. Csaszler Jánosné kalaznóni asszony leánya karácsonykor tartotta esküvőjét. Mikor este a lakodalmas nép vacsorához ült, az ablakon keresztül revolverből a szobába lőttek. A golyó a vőlegény feje felett repült a falba. Azt hiszik, hogy a menyasszony egykori szerelmese a merénylő. Orkán dühöngött az angol partvidékeken. London, december 27. Az angol partvidéken hatalmas orkán dühöngött karácsony napján. Több hajó, amelyek a kikötőkben horgonyoztak, súlyosan megsérült. Egy kirándulóhajó, amelyen Ramsay MacDonald miniszterelnök is utazott, szintén sérüléseket szenvedett. A vihar csak csütörtök este csendesedett le s akkor megeredt a hó. Pálinkával szerelté fel magát a villanyszerelő. A Váci uti korcsmák réme. Budapest, december 27. A szerdáról csütörtökre virradó éjszaka Krisz Károly 29 éves villanyszerelő Ollé Béla Váci út 88. szám alatti vendéglőjébe behatolt. Krisz különös módját eszelte ki a betöréseknek. A szomszédos ház pinceablakából kiszedte a keresztvasat, kötelet kötött az ablakrácsra s azon leereszkedett a pincébe. A pincefalat kibontotta s így jutott a korcsmahelyiségbe. Ott összeszedte a legdrágább ételeket és italokat, feltörte a pénztárfiókot s az abban talált összeget magához vette. Ezután, mint aki jól végeztet dolgát, leült az asztal mellé s előbb falatozni, majd inni kezdett. Előbb bort, majd sört s végül pálinkát. Az utóbbinak az íze tetszett neki a legjobban, mert abból azután jó sokat elfogyasztott. Távozása alkalmával csak az ajtóig jutott el s ott összeesett. Reggel találtak rá alva. Megjelent a rendőr is, aki a gonosztevőt előállította a rendórfókapitányságra. ^érnemű és har/s 6loppotás. varrásé,/,^ 5^ötRVARRÓQÉppEí I''Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-u I. sz A tengerészeti konferencia végső határideje. London, december 27. A tengerészeti leszerelési konferencia végsó határidejét január hó 21-ében állapították meg. — A csecsemögyllkos leány a bíróság élőt*« Vizsi Hermina 19 éves kámaházai leány, aki bestiális kegyetlenséggel megölte újszülött csecsemőiét, holnap áll az igazságszolgáltatás elé, hogy bűnéért feleljen . . 1929. december 28,_ HÍREK. — Mikes püspök ajándéka a szombathetyl azékesegyháznak. Mikes János gróf szombathelyi megyéspüspök gyönyörű karácsonyi a-jándékot adott székesegyházának. Legutóbbi olaszországi útjáról hazatérve, Rómából hat, remekbe készült arany-ezüst kelyhet hozott magával, amelyeket most a székesegyháznak ajándékozott. — Egerszegi diákok a Manrézában. A zalaegerszegi állami reálgimnázium VIII. osztályának római katholikus tanulói hétfőn, folyó hó 30-án Budapestre utaznak s ott a Man-rézában három napi lelkigyakorlatot tartanak. . — Pedagógiai szemináriumok. Az új népiskolai tantervvel kapcsolatosan minden vármegyében pedagógiai szemináriumokat rendeznek a tanítók részére. Az első szemináriumi előadást Zalaegerszegen január 21-én tartják meg. De rendeznek ilyen előadásokat Nagykanizsán, Keszthelyen, Sümegen, Tapolcán és Lentiben is. . — Fehér karácsonyunk volt. Szebb időt kívánni sem lehetett volna karácsonyra, mint amilyent kaptunk. Hideg és havas volt. Nem dermesztő hidegről, nem is közlekedést akadá-dályozó, métermagasságú hóról beszélünk, hanem amolyan kemény, 4—5 fokú dunántúli hidegről és 8—10 centiméteres hóról. Nem jártunk hóban, de nem is gázoltunk sárban, vizben. Ezidén is beigazolódott a nép ajkán élő mondás helyessége: Katalin locsogott, karácsony kopogott. — Á balatonfüredi r. k. egyházközség a tanítókért. A balatonfüredi r. k. egyházközség tanácsa a tanítók arcképes igazolványáinak díjait, valamint nyugdljterheit karácsonyi ajándékul magára vállalta. — Segédhivatali alkalmazottak karácsonyi segélye. A Segédhivatali Tisztviselők Országos Egyesülete karácsony alkalmával több zalaegerszegi tagját részesítette segélyben. Igy: Kánya Oyula pénzügyi kezelő 1 öltözet férfiruhát, Keller József pénzügyi díjnok és Dab-ronyi János OT1 díjnokok 1—1 pár férficipót, Plihál Erzsébet pénzügyi kezelő 23, Géza pénzügyi kezelő 16, Tiber József OTÍ alkalmazott 15 pengő készpénz-segélyt kaptak. — 200 db különbözö női, férfi és gyermek gyapjúkabátot vehet önköltségi áron Dcutsch-nál. — A Mansz Szilveszter estje. A Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetségének zalaegerszegi csoportja december 31-én este fél 10 órai kezdettel a Movc összes termeiben Szilveszter estet rendez. Belépődíj személyenként 2 pengő, családjegv (3 személyre) 5 pengő. — Ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. — Chanuka ünnepély. A zalaegerszegi izr. hitközség folyó hó 29-én, vasárnap délután fél 6 órakor a hitközség tanácstermében Chanuka ünnepélyt tart, melyre a hitközség tagjait ezúton is meghívja az elnökség. — Kiadó kislakás. A város tulajdonát képezi") olai kislakásokban egy szoba, konyha és mellékhelyiségekből álló lakás 1930. január 1 -érc kiadó. Bővebb felvilágosítást a városi számvevőség ad. 1—2. — A cigány és a naptár. A mai hetivásár Alkalmával a Kazinczy tér sarkán egy cigány ütött tanyát. Nagy ládát kerített, leterítette szép fehér papírral s kirakott rá vagy húsz naptárt, amelyek a jövő esztendőről regélnek minden jót. Az eladónak akadt ís sok bámulója. Egész embergyűrü vette körül stand-fát. s vásároltak is tőle naptárakat. Cigány árulja, hátha szerencsét hoz! — mondogatták az emberek. Déltájban már el is fogyott a mesélő kalendárium s a cigány megelégedetten dörzsölte a 1<ezét. I — Megunta az életét. Zsoldos Sándor se--nyeliázai legénv öngyilkossági szándékból a szájába lőtt és''meghalt. Tettét azért követte }1, mert egv leánv, akit szeretett, elhagyta s följelent ette a csendőrségen csalásért. A nyomozás megindult. '' l : aSINGER varrógépek Kfeora A LEGJOBBAK l __ZALAVÁRMEQYE OLVASÓINKHOZ! 1930. január 1-én uj előfizetést nyitunk a Zala vármegyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi Időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot is beküldeni Előfizetési dij egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő. Tisztelettel a ZALAVÁRMEQYE • kiadóhivatala. — Célszerű párbeszéd. Ez a párbeszéd a bíróság előtt felyt le, ahol valami kisebb bűnügyben ki kellett hallgatni egy jámbor falusi asszonyt. — Ide írja alá a nevét. — A leánynevemet? — Férjnél van? — Nem kérem ... ~ Akkor persze a lcánynevét. — Mert kérem, én özvegy vagyok. — Akkor persze, hogy a volt ura nevét. — A keresztnevét is? — Azt is. — Most (nem tudom, kérem, hogy melyik nevét írjam, mert kettő is volt neki. — Ugy írja, ahogy a házassági levelükben volt írVa az ura neve. — Nem volt nekünk, kérem, házasságlevelünk. Nem akart az a csirkefogó engem törvény előtt sohase elvenni, az Isten nyugtassa. — Hát akkor ne töltsük itt annyit az időt, írja ide a leánynevét és hagyjon már nekem békét. Egy, kettő! — Az egész nevemet? — Persze, hogy az egészet. Még most sem ért engem?! — Érteni értein a nagyságos bíró urat, de instálom, Írástudatlan vagyok... — Baleset őrlés közben. Ser bet János vízvári műmalmi üzemvezetője őrlés közben a lisztet kevergette, mikor kezét a henger elkapta és négy ujját leszakította. A súlyosan sérült embert Nagykanizsára szállították. Kezét valószínűen amputálni kell.- — Valódi francia, Clcrmont & E. Fouet-féle párfőm- és puderkülönlcgességeket csoda olcsón vehet Deutschnál. Vásárlásai előtt Jegyezze meg: Órát, ékszert, arany, eiUst dísztárgyakat legolcsóbban és legelőnyösebb fizetési feltételekkel HOFFMANN FRIGYES óiás ós ékszerész üzletében vásárolhat. zalaegerszeg Plébánia épület Alapítva 1902. _3_ — Elhalasztott országos vásár. Folyó hó 28-ra eső zalaegerszegi országos állat- és kirakodó vásárt az izraelita ünnep miatt hétfőre, folyó hó 30-ára, a nagykapornaki országos vásárt pedig január 6-ról, miután akkor vízkereszt ünnepe van, január 13-ra, hétfőre halasztották. — A szilveszteri záróra. A hivatalos lap közölte a belügyminiszter rendeletét a szilveszteri záróra megállapításáról. A belügyminiszter az ország területén lévő mindennemű nyilvános étkező és szórakozó helyiség, hangverseny és egyéb előadás és táncvigalom záróráját kivételesen éjfél után négy órában állapítja meg. Félreértések elkerülése végett közli továbbá a rendelet, hogy a nyilvános helyiségekben szokásos zenélés kivételével bármely mutatványhoz Rendőrhatósági engedély szükséges. — Járási kisgazdagyülés Tapolcán. A tapolcai közbirtokosság elnöksége népes járási kisgazdagyűlést rendezett Tapolcán, amelyen tiltakoztak az okirati kényszer bevezetése és a gazdatitkárságok létesítése ellen s követelték a pálinka forgalmának szabaddá tételét. A gyűlésen Komjáthy Lajos elnök ismertette a határozati javaslatokat, amelyeket Faber György, az Alsódunántúli Mezőgazdasági Ka*, mara fogalmazója és Asboth Károly, a Zala-vármegyei Gazdasági Egyesület segédtitkára világítottak meg részletesebben. — Ne irigyelje a milliomos nőket! Ön is járhat selyemharisnyában kevés pénzért: Dcutshtól. * — Idöjóslás: Jobbára borult, csapadékra hajló idö várható fagypont körüli hőmérséklettel. SZÍNHÁZ. Muskátli hercegnő. Karácsony elsó napján ezt a Tabánban lepergő, kedves operettet volt alkalmunk látni. Tabánban, muskátlis házban lakik egy öreg házaspár, kiknek szemefénye a kis Lizi, egyetlen unokájok. Az öregszülők féltve őrzik a szép hajadont attól, hogy a fővárosba átránduljon, mert annak még a levegőjét is rossznak tartják. Ám egyszer eljő a lovag, ki megszökteti a leányt; éjnek idején konflison viszi Pestre. De Lizi sírva tér vissza nagyszüleihez, ahonnét kirepült, azonban nera a neki férjül szánt szűcs-segéd udvarlását fogadja mégsem, hanem azét, aki megszöktette s a főváros fényét megmutatta néki. A darabban felvonult szereplók egytól-egyig kitettek magukért. A nagyszülők szerepét Katona Terus és Gyulay Endre játszották tneg elsőrangúan s számaikat megújráztatták. Ernőd Irén, Kórössy, Szalay és Kurucz rokonszenvet keltóen igyekeztek tudásuk legjavát adni. Nagyon aranyos volt Vajda karmester kisleánya, Cucika, aki Kertész Sándorral együtt mutatta be tánctudományát. A csöppséget zajosan ünnepelték. Oiákszerelem. Már magában az a körül-, mény, hogy a darabban sporttal találkozunk» sokat vonzott a színházba. Annyira megtelt a terem, hogy pótszékekról kellett gondoskodni. A darabban, melyet a futballpályák levegője hat át, nagyon tetszettek a páros jelenetek. Szalay. Korándy Stefivel, Kertész Kórössyvel együtt szerepelt pompásan. A tömegjelenet szintén nagy sikert aratott. Kilenc férfi és kilenc nő énekelt, de köztük volt Vértes Károly is, akinek fellépése záloga a sikernek. A «Tempó gyerekek, fő az első gól» c. szakaszt magában foglaló éneket háromszor ismételték, de még ez is kevés volt. Tegnap este szép táncokat, mesés toaletteket, kedves előadást láthattunk a lámpák előtt. A délutáni előadások során szerdán a<>Szö-kik az asszony it, csütörtökön pedig a ( Párisi divat»- ot adták állandó derültség és tapsviharok mellett. # Műsor: Piriteken este olcsó helyárakkal: Szökik a^ asszony. • , Szombaton este: Díakszerclem. Vasárnap délután: Kék mazur. Vasárnap este: Fekete szem éjszakája.'' jegyek válthatók délelőtt 10— fél l-ig ésf délután 3—5-ig az Arany Bárány káVéhfcban, Esti.pénztámyítás 7 órakor.,, 4 ZALAVRMEGYE 1929. december . MOZI, •••• HARRY Pl EL második és utolsó idei hrilliáns filmjében l£p fel ma színházunkban, amely tele van a legvakmerőbb speciális Harry Piel-féle bravúrokkal, cfct-lial.1l küzdelmekkel, izgalmas cselekményekkel és kalanddal. A legyőzhetetlen Harry. Harry Piel legutolsó kalandja 10 felvonásban. Bemutatja az Edison mozi. — / JÖNl John Barrymore felejthetetlen szépségű világfilmje: VIHAR. Regény az orosz forradalomból 10 felv. SPORT. Turamérközések. Milano: FC Milán—Hungária 3:2 Casale: FC Casale—Nemzeti 2:0 (1:0). Sevilla: BSE-Sevilla 3:0 (1:0). Róma: FC Lazio-lll. ker. FC 3:1. Serengo: Hohn SC—- FC Serengo 3:2. Pavia: Bohn ,SC—AC Pavia 5:3. Nápóly: Olasz főiskolások —Mag var főiskolások 4:0 (1:0). * RADIO, Szombat, december 28. 0.13: A honvédzenc-kar hangv. Q.30:Q Hirck. 0.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.3: Hangv. 12.23: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 4: Kőrös Andor novellái. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hírek. 5.10: Gramofon. 6.10: báti Berkó István felolvasása. (>.40: Venczell Béla ária- és dalestje. 7.30: Előadás a Stúdióban. Darázsfészek. Utána Sovánka Nándor és cigány-zenekarának hangv. a Baross kávéházból. — 10.15: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána a hangverseny folyt. . IRODALOM. Sásdi Sándor: Nyolc hold föld. Az íjj magyar regényírók közül tehetségével,, mesemondás.iiiak elevenségével és problémáinak gazdagságival erősen kitűnik Sásdi Sándor. Mái- élső könyveit nagy érdeklődéssel fogadta a közönség, most pedig <>Nyolc hold föld > című regénye különösen megragadta az olvasók í lelkét. Égy dunántúli család történetét mondja el ebben a szerző, de nem egy család története ez, hanem a magyar föld regénye; a nagy küzdelem, a verejtékes harc, a fojtó szenvedelem, amely az anyaföldért folyik, olyan indulatokban tobzódik és olyan hevességekkel lüktet, hogy Sásdi Sándor regénye méltó a legnagyobb figyelemre. Mindemellett annyira érdekes ez a regény, olyan lebilincselően kedves a szerelmi története, hogy a nagy szociális problémákon tűi, a lelki életnek nagyszerű rajza is lenyűgözi az olvasót. Sásdi Sándor könwe az Athenaeum kiadásában jelent meg; kiállítása finom, elegáns cs ízléses. Ára 5 pengő. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buta 1900-1Q.50. Rozs i3.00-14.00. Árpa 17.00-1800L Zab 12.00.-13.00, Tengeri 16 00-1700 P, Burgonya 6.00- -7.00. BUDAPESTI TEKMENYJELENTEÍ. Búza (ttazavidéki) 22 75 -23 t!S, bura (egyéb) 21.45-21-75, rott 1460-14.70. Ukarmányárpt 1570-1650 lörárpa 26-00-26-75, rab 1400-1500, tenger 1335-13 50, buzakorpa 975-10U0, köles 30Ö0- Irányzat: Barátságos. LArtwIajJono* : ZAIAVAMMIOYI lapk1«4*Ur«Més. r*<•*• uwittiU : MfRBOLY ÍIMNO. kiadó i KAKAS &OOATON. Árverési hirdetmény. 1928 december 30-án délelőtt fél 12 «arakor télikabátok leltilttík Stlieger-sseeen blról árveréftw «Ulataak Lukács József bir. végrehajtó. Egy 1040 eózparnitura a dob gyűrűs, egy »0 TU motoros Hotfer, körül gyürü*, egy 801 motoros Nicholson, körül gyürüs, két generátor, egy herefejtö kosár egész új Ezen gépek mind jókarban garancia mellett üzemképesek Megtekinthetők Major István géptu''a|d<>nosndl Andráshida. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÓ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg. Kossuth-utca 19 Telefon 228. sz. hzP - - y . '' \ >•! v A fogorvoslás körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást» aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: barta Ágoston Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. , Ha uondj«1 „an''iak'' „agU ha em l«''<u n»l"denr.; keres« elél w l OKRA nöDeU^ ......tkt • "<>" nden «<" „ M<9 T , ......... «-¿át» O. ríí^jp bUto^et* nyonu~" -x ® PALLAlUS. könyvöt i/d/ga Büdapttí, F, Alkotmány-*. 4, Fizessen elő a Jalarinegyf-re! Philips Rádió készülékek és hangszórók anodpótlóksib. 12-18 havi rószlatflzatésre kaphatók POLGÁR ENDRE villamosság« vállalat SZÉCHENYI-TÉR. TELIFON 252. J Farsangra Frack ingek Nyakkendők legújabb báli díszek Pál és Indra Zalaegerszeg Telefon 170. HtombIo« Kiku Afoftoo fcOoyrniomdálábra, Zilietctu«. Srtebcnri-tír. Teldon IM. VIII. évfolyan. , 1929. december 29. Vasárnap. Ara 12 fillér. . szám. POLITIKAI NAPILAP fltlieltnlk minden hétkBnip délntán. - ElólUetéi: egy hónapra 2 peng6, negyedene 6 pengó. - 8xerkeisttié| él küdóMraUl: Zalugeriieg, SíéehenyMór l Telelőn Bt « Uj vármegye és új Budapest. Gróf Bethlen István miniszterelnök egyik karácsonyi cikkében szemléltetően rámutatott arra a hatalmas államépitö munkára, amelyet nemzetünk külső és belső életében végbement gyökeres változások elkerülhetetlenné tettek. A ránkerószakolt békeszerződés megfosztotta országunkat területének és lakósságának nagyobb felétói és ezzel megnehezítette az életviszonyokat és életlehetőségeket. Ennek az új helyzetnek reálpolitikai konzekvenciáit le kellett vonni. A romok eltakarítása után elkövetkezett a belső állami élet kiépítésének nehéz munkája, mert a gazdasági és kulturális feladatok megoldása mellett meg kellett teremteni a nemzeti lét olyan garanciáit, amelyek minden körülmények között biztosítják nemzetünk jövő történelmi fejlődését. Ezt a célt szolgálta elsősorban a ket kamarás országgyűlés, az új vármegye és az új Budapest megteremtése, amelyek úgyszólván fundamentumai új alkotmányos rendünknek. Természetesen az új idők követelményeinek megfelelően demokratikus irányban kellett modernizálni az ország alkotmányos és önkormányzati életét. A két kamarás országgyűlés megteremtése után a vármegyét és a fővárost is hozzá kellett reformálni a magyar élet új követelményeihez. Két szempont vezette a kormányt építő munkájában. Átmenteni az új közigazgatásba azt, ami a régiben nemes hagyomány, nemzeti érték volt; de másrészt a régi nemzeti szellem megőrzésével olyanná átalakítani alkotmányos szerveinket, hogy azok képesek legyenek megfelelni a modern közigazgatásra váró súlyos feladatoknak. A vármegye, az autonom vármegye épen olyan hatalmas faktora az alkotmánynak, mint maga az országgyűlés. Hiszen történelmünk folyamán nem egyszer egyedül a vármegye volt mentsvára nemzeti szuverénitásunknak. A vármegyére modern állami életünkben is ugyanazok a hazafias feladatok várnak, mint amelyeket már rendkívül súlyos időkben olyan nagyszerűen teljesített. Társadalmi egységet és szolidaritást kell visszatükröznie az új vármegyének, hogy méltón kivehesse részét tör ténelmi céljaink megvalósításában. A vármegyei élet hagyományos jelentősége mellett az új magyar életben az ország fővárosa is megnövekedett jelentőségében. Hiszen Budapest lakóssága az ország népességének mintegy nyolcadrészét teszi. Az új fovárosi törvény hivatott arra, hogy megőrizve a főváros autonómiáját, képessé tegye a fővárosi törvényhatóságot azoknak a fokozottabb követelményeknek a teljesítésére, amelyek súlyának megnövekedésével járnak. Az önkormányzati elv itt is abból az elgondolásból indul ki, hogy a főváros törvényhatóságában képviseletet nyerjenek mindazok az elemek, amelyek alkotórészei Budapest lakósságának. De az önkormányzat nem jelentheti azt, hogy egy ország fővárosából államot teremtsen az államban. Az államépítés munkája befejezéshez közeledik. És hogy ezt a nagy munkát minden zökkenő nélkül végre lehetett hajtani, azt a kormányzat folytonosságának és stabihtasának köszönhet.ük, elsősorban pedig annak a hazafias,- biztos célkitűzésnek, amely kormányunkat cselekedetében vezette. Az alkotmányos gépezet készen áll: a nemzet erejétől függ, hogv olyan értékes tartalommal töltsük meg, amely méltó a gépezet szerkezetéhez. n Az alispán a villamosítási ügyben fegyelmit rendelt el a polgármester, a városi főjegyző és a műszaki tanácsos ellen. A városi villamosítás ügyében az alispán október 20-án rendelte el az előzetes vizsgálatot. Ba a vizsgálat a múlt héten befejeződött s Brand Sándor dr. vármegyei főjegyző, aki az alispán megbízásából vezette a vizsgálatot, ennek eredményéről jelentést tett a főispánnak és az alispánnak. Bódy Zoltán alispán az eredményhez képest megtette a további lépéseket: Czobor Mátyás polgármester, Mlkula Szigfrid dr. városi főjegyző és Wassermann Frigyes műszaki tanácsos ellen elrendelte a fegyelmi vizsgálatot; egyben utasította a város képviselőtestületét, hogy Mayer Kornél üzemvezetővel szemben a saját hatáskörében járjon el, mert ellene, mint szerződéses viszonyban állő üzemi alkalmazott ellen ő fegyelmit nem indíthat. ezer pengős hiteltúllépést említ. A hitelkérdés, a gyümölcstermelés és gabonatárházak figye a Gazdasági Egyesület közgyűlésén. Az egyesület együttműködik a Vármegyei Gyümölcstermelő és Értékesítő Egyesülettel. A gabonaárak zuhanása csak tárházak létesítésével akadályozható meg. Az alispánnak eme rendelkezése, mit az illető tisztviselők ma vettek kézhez, megnyugtatóan hat a város közönségére, mert kitűnik ebből az, hogy a felsóbbségek a szabálytalanságokért felelősségre vonják mindazokat, akik az ügyben érdekeltek és kiterjesztik a vizsgálatot a legkisebb részletekre is. Nem marad tehát titokban semmi sem és így a közönség rövidesen tisztán látja majd, milyen mértékben történtek hiteltúllépések, hogy ezekért kit terhel felelősség s milyen megtorlásban részesülnek az elkövetett mulasztások. Bizonyosak lehetünk afelől, hogy az ítélet pártatlan éa ebből íolyóan megnyugtató is lesz. '' A fegyelmit elrendelő alispáni végzés az eddig lefolytatott vizsgálat alapján a sümeg— zalaegerszegi távvezeték építésénél 85 ezer, a városi hálózat átépítésénél pedig 130—140 A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület ma délelőtt 10 órakor zalaegerszegi székházában Tarányi Ferenc dr. elnök vezetése mellett rendes közgyűlést tartott, amelyen a tagok kisebb számban jelentek meg. Résztvett a gyűlésen Gyömörey György főispán és Bódy Zoltán al ispán is. Tarányi Ferenc dr. elnök a gyűlés megnyitása* után kegyeletes szavakban parentálta el Szűcs Dezső, ódor Géza, Barthelmes Wal-ter és Wolf Ferenc dr. elhúnyt tagokat, akiknek emlékét jegyzőkönyvben örökítik meg és erről kivonatban értesítik hátrarnaradottaikat. Ezután visszapillantott az elmúlt esztendőre Nem dolgoztak — úgymond — eredmények nélkül, melyek közé számítható a rédícsi személyforgalom megnyitása. Fölemelték szavokat a tyúkkölcsön ellen s ahelyett gálicot kértek a szőlősgazdák részérc, ami meg is történt. Teljes méltánylással viseltetik a főispán iránt a gyümölcstermelő és értékesítő egyesület elért eredményes munkálkodásáért, de sajnálja, hogy ebbe az akcióba nem vonták be az egyesületet is. Szólt az olcsó szilvafák szállításáról s bejelentette, hogy iparkodnak a gyümölcstermelő egyesülettel karöltve munkálkodni. A hitelre vonatkozóan megjegyezte, hogy a hitei nem lehet szanálás is egyszersmind, mert hitelből megélni nem lehet. A kormány által nyújtandó hitel ne szolgáljon beruházások céljaira, hanem csak a drága adósságok törlesztésére. Jobb jövőt kívánt ezután s átadta a szót Szent mí hál yi Dezsőnek, aki arról szólott, hogy meg kell ragadni minden alkalmat, hogy olcsó hitelhez juthassanak a gazdák, de: — mint az elnök mondotta — azt ne használ-; ják beruházásokra. A gyufamonopóliumból maradt összeg szolgáljon a gazdák segélyezésére. Kapjanak ebből a tejtermelók mérsékelt kamat mellett .erőtakarmányok beszerzésére,'' mert kevés volt a szálastakarmány. .Eziránt fölterjesztést javasol a kormányhoz. , Elnök megjegyzi, hogy ez ügyben eljárt már,'' de a hitelt egy kissé drágának találta. Egyébként a további lépések megtételétől sem zár- kózik el és csatlakozik a felszólaló javaslatához. Gyömörey Sándor óva inti a gazdákat az erőtakarmány beszerzésének erőltetésétől, mert ezek drágák. A kormány rendszabályozza meg a malmokat, hogy a koipát olcsóbba« bocsássák árúba. Ilyen a helyzet más, mesterségesen előállított takarmányok terén is« Szállítsák le a fuvartételeket is. Malatinszky Ferenc azt kéri, ne emlegessék az erőtakarmányt. Egyszerűen csak takarmányvásárlásra kérjenek hitelt. Buchberger József aziránt kér fölterjesztést intézni a kormányhoz, hogy a három év, előtt kiadott beruházási kölcsön visszafizetésének határidejét hosszabbítsák meg. Csatlakozásra kellene fölkérni a többi egyesületet és a kamarát is. Takács Mihály a műtrágyák árainak leszállítását kívánja, mert ezeket meg a 30—32 pengős búzaárak idejében állapították meg. A fagykárok helytelen megállapítását is fölemlíti. Ebből igen nagy hátrányok származnak a gazdaközönségre. A gyümölcstermelés* ben nem lát egységes irányítást. Az egvesület közbelépését kéri. H ü v ö s Salamon a szőlőkárokról emlékezik meg. Az állam bocsásson vesszőket, oltványokat a termelók rendelkezésérc olcsó áron, Gyömörey György főispán mindenekelőtt üdvözli ez első megjelenésekor az egyesületi tagjait és sajnálkozással állapítja meg, hogy 4 tagok csak csekély számban jelentek meg, holott ma volna legnagyobb szükség a gazdáid összetartására. Majd válaszolt az elnöknek megnyitó beszédében érintett és Takács Mihály által bővebben kifejtett gyümölcstermelés! ügyekre. Vázolta a megalakult gyüinölcsterme-lési egyesületnek akcióját, amelyről tudomással kellene bírnia Takács Mihálynak is, mint körjegyzőnek, aki szintén megkapta már az arraí vonatkozó tájékoztatót. Kérte a megjelenteket, valamint magát az egyesületet is, hogv támogassák a már eddig is szép eredményeket elért gyümölcstertnelési és értékesítő egyesük letet, amely elvégezte már mindazt, amit Ta- t kacs mondott és javasolt. Gondoskodás történt az olcsó csemeték beszerzéséről, szétosztásáról a termelés helyes irányításáról és a termelendő gyümölcs értékesítéséről is. A főispán felvilágosító válaszát helyesléssel fogadta a közgyűlés. Takács Mihály* magyarázta meg ezután szavait, amelyek — szerinte — arra irányultak, liogy nem várjanak mindenben az államra, Végezzék el a termelók a maguk körében is b fontos munkát. Malatinszky Ferenc a diófák pusztulására hívta föl a figyelmet és sürgette a jó csemeték kiosztását. Az elnök utalt arra, hogy az egyesület akciója most kizáróan a keszthelyi gyűlés határozatához képest az igényelt szilvacsemeték szállítására irányul. Szívesen kapcsolódik az egyesület a gyümölcstermelési egyesület munkájába, mert célja a gyümölcstermelés föllcndi-tése. Oyömörey Oyörgv főispán válaszában azt kérte, hogy a gazdasági Egyesület forduljon minden esetben a gyümölcstermelő egyesülethez s így az egyesített munka meghozza a-kívánt eredményeket. A kormányhoz egyébként a javaslatok értelmében intéz az egyesület fölterjesztést. A jövő évi költségvetés megállapítása után rátértek a gabonatárházak létesítésének kérdésére. Malatinszky Ferenc nézete szerint sok más kérdéssel, Göcsej vidékén különösen a közlekedés ügyével kapcsolódik ez a dolog, amely rendkívül nagy megfontolást igényel. Első sorban utak építéséről kellene gondoskodni. Löwenstein Ignác nagyobb előadásban fejtegette annak szükségességét, hogy a szegény nép termékei után megkaphassa a rendes árat és ne kelljen azt olcsón elkótyavetyélnie. Mikolics Ferenc dr. ismertette az északi országok kisgazdáinak szervezkedését. Helyesnek''találná nálunk is az úgynevezett vasárnapi tőzsde bevezetését, mert gazdáinkat először a piacra kell nevelni. Csak piacérett gazdák érhetnek célt terményeik kívánt értékesítésénél. Bödy Zoltán alispán válaszolt Malatinszky Ferencnek az utak építésére vonatkozó felszólalására. Ismertette a megye útépítési pro-grammját, amely most a bekötő utak épltésé-bqn merül ki. Ez megtörténik a községeknek mituie/i anyagi megterheltetése nélkül. Kér azonban mindenkit, hogy támogassák ugy ót, mint a főispánt ennek a programúinak valóra váltásában. Buchberger József a tárházak fölállítása mellett foglal állást. T a r á n y i dr. elnök összegezte a fölszóla- ZA1 AWRMFGVE lásokat. Nem uj paloták építéséről van itt szó, hanem arról, hogy minden faluban legyen egy hely, ahol a gabonát a termelőktől rendes áron átveszik a kereskedők érdekeinek csorbítása nélkül. A gabonaárak zuhanását csak ezzel akadályozhatják meg. Kimondotta a gyiilés, hogy az egyesület állást foglal az okiratkényszer ellen. lq29 december 29 Mikolics dr. még aziránt kér intézkedést, hogy szorítsák meg a mezőgazdasági munkásoknak a fővárosba való tömeges tódulását. A gyűlés fölkéri a képviselőket a kérdésnek felszinentartására. Még több kisebb jelentőségű ügyet intéztek cl és az érdekes gyűlés cgy óra tájban befejeződött. last togiai az okiratkényszer euen. j«""«»'' A kemenessömjéni napszámos lelőtte haragosait Két napi vallatás után ismerte be tettét. Vasárnap éjjel ismeretlen tettes Kemenes-sömjénben, a pinceablakon keresztül belőtt egy ott borozó társaságra. A lövés Macsotai Józsefet súlyosan megsebesítette, míg vejét, Csepregi Kálmánt azonnal megölte. A celldömölki csendőrség Tokai István alhadnagy vezetésével nagy apparátussal látott a nyomozáshoz ,melynek szálai Márkus Sándor kemenessömjéni napszámoshoz vezettek, akit őrizetbe vettek. alatt szerzett huszár-karabélyát s azzal belőtt a borozó Macsotaiékra. A lövés Macsotait csak megsebesítette, de Csepregit megölte. A tett elkövetése után a fegyvert az apósa udvarán egy kazalba dugta cl. A jelzett helyen a csendőrök nem találták meg s ekkor Márkus apósát is vallatóra fogták, aki beismerte, hogy a fegyvert ó vette elő a kazalból és a közeit Cinca patakba dobta. A? fegyvert a csendőrség a patakban meg is találta, ami után Márkust letartóztatták. Az utóbbi időkben Kemenessömjénbcn ki-sebb-nagyobb bűncselekmények történtek, amelyek elkövetésével az ottaniak szintén Márkust gyanúsítják, de hogy ez mennyire felel meg a valóságnak, azt majd a nyomozás állapítja meg. A gyilkosság áldozatát, Csepregi Kálmánt karácsony napján temették el az egész vidék részvéte mellett, míg Macsotait súlyos sérülésével lakásán ápolják. Maniu oláh miniszterelnök közeli diktátorságáról beszélnek. Márkus két napig tagadta a terhére rótt gyilkosságot, de alibit Igazolnia nem sikerűit. A csendőrség ekkor tetemrehívást rendezett, amikor is Márkus megtört és bevallotta tettét. Vallomása szerint Macsotai régi haragosa volt, akivel sokat viszálykodott. Vasárnap este Macsotai kiutasította a pincéből s ekkor elhatározta, hogy boszut áll rajta és lelövi. Lakására sietett és magával hozta a háború London, december 28. A Daily Telegraph bukaresti levelezője beszélgetést folytatott Vajda-Vojvoda Sándor belügyminiszterrel, aki a következőket mondotta a tudósítónak:Oláhországban sikerült helyre állítanunk a rendet — megalapoznunk külföldön a jó (?) hírnevünket. — Minden igyekezetünk oda irányul, hogy Nagy-Romániát megteremtsük s egységet alkotva küzdjünk elnyomóink ellen. A levelező kommentárt fűz a miniszter nyilatkozatához s leszögezi: úgy látszik, két Vajda Vojvoda van Oláhországban, mert a belügyminiszter arról semmit sem szólott, hogy a közelmúltban épen az ó rendelkezésére 30 magyar munkást agyonlőttek. Semmi egyéb bűnük nem volt a szerencsétleneknek, minthogy sztrájkba léptek és magasabb fizetést kértek. Nem lehetetlen — írja a levelező, — hogy Oláhországban rövidesen kikiáltják a diktatúrát s Maniu Gyula lesz a diktátor. Nyugdíjazták Szabadka magyar alpolgármesterét. Szabadka, december 28. Hoffmann Kálmánt — Szabadka 30 éven át volt alpolgármesterét — nyugdíjazták. Hoffmann volt az egyetlen, akit magyarsága mellett meghagytak állásában. Szent Imre herceg. Szent István nemzetségéből: 1007—1011. A magyar nemzet ezeréves történelméből úgy lép elénk Szent Imre herceg, mint a magyar ifjúság angyala. Liliomosan, szűziesen, homlokán a halhatatlan szent ifjúság királyi koronájával. Angelus Dei ó, akit Isten maga állított a magyarság 1000 évének ormára, hogy tűzben égjen a hegy, — mint az ó-szövetség Sinai hegye, — mert itt is az Ur aVz, aki találkozni akar választottjával. És törvényi adott neki, — a lélek és szívtisztaság törvényét, — 24. életévének tavaszára írva s ezen törvény lett a nemzet ifjúságának is boldogság forrása. Szent Imre herceg az Árpádházból származó, első magyar királyi családnak, Szent Istvánnak és Boldog Gizellának gyermeke. Az 1007-ik esztendőben született Esztergom uralkodó várában, szent szüleinek és ifjú nemzetének leírhatatlan örömére. Nyolcéves koráig atyja s anyja nevelik, akiknek élete mása e gyermek, — dús aratáaú nyárnak aranyba szökkent kalásza. Ekkor, mint a Gondviselés küldötte, érkezik hazánkba, Velencéből, a Szent Györgyről nevezett bencés kolostor apátja, Szent Gellért, ö lesz Imre herceg hivatott nevelője nyolc teljes esztendőn át. Mire befejeződik Szent Gellért munkája, ott áll élete virágjában cz a 16 éves ifjú, egy csodálatos ■elhivatottsággal telkében. Isten kívánta meg szépségét s ezt a szépséget a Szentlélek örök ifjúságba öltöztette. Fölkente ót az öröm olajával, jelet tett homlokára, — a szentség au-rcoláját — s rábízta, keresse meg életének virágját kormánypálcának. És Imre herceg elindul a magyar rónára, a messzi nagy pusztákra s a puszta ezt zengi lelkébe: — virágoz-tasd ki a pusztát, fakassz örök tavaszt magad után. — S amerre útja elhalad, a Dunántúl erdői is az örök tavaszt zsolozsmázzák. így érkezik Veszprémbe. Épen rózsanyílás ideje van, a Szent Oyörgy kápolna éjféli csöndje illatos a sok piros rózsa illatától. Imre herceg ott térdel az oltár előtt s lelkében megkérdezi Istent, mit adhatna ó, ami legkedvesebb volna neki, az Urnák. És amint egykor Sinai hegyén hangzott az Isten szava, mikor törvényt adott az emberiségnek, úgy itt, a veszprémi éjféli templomban is hallatta szavát: «praerlara res est vifginitas... Ragyogóan szép dolog a szüzesség. Ezt ajánld föl és ebben légy állhatatos ...» Isten szava s kívánsága édes, boldogító törvénye lett Imre hercegnek. Megtalálta élete virágjának a liliomot s ez lett az ő királyságának kormánypálcája. Az ö liliomos országa már ezeréves. Századok viharjai zúgtak cl fölötte, de Szent Imre lilioma soha meg nem hervadt. S azóta is liliommezóket virágoznak a magyar puszták és Szent Imréről zsolozsmáznak a magyar erdők. Veszprémben pedig, az ó csodálatos szent éjszakáján mind fehérré változtak a piros rózsák s az élete har- madik, utolsó nyolc esztendős szakaszára is ráhullanak a fehér rózsák. Ebben az utolsó nyolc esztendőben Imre herceget atyja mellett találjuk, aki teljes nyolc esztendőn át vezeti be fiát a jó kormányzás összes gyakorlataiba. Atya és fiú együtt vesznek részt az országnagyok tanácskozásaiban. Együtt járják az országot. Együtt beszélik meg tapasztalataikat. így van alkalma a fiatal hercegnek közelről megismerni a drága magyar népet, aki, mint atyjának, úgy neki is szemefénye lesz. Ez az utolsó nyolc esztendő férfivá érleli a fiatal - herceget, akinek élete valóban erő és szépség, — a nemes férfiasság eme kitevői. Imre herceg lélekben s testben erős, a lélek erejét vasegészség és acélidcgek hordozzák. Lelkének szépsége meg kiárad egész valójára, hogy őt, — amint a legenda írja, «szép, édes és gyönyörűséges vala látni s hallani...» István király igen nagy örömmel látta, tapasztalta Imre hercegnek a magyar királyságra termettségét. Ezért elérkezettnek látta az időt, hogy a 22 éves herceget megházasítsa. A király nem tudott fiának szüzességi fogadalmáról s II. Mcskó, lengyel király leá-nyát, Ilonát választotta ki Imre herceg feleségének. A herceg élete ekkor már annyira az Istené volt, hogy tökéletesen rá tudott hagyatkozni az Ur akaratára. Tudta, hogy az Isten, aki kívánta tőle a szüzességi fogadalmat, megsegíti ót a megtartásában is. Elérkezvén a házassági esküvő ideje, két tcstvérlélek állt az oltár elótt. Ok mindketten a Jegyes 1929. december 29. ZALAVÁRMEGYE Megszűnik a vizumkényszer Magyarország s az összes európai nemzetek között. Budapest, december 28. Befejezett tény hogy Magyar- és Németország között már a közeljövőben megszűnik a vizumkényszer — Mozgalom indult meg aziránt is, hogy a legrövidebb időn belül szüntessék meg a vízumkényszert a szomszédos államokkal is, továbbá az Összes nyugati országokkal. — A magyar kormány vállalta az ügy elintézését s így biztos eredményre lehet számítani. A belügyminisztérium ezzel kapcsolatban új javaslatot dolgoz ki, mely szerint az idegenek ellenőrzését megszigorítják. Ha az összes európai államok hozzájárulnak a vizumkényszer megszüntetéséhez, ügy az idegenek ellenőrzésére, akik főleg Lengyelországból tolakodnak be hazánkba, fokozottabb mértékben van szükség. Adalék az ¡1918. évi muraközi forradalomhoz.'') Az 1930. évre szóló Veliki Medjimurski Ka-lendar —■ miként már eddig megjelent 10 évfolyamában évről-évre szokta — ismét megemlékezik a 11 évvel ezelőtt lezajlott muraközi eseményekről. Ezúttal nem arról beszél, hogy hogyan vesztették el a magyarok Muraközt az 1918. év karácsonyán, hanem azon kesereg, hogy Csáktornya megszállása a horvátok által már másfél hónappal előbb bekövetkezett volna, ha a tervet el nem árulták volna a magyaroknak. Azokkal a kisebb-nagyobb megmozdulásokkar kezdi az író (D. P.), amelyek már 1918. november 3-a óta tartottak s legélénkebbek voltak Drávavásárhelyen és környékén. Ezeknek a mozgolódásoknak az adott fontosságot» hogy közvetlen közelségében voltak Varasd-nak, amelynek akkori polgármesterei dr. Magdics Pcro hathatósan támogatta a Muraköz el-szakítására irányuló törekvést. Varasd volt a tápláló forrása azoknak a szökevényeknek, akik Muraközből oda menekültek. Élükön egy drávavásárhelyi korcsmáros állott, aki egy hétnél tovább tartózkodott Varasdon, <je még sokan szöktek át utána, mivel féltek a magyarok boszújától. Többen közülök tudniillik nem üres kézzel szöktek át Varasdra, hanem ki juhokat, ki teheneket és ökröket hajtott maga előtt, melyek Festetich Jenő gróf tulajdonai voltak. Egy szentmártoni legény pedig egy pár lovat s kocsit lopott (valószínűen szintén a gróftól s azzal jelent meg a varasdi katonai parancsnokság előtt, melynek rendelkezésére bocsátotta s az el is fogadta!) a fogatot. A szökevények kérték Magdics polgármestert, hogy tegye meg a kezdő lépéseket Muraköz «felszabadítására). A cikkíró szerint hamarosan 900 főnyi önkéntes csapat volt együtt egy, a horvát nemzeti tanács által kinevezett •) *K Medjimurskoj revoluciji iz godine 1918.) Irta: D. P. őrnagy (nevét nem említi) parancsnoksága alatt, mely a november 11. és 12-e közti éjjelen a Dráva hídján átkelt Muraközbe azzal a céllal, hogy amennyire lehet, legyen segítségére a szökevényeknek és csináljon rendet a magyarok közt. Ez a 900 főnyi csapat egyes utolsó varasdi háborús alakulatokból verődött össze, melynek minden egyes tagja önként jelentkezett Muraköz felszabadítására. De sokan voltak benne polgári egyének is, akiknek azelőtt sohasem volt fegyver a kezökben, mint kereskedősegédek, iparosok és más fiatal emberek, kik közül egyesek néhány nap, mások néhány óra alatt sajátították el a fegyverfogást, ami — tekintve a nehéz feladatot — nem volt elég komoly előkészület. A felfegyverzés és osztályozás a Dráva-híd varasdi oldalán történt tisztek vezetése alatt Néhány altiszt is volt a csapatban. Ezek vezetésével este 9 és 10 óra között kelt át a csapat egyik része a hídon, félóra múlva követte egy kisebb, de jobban kiképzett csapat, melyet az akkori varasdi városkapitány vezetett. A varasdi lakosság pedig szerencsés útat és jó eredményt kívánva búcsúzott a «felszabadítóktól». Ezenkívül minden eshetőségre készen, főként esetleges magyar támadás visszaverésére, egy kis tüzérkülönít-rnény a varasdi zsidótemető mellett két ágyút állított fel. Azonban ember tervez, Isten végez. Abban az időben Budaházy Kálmán volt a varasdi állomás főnöke, aki jól tudott ezekről a készülődésekről. Idejében értesítette a magyar hatóságokat, akik megtehették a szükséges óvó-intézkedéseket. A következmény az lett, hogy mikor a már említett önkéntes csapat két részre osztva betört Muraközbe, az egyiket Miksavár közelében, a Déli Vasút vonalán levő 36. őrháznál, a másikat pedig a MAV csák- jegyesei, neki, az Urnák esküdtek örök hűséget, örök szerelmet, örök tisztaságot, ök mindketten az Urnák szenteltek voltak már kora ifjúságuktól. Az ő szüzességi fogadal-muknak lelke a jegyesi kapcsolat Krisztussal, a lelkek örök vőlegényével. Igy áldotta meg Isten Imre herceget a házasságban is. Testvértelket állított melléje a lelkiség ragyogó menyasszonyi ruhájában, aki segítője lett a tökéletességben. Imre herceg utolsó évei a boldogság évei. Fiatalon, a szentek éleslátásával ismerte föl a nagy igazságot, hogy az Úristen akarata az emberre csak egy: a boldogság. És torvénye is csak egy: a boldogítani akarás. Ezért fa tökéletességnek csak viszonylagos merteke a fájdalom, abszolút mértéke pedig a boldogság, — még ha Kálváriára vezet is utja s keresztúton megv hazafelé. Imre herceg elte a nagy törvényt: ó boldog volt az Istenben. Fölért a hegyre, éli az Istennel egyesült eletet. . , A Szentek lelkébe belenézni nagyon nehez, mert az ó leikök legjobban hozzáegyszeruso-dött lélek az Istenhez. Mélyek, mint a tenger legmélyebb mélységei s magasságosak, mint az égbe nyúló nagy hegyek. Szent Imre lelkét az ö boldogságán at tudnánk megérteni, ha egyáltalán kepesek volnánk az ó boldogságát fölfogni. O mar t földön elérte az örök célt: bírta az Istent. Az ó lelke tengerszem a magassagos hegyek ölén, egyedül csak az Istent tükrözi. Amikor Imre herceg 24 éves, István király készül neki átadni koronáját, országát, trónját. 1031. szeptember 2-ára van kitűzve a koronázás napja. Az egész ország túláradó örömmel készül e napra, amikor a rajongva szeretett fiatal herceget a magyar trónra emelheti. — És mire elérkezik szeptember 2-ika, Imre herceget az egész ország szűnni nem akaró siralmai között halottan kísérik a székesfehérvári királysírba. Az Úristen a mindvégig való csodálatos elhivatás krizmájával tűntette ki Imre herceget. Az ő fiatalságát örökkévalóvá tette s adott neki örökkévaló országot és koronát. Az ó országa a magyar ifjúság s koronája a szentség aurcolája. Imre herceg — szent Imre herceg. A magyar trón örököse, akinek földi korona nem érinthette ragyogó homlokát. Azért az Úristen maga koronázta meg őt a halhatatlan ifjúság liliomkoszorújával s úgy állította őt a magyar nemzet 100« éves ormára. Ott áll ma is, onnan világít csodálatosan az «örök hegyekről)''. Királyi atyjával, Szent Istvánnal ők ketten az az elsők, akiket az Egyház királyok sorából az oltárra emelt. És az ő nemzetségük mind-végig páratlan a világ összes uralkodó házai között. Az Árpádház, Szent István nemzetsége 300 év alatt 12 szentet adott az Egyháznak. Az Árpádház szentjeinek sorát szent Imre kezdi meg, ő nemzetségének és nemzetének angyala. Benedicta Balázs, obi. S. B. V • * _ tornya—zágrábi vonalán, közel a varasdi vas-» úti hídhoz (ma: Oamilica!) egy-egy páncél-« vonat várta teljes készenlétben. A MÁV-vonalon álló azonnal goromba gépfegyvertűzzcl üdvözölte a varasdi önkénteseket, akik kénytelenek voltak annak tudatára ébredni, hogy Muraköz megszállása ezúttal nem sikerülheti Közben feltünedeztek Muraköz különböző őrseiről összevont csendőrosztagok rajvonalai is, kibővítve muraközi önkéntesekkel s visszaűzték a varasdi 900-at, melynek egy halottjai és számos sebesültje is lett a vereségen kívül. Azonkívül foglyokat veszítettek. A varasdi csapat Drávavásárhelyen egy magyar tisztet ejtett foglyul, akit azonban cserébe az 6 foglyaikért* szabadon bocsátottak. November 12-én egész nap tartottak a tárgyalások a horvát és magyar hatóságok képviselői között. S a cikkíró elismeri, hogy Varasdon még a következő (12—13-a közti) éjjel sem tudott senki aludni a félelemtől, mivel a magyar osztagok a varasdi híd lábánál álot-tak: a város torkában. Varasd fiatalsága ai kávéházakban összezsúfolta próbálta ki bátorságát! Az író mentségül hozza fel, hogy « magyarok is féltek... Erre nézve azonban komoly tényeket nem tud bizonyítékul felsorakoztatni. Az elesett varasdi tüzér neve Strassberger, kit nagy pompával temettek el a varasdi izr, temetőben. Cikke végén elismeri a szerző, hogy Muraköz megszállásának ez a kísérlete törvényellenes volt, de viszont hibáztatja a magyar hatóságokat, hogy a forrongás részesei ellen túlságos szigorúsággal jártak el, ezért kelleti sok ártatlannak is szenvednie. By. Megint a Tuka-ügy. Pozsony, december 28. A pozsonyi tartományi fónökség arra kérte a kerületi bíróságot, hogy hallgassák ki Tuka Bélát arra Vonat-* kozóan, hogy 1901—1907-ben, mikor Budapesten rendórfogalmazó volt, nem-e tette le a magyar állampolgársági esküt. Azt is kérik még, hogy 1907—1914-ig, mikor Tukai Pécsett jogakadémiai tanár volt, hogyan viselkedett. Tisztázni akarják Tuka állampolgárságát s ezért kutatják előéletét. Újságírók üdvözlete a népjóléti miniszternek. Budapest, december 28. A Magyar Újságírók Egyesülete kedden délelőtt küldöttségileg vonul Vass József dr. népjóléti miniszter elé, akit az újév alkalmából köszöntenek. Az ünnepi szónok Lenkei Gusztáv alelnök lesz. Megrúgta a ló — elveszítette beszélőképességét. Hódmezővásárhely, december 28. Oláh Imre 10 éves béreslegényt az egyik tanyán orrba rúgta a megvadult csikó. Beszállították a városi közkórházba ,ahol megállapították, hogy a fiú súlyos agyrázkódást szenvedett és elveszítette beszélőképességét is. A földbirtokos tragédiája. Budapest, december 28. Freiszbergei Frigyes 46 éves földbirtokos csütörtök délután kizuhant a Ráday utca 32. sz. ház II. emeleti ablakából az utcára. Életveszélyes állapotban került kórházba, ahol az elmúlt éjjel nagy kínok között kiszenvedett. i Villamos és autóbusz karambolja. Újpest, december 28. A pótkocsival Újpest felé haladó A jelzésű villamos a Mária utcában belerohant a 26-os autóbuszba. A karambolnak ^ 12 súlyos sebesültje van, akik közül kettőnek az állapota életveszélyes. A vizsgálat megállapította, hogy a balesetért senkit sem terhel felelősség, mert az a szűk utca miatt következett he. • Kirabolták és megfojtották az éltes gazdálkodót. Hódmezővásárhely, december 28. A Vásárhely—Szeged közötti országúton holtan találtak egy éltesebb gazdálkodót, akinek holttestén több sebet, nyakán pedig fojtogatás nyomait találták. A feltevések szerint rablógyil-kosság történt. ZALAVRMEGYE Kedvezőbb támogatást kapnak a hadikőlcsön károsultak. 1929. december . löjével közös háztartásban él, támogatásban csak a''kkor részesülhet, ha a vele közös háztar tásban élő szülőjének jövedelme az előbb eni lített jövedelmi határt nem haladja meg. A gyermekekkel egy tekintet alá esik a kormány hatósági megerősítéssel örökbefogadott gyer mek, a mostohagyermek és az unolca. "A támogatás összege, ha a megállapításnak alapjául szolgáló címletek névértéke összesen ötezer korona, vagy ennél több, de tízezer koronát meg nem halad, legfelebb évi ¿iái pengő. A támogatás összege húszezer koronáig kétszáz, harmincezer koronáig háromszáz, ötvenezer koronáig négyszáz, nyolcvanezer koronáig ötszáz, százhúszezer koronáig hatszáz, száznyolcvanczer koronáig hétszáz, kétszáznegyvenezer koronáig nyolcszáz, háromszázhúszezer koronáig kilencszáz, négyszázezer koronáig ezer, s ha a címletek értéke ötszázezer koronái több, legfelebb ezerkétszáz pengő. Ez a rendelet már az idei és az ezután következő költségvetési évekre vonatkozó támogatásra vonatkozik. A hadikölcsönkárosultak támogatásáról most jelent meg a kormány rendelete, amelynek jelentősége különösen abban van, hogy a jövedelmi határt fölemelték, ami annyit jelent, hogy a magasabb jövedelemmel rendelkezők is részesülnek támogatásban — ha a rendeletben foglalt feltételeknek megfelelnek. A rendelet ugyanis kimondja, hogy, fia a támogatást kérőnek vele közös háztartásban élő házastársa van, az 1928. XXXIII. törvénycikk 14. szakasza második bekezdésének'' b) pontjában megállapított évi 1500 pengő jövedelmi határ évi 700 pengővel, ha pedig a támogatást kérőnek vele közös háztartásban élő önálló keresettel nem bíró gyermeke van, e jövedelmi határ minden Ilyen gyermek után évi háromszáz—háromszáz pengővel növekszik. A támogatást kérőnek jövedelméhez a most említett családtagok bármely forrásból eredő jövedelmét'' hozzá kell számítani. Az önálló keresettel nem bíró olyan gyermek, aki szü- Börtönbüntetésre itélt kertész. Szeged, december 28. Rablás és sikkasztás büntette címén a szegedi törvényszék egyévi börtönre Ítélte Szabó István battonyai kertészt, aki ez év novemberében leütötte és kifosztotta Balázs Károly gazdát, azonkívül még másokat is meglopott. — Wágner István katonaszökevényt ugyancsak rablásért félévi börtönnel sújtották. A sétalova^lás következménye. Dunaharaszti, december 28. Oberfrank Jakab földbirtokos 18 éves fia ma reggel sétalovaglásra indult. Mikor nyeregbe ült, egy másik csikó összcnigdalta. Á fiút eszméletlen állapotban szállították kórházba, ahol megállapították, hogy koponya törést, állkapocstörést és agyrázkódást szenvedett. Állapota reménytelen. Hogyan vélekednek az oláhok a magyarokról? ; Bukarest, december 28. Az Árgus című lap /foglalkozik Bethlen István gróf miniszterelnök karácsonyi szózatával s megállapítja, .hogy Magyarország őszintén keresi a kisántánt barátságát, csak az a kár, hogy az optánsügyet olyan sokszor emlegetik Budapesten. Az arzénmérgezök harmadik csoportja januárban kerül bíróság elé. Szolnok, december 28. A tegnapi nap folyamán — mint ismeretes — a törvényszék Takács Sándornét fölmentette az ellene emelt vád és következményei alól, míg a másik vádlottat, Csabay Oyulánét 15 évi fegyházra Ítélték. A harmadik csoport bűnügyét, amelyben Földvári Károlyné és özv. Kardos Mi-hályné a főszereplők, január 20-án kezdi tárgyalni a törvényszék büntető tanácsa. — A csecsemőgyilkos leányt elitélték. Vizsi Hermina 18 éves kámaházai leány ez év november elején egészséges gyermeknek adott életet, akit születése után megfojtott. A gyilkos leányt letartóztatták s ma délelőtt került ügye a bíróság előtt tárgyalásra. Vizsi Hermina beismerte szörnyű tettét és szégyenével védekezett. A zalaegerszegi kir. törvényszék gyermekülés bűntettében mondotta ki a leányt bűnösnek s ezért — az enyhítő körülmények figyelembevételével — hathónapi börtönbüntetésre ítélte ót. Az ítélet jogerős. a SINGER VARRÓGÉPEK Htm A LEO JOBBAK f hírek. —■ Személyi hlr. Tarányi Ferenc dr. Vas-vármegye főispánja ma Zalaegerszegen volt és mint a Zalavármegyei Gazdasági Egyesület elnöke, elnökölt annak közgyűlésén. — Az evangélikus gyülekezet január hó 6-án délután teacstéllyej egybekötött műsoros zongoraavató ünnepélyt rendez az evangélikus ház nagytermében. — Karácsonyi pásztorjáték. A pacsai róm. kath. elemi népiskola növendékei karácsony mindkét napján sikerült előadást rendeztek. Az érdeklődés olyan nagy volt, hogy a játékokat közkívánatra vasárnap megismétlik. — Az Iparoskörben kedden este nyolc órai kezdettel nagy Szilveszter estét rendeznek, melyre ezúton is meghívják a kör tagjait és ismerőseit. — Népművelési előadás. Az Iskolánkívüli Népművelési Bizottság felkérésére vitéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő január 2-án, csütörtökön délután 5 órakor Pacsán a magyar dalról előadást tart, amelynek keretében bemutatja a régi magyar dalokat gramofonon. — Szilveszter-est Pacsán. A pacsai Iparoskör a hagyományokhoz híven az idén is rendez Szilveszter estét, amely iránt az egész környéken nagy az érdeklődés. — Farkasovszky Teri tánciskolájában — a Gosztonyi vendéglő nagytermében — vasárnap este fél 9 órai kezdettel össztánc lesz. A ZALAEGERSZEGIEK KEDVELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN •a VII. Baross tér 23., a keleti pályaudvarral szemben Teljesen újonnan berendezett kényelmes családi ház Köip nti fűiés, hideg és melegvíz ! Mérsékelt polgári árak. E lapra hivatkozóknak 20% engedményt Testvérvállalat OSTCNDC kávéház Tulajdonos: GROSZ ÖDÖN. Egyesült-ti é% csoportos utazásoknál rendkívül olcsó telj«s ellátás. — Pacsán is rendeznek pedagógiai szemináriumot. Pacsa nagyközségben a pedagógiai szemináriumot előreláthatóan a jövő év május 12—13—14-én tartják meg, amelyen a pacsai járás tanítósága vesz majd részt. Az előadások fénypontja vitéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő előadása lesz. A pedagógiai szemináriumot Landi Ferenc pacsai igazgató-tanító rendezi. — Az első szánkó... Ma délután végigszáguldott városunk főbb útvonalain Takács János fuvaros új szánkójával. Takács —mint ismeretes — összekülönbözött két fivérével s ezért a rendőrségre került. Ott megígérte, hogy ezután majd jól viseli magát, mire sza-badonbocsátották. Ezért Takács most örömében méri szánkóján az egerszegi utcákat... — A vasárnapi szokásos Krónika mai számunkból elmaradt s helyette az''újévi számban énekel Ipszilon. — A kisbirtokosok országos földhitelintézetéhez az utóbbi időkben sok kisgazda közvetítők útján fordult kölcsönért. A belügyminiszter most felhívja a kisgazdákat, hogy az intézethez közvetlenül forduljanak kölcsönért, mert a közvetítőkkel feleslegesen megdrágítják a hitelt. — A Mansz Szilveszter estje. A Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetségének zalaegerszegi csoportja december 31-én este fél 10 órai kezdettel a Move összes termeiben Szilveszter estet rendez. Belépődíj személyenként 2 pengő, családjcgy (3 személyre) 5 pengő. — Chanuka ünnepély. A zalaegerszegi izr. hitközség folyó hó 29-én, vasárnap délután fél 6 órakor a hitközség tanácstermében Chanuka ünnepélyt tart, melyre a hitközség tagjait ezúton is meghívja az elnökség. — Valódi francia, Clermont & E. Fouet-féle párfőm- és puderkülönlegességckct csoda olcsón vehet Dcutschnál. — Részeg fővel ment a templomba. A keddi éjféli misén feltűnést keltett a zalaegerszegi plébániatemplomban egy részeg ember, aki tiszteletlenül viselkedett ott. Sokan megbotránkoztak az ittas egyén eljárásán és rendőrt hívtak. A rendőr igazoltatta a részeg embert, akiről kiderült, hogy Somogyi István zalaegerszegi kocsis. A karácsonyi ajándékképen kapott pénzen pálinkát vásárolt és leitta magát. A rendőr előállította a kapitányságra, ahonnét kijózanodása után elbocsátották, de az eljárást folyamatba tették ellene. — Aki szereti a Királyt. A királyi ügyészség lopással vádolta Kaiser András 10 éves döbrö-cei legényt, aki a vádirat szerint özv. Kún Andrásné üzletéből Király cigarettákat lopott. A mai főtárgyaláson nem bizonyult be a vád Kaiser ellen, mire a bíróság felmentette. Az ügyész fölebbezctt. — Kibékültek a haragosok.'' Tóth Zsigmond szentbékállai cipész följelentette Kovács Józsefet, aki meglopta öt. Közben a két ember kibékült és így a zalaegerszegi kir. törvényszéken mára kitűzött fötárgyalást meg sem tartották. — — Az urasági kocsis bűne. Flander József 25 éves legény nemrégen került Softics Jenő audráshidai urasághoz, mint tejes kocsis. A kocsin levő deszkaülést már rossznak tartotta s ezért a padlásról szerzett új deszkát. Az uraság följelentette a tejest lopásért. Az ügyet ma tárgyalta Descó Árpád dr. egyesbíró, aki előtt Flander beismerte, hogy az ülésnek való deszkát nem rendes úton szerezte. A bíróság, miután a sértett nem kívánta a vádlott megbüntetését, fölmentette a tejest az ellene emelt vád és következményei alól, kötelezte azonban a deszka visszaszolgáltatására. — Hirdetmény. A zalaegerszegi m. kir. pénzügyigazgatóság rendeletére közhírré teszi a városi adóhivatal, liogv az ingatlanok tulajdonosaiban beállott személyi változásokat a változás bekövetkeztétől számított 30 napon belül a városi adóhivatalnál az űj birtokos tartozik bejelenteni, mert a bejelentés elmulasztása esetén a változás alá esett földrészletre eső összes hátralékos állami és közigazgatási tartozásokat, késedelmi kamataival együtt a tényleges, vagyis az új birtokostól szedik be. 9 december — Szívbetegeknek és érelmeszesedésben szenvedőknek a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata könnyű és pontos bélmű-Icödést biztosít. Klinikai vizsgálatok igazolják, hogy a Ferenc Jőzsef viz különösen agyvérzésre és gutaütésre hajlamos idősebb embereknek kitűnő szolgálatot tesz. A Ferenc Jőzsef viz kapható gyógyszertárakban, drogériákban ¿s fűszerüzletekben. — Nem kell Umpa a falusi szekerekre. A brfügvminíSzter közlekedési rendelete szerint a falusi szekereket nem kell ellátni lámpával, ezeket a szekereket 16 évnél fiatalabb ember is hajthatja és a falusi kocsisoknak és gazdákrak nem kell személyazonossági igazolvány. — Hat pengőért adta el a topott téli kabátot. Dékán Lajos 23 éves nagykanizsai legény még a tavasszal segített egy költözködésnél, ahonnét ellopott egy értékes télikabát tot. A tolvaj azonban nem tartotta meg rnagá-^ nak azt, hanem eladta egyik napszámos társá nak. Mikor érezte, hogy ég a talaj a lába alatt, elmenekült Kanizsáról. Félévig bűjdo 60tt a környéken, míg most visszatért a vá rosba. A rendőrség most elfogta a tolvajt s bekísérte az ügyészség fogházába. — Agyonrugta a lő. Az Almáskercsztúrhoz tartozó Elek-majorban csikókat «törtek be» igavonásra. Az egyik makrancos állat úgy fejberugta Kovács Lajos fiatal gazdasági csc lédet, hogy az holtan esett össze. A vizsgálat megindult. — 200 db különböző női, férfi és gyermek gyapjúkabátot vehet önköltségi áron Deutsch tiál. — Megölte az édesanyját. Karácsony első napián Balaton bogláron Oláh Oyörgy cigány legény ittasan tért haza. Civakodni kezdett anyjával, majd a veszekedés verekedéssé fajult s ennek hevében a fiú a konyhába rohant, fel kapott egy kést, azzal levágta anyja fülét és még két szúrást ejtett a szerencsétlen asz szonyon, aki azonnal meghalt. A gyilkost letartóztatták. — Ne irigyelje a milliomos nőket! Ön is járhat selyemharisnyában kevés pénzért: Deutshtól. — Megdobálta az éjjeli őröket. Szokoli Lajos 26 éves sümegi legény alaposan felöntött a garatra és ittas állapotban belekötött az öt csendre intő éjjeli örökbe. Szokoli először csak káromkodott, majd később köveket ragadott s dobálni kezdte a kötelességet teljesítő embereket. Az egyik éjjeli őr meg is sérült. A zalaegerszegi kir. törvényszék hatósági közeg elleni erőszak vétsége címén ma 50 pengő pénzbüntetéssel sújtotta a magáról megfeledkezett legényt jogerősen. — A Zalaegerszegi Központi Takarékpénztár Részvénytársaság XX-lk önsegélyző csoportja 3 évi időtartamra 1930. évi január 2-án mefr nyílik. A leklscbb heti betét fisszege 40 fillér, de minden résztvevő több betétet is jegyezhet. mkiilöxhetetlen mi/iden hxixiaríásban if SINGER VARRÓGÉP MlNDErfT VARR. STOPRÓL ti HlMLZ Kvduezö fizatv&i /oltctoick stlacsony ham rósríoíck SlNOM VARRÓGÉP HÉSZV. TÁR3 ^aegerszeg, Gróf Apponyi Albert-u I. sz. I ZALAVRMEGYE OLVASÓINKHOZI 1930. január 1-én uj előfizetést nyitunk a Zala vár megyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést m%uHtani s az esetleges hátralékot is beküldeni Előfizetési dij egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre ti pengő. Tisztelettel a ZALAVÁRMEQYE ____________kiadóhivatala. — Veszedelmes bűnöző került hurokra. Róth Béla kanizsai kereskedósegéd már többször került összeütközésbe a hatóságokkal. Másfél esztendeig a börtönben is ült ,mert gazdáját leütötte és kirabolta. Szabadulása után sem tért tisztességes útra, hanem apróbb lopásokból tartotta el magát és kéteshírű nők lakásán húzódott meg. A múlt héten betörtek Blum Oszkár cipészhez, ahonnét egy egész láda lábbelit vittek el. A rendőrséget értesítették, hogy Róth Blum műhelyéből kikerült cipőket árusít a piacon és vásárokon. A rendőrség lefülelte a gonosztevőt s az ügyészség fogházába szállították . —■ Elemeitek egy vég vásznat a rőfösüzlet-ből. Ez év március 8-án özv. Barabás Péterné bödei asszony, Szalai János salomvár-cigány-hegyi gazda társaságában beállított Kálmán Jenő zalaegerszegi róföskereskedó üzletébe s ott Barabásné ingnek valót vásárolt. Miközben Káltnánné hátrafordult, hogy vásznakat szedjen le a polcról, Szalai az eléjök rakott vásznakból egy vége^ elemelt s azt kabátja alá rejtve távoztak az üzletből. Innen a Schütz Árúházba mentek, ahol ugyancsak lopni akartak, de rajtavesztettek, mert az egyik alkalmazott leleplezte őket és rendőrt hívott. Barabásnét és Szalait ma vonta felelősségre a kir. törvényszék Deseő Árpád egyesbírája. A vádlottak egymásra adták az utat, különösen a lopásért már többízben büntetett Szalai tagadott. A törvényszék mindkét vádlottat bűnösnek mondotta ki és Barabásnét 21 napi fogházra mint fő- és 40 pengő pénzbüntetésre, mint mellékbüntetésre, Szalait pedig 4 hónapi fogházra és 80 pengőre ítélte. Vásárlásai előtt legyezze meg: Órát, ékszert, arany, eiUst dlsitírsyakat legolcsóbban <« le. el/Snyösebb fiietési le tételekkel flOFFKIH FRIGYES óias és ékszerész üzletében vásárolhat. ZALAEGERSZEG Plébánia épület. Alapítva 1902. Senki se fizessen elő a ..Rádió Amatőr"-re csak az, aki a rádiónak és amatőrizmusnak igaz barátja, mert minden egész éves előfizetőnek az előfizetési dij összegének megfelelő értékű rádióalkatrészt adunk ajándékul! Kérjen mutatványszámot és ajándék Jegyzéket rAdió amatőr kiadóhivatala Budapest, VI., Andrissy-út 10. — KOtOtt kabátok, pullowerok, mellények óriási választékban kaphatók gyermekek és felnőttek részére a Kovács divatirúházban. — Tolvaj cigányasszony. Kalányos Oyörgy-né cigányasszony Petőhenyéről Nagykanizsára utazott s több házhoz beállított «boldog karácsonyi ünnepeket» kívánva. Az emberek megszánták s adtak neki alamizsnát. Kalányosné azonban hálátlan volt, mert több értéktárgyat is elemelt. Letartóztattak. — Mielőtt rádióját beszarezné, ne mulassza el Polgár Endre villamossági vállalatánál érdeklődni az árak és a fizetési feltételek irátit. Időjőslás: Jobbára borult, esős, havas idő várható fagypontkörüli hőmérséklettel. — ügyvédi határidő napló 1930. évre a Kakas-nyomdában kapható. SZÍNHÁZ. Szökik az asszony. Gyér látogatottság mellett adta elő tegnap este ezt a sikerült operettet Radó Béla színtársulata. A gyenge érdeklődés azzal magyarázható, hogy a darabot immár negyedszer hozták színre. Nagy sikert aratott Korándy Stefi és Radó László, Kertész táncfigurái feltűnést keltettek. A kis Vajda Cucika mcgir.t kitett magáért. Kapott is sok tapsot. Műsor: Szombaton este: Diákszerelem. Vasárnap délután: Kék mazur. Vasárnap este: Fekete szem éjszakája. Hétfőn: Diákszerelem. Kedden: Nagy kabaré est az Arany Bárány kávéházban. jegyek válthatók délelőtt 10— fél l-ig és délután 3—5-ig az Arany Bárány kávéházban. Esti pénztárnyítás 7 órakor. MOZI. HARRY PIEL második és utolsó idei brilliáns filmjében lep fel ma színházunkban, amely tele van a legvakmerőbb speciális Harry Piel-féle bravúrokkal, élet-halál küzdelmekkel, izgalmas cselek* menyekkel és kalanddal. A legyőzhetetlen Harry. Harry Píel legutolsó kalandja 10 felvonásban. Bemutatja az Edison mozi. I JÖN! John Barrymore felejthetetlen szépségű világfilmje: VIHAR. Regény az orosz forradalomból 10 felv. ZALAVRMEGYE 1929. december . ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Bura 19(XJ- 1°.50. Rozs :3.00-14.00, Árpa l7<o 18OQ Zab 12.00.-13.00, Tengeri 16.00-17«) u Burgonya G.00 -7.00. r BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Búza (tiszavidéki »22 73-23 15, buza (cijyéb) 2| 45 2175, roza 14 60-14 70. takarmányárpa 15 70-lfi í rorárpa 26-00-2G75, zab 1400-1500, temÜ 1335-1350, buzakorpa 975 -10(0, köles 20-00 ¿2.00. Irányzat: Barátságos. L»plul«Jdonoi : 2ALAVAMM(0YI U»kl«rf4Ur«at J. r«)«id» imkMiM : mcrüolv rcncNo Fat*l«» kiadó : KAKAS AqOBTON. IRODALOM. Szekíű őyula: Magyar Történet V. XVII. század. (Budapest, Kir. Magyar Egyetemi Nyomda, IV., Kossuth Lajos utca 18. 1929.) A Hóman—Szekíü: Magyar Történet-nek, melyet az Egyetemi Nyomda ad ki, most jelent meg az V, kötete. Szerzője, Szekíü Qyula itt a 17. század történetet írta meg egészen az országnak a törököktől való visszafoglalásáig, illetőleg az azt befejező 1699-i békéig. Ezzel a történettel a Hóman—Szekfii-féle új nagy feldolgozás keretében elkészült a török korszaknak, vele a független erdélyi fejedelemségnek, a reformációnak és az ellenreformációnak összefüggő története. Az új feldolgozásra különösen jellemzők e kötetben azok a fejezetek, amelyekben Szekfü Gyula a két századot átfogó török korszaknak gazdasági, társadalmi és nemzetiségi történetét egybefogva tárgyalja. Teljesen újnak mondhatók azok a részek, hol a magyarság kipusztulása és az alacsonyabb kultúrájú idegen népek (oláhok, rácok, vlachok) bevándorlása kapcsán a 16. és 17. század nemzetiségi történetét kapjuk, az akkori speciális kisebbségi kérdés rajzát. Hasonlóképen töretlen utakon jár a szerző az alsóbb társadalmi osztályok anyagi és szellemi kultúrájának rajzában, — itt minden modern olvasó figyelmét lebilincseli a 16. és 17. századi mezőgazdasági és kereskedelmi viszonyok, a jobbágyság helyzete, a kisnemesség és városi polgárság életmódjának átalakulása, a hullámzó néposztályok rajza. Nem kevesebb érdeklődésre tarthat számot a királyságbeli magyar és az erdélyi fejlődés egymással szembeállítása, aminek segélyével Szekfü kiringatja, hogy míg Magyarországon Bocskay István Óta egy új rendiség fejlődik ki, mely a királyi hatalmat I. Lipót koráig háttérbe szorítja, addig" Erdély nagy fejedelmei alatt a fejedelmi hatalo»r,nak akkor divatos "megerősödése túlsúlya felé ha,A va,,ási fejezetben szintén egészen új a va.!,4s?s írzés formáinak, intenzivitásának vizsgálata el* a lerancia gondolatának a 17. század folyain™ végig kutatása. I. Lipót történetét három hatalmas fejezet tárgyalja a század végéig; az elégedetlenség növekedését a Wesselényi ösz-''szecsküv&ig, azután a nyílt abszolutizmus ki-ZÍ''\Z*£, ennek bukását és a török visszafoglalás hatása alatt a Habsbur^jj, örökösö-désének elfogadását, kapcsolatban újra tényleges h^Onal uralom bevezetését, végttt a harmadik fejezetben * török kiwAlt\. A "kötelet, mint előzőit is, válogatott, eddig ismeretlen műmelléklctek és egészen új tárgyú (pl. nemzetiségi viszonyok) térképek díszítik. A hétkötetes monumentális mü ára maro-quin-félbórkötésben kötetenként 20.— P s kedvező részletfizetésre is kapható. Eddig az L, IV. és V. kötet jelent meg. A kiállítás a kiadóvállalat áldozatkészségét dicséri. Komoly karácsonyi és alkalmi ajándéktárgy. RADIÖ. Vasárnap, december 29. 9: Hirek, kozmetika. 10: Egyházi zene és szentbeszéd a belvárosi plébániatemplomból. 11.40: Időjelzés, időjárás. Utána az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 3.30: Nagy Iván dr.: Magyarország helye a világ mezőgazdasági termelésében, i: Rádió Szabad Egyetem. — Utána Utó jelzés, időjárás. 5.IV. A Székesfővá- Kerkay József rosi Zenekar hangv. a Vigadóból. 7.15:Nyáry Andor novellái. 7.50: Sporteredmények. 8: Régi operettrészletek. Utána: Rigó Jancsi és cigányzenekarinak hangv. az Ernke kávéházból. 10.15: Időjelzés, időjárás. Majd a cigányzenekar hangv. folyt. Hétfő, december 33. 9.15: Gramofon. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjclzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A Mándits szalonzenekar hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolvamhirek. — 3.45: Képátvitel. 4.20: Asszonyok tanácsadója. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.10: Kürtliy Emil Régi színházi apróságok. 5.40: Magyari Imre és cigányzenckarának hangv. 7: Német nyelvokt. 7.35: Rádió amatőrposta. 8.15: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 9.40: Almási Balogh Elemér francia nyelvű előadása: A szövetkezeti mozgalom Magyarországon. Utána a Fejes szalonzenekar, az Óstende jazz, továbbá Horváth Gyula és cigányzenckarának hangv. az Ostende kávéházból. 10.20: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd a hangv. folyt. I Szezonvégi kötöttkabát vásár hihetetlen olcsó árakon a szoba-, címfestő és mázoló Zalitflirutg, Kölcsey-utca 19. sí, (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. szolid Arak, pontos kiszolq\lAs j ■ cipó es divatáruházban e hó 30-án kezdődik és jan. 15-ig tart! Újévi reklámcikkünk: férfi bolyhos kalap divatszinekben, elegáns forma P 12. Tekintse meg báli kirakatunkat! » , • «- > f f / Igen tisztelt vevőimet ezúton értesítem, hogy áruházamat rövid időn belül (az időpontot jelezni fogom] áthelyezem a jelenlegi helyiségemmel átellenben levő Korona szálloda helyiségébe. A raktáromon levő összes kötöttárukat, hócipőket, kesztyűket, harisnyákat és téli cipőket miir most mélyen leszállított árban árusítom. Mély tisztelettel IfJ. Horvát Jenő utóda Kovács divatáruház 9. december 2. Megújította már előfizetését a Zalauármegyére ? ZALAVRMEGYE Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sx. Telefon 221. Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést régi tetőzetek javítását, régi zsindelytelők lebontását b annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszinre jövök és költségvetéssel díjmentesen Bzolgálok. — Jutányos árak! mimiiiii mn Ingatlanforgalmi és amortizációs kölcsönköz-vetitésí Irodája, Zalaegerszeg, Arany Bárány szálloda udvari helyiségében, ingatlanok Tétele és eladása; Vendéglők, Üzletek, lakházak, házhelyek, telkek, birtokok, azőlók, Zalaegerszegen, Zala- és Vas-meg) ében, Dunántul minden részében állandóan előjegyzésben, szive® megbízásokat a fenti cimre kérek. ujponsAgi Df. URBANEK LÁSZLÓ takarmányozási TABELLÁK ós uthutató cimü ifccn értékes müve megjelent, igen üjpres zsebformátumban — A könyvecske minden gazdát érdekel, különösen a mostani nehéz gazdasági viszonyok között, mert megtanítja számítani az állattartót a helyes takarmányozási elvek mellett. ICapható kiadóhivatalunkban Is I Ara 40 fillér. RISZT SÁNDOR kádármester, villanycrfire berendezett kUiraUfiljB Zaluoerszso. Hrisaartulci 29-». Kéizit h minden tzakniába tartozó kádat THLEPON 197. ARANYÉktMMEL KITÖNTETVE. UJ kedvezmények Ry e n dögeinknek tl «Iiwiiu-1 ua—yjiiBii> mrnmrnm Ezen lap előfizetőinek megelégedésére nyújtott 20%-ot kedvezményt szobaárainkból » 10%-ot kedvezményt olcsó éttermi árainkból (menüt kivéve) módunkban van az UJSÁü kiadóhivatalává létesített megállapodás alapján kibővíteni a N. Klr. Operaház, Nemzeti színház Kamara színház előadásaira szóló mérsékelt áru jegyekkel. Tekintettel a nagy keresletre kérjük szoba- és színházjegyrendelését két-három nappal elébb velünk közölni. PARK szálloda "emben a Keleti Pályaudvar érkezési oldalával. (Nincs kocsiköltsége.) Kedvező fizetési feltételek I i Telefon: 191. a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY, Erzsébet királyné-utca 23. 30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jói lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni l Philips Rádió készülékek és hangszórók anodpótlóksib. 12-18 havi részletfizetésre kaphatók POLGÁR ENDRE villamossági vállalat SZÉCHENYI-TÉR. TELEFON 252. Valódi lik angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. A fogorvoslás körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Fizu BIS i JiMisgif-rt! SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben valialom. - ABLAKNEDÖ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. szűcs ZOLTÁN Kárpitosmester Zalaegerszeg. Kossuth-utca 19 Telefon 228. sz. Farsangra Frack ingek Nyakkendők Legújabb báli díszek Pál és Indra Zalaegerszeg Telefon 170. 8 ZALAVÁRMEGYE 1929. december 29. Kelengye osztály: legfinomabb lenáruk ágyneműk, testlfehérnemilk, kézzel vagy gáppel hímezve. Uri és női divat! Báli selymek, férfi éf női szövetek a legnagyobb választékban I ICHÜTZ árak a legolcsóbbak, mert Itt szabott árakon vásárolhat. SCHÜTZ SÁNDOR és FIA Zalavármegye legnagyobb és legolcsóbb áruháza. Nyomatott K»ta« Ajoiton könyvnyomdilíban, Zílsegeweg. Síéclienyi-lér. Telelőn 131. Ara 12 fillér. 297. szim. ■kHMk ...4.. totUm, - «>««,„>.: .„ Hu„, 2 .........., „„, _ „„>,,„„„ t, tu<tMn„,: , Ttltfel ,M A miniszterelnök a kritikáról. Ellenzéki kritika nélkül nincs egészséges parlamentáris élet. Ellenben föfcltétel, hogy ez a kritika hasznos és termékenyítek legyen és ne fajuljon el ötletszerű akadékoskodássá. Kritika, amely illó nagyvonalúságban tekinti át az államélet összes jelenségeit és a lehetőségek figyelembevételével bírálja el a kormányzat ténykedéseit, a legnagyobb mértékben hasznos és üdvös lehet a nemzeti életre, fzzcl szemben a rosszhiszemű, vagy felületes kritika, amely hamis nézeteket plántál át a köztudatba és csak arra irányul, hogy túlzott remények ébresztésével szítson hangulatot a kormányzat ellen, bűnös és káros a nemzet fejlődésére. Különösen áll ez a gazdasági kérdésekre nézve, ahol majdnem matematikailag meg vaunak szabva a lehetőségek határai és semmiféle koncepció, legyen az bármily nagyszabású, nem tekinthet el a konkrét adottság kereteitől. Izeket az igazságokat Bethlen István gróf hangoztatta karácsonyi nyilatkozatában, mint olyan követelményt, amely legelső és legfontosabb mindennemű közéleti hozzászólásban, lcgfóképen pedig a parlamentáris életben. • Mert azokat a bajokat és nehézségeket, a-melyek specialiter a magyar közgazdasági életet ellepik, csak vállvetett és egyöntetű munkássággal lehet csökkenteni, illetőleg kevesbíteni olyannal, melynek tránvttő "''szcltemr a jóhiszem. Azt, hogy vannak bajok és nehézségek, a miniszterelnök sem igyekszik leplezni, sót karácsonyi nyilatkozatában épen ő mutat rá azokra a forrásokra, amelyekből a bajok erednek, azokra a tünetekre, melyek ezt igazolják. Igv főképen a hitel krízisről beszél, melyet mindaddig csak palliativ eszközökkel lehet enyhíteni, míg Magyarország vissza nem nyerte pénzügyi szuverénitását a maga teljes mértékében. E tekintetben döntő jelentőségű a harmadikán összeülő hágai konferencia, melyben maga Bethlen István fogja ismertetni a magyar kormány álláspontját, mely nyugodtan tekinthető és mondható az egész magyarság álláspontjának. A palliativ eszközök közül, melyek a bajok enyhítését célozzák, megemlítette a miniszterelnök az exporthitelt mint olyant, amely szükségessé teszi a kormányzati intézkedések egész sorát azzal a célzattal, hogy a termelés lukra-tív irányban szerveztcssék át s mindenben alkalmazkodjék a világgazdaság reális méreteihez, szükségleteihez és lehetőségeihez. A kormány gazdasági programmjának egyik fontos pont:a a miniszterelnök karácsonyi nyilatkozata szerint a vámrevizió kérdése. Ez a pont, ahol a legerősebb ellenhatásokkal kell a magyar kormánynak megküzdenie, mert hisz közismert dolog, hogy ellenséges indulatú szomszédaink szisztematikusan emelik a gátakat mezőgazdasági exportunk elé. Mindenek dacára a kormánv keresztül akarja vinni a becsületes revíziót, melynek eredménye a mezőgazdaság produktívabb termelése és a ,fo-gyasztóközönség érdeke legyen. Ha a kormánynak sikerül, — amint hisszük is, ezen a ponton eredményeket elérnie, akkor a többtermelés elvét a gyakorlatban a íegszigorűbhan kell keresztülvinni. Nem szabad egyetlen holdnyi bevetetlen területnek len-"ie ebben az országban, mert emelkedik az export és minfieu termelő túladhat feleslegén, «lég pedig illő áron. És a kormányt ebben a törekvésében mindenkinek, kormánypártinak / i / i i , egyaránt támogatni kell. Nem pártérdekről, hanem fontos nemzetgazdasági problémának megoldásáról van itt szó és ilyen esetben csak egy célt szabad kitűzni: a nemzet egyetemes érdekét. Ezt meg kell jegyeznie az ellenzékieskedésre hajlamos egyéneknek és az ilyen törekvésekben is egyöntetűen kell támogatni a kormányt. Kritikának van helye itt is, de olyannak, amely termékenyít és nem olyannak, mely megállítja az alkotó munkát és amely csak súlyosbítja a már különben is elviselhetetlenné vált bajokat. ^ ----- ----------- "»jíkiiivíi IM-|IIVIl''llUilllC VUll imjUKUl. A Máv megkezdte az ország természeti szépségeinek reklámozását. Naptár, levelezőlapok és falragaszok a reklám szolgálatában. — A zalai fölvételek a legszebbek. A magyarok nem értenek a reklámozáshoz; ezt a vádat hallhatjuk azoktól a külföldiektől, akiknek időnként elpanaszoljuk fájdalmainkat. Csonka országunk is bővelkedik természeti szépségekben, ámde ezeket — leszámítva az egy Balatonvidéket — nemcsak hogy a külföld nem, de még mi magunk sem ismerjük. Amit pedig nem ismerünk, azt néni is szere Pályaudvarainkon még a húsz evvel ezelőtt kifüggesztett és nagyobbára elcsatolt területeinken levő természeti szépségeknek képeit láthatjuk — csak. Nem volna ez baj; hadd lássa a mostani generáció, mit raboltak el tőlünk s minek a visszaszerzésére kell törekednünk. Azonban nem maradhatunk el azoknak a szépségeknek a reklámozásával sem, amelyek még birtokunkban vannak. '' tígy l.ltszík, iriiggóüdoltii e/f a dolgot a MÁV, amikor most kiadott új naptárában nemcsak önmagának csinál reklámot, hanem be-mutat.a Budapestet és környékét, a Balatont, a Mátra-, Bükk- és Mecsekvidéket, a Bakonyt, Sopron és Kőszeg vidékét pompásan színezett fölvételekben. De nemcsak naptárban láthatjuk e szép képeket, hanem levelezőlapokon és a vasútállomásokon elhelyezett falragaszokon is. Igazán gyönyörűségünkre szolgálnak ezek a képek, amclvek azt bizonyítják, hogy kezd már bennünk is az élelmesség felszínre kerülni és fölhasználjuk mindazokat az eszközöket a mi kincseink föltárására, amelyeket a külföld olyan gyümölcsözően alkalmaz minden legkisebb dolognak ismertetésénél. A naptárnak legelső képe zalai vonatkozású. Címe: «Befútta az utat a hó.» A kép a múlt tél óriási havazásai alkalmával a tűrje— balatonszentgyörgyi vonal Sármellék—Zalaapáti állomásai között feltornyosult hóhegyeket mutatja be a közéjök szorult vonattal. Ugyancsak ezen az oldalon látható a gyór—Veszprém— dombóvári vonalnak Zirc—Veszprém külső pályaudvarok között levő, hóval teljesen eltemetett szakasza. Másik kép a buda* pest—tapolcai vonalon szintén a hóval szemben kifejtett küzdelmet rajzolja elénk a zalamegyei szakaszokon. Csodás fölvételt közöl a naptár Tihanyról is. Érdemesnek találjuk ideiktatni a magyarázó szöveget is: Ha a cím el nem árulná, sokan ki sem találnák, hogy hol készült ez az érdekes fölvétel. Azt mondanák olyan szép, hogy ezt csak külföldön fotografálhatta egy. ügyes fényképész. Pedig itt készült Magyarországon, magyar tájékról, a magyar tenger mellékén, a fővárostól alig pár órányira, Balatonfüred közelében, ahol az ősi Tihany tövében az utolsó pár évtized mulasztását pótló kultúrát teremtett a magyar alkotó erő. Érdemes itt körülnézni. Nagyon sok szép hely. van még ezenkívül is az országban, amelyeket minden magyar embernek meg kell ismernie. Keressük föl és pártoljuk hazánk üdülő-, für«* dő* és kirándulóhelyeit!v A MAV derekas, úttörő munkát végez. Ki? vánjuk, hogv teljes siker koronázza munkáját! Hamis hír arról, hogy az iparosságnak már nem kell a Kézműves Kamara. Egyik zalai újság terjeszti ezt. A magyar iparosság kebelében már évek óta folvik a harc az országos központi szerv fölállítása érdekében. Hogy ez a harc eddig eredménnyel nem végződhetett, annak okát abból magyarázhatjuk, hogy a központi szerv elnevezése és hatáskörének megállapítása tekintetében két részre oszlott az iparosság. A Hadik János gróf vezetése alatt álló Országos Kézműves Testület ugyanis ellenzi a Kézműves Kamara fölállítását, míg az IPOSz (Ipartestűletek Országos Szövetsége) a Kamara fölállítása érdekében fejt ki energikus munkát. Több ízben volt már alkalmunk bebizonyítani, hogv az ország kézműves iparosainak nagy többsége a Kézműves Kamara fölállítása mellett foglal állást és nem ijed meg attól a fenyegetéstől, hogy ezzel elviselhetetlen terhelőt vállalna magára az iparosság. Bármilyen néven létesüljön is a központi szerv, bizonyos hozzájárulást kell fizetniök a tagoknak; kétségtelen azonban, hogy a kamarai szervezet sokkal határozottabban domborítja ki a szerv autonom jellegét és hamarabb juttatja az ipa- rosságot ahoz a függetlenséghez, amelyre ügyeinek védelme érdekében föltétlenül szüksége van. Ezért kívánja a többség a Kamarát. A kormány az ipartestületi reformmal kapcsolatban szánkózik megoldani a központi szerv kérdését. De, hogy ennek a szervnek milyen elnevezést szánt és milyen hatáskört akar adni, azt még nem tudjuk. Mivel pedig ennek a központi szervnek fölállítása égetően sürgős az iparosságra nézve, a napokban az Országos Kézműves Testület és az IPOSz elnöksége együttesen keresték föl Bud János kereskedelmi minisztert és sürgették a kézművesipari törvényjavaslat benyújtását. A miniszter erre'' nézve határozott Ígéretet is tett. i Ebből az esetből folyőan egyik zalai hetilap legutóbbi számában nemcsak azt a következtetést vonja le, hogy befejeződik az iparosság kebelében hét év őta húzódó háborúság, hanem azt is, hogy az iparosok lemondtak a Kézműves Kamara fölállításáról. Ezt az utóbbi állítást a leghatározottabban Hicg kell cáfolnunk. Mert az igazság az, hogy a magyar iparosság nagyobb tömege a Kamara fölállításáért küzd és ezt a küzdelmet még akkor sem adja fel, ha esetleg a Kamara ellen döntene is a miniszter. Az iparosság többsége semmiféle okot sem talál arra, hogy a Kamara eszméjétől eltán- zalavafvmf;gye torodjék és mozgalmát egyszerűen, minden föltétel nélkül leszerelje. Egyébként sokkal súlyosabb érvek szólanak a Kamara folallítása mellett, mint ellene, azért igazán nehéz azt hinni, hogy a miniszter is, a parlament is az iparosság nagy többségének óhaja ellenére oldaná meg a fontos problémát. Zala megye iparosai egytől-egyig kitartanak a Kézműves Kamara eszméje mellett. 1929. december 31. Sflzeyésx>élMen Jiu ¿úrrá/ talál arra, nogv a Kamara eszmejeim cuan- a ixum.muo —-----_______ A taliándörögd! véres búcsú utójátéka a törvényszék előtt. Elitéltek két veszprémmegyei legényt. Szeptember 13-én búcsú volt Taliándörög-tlön, hol a közeli veszprémmegyei Halimba községből is sokan jelentek meg. Jókedv uralkodott minden háznál, különösen a korcsmákban, mert ott találkozott egymással a fiatalság. Sajnos azonban, az egyik korcsmában verekedés is játszódott le, amelynek szereplói fölött ma Ítélkezett a zalaegerszegi kir. törvényszék. A vádirat szerint Kauker Dezső halimbai 23 éves legény bicskájával súlyos sérüléseket ejtett Kárer Pál taliándörögdi legényen, alci fejscbével 23 napig feküdt. A szúrások Halász Miksa dr. orvos véleménye szerint súlyos agyzavarokat okoztak, a sértett jobboldala megbénult érzéketlenné vált. Az ijedtségtől Kárer Pálnak epilepsziás rohamai vannak. Műtéttel,4 kórházi kezeléssel esetleg sikerül visz-szaállítani munkaképességét. Esetleg félév múlva elmebetegség fejlődhetik fejsérüléseiből. Karján és hátán is kapott szúrásokat a sérült legény. Az ügyészség szándékos emberölés kísérletének bűntettével vádolta Kauker Dezsőt, míg fivérét, Kauker Lajost csendháborítás vétségével. A főtárgyaláson Kauker Dezső beismerte a szurkálást, de azzal védekezett, hogy tettét önvédelemből követte el. C z i k ó János elnök erre megjegyezte, hogy, Veszedelmes orkán dühöng Angliában. Több halott, számos sebesült. ha védekezésből szurkált volna, akkor nem ejtett volna sebeket ellenfelének a hátán. A tanúkihallgatások során Kárer Károly, a sértett bátyja azt vallotta, hogy amikor ók kifelé mentek a korcsmából, Kaukerék szidalmazták őket és nyitott késsel támadtak reájok. A szurkálás már az utcán történt. A két család különben egy régebbi búcsú óta haragban volt egymással. Öeiger Dezső vallomása szerint Kauker Dezső Kárer Károlyt akarta megszúrni, Pál azonban közbelépett és így ó kapta a szúrásokat. Preisinger Ödön tanú szerint a vádlott kihívóan viselkedett a szóci és taliándörögdi legényekkel szemben. Móri Joachim azt mondotta, hogy Kárerék voltak a támadók és Kaukerék csak védekeztek. Több, lényegtelen tanúvallomás után a bíróság meghozta az ítéletet. Eszerint Kauker Dezső vétkes szándékos emberölés kísérletének bűntettében s ezért öt 3 évi fegyházzal és 5 évi hivatalvesztéssel sújtotta a törvényszék; Kauker Lajost pedig csendháboritásért 2 napi fogházra Ítélte. Kauker Dezső enyhítésért, az ügyész pedig súlyosbításért fölebbezett. Kauker Lajos büntetése jogerős. London, december 30. Néhány nap óta az angol szigeteken példátlanul heves szél és orkán dühöng. Az utakat kidőlt fák é> romhalmazok borítják. Magábafn Londonban a lezuhant tégla- és cserépdarabok rengeteg balesetet okoztak. Manschesterben ledőlt egy bérház. A romok eltakarítása alkalmával két leány holttestére bukkantak. A La Manche csatornán rettenetes orkán vonult végig, amely a hajókban súlyos károkat okozott. London és Páris között két repülőjáratot beszüntettek, de sok hajó szintén nem indult el a kikötőkből. Egy német motorosgőzösről Margareta közelében elmenekültek a matrózok. A gőzöst most a tenger hullámainak elnyelése fenyegeti. Egyes helyeken hatalmas felhőszakadás volt, amely mérhetetlen károkat okozott a városok világítása terén. — A kár felbecsülhetetlen. Az egységespárt nem állit hivatalos jelöltet Tokajban. Tokaj, december 30. Az egységespárt úgv határozott, hogy a báró Mailott Nándor halálával megüresedett tokaji választókerületben nem állít hivatalos jelöltet. A kerületben ezúttal harmadszor kísérletezik Lázár Miklós budapesti lapszerkesztő pártonkívüli ellenzéki programmal. A belügyminiszter sajtópöre a Magyarság ellen. Budapest, december 30. A büntetótörvény-szék Töreky tanácsa ma foglalkozott másodszor azzal a pörrel, amelyet a belügyminiszter indított a Magyarság ellen. A lap ugyanis megvádolta Szdtovszky Béla belügyminisztert a Titán Fakereskedelmi Rt. ügyében, mert a minisztérium a Titán Rt.-t bízta meg, hogy a Dagály utcai rendőrpalotához a szükséges faanyagot szállítsa. A cikkért a felelősséget Szo-koli Endre hírlapíró vállalta, aki kijelentette, hogy találtak volna olcsóbb céget is, mint a Titán, azért írta meg az inkriminált cikket. Lapunk zártakor a belügyminiszter kezdte meg érdekes tanúvallomását. »••»»»•«•»»«a«,«,»,, [»^^(jvyv^vvt/^v^^v^ SPORT. Elolvadtak a korcsolyázók reményei. A napokig tartó hidegebb időjárás már-már azzal hitegette a jégsport híveit, hogy rövidesen hódolhatnak kedvenc sportjuknak. Az egerszegi jégpálya — a Torna Egyleté — már féljg-meddig befagyott és csak napok kérdése volt a menyítás. Az időjárás azonban, úgy látszik, sehogysem respektálja a jégsport híveinek óhaját, mert hirtelen megváltozott a hőmérséklet, annyira, hogy a jégpálya megfagyott felülete is teljesen felolvadt s azon legfelebb csónakázni lehet. Egyelőre tehát szomorúan jelenthetjük a jégsport kedvelőinek -- tegnap délután eszközölt helyszíni szemlénk alapján, — hogy a jégpálya megnyitásáról egyelőre- szó sem lehet, miután hiányzik a legfőbb kellék: a jég. * Turaeredmények. Alexandria: Újpest—Alexandria válogatott 6:1 (2:1). * Firenze: III. ker. FC—Florentina 3:2 (1:0) Sampierdarena: Nemzeti—Dominante 0:0 Trieszt: US Triestina—Bástya 5:1 (3:0). Nápoly: AC Napoli-Hungária 4:3 (1:0). Magyar főiskolai válogatott-Nocerina 3:1 (2:1). Malaga: BSE-FC Malaga 3:2 (1:0). Bud^esten az MTK ifj. 3:1 arányban verte a Törekvés ifj. gárdáját. , SINGER VARRÓGÉP, Xedv&ijo /WAUóac /hltfiluloJc JJ<lajc&&ny hxxvi rxísíJcJtí/c. SINGER VARRÓGÉP RÉSZV TARS. Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-u I. sz. hírek. — Január 22-én lesznek a zalaegerszegi kép* viselőtestületi választások. Bódy Zoltán alispán ma kibocsátott rendeletével a zalaegerszegi képviselőtestületi választásokat 1930. január 22-ére tűzte ki. Egyben kibocsátotta a városi tisztviselői állások betöltésére vonatkozó pályázati hirdetményt is. — Protonotáriusl beiktatás. XI. Pius pápa által nemrég apostoli protonotáriussá kinevezett Káuzli Dezső veszprémi székesegyházi olvasókanonokot, szemináriumi kormányzót Rott Nándor dr. püspök most iktatta be házi kápolnájában új méltóságába. Az új protonotá-riust az egész egyházmegyéből számosan üdvözölték magas kitüntetése alkalmából. — Veszprémegyházmegyei hírek. Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök Strausz Antal székesegyházi kanonokot, Veszprém város plébánosát a Szent Keresztről elnevezett bői préposti címmel tűntette ki. — Németh József ösküi plébánost a plébánia vezetése alól fölmentették; a plébánia vezetésével Kertész Kálmán balatonfüredi hitoktatót bízták meg, míg nevezett helyébe Anty Illés dr. felsőörsí káplán került füredi hitoktatónak. — Chanuka ünnepély. Vasárnap este sikerült Chanuka ünnepély folyt le a zalaegerszegi izr. hitközség tanácstermében, melyet a tagok megtöltöttek. Négy Chanuka-gycrtya meggyújtása után Rosenthal Jenő dr. hitközségi elnök mondott hatásos bevezetőt, majd Berger Rózsi szép szavalata következett. Haász Gyula giinn. VIII. o. t. az ünnepről tartott felolvasása után Singer István felső keresk. isk. IV. évfolyamú növendéke adott elő cgy tradicionális héber verset kifogástalanul. Junger Mózes dr. főrabbi mesterien fölépített, gazdag tartalmú beszéde zárta be az ünnepséget. — Lemondott a szombathelyi ipartestület elnöke. Lödör Jenő, a szombathelyi iparostársadalom kimagasló egyénisége, az ipartestület elnöke levelet intézett Kiskos István kor-mánvfótanácsos, polgármesterhez, amelyben bejelenti lemondását elnöki tisztségéről. A hír nagy megdöbbenést keltett Szombathelyen. — Valódi francia, Clermont & E. Fouet-féle párfőm- és puderkülöulegességeket csoda olcsón vehet Deutschnál. '' — Vadászfegyverrel lött a feleségére. Risli I erencné 25 éves dömeföldei asszonyt tegnap délután súlyos állapotban szállították a zalaegerszegi kórházba a mentők. A szerencsétlen asszony elmondotta, hogy. férjével összeszólalkozott s a vita hevében az ura lekapta a falon függő vadászfegyverét s kétszer egymásután közvetlen közelről feleségére lőtt. A sörétek az asszony combjába fúródtak. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. — Doktorrávatások. A budapesti Pázmány Péter tudományegyetemen szombaton avatták doktorokká Anty Illés felsóörsi és Mészáros Béla murakereszturi káplánokat. — Olcsóbb lett a cukor. A tegnapi nappal a cukor árát az összes hazai cukorgyárak méter-mázsánként egy pengővel leszállították. t 9. december . OLVASÓINKHOZ / 1930 január 1-én uj előfizetést nyitunk a Zalavár megyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot Is beküldeni Előfizetési dlj egy hónapra 2 pengő, egy *negyedévre 6 pengő. Tisztelettel a ZALAVÁRMEOYE kiadóhivatala. — A Kereskedelmi Kör és OMKE. fiók közgyűlése. A Zalaegerszegi Kereskedelmi Kör és a Zalaegerszegi OMKE. íiók 1930. január 5-én, határozatképtelenség esetén január 12-én d. e. 10 órakor tartja saját helyiségében rendes évi közgyűlését, melyre a t. tagokat ezúton is tneghivja az elnökség. Tárgysorozat: Elnöki megnyitó. Titkári jelentés. Áz OMKE. fiók elnökének jelentése. A pénztáros jelentése. A számvizsgáló-bizottság jelentése. Az 1030. évi költségvetés tárgyalása. Indítványok. Tisztújítás. — Szilveszter estély a Legényegyesületben. A Zalaegerszegi Kath. Legényegyesület műkedvelő gárdája folyó hó 31-én, az egyesület helyiségében színielőadással egybekötött nagyszabású Szilveszter estélyt rendez. Színre kerülnek: Kacagó leányok 1 felvonásos és Két igazgató 2 felvonásos vígjátékok. Az estély 8 órakor kezdődik. Belépődíj nincs, műsor megváltása (80 f) kötelező. — Klgyúladt automobil. Ma délelőtt Anhatezer ödön füszerkereskedő Rákóczi uti garázsában kigyuladt egy Ford személyautomobil. A tűzoltók a helyszínére vonultak és poroltóval sikerült megfékezniök a tüzet és az autót megmenteni a teljes pusztulástól. A vizsgálat megindult. — Levente szemle és díjkiosztás. Kisvári Boocz Miklós, a tapolcai járás új testnevelési vezetője szemlét tartott Köveskál leventéi felett és legnagyobbSnegelégedésének adott kifejezést. Polgár Ferenc főszolgabíró ugyanekkor osztotta ki a leventéknek a céllövóverse-nyen nyert díjakat lelkes beszéd kíséretében. — Vadászszerencsétlenség. Szemző Sándor dr. szombathelyi ügyvéd Répcelakon körvadá-szaton vett részt nagyobb társasággal. Eddig még ki nem derített módon Szemző kezében elsült a fegyver és a golyó az ügyvéd testébe fúródott. Szemző összeesett s mire az erdő túlsó felén tartózkodók hozzásiettek, már meghalt. A halálos tragédia ügyében nyomozás indult. — Hirtelen halál. Tál Gyula zalapetendi gazdálkodó a szentbékkállai hegyen levő sző-jében a pincébe ment s megdöbbenve látta, hogy a 20—23 hektós hordóból a bor kifolyt. Tál a szívéhez kapott s holtan bukott a földre. Csak késő este találtak rá hozzátartozói. Orvosi megállapítás szerint szívszélhűdés ölte meg. — Gyengén sikerült az országos vásár. A korán reggel szitálni kezdett eső nagyon sok vevőt otthon marasztalt. Eladó volt bőven ma is, de a vásárlókon meglátszott, hogy karácsony előtt kiürítették pénztárcáikat. No és az is erősen rányomta bélyegét az országos vásárra, hogy a hónap végén járunk. A vevők részvétlensége miatt erősen panaszkodtak az eladók. Az állatvásárra sem hajtottak fel annyi állatot, mint legutóbb. — Közokirathamisitásért elitéH földmíves. Horváth István 50 éves zalavégi földmívest közokirathamisítással vádolta a kir. ügyészség, mert — a vádirat szerint — Horváth ez év nyarán a járlatlevelén lovának születési évét 1915-ről 1918-ra «javította»» ki. A bíróság kétheti fogházra ítélte a gazdálkodót jogerősen. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születés: Elek József máv. műszaki altiszt és Pál Mária István fia, Góczán József hív. tűzoltó és Varga Rozália Gyula fia, Paizs Mária trafíkos-nő Kornélia leánya, Zsalek Anna házi cseléd Ilona leánya. Halálozás: Leitner Matild 22 éves (Csatár). Házasságot kötött 2 pár: Ro-senberg Sándor kereskedő Weiner Irmával, Tuczy Tibor gépészmérnök Sperlágh Margittal. — ldö)6sUs: Jobbára felhős idő várható, egyes helyeken kisebb lecsapódásokkal és lényegtelen hőváltozással. ZALAVÁRMEGYE SZILVESZTER. Még tart a karácsony, bűbájos álma még itt kisért közöttünk, a friss hó első örömei még mindig csiklandozzák a szemet és a képzeletet, ebben a mesehangulattyin nincs is hétköznap: a Szilveszter is ünnep, legtnegha-tóbb ünnepek egyike. Szomorkodni kellene, hiszen egy esztendővel öregebbek lettünk és mégsem szomorkodunk. Szilveszter éstéje kicsit borongósan kezdődik ugyan, az emlékezés diktálja az ünnep első óráit, de azután fölcsillannak a szemek, izga tottan, türelmetlenül lessük az órát, mikor ér a nagymutató a tizenkettőhöz... Mikor telik le az esztendő, amelyet már meguntunk, mert apró gondjaival, a hétköznapok állandó nyügösködésével kifárasztott, megalázott és megszomorított bennünket. De van-e ember, aki minden bajért ne várna kárpótlást az újesztendőtőü? Ugy nézünk Szilveszter estéjén az óesztendőre, mint egy csódbekeriilt emberre, aki nem tudja teljesíteni kötelezettségét, de megérkezett a csődbekerült ember rokonszenves barátja, az újesztendő, aki körülnéz a követelőzők seregén, rejtélyes mozdulattal a zsebére mutat és azt mondja: majd én mindent elintézek, amit ez a haszontalan összezavart. Elérzékenyülten nézünk most már az öreg Szilveszter apóra, sajnáljuk, amikor a kalendárium utolsó lapjával a hátán kivonul az élők sorából és annál nagyobb örömmel várjuk az az éjfélt, amikor a toronyóra ütése jobban megdobogtatja a szívet, mint más éjfélen és az elaludt villany jelzí azt a szünetet, amely a két határkő között: a Múlt és Jövő között van. A Szilveszter mindenütt ünnep, de nálunk, magyaroknál kétszeresen az, mert nagyon megfelel a magyar temperamentumnak. Magyar dolog: elmélkedni a múltban és egy kis kesergés után csak azért is mulatni és hinni abban, hogy talán ai újévben, de ha nem abban, akkor egy még újabb évben: «Lesz még egyszer ünnep a világon!» — Elfogták a kanizsai tyúkólak rémét. nagykanizsai rendőrség letartóztatta Kovács Ferenc 23 éves napszámost, aki vadházastársával, Gazsi Máriával több nagykanizsai ház tyúkólját kifosztotta. Vásárlásai előtt Jegyezze meg: Órát, ékszert, arany, eiUst dísztárgyakat legolcsóbban is letelönyösebb tizeiisi teltételekkel KOFFIIII FRIGYES órás és ékszerész üzletében vásárolhat. ZALAEGERSZEG Plébánia épület. Alapitra 1902. SZÍNHÁZ. Diákszerelem. Másodszor is telt ház nézte végig ezt a kedves darabot. A színészek teljes odaadással játszották meg, helyenként nehéz szerepöket. Vértes Károly és Medgyessy József egyetemi tanárokat személyesítettek meg sikerült alakításban. Sok kacagásra adott alkalmat Kertész, Kuruc, Kőrössy ötletes játéka. Korándy Stefi kedves énekeivel és kézügyességével ragadtatta tapsra a közönséget. Ernőd Irén és Szalay találóan illeszkedtek szerepökbe. f Fekete szem éjszakája. Mit susog a fehér akác II. — Épen arra a a mintára készült, mint az a bájos operett. Igaz, mind a kettőt Erdélyi Mihály alkotta. — A darab tele van a régi magyar dalokból vett énekszámokkal, amelyekre ügyesen táncoltak a szereplők. — Egy elhalt falusi kovácsmester özvegyének háza e''Iőtt francia társaságot szállító autó áll meg, amelyen kisebb javításokat kell eszközölni. Épen ott tartózkodik az özvegynél unokaöccse, aki mérnöknek készül s mikor megpillantja a bájos francia leányt, annak óhaiára kijavítja az autót. A mérnökjelölt és a leány egymásba szeretnek s ez a romantikus szerelem Párisban folytatódik, majd ott fejeződik be, ahol kezdődött: a kis községben. —- Ernőd Irén fényes táncai és énekei feltűnést keltettek. Szalay hangja mintha javulna. Kertész és Kőrössy ezúttal is> sok élvezetet szereztek. Kurucz komolyan játszott, épen úgy Gyulay és Katona Terus is. Sághy ötletessége érdemel még említést. Mflsor: Hétfőn: Diákszerelem. Kedden: Nagy kabaré est az Arany Bárány kávéházban. Szerdán délután: Muskátli hercegnő. Szerdán este: Pista néni. Csütörtök: A tábornok. Péntek: Mit susog a fehér akác. Szombat: Szupécsárdás. Vasárnap délután: Diákszerelem. Vasárnap este: Szupécsárdás. MOZI. VIHAR. Regény az orosz forradalomból 10 felvonásban. Főszerepekben: John Barrymore és CamUla Horn. Bemutatja az Edison mozi rendes helyárakkal. Oroszország legújabb történelmének három, fejezete pereg le a néző előtt a Vihar édesbús szerelmi történetének hátterül szolgálván. A film a békevilágban kezdődik, amikor korlátlan hatalommal uralkodott minden oroszok fölött a cár. A film cselekménye azután a háborús évek zűr-zavaros napjaiba vezet. Az orosz bolsevizmus a vihar, a véres orkán, amely gyökerestől szakítja ki a büszke tölgyeket az Emberiség évezredes erdejében. — Az ítél a Dnyeszter szépségei elhalványulnak ennek a csodálatos filmnek a szépségei mellett". RÁDIÓ. Kedd, december 31. 9.15: A, honvédzenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt* 12: Harangsz, időjárás. 12.5: Hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 4: Vécseyné Jankovieh Lujza novellái. 4.45: Időjelzés,időjárás, vízállás, hirek. 5.10: Zichy János gróf: A Magyar Iskolaszanatórium Egyesület. 5.35: Wagner hangv. 6.50: Ravasz László püspök: Szilveszteri gondolatok. 7.25: Az Operaház előadásának ismertetése. 7.30: Az Operaház «Denevér» előadása. Utána Szilveszter-est a Stúdióban. Küiönbejáratu verandás, bútorozott szoba (selleg két ággyal is, azonnal kiadó. Bővebbet a K A K A S - N Y O M D A B A N. 4 ZALA VARMEGYE 1929. december 31. Watkó külügyminiszter Angorába utazik? |Dé|)G5||)|c fciSŐféSZ Sztambul, december 30. Beavatott forrás- ., . hói vett értesülés szerint Walkó Lajos magyar I | G J S Z OV6III6ICI külügyminiszter a közeljövőben Angorába uta- ,g(Jia fl feje| 80o/o má80(j,ej visszaadása mellett imL U/\/w«i ntAAfn#iil«n Taii(ÍL Dn^/ti knmnb »mae. 1 '' '' nyílt árverésen a legtöbbet ígérőnek a tejszövetke zet helyiségében 1930 január 2 án d. e. 11 órakor zik, hogy visszaadja Tevfik Rusdi bejnek másfél évvel ezelőtt Budapesten tett látogatását. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Btua 1900-19.50. Rozs ;3.00-14.00, Árpa 17.00 18 (XX Zab 12.C0.-I3.UU, Tengeri I6.00-I7W P Burgonya 6.00- -7.00. Laptuta)4onot : ZALAVARMCOYI Iapkl«ddt4r»«.é*. ralMOa •«•raauia : htftBOLY FiniNO. Falai«» kiadd : KAKAS AO08TON. Zalavármegye alispánjától. 38.411 —ni. 1920. szám. Pályázati hirdetmény. t Zalaegerszeg megyei városnál — az 1929. évi XXX. tc. 68. szakasza alapján — megejtendő általános tisztújítás alkalmával a következő állások fognak választás útján betöltetni: 1. VII. fiz. osztályba sorozott polgármesteri, 2. VIII. fiz. osztályba sorozott jogügyi (árvaszéki) tanácsnoki, 3. VIII. fiz. osztályba sorozott közigazg. tanácsnoki, 4. VIII. fiz. osztályba sorozott tiszti főügyészi, b. VIII. fiz. osztályba sorozott főmérnöki (műszaki tanácsos), ö. VIII. fiz. osztályba sorozott adóügyi fő-számvevői, 7. IX. fiz. osztályba sorozott két adóügyi számvevői, 8. IX. fiz. osztályba sorozott v. pénztárnoki, 9. IX. fiz. osztályba sorozott számvevő-ellenőri, 10. X. fiz. osztályba sorozott v. közgyámi (előadó), II- ^C. fiz. osztályba sorozott v. hiv. tűzoltóparancsnoki állások és ezek betöltésével esetleg megüresedő egyéb állások. Ezen állások közül a polgármestert a képviselőtestület 10 évre, a többi tisztviselőt pedig életfogytiglan választja. A betöltendő állások minősítési kellékeit az 1929. évi XXX. te. 05-67. szakaszai és a ív. szervezési szabályrendelet rendelkezései ír-/ják körül. A városi főmérnöki átlás minősítése a hivatkozott törvény rendelkezésén fölül legalább 3 évi tényleges és a mérnöki kamarai szempontoknak megfelelő gyakorlat, a v. tűzoltóparancsnoki állásnál pedig a 230.000— 1925. B. M. számú körrendeletben előírt érettségi, tűzoltótiszti tanfolyam és vizsga. A ''v. közgyámi (előadói) állásnál éreftségi bizonyítvány. Akik a felsorolt állásokra pályáznak, pályázati kérvényöket a megfelelő okmányokkal, magyar állampolgárságukat, erkölcsi és politikai megbízhatóságukat, közszolgálatra való alkalmasságukat és eddigi közszolgálatukat igazoló bizonyítványukkal fölszerelve Zalavármegye alispánjához címezve 1930. január hó 15-én délután 2 óráig Zalaegerszeg megyei várót polgármesteri hivatalának iktatójában nyújtsák be. A kellően föl nem szerelt, vagy a megállapított határidón túl beérkező pályázati kérvények nem lesznek figyelembe véve. Az eddig már Zalaegerszeg város szolgálatában álló egyének a megjelölt okiratukat pályázati kérvényükhöz mellékelni nem tartoznak. Zalaegerszeg, 1929. december 30. Bödy Zoltán s. k. alispán. \t porosz szalon kóízén, la knurovi bánya-koksz (Hutterkokai) bármily mennyiségben mindenkor kapliató. Szive» pártfogást kér Nagy Ferenc tűzifa- és r/énkereskedő Zalaegerszeg, Hegyi uicj 12. Telefon 158. Pontos k I i i o I a t U «. A fogorvoslás körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást» aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Valódi angol szövetek Tóth szabónál Zalaegerszeg. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, azalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - AÖLAKREOÓ-NYÖK 24 óra ala»» készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KaRPITOS MUNKA iavitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester Zalaegerszeg, Kossuth-utca 19 Telefon 228. sz. Szezonvégi kötöttkabát vásár hihetetlen olcsó árakon a r# ■ es divatáruházban e hó 30-án kezdődik és jan. 15-ig tart! Újévi reklámcikkünk: férfi bolyhos kalap divatszinekben, elegáns forma P 12. Tekintse meg báli kirakatunkat! Farsangra Frack ingek Nyakkendők legújabb báli díszek Pál és Indra cégnél Zalaegerszeg Telefon 170. Nyomatott Kakil Ágoston k0nyvnyomdi|ában, Ziliegeiiieg. Széchenyi-tér. Telefon 131. |